Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 12450 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 12450:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Oberarm - Blutdruckmessgerät
Felkaros vérnyomásmérő
Nadlaket - krvni tlak spremljati
Bedienungsanleitung
Kezelési útmutató / Navodila za uporabo
0197
Deutsch ...................... 2
Aktionszeitraum: 11/2012, Typ: MD 12450
Magyar ...................... 63
Slovenski ................ 123
Originalbedienungsanleitung DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 12450

  • Seite 1 Oberarm - Blutdruckmessgerät Felkaros vérnyomásmérő Nadlaket - krvni tlak spremljati Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo 0197 Deutsch ...... 2 Aktionszeitraum: 11/2012, Typ: MD 12450 Magyar ...... 63 Slovenski ....123 Originalbedienungsanleitung DE...
  • Seite 2 Begrüßung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und mo- dernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Ge- rät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedie- nungsanleitung durch.
  • Seite 3 Hinweise zur Konformität Hinweise zur Konformität Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Das Gerät entspricht den Normen für nicht invasive Blutdruckmessge- räte EN 1060-1:1995+A2:2009 und EN 1060-3:1997+A2:2009. Das Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Verträg- lichkeit EN 60601-1-2:2007. Falls Sie Fragen zur elektromagnetischen Verträglichkeit oder den gemessenen Werten haben, wenden Sie sich bitte an unseren Service: 0810 - 001048 (0,10 Euro/Minute).
  • Seite 4: Hinweise Zur Konformität

    Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbe- halten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist ver- boten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION , Am Zehnthof 77, ® D-45307 Essen.
  • Seite 5 A kezelési útmutatóban leírt nyelvi funkció Ausztriá- ban, Magyarországon és Szlovéniában nem használ- ható. V navodilih za uporabo opisana jezikovna funkcija ni predvidena za Avstrijo, Madžarsko in Slovenijo. Oberarm-Blutdruckmessgerät MD 12450 Nadlaket – krvni tlak spremljati MD 12450 Felkaros vérnyomásmérő MD 12450...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung: • Blutdruckmessgerät • Armmanschette • 4 x 1,5 V Mignon Batterien vom Typ R6/LR6/AA • Blutdruckpass • Garantieunterlagen • diese Bedienungsanleitung. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 7: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichwei- te auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, hän- digen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantie- schein aus.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Hinweise zur Konformität ..............3 Lieferumfang ..................5 Hinweise zu dieser Anleitung ............6 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........11 Bestimmungswidriger Gebrauch ..........12 Sicherheitshinweise ................13 Allgemeines ..................13 Sicherer Umgang mit Batterien ............14 Reparatur ..................16 Störgefahr durch elektrische Felder ..........17 Über dieses Gerät ................18 Was ist Blutdruck? ................19 Normaler und hoher Blutdruck .............19...
  • Seite 9 Inhalt Diagnose vom Arzt stellen lassen ..........23 Zur Messtechnik des Geräts ............25 Geräteübersicht ................27 Display ....................28 Gerät vorbereiten................30 Batterien einlegen ...............30 Grundeinstellungen vornehmen ............32 Gerät ein und ausschalten..............38 Blutdruck und Puls messen ............39 Manschette anlegen ..............39 Messen mit Speichern der Werte ..........44 Arrhythmie Erkennung ..............47 Messen ohne Speichern der Werte ..........47 Messen bei einem Blutdruck über 230 mmHg ......48...
  • Seite 10: Oberarm-Blutdruckmessgerät

    Inhalt Werte einzelner Messungen abrufen ...........53 Löschen der Werte eines Benutzers ..........55 Fehlermeldungen und Störungen ..........56 Gerät reinigen, aufbewahren und warten ........59 Gerät entsorgen ................60 Technische Daten ................61 Kontaktadressen ................62 Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 11: In Dieser Anleitung Verwendete Warnsymbole Und Signalwörter

    Hinweise zu dieser Anleitung In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerä- tes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungszeichen / Information über Ereignisse während •...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Messen des Blutdrucks am Oberarm. Es kann in zwei Speichern jeweils 30 Messwerte speichern. Es ist für gesunde erwachsene Personen zur vergleichenden Messung geeignet. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen ge- eignet.
  • Seite 13: Bestimmungswidriger Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungswidriger Gebrauch Nutzen Sie das Gerät nicht für eine medizinische Diagnose. Es kann keine ärztlichen Maßnahmen ersetzen. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemeines • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- lich Kinder) mit einge schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 15: Sicherer Umgang Mit Batterien

    Sicherheitshinweise • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder un- erreichbaren Platz auf. • Starten Sie die Luftzufuhr nur dann, wenn das Gerät richtig ange- legt ist. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und beschweren Sie es nicht mit Gegenständen.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batteri- en verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Ge- rät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gege- benenfalls.
  • Seite 17: Reparatur

    Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzei- tig mit neuen Batterien des gleichen Typs. Reparatur Bitte wenden Sie sich an das Medion Service Center, wenn Sie techni- sche Probleme mit Ihrem Gerät haben. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen oder zu re- parieren.
  • Seite 18: Störgefahr Durch Elektrische Felder

    Sicherheitshinweise Störgefahr durch elektrische Felder In der Nähe von starken elektrischen Feldern können die Messungen fehlerhaft sein. Führen Sie keine Messungen durch in der Nähe von: − Hochspannungsleitungen − Mikrowellengeräten − TV-Geräten − Mobiltelefonen. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 19: Über Dieses Gerät

    Über dieses Gerät Über dieses Gerät Die Folge des zu hohen Blutdruckes ist heute eine der Haupttodesur- sachen. Vielen Menschen ist nicht bewusst, dass sie einen zu hohen Blutdruck haben. Dieses Blutdruckmessgerät hilft Ihnen, regelmäßige vergleichende Messungen durchzuführen. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 20: Was Ist Blutdruck

    Was ist Blutdruck? Was ist Blutdruck? Der Blutdruck ist ein Maß für die Kraft, die das Herz aufwenden muss, um das Blut durch das Kreislaufsystem und die lebenswichtigen Or- gane des Körpers zu pumpen. Je höher der Druck, desto mehr Arbeit muss das Herz leisten.
  • Seite 21: Zur Blutdruckmessung

    Was ist Blutdruck? Zur Blutdruckmessung Der Blutdruck eines jeden Menschen ändert sich laufend. Schwankun- gen können durch geistige und körperliche Faktoren (z. B. Angst, An- strengung, Rauchen, Koffein oder Stress) verursacht werden. Aber auch die Tageszeit, Jahreszeit oder die Temperaturen können den Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 22 Was ist Blutdruck? Blutdruck beeinflussen. Dieses Blutdruckmessgerät hilft Ihnen, regelmäßige vergleichende Messungen durchzuführen. Einzelne unregelmäßige Messungen ha- ben daher wenig Aussagekraft. Um einen genauen Wert zu erhalten, müssen Sie zu Beginn jeder Messung, an beiden Armen messen. Wenn die Werte um ≥ 10 mmHg voneinander abweichen, nehmen Sie den Arm mit den höheren Werten zur Messung.
  • Seite 23: Hinweise Zum Richtigen Messen

    Hinweise zum richtigen Messen Hinweise zum ric htigen Messen Mithilfe Ihres Geräts können Sie sich durch regelmäßiges Messen und saubere Aufzeichnungen einen Überblick über Ihren Blutdruck ver- schaffen. Damit die Werte ein realistisches Bild Ihres Blutdruck-Verhaltens ge- ben, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: •...
  • Seite 24: Diagnose Vom Arzt Stellen Lassen

    Hinweise zum richtigen Messen beiten verrichten. • Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress stehen oder angespannt sind. • Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur und nicht, wenn es Ihnen zu kalt oder zu warm ist. • Warten Sie etwa fünf Minuten, wenn Sie eine Messung wiederho- len.
  • Seite 25 Hinweise zum richtigen Messen VORSICHT Gefahr durch selbst eingeleitete therapeutische Maßnahmen oder Medikation. Klären Sie vom Normalfall abweichende Werte mit Ihrem Hausarzt ab. Nehmen Sie Medikamente nur nach Rezept ihres Arztes ein. Bei folgenden Personengruppen können ungenaue Messergebnisse auftreten: Personen mit Bluthochdruck, Diabetes, Erkrankungen der Leber, verhärteten Arterien, Herzrhythmusstörungen (Arrhythmien), Kreislaufschwächen usw.
  • Seite 26: Zur Messtechnik Des Geräts

    Hinweise zum richtigen Messen Zur Messtechnik des Geräts Ihr Blutdruckmessgerät enthält technisch hochwertige Komponenten und Materialien, um den Druck zu messen, die Signale zu verarbeiten und die Werte auf einer Flüssigkristall-Anzeige darzustellen. Darüber hinaus misst es auch die Pulsfrequenz und zeigt diese an. Das Gerät misst den Blutdruck mit einer um den Arm gelegten Man- schette, indem durch Aufpumpen der Manschette die Arterie so zu- sammengedrückt wird, dass kein Blut mehr durch sie fließen kann.
  • Seite 27 Hinweise zum richtigen Messen werden auf der entsprechenden Schrittstufe ausgewertet, bis deren Genauigkeit ermittelt wurde. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 28: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Bezeichnung Bezeichnung Blutdruckmessgerät Lautsprecher Farbskala für Blutdruckeinschät- Display zung Stecker des Schlauchs an der Taste 1 Armmanschette Taste 2 Armmanschette Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 29: Display

    Display Display Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 30 Display Bezeichnung 1 systolischer Wert in mmHg 2 diastolischer Wert in mmHg 3 Herzschlag 4 Pulsfrequenz (Herzschläge pro Minute) 5 Ladezustand der Batterien 6 Anzahl der gespeicherten Werte 7 AVG (Durchschnittswerte) Armmanschette aufpumpen/ Luft wird aus Armmanschette abgelassen Anzeige für Einstufung des gemessenen Blutdrucks (Lautstärke in Grundeinstellungen) 10 Uhrzeit 11 Datum...
  • Seite 31: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Gerät vorbereiten Bat terien einlegen  Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 32 Gerät vorbereiten  Legen Sie vier 1,5 V Batterien des Typs R6/LR6/AA, polrichtig ein.  Schließen sie das Batteriefach.  Nach einem Batteriewechsel müssen Sie die Grundeinstellungen vornehmen. Siehe Seite 32. HINWEIS Vorhandene Messwerte bleiben gespeichert. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 33: Grundeinstellungen Vornehmen

    Grundeinstellungen vornehmen Grundeinstellungen vornehmen Vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einem Batteriewechsel müs- sen Sie folgende Grundeinstellungen vornehmen: • Lautstärke • Sprache • Jahr • Datum (Monat, Tag) • Uhrzeit (Stunde, Minute).  Drücken Sie die Taste UHRZEIT etwa 3 Sekunden. HINWEIS Wenn Sie etwa 10 Sekunden keine Taste betätigen, schaltet das Gerät in den Standby-Betrieb.
  • Seite 34 Grundeinstellungen vornehmen Der Anzeige für die Lautstärke blinkt.  Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste 1.  Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Taste 2. Sie hören nach dem Tastendruck einen Bestätigungston in der ent- sprechenden Lautstärke.
  • Seite 35 Grundeinstellungen vornehmen Die Anzeige für die Spracheinstellung blinkt.  Drücken Sie die Tasten 1 oder 2, um die gewünschte Sprache zu wählen. Anzeige Sprache deutsch englisch französisch türkisch keine Sprachausgabe Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 36 Grundeinstellungen vornehmen  Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Die Anzeige für die Jahreszahl blinkt.  Um die gewünschte Jahreszahl einzustellen, drücken Sie die Tas- ten 1 oder 2.  Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Die Anzeige für den Monat blinkt. ...
  • Seite 37 Grundeinstellungen vornehmen Die Anzeige für den Tag blinkt.  Um den gewünschten Tag einzustellen, drücken Sie die Tasten 1 oder 2.  Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Die Anzeige für die Stunde blinkt.  Um die gewünschte Stunde einzustellen, drücken Sie die Tasten 1 oder 2.
  • Seite 38 Grundeinstellungen vornehmen Die Anzeige für die Minute blinkt.  Um die gewünschte Minute einzustellen, drücken Sie die Tasten 1 oder 2.  Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Die vorgenommenen Einstellungen sind gespeichert. Sie sehen die folgende Anzeige: Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 39: Gerät Ein Und Ausschalten

    Gerät ein und ausschalten Gerät ein und ausschalten  Um das Gerät einzuschalten drücken Sie die Taste 1 oder 2. Die entsprechende Taste leuchtet. Die Messung beginnt automatisch.  Um das Gerät auszuschalten drücken Sie die Taste 1 oder 2 er- neut.
  • Seite 40: Blutdruck Und Puls Messen

    Blutdruck und Puls messen Blutdruck und Puls messen Manschette anlegen Die Manschette ist für einen Armumfang von 22 cm bis 32 cm geeignet.  Legen Sie Uhren, Schmuck etc. ab. Der Oberarm muss frei sein, die Manschette muss direkt auf der Haut liegen.
  • Seite 41 Blutdruck und Puls messen Der Klettverschluss muss außen liegen.  Ziehen Sie die Manschette so über den Arm, dass der Schlauch auf der Oberseite des Oberarms in Richtung Unterarm liegt. Die blaue Markierung der Manschette zeigt zur Hand. Der untere Rand der Manschette muss 2–3 cm über dem Ellenbogen enden.
  • Seite 42 Blutdruck und Puls messen Die Manschette sitzt richtig am Arm: − wenn man noch einen Finger zwischen Manschette und Arm stecken kann, − wenn sie fest sitzt und nicht verrutscht. Die Manschette darf nicht zu stramm sitzen, weil sich der Druck auf den Arm beim Aufpumpen noch erhöht.
  • Seite 43: Körperhaltung

    Blutdruck und Puls messen  Stecken Sie den Stecker am Schlauch der Manschette in den dafür vorgesehenen Anschluss am Gerät. Körperhaltung  Setzen Sie sich zum Blutdruckmessen bequem auf einen Stuhl.  Machen Sie fünf oder sechs tiefe Atemzüge und entspannen Sie sich.
  • Seite 44 Blutdruck und Puls messen Sie können die Messung auch im Liegen durchführen:  Legen Sie sich auf den Rücken.  Legen Sie den Arm lang neben den Körper.  Legen Sie die Handfläche nach oben. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 45: Messen Mit Speichern Der Werte

    Blutdruck und Puls messen Messen mit Speichern der Werte Wenn Sie wissen, dass ihr Blutdruck 230 mmHg überschreitet, gehen Sie vor wie auf Seite 48 beschrieben.  Um die Messung abzubrechen, drücken Sie die Taste 1 oder 2.  Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch nicht geknickt oder ge- quetscht ist.
  • Seite 46 Blutdruck und Puls messen Ihre Arm- oder Handmuskeln. Nach wenigen Sekunden pumpt das Gerät die Manschette auf. Wenn der Manschettendruck stabil ist, beginnt das Gerät automatisch mit der Messung. Die aktuellen Werte werden im Display angezeigt.  Wenn Sie die Messung unterbrechen wollen, drücken Sie die Tas- te 1 oder 2.
  • Seite 47 Blutdruck und Puls messen Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet. Der systoli- sche und diastolische Blutdruck sowie der Puls mit dem Pulssymbol werden im Display angezeigt. Bei aktivierter Sprachausgabe werden die gemessenen Werte akus- tisch wiedergegeben. Sie werden darüber informiert, ob sich Ihr ge- messener Blutdruck im normalen oder erhöhten Bereich befindet.
  • Seite 48: Arrhythmie Erkennung

    Blutdruck und Puls messen Liegen mehr als 30 Messungen vor wird der älteste Messwert über- schrieben. Arrhythmie Erkennung Normalerweise schlägt der Puls gleichmäßig (rhythmisch). Wenn das Gerät Störungen im Pulsrhythmus erkennt, wird im Display das Sym- angezeigt. In diesem Fall wiederholen Sie die Messung. Pulsrhythmusstörungen können verschiedene Ursachen haben.
  • Seite 49: Messen Bei Einem Blutdruck Über 230 Mmhg

    Blutdruck und Puls messen Messen bei einem Blutdruck über 230 mmHg  Wenn ihr Blutdruck über 230 mmHg beträgt müssen Sie den Druck in der Manschette manuell aufpumpen. HINWEIS In der folgenden Beschreibung werden die Tasten 1 und 2 al- ternativ genannt.
  • Seite 50 Blutdruck und Puls messen  Drücken Sie die Taste 2 oder 1 und halten diese etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Symbol für den Druckabbau wird angezeigt.  Warten Sie bis auf dem Display „0“ angezeigt wird. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 51 Blutdruck und Puls messen  Drücken Sie die Taste 2 oder 1 und halten diese gedrückt, bis der gewünschte Startwert erreicht ist z. B. 250 mmHg. Die Messung wird durchgeführt. Die gemessenen Werte werden gespeichert. Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 52: Blutdruck Einstufen

    Blutdruck und Puls messen Blutdruck einstufen Die farbige Balkenanzeige links neben dem Display bedeutet: Schwerer Bluthochdruck hellrot Bluthochdruck orange Leichter Bluthochdruck gelb Hoher bis normaler Blutdruck grün Normaler Blutdruck hellgrün Optimaler Blutdruck Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 53: Gespeicherte Messwerte Abrufen

    Gespeicherte Messwerte abrufen Gespeicherte Messwerte abrufen Durchschnittswerte abrufen Um die Durchschnittswerte der letzen drei Messungen abzurufen, ge- hen Sie wie folgt vor:  Drücken Sie die Taste 1 oder 2 und halten diese etwa 3 Sekunden gedrückt. Die Durchschnittswerte der drei letzten Messungen des gewählten Speicherplatzes werden im Display angezeigt.
  • Seite 54: Werte Einzelner Messungen Abrufen

    Gespeicherte Messwerte abrufen se Werte zusätzlich genannt. Werte einzelner Messungen abrufen Sie können sich die gespeicherten Messwerte anzeigen lassen.  Um die Messwerte des Speichers 1 abzurufen, drücken Sie die Taste 1 und halten diese etwa 3 Sekunden gedrückt.  Um die Messwerte des Speichers 2 abzurufen, drücken Sie die Taste 2 und halten diese etwa 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 55 Gespeicherte Messwerte abrufen se Werte zusätzlich angesagt.  Drücken Sie die Taste 1 oder 2 um die gespeicherten Werte ein- zeln abzurufen. Sie können mit jedem Tastendruck vom neuesten zum ältesten Wert „durchblättern“. Wenn Sie die Sprachausgabe eingeschaltet haben, werden Ihnen die- se Werte zusätzlich angesagt.
  • Seite 56: Löschen Der Werte Eines Benutzers

    Gespeicherte Messwerte abrufen Löschen der Werte eines Benutzers  Drücken und halten Sie die Taste 1 für 2 Sekunden gedrückt.  Drücken Sie die Taste 1 erneut, um in das „Speichermenü“ zu ge- langen. CLOO  Drücken und halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig, bis im Display erscheint, um alle Werten des Benutzers 1 zu löschen.
  • Seite 57: Fehlermeldungen Und Störungen

    Fehlermeldungen und Störungen Fehlermeldungen und Störungen Fehler- Mögliche Ursache Abhilfe meldung Legen Sie die Manschet- Das Messen der Pulsfre- te richtig an und messen quenz ist fehlgeschlagen. Sie erneut. Das Messen ist fehlgeschla- Verhalten Sie sich ruhig gen weil Sie sich bewegt und sprechen Sie wäh- oder gesprochen haben.
  • Seite 58 Fehlermeldungen und Störungen Fehler- Mögliche Ursache Abhilfe meldung Lesen Sie die Hinweise zum richtigen Messen. Der Druck liegt außerhalb Siehe Seite 14. des Messbereichs. Messen Sie nach 5 Mi- nuten erneut. Der Ladezustand der Batteri- Legen Sie vier neue Bat- en ist zu niedrig.
  • Seite 59 Fehlermeldungen und Störungen Fehler- Mögliche Ursache Abhilfe meldung Lesen Sie die Hinweise Die Manschette liegt nicht zum richtigen Messen. auf Höhe des Herzens. Siehe Seite 39. Die Mess- Legen Sie die Manschet- Die Manschette sitzt nicht ergebnisse te richtig an. Siehe Sei- richtig am Arm.
  • Seite 60: Gerät Reinigen, Aufbewahren Und Warten

    Gerät reinigen, aufbewahren und warten Gerät reinigen, aufbewahren und warten  Verwenden Sie für das Reinigen nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können.  Waschen Sie die Manschette nicht. ...
  • Seite 61: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Gerät entsorgen Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien herge- stellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Messmethode Oszillometrisch Messbereich Blutdruck 30 bis 250 mmHg Messbereich Puls 40 bis 180 Schläge/Minute Messgenauigkeit Blutdruck ±3 mmHg Messgenauigkeit Puls ±5 % des Anzeigewerts Anzahl der Speicherplätze 2 x 30 Manschette für Armumfang 22 bis 32 cm Betriebsbedingungen: Temperatur +10 bis +40 °C...
  • Seite 63: Kontaktadressen

    Kontaktadressen Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/ser- vice Oberarm-Blutdruckmessgerät...
  • Seite 64 Felkaros vérnyomásmérő Kezelési útmutató 0197 Promóciós időszak: 11/2012, Típus: MD 12450 Eredeti kezelési útmutató DE...
  • Seite 65 Felkaros vérnyomásmérő Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük!
  • Seite 66: Megfelelőség

    Megfelelőség Megfelelőség A termék eleget tesz az EWG 93/42-es orvosi termékekről szóló irány- vonal követelményeinek. A készülék megfelel a nem invazív alapon működő vérnyomásmérő készülékek EN 1060-1:1995+A2:2009 és EN 1060-3:1997+A2:2009 jelű szabványainak. A készülék teljesíti az elektromágneses összeférhetőségről szóló EN 60601-1-2:2007 jelű...
  • Seite 67 A kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. Tilos géppel, elektronikus eszközökkel és bármilyen egyéb formában sokszorosítani, kivéve ha erre a gyártó írásban engedélyt adott. A szerzői jog tulajdonosa a MEDION cég, címe: Am Zehnthof 77, ® D-45307 Essen.
  • Seite 68: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma A csomag tartalma Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos len- ne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen róla bennünket. A megvásárolt termékkel Ön az alábbiak birtokába jutott: •...
  • Seite 69 Tartalom Tartalom Megfelelőség ..............65 A csomag tartalma ................67 Néhány szó az útmutatóról .............71 Az útmutatóban használt figyelmeztető szimbólumok és kifejezé- sek ....................72 Rendeltetésszerű használat ............73 Rendeltetésellenes használat ............74 Biztonsági útmutató ................75 Általános információk ..............75 Az elemek biztonságos kezelése ..........77 Javítás ..................78 Zavarásveszély elektromos térben ..........79 Tudnivalók a készülékről ..............80...
  • Seite 70 Tartalom Tudnivalók a vérnyomás méréséről ..........82 Útmutatások a helyes méréshez ............84 A kiértékelést bízza orvosra ............85 Tudnivalók a készülék mérési technikájáról .........86 A készülék áttekintése ..............88 Megjelenítő ...................89 A készülék előkészítése ..............91 Elemek behelyezése ..............91 Alapbeállítások elvégzése ..............93 A készülék be- és kikapcsolása .............99 Vérnyomás és pulzus mérése ............100 A mandzsetta felhelyezése ............100 Testtartás ..................103...
  • Seite 71 Tartalom A mérés elmentett értékeinek behívása ........112 Átlagértékek behívása ..............112 Egyes mérések értékeinek behívása ......... 113 Hibajelentések és zavarok ............116 A készülék tisztítása, őrzése és karbantartása ......119 A készülék ártalmatlanítása ............120 Műszaki adatok ................121 Kapcsolat ..................122 Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 72: Néhány Szó Az Útmutatóról

    Néhány szó az útmutatóról Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa végig figyel- mesen az útmutatót. A készüléken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig a keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha eladja vagy másnak adja a készüléket, okvetlenül adja át az útmuta- tót és a garanciajegyet is.
  • Seite 73: Az Útmutatóban Használt Figyelmeztető Szimbólumok És Kifejezések

    Néhány szó az útmutatóról Az útmutatóban használt figyelmeztető szimbólumok és kifejezések VIGYÁZAT! Vegye figyelembe az utasításokat a sérülések és anyagi ká- rok elkerülése érdekében! FIGYELEM! Vegye figyelembe az utasításokat az anyagi károk elkerülé- se érdekében! FONTOS! További információ a készülék használatára vonatkozóan! FONTOS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat! Felsorolási pont / A használat közben fellépő...
  • Seite 74: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A készülék a felkaron méri a vérnyomást. A készülékben lévő két da- rab memória 30-30 mért értéket képes tárolni. De egészséges felnőtt embereken összehasonlító mérés végzésére is alkalmas. A készülék csak zárt, száraz helyiségben használható. Otthoni hasz- nálatra készült és egészségügyi intézményekben vagy kereskedelmi célú...
  • Seite 75: Rendeltetésellenes Használat

    Rendeltetésszerű használat Rendeltetésellenes használat Ne állítson fel magáról diagnózist a készülékkel mért értékek alapján. A készülék nem pótolhatja az orvosi intézkedést. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 76: Biztonsági Útmutató

    Biztonsági útmutató Biztonsági útmutató Általános információk • A készüléket nem úgy terveztük, hogy korlátozott testi-, szellemi- il- letve érzékelési képességgel rendelkező illetve ilyen készülékek használatához szükséges gyakorlat vagy tudás híján lévő felnőttek (gyermekek) is használhassák, kivéve, ha használata közben arra illetékes személy felügyeli a biztonságukat illetőleg az ő...
  • Seite 77 Biztonsági útmutató • A készüléket és tartozékait olyan helyen tárolja, ahol nem férhet- nek hozzá gyermekek. • A levegőbefúvást csak akkor indítsa el, ha a készülék megfelelően felhelyezésre került. • Ne ejtse le és ne károsítsa más tárgyakkal a készüléket. •...
  • Seite 78: Az Elemek Biztonságos Kezelése

    Biztonsági útmutató Az elemek biztonságos kezelése Az elemek éghető anyagokat tartalmazhatnak. Szakszerűtlen kezelés esetén az elemek kifolyhatnak, erősen átmelegedhetnek, meggyullad- hatnak, sőt akár fel is robbanhatnak, melynek következtében az esz- köz megsérülhet és az Ön egészsége károsodhat. Kérjük, okvetlenül kövesse az alábbi útmutatásokat: •...
  • Seite 79: Javítás

    Javítás Kérjük, amennyiben műszaki problémák merülnek fel készülékével kapcsolatosan, forduljon a Medion szervizközponthoz. Semmi esetre se próbálja meg maga felnyitni vagy javítani a készülé- ket. A veszélyek elkerülése végett üzemzavar esetén forduljon a Medi- on szervizközpontjához vagy megfelelő szakműhelyhez.
  • Seite 80: Zavarásveszély Elektromos Térben

    Biztonsági útmutató Zavarásveszély elektromos térben Erős elektromos tér közelében a mért értékek tévesek lehetnek. Ne mérjen vérnyomást, ha a közelben a következők találhatók: − nagyfeszültségű vezetékek − mikrohullámú készülékek − TV készülék − rádiótelefonok. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 81: Tudnivalók A Készülékről

    Tudnivalók a készülékről Tudnivalók a készülékről Vérnyomás és a vérnyomás mérése Manapság a magas vérnyomás az egyik fő halálozási ok. Sokan nem is tudnak róla, hogy magas a vérnyomásuk. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 82: Mi A Vérnyomás

    Mi a vérnyomás? Mi a vérnyomás? A vérnyomás annak mértéke, hogy a szív mekkora erőkifejtéssel tudja keresztülnyomni a vért a keringési rendszeren és a szervezet létfon- tosságú szervein. Minél nagyobb a vérnyomás, annál több munkát kell végeznie a szívnek. Normális és magas vérnyomás A szív minden dobbanásakor a vérnyomás egy maximális (szisztolés) érték és egy minimális (diasztolés) érték közt ingadozik: előbbi eset- ben a szív vért pumpál a keringési rendszerbe, utóbbi esetben a szív...
  • Seite 83: Tudnivalók A Vérnyomás Méréséről

    Mi a vérnyomás? Tudnivalók a vérnyomás méréséről Az ember vérnyomása folyamatosan változik. Lelki és testi tényezők (pl. a félelem, a megerőltetés, a dohányzás, a kávé vagy a stressz) in- gadozásokat okozhatnak. De a napszak, az évszak vagy a hőmérsék- let is befolyással lehet a vérnyomásra. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 84 Mi a vérnyomás? A megvásárolt vérnyomásmérő készülék segíti Önt abban, hogy rend- szeres összehasonlító méréséket végezhessen. Ezért a ritkán, rend- szertelenül végzett mérések nem sokat mondanak a vérnyomásról. A normális és magas vérnyomás (diasztolés és szisztolés) értékeit a „WHO“ Világegészségügyi Szervezet rögzítette. Ezeket az alábbi táb- lázat tartalmazza: Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 85: Útmutatások A Helyes Méréshez

    Útmutatások a helyes méréshez Útmutatások a helyes méréshez Ha rendszeresen méri a vérnyomását a készülékkel és pontosan fel- jegyzi az eredményeket, képet alkothat magának a vérnyomása ala- kulásáról. Kérjük, kövesse az alábbi utasításokat, mert csak így kaphat reális ké- pet a vérnyomásának alakulásáról: •...
  • Seite 86: A Kiértékelést Bízza Orvosra

    Útmutatások a helyes méréshez • A vérnyomást normál testhőmérsékletnél mérje, ha túl hideg, vagy túl meleg van, ne mérjen vérnyomást. • A mérés megismétlése előtt várjon körülbelül öt percet. Ha valamelyik mérésnél olyan értéket kapott, amelyik erősen eltér a megszokott értékektől, körülbelül öt perc után még egyszer mérje meg a vérnyomását.
  • Seite 87: Tudnivalók A Készülék Mérési Technikájáról

    Útmutatások a helyes méréshez nyek: a magas vérnyomásúaknál, a cukorbetegeknél, a májbetegek- nél, az érelmeszesedésben szenvedőknél, a szívritmus zavarban (arit- miában) szenvedőknél, a keringési elégtelenségben szenvedőknél stb. Tudnivalók a készülék mérési technikájáról A megvásárolt vérnyomásmérő készülék értékes műszaki alkatrésze- ket és anyagokat tartalmaz, olyxanokat, amelyekkel meg lehet mérni a nyomást, Azonfelül, meg tudja mérni és ki is tudja jelezni a pulzusz- számot is.
  • Seite 88 Útmutatások a helyes méréshez A nyomás ezen lépésenkénti csökkenése révén a készülék érzéke- li az ingadozásokat a mandzsettában és az értékelés során figyelem- be veszi. Ha az egyik lépésnél nem érzékelhető ingadozás, akkor a légnyomás csökkentésére kerül sor. Meglévő ingadozások a megfele- lő...
  • Seite 89: A Készülék Áttekintése

    A készülék áttekintése A készülék áttekintése Elnevezés Elnevezés Vérnyomásmérő készü- Hangszóró lék Színskála a vérnyomás meg- Megjelenítő becsléséhez Tömlőcsatlakozó a felkari 1. gomb mandzsettán 2. gomb Felkari mandzsetta Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 90: Megjelenítő

    A készülék áttekintése Megjelenítő Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 91 A készülék áttekintése Elnevezés Szisztolés érték Hgmm-ben Diasztolés érték Hgmm-ben Szívverés Pulzusszám (szívdobbanások száma percenként) Az elemek töltési állapota Az elmentett értékek darabszáma AVG (átlagértékek) Felkari mandzsetta felpumpálása folyik / Levegő szökik a felka- ri madzsettából A mért vérnyomás besorolásának kijelzése (hangerő...
  • Seite 92: A Készülék Előkészítése

    A készülék előkészítése A készülék előkészítése Elemek be helyezése  Nyissa fel a készülék alján lévő elemtartót.  Tegyen be négy darab 1,5 V-os, R6/LR6/AA típusú elemet a sarkok megfelelő helyzetében.  Zárja vissza az elemtartót. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 93 A készülék előkészítése  Elemcsere után el kell végezni az alapbeállításokat. Lásd a 93. oldalt. MEGJEGYZÉS A memóriában tárolt értékek megmaradnak. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 94: Alapbeállítások Elvégzése

    Alapbeállítások elvégzése Alapbeállítások elvégzése Az első h asználatba vétel előtt illetve elemcsere után el kell végeznie az alábbi alapbeállításokat: • hangerő • nyelv • év • dátum (hónap, nap) • idő (óra, perc).  Nyomja meg az ÓRA gombot kb. 3 másodpercig. MEGJEGYZÉS Ha semmilyen gombot nem nyom meg 10 másodpercig, a ké- szülék a készenléti üzemmódba kapcsol.
  • Seite 95 Alapbeállítások elvégzése A hangerő kijelző villog.  Ha növelni szeretné a hangerőt, nyomja meg az 1. gombot.  Ha csökkenteni szeretné a hangerőt, nyomja meg az 2. gombot. A gomb megnyomásakor megszólal a megerősítő hang a megfelelő hangerővel.  Nyomja meg az UHRZEIT (ÓRA) gombot. A nyelvbeállítás kijelző...
  • Seite 96 Alapbeállítások elvégzése  A kívánt nyelv kiválasztásához, nyomja meg az 1. vagy a 2. gom- bot. Kijelz Nyelv német angol francia török hang nélkül Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 97 Alapbeállítások elvégzése Nyomja meg az ÓRA gombot. Villog az évszám kijelzése.  Ha be szeretné állítani a kívánt évszámot, nyomja meg az 1. vagy 2. gombot.  Nyomja meg az ÓRA gombot. Villog a hónap kijelzése.  Ha be szeretné állítani a kívánt hónapot, nyomja meg az 1. vagy 2. gombot.
  • Seite 98 Alapbeállítások elvégzése  Ha be szeretné állítani a kívánt napot, nyomja meg az 1. vagy 2. gombot.  Nyomja meg az ÓRA gombot. Villog az óra kijelzése.  Ha be szeretné állítani a kívánt órát, nyomja meg az 1. vagy 2. gombot.
  • Seite 99 Alapbeállítások elvégzése  Ha be szeretné állítani a kívánt percet, nyomja meg az 1. vagy 2. gombot.  Nyomja meg az ÓRA gombot. A beállított értékek a memóriába kerülnek. Az alábbi kijelzés látható: Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 100: A Készülék Be- És Kikapcsolása

    A készülék be- és kikapcsolása A készülék be- és kikapcsolása  Ha be szeretné kapcsolni a készüléket, nyomja meg az 1. vagy 2. gombot. A megfelelő gomb világít. A mérés önműködően elindul.  Ha ki szeretné kapcsolni a készüléket, nyomja meg újra az 1. vagy 2.
  • Seite 101: Vérnyomás És Pulzus Mérése

    Vérnyomás és pulzus mérése Vérnyomás és pulzus mérése A mandzsetta felhelyezése A mandzsetta 22 - 32 cm kerületű felkaron használható.  Órát, ékszert stb. vegyen le. A felkarnak cs upasznak kell lennie, a mandzsettának közvetlenül a bőrön kell elhelyezkednie.  Szűk ruhaujjat ne toljon fel, nehogy elszorítsa a felkart. ...
  • Seite 102 Vérnyomás és pulzus mérése  A mandzsettát annyira húzza fel a karjára, hogy a tömlő a felkar felső részén az alkar irányába mutasson. A mandzsetta kék jelölé- se a kéz felé néz. A mandzsetta alsó szélének 2-3 cm-rel a könyök felett kell elhelyez- kednie.
  • Seite 103 Vérnyomás és pulzus mérése A mandzsetta nem lehet túl szorosan a felkaron, mert a karra ható nyomás felpumpáláskor még nő. Ha a felkarjának formája miatt nem tudja a mandzsettát teljesen egye- nesen a kar köré tekerni, átlósan kissé eltolhatja a mandzsettát. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 104: Testtartás

    Vérnyomás és pulzus mérése  Húzza rá a mandzsetta tömlőjén lévő csatlakozót a készülék e cél- ra tervezett csatlakozójára. Testtartás  A vérnyomás megméréséhez helyezze magát kényelembe egy széken.  Ötször-hatszor lélegezzen mélyet és lazítsa el magát.  Tegye rá a könyökét az aszalra vagy valamilyen felületre. ...
  • Seite 105 Vérnyomás és pulzus mérése A mérés fekve is elvégezhető:  Feküdjön a hátára.  Helyezze a karját hosszában a teste mellé.  Fordítsa felfelé a tenyerét. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 106: Mérés Az Értékek Elmentésével

    Vérnyomás és pulzus mérése Mérés az értékek elmentésével Ha tudja, hogy a vérnyomása 230 Hgmm-nél nagyobb, járjon el a 108. ol- dalon mondottak szerint.  Ha félbe szeretné szakítani a mérést, nyomja meg a 1. vagy 2. gombot.  Gondoskodjon róla, hogy a levegőtömlő ne legyen megtörve vagy összenyomva.
  • Seite 107 Vérnyomás és pulzus mérése Néhány másodperc múlva a készülék felpumpálja a mandzsettát. Ha már állandósult a nyomás a mandzsettában, a készülék önműködően elkezdi a mérést. Megjelennek a kijelzőn a jelenlegi értékek.  Ha meg szeretné szakítani a mérést, nyomja meg a 1. vagy 2. gombot.
  • Seite 108 Vérnyomás és pulzus mérése Ha be van kapcsolva a bemondás, a készülék be is mondja a mért ér- téket. Továbbá tájékoztat arról, hogy az Ön megmért vérnyomása a normális vagy magas tartományba esik-e. A mérési folyamat befejeződése után beteszi a mért értékeket a me- móriába a hozzájuk tartozó...
  • Seite 109: Mérés Az Értékek Elmentése Nélkül

    Vérnyomás és pulzus mérése Mérés az értékek elmentése nélkül Vérnyomást az értékek elmentése nélkül is lehet mérni.  Ehhez nyomja meg egyszerre az 1. és 2. gombokat. A gombok világítani fognak. A mérés ugyanúgy folyik le, mintz az előző szakaszban. Csak most a mért értékek nem kerülnek bele a memóriába.
  • Seite 110 Vérnyomás és pulzus mérése  Nyomja meg és tartsa megnyomva az 1. vagy 2. gombot kb. 3 má- sodpercig. Megjelenik a kijelzőn a választott memóriahely utolsó három mérési eredményének átlagértéke.  Nyomja meg és tartsa megnyomva az 2. vagy 1. gombot kb. 3 má- sodpercig.
  • Seite 111 Vérnyomás és pulzus mérése  Nyomja meg és tartsa lenyomva a 2. vagy 1. gombot mindaddig, amíg el nem éri a kívánt kezdőértéket, pl. 250 Hgmm-t. Megtörténik a mérés. A mért értékek bekerülnek a memóriába. Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 112: A Vérnyomás Besorolása

    Vérnyomás és pulzus mérése A vérnyomás besorolása A kijelzőtől balra megjelenő színes sáv jelentése: piros Súlyos fokú magas vérnyomás világospiros Magas vérnyomás narancssárga Enyhén magas vérnyomás sárga Magas – normális vérnyomás zöld Normális vérnyomás világoszöld Optimális vérnyomás Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 113: A Mérés Elmentett Értékeinek Behívása

    A mérés elmentett értékeinek behívása A mérés elmentett értékeinek behívása Átlagértékek behívása Ha be szeretné hívni az utolsó három mérés átlagértékeit, a követke- zőképpen járjon el:  Nyomja meg és tartsa megnyomva az 1. vagy 2. gombot kb. 3 má- sodpercig.
  • Seite 114: Egyes Mérések Értékeinek Behívása

    A mérés elmentett értékeinek behívása Egyes mérések értékeinek behívása A mérés eltárolt értékeit meg is lehet jeleníttetni.  Ha a 1. memória mért értékeit szeretné behívni, nyomja meg és tartsa megnyomva az 1. gombot kb. 3 másodpercig.  Ha a 2. memória mért értékeit szeretné behívni, nyomja meg és tartsa megnyomva az 2.
  • Seite 115 A mérés elmentett értékeinek behívása  Nyomja meg az 1. vagy 2. gombot, ha egyenként szeretné behívni az elmentett értékeket. Minden gombnyomással eggyel tovább „la- poz“ az értékekben a legújabbtól a legrégebbi felé. Ha bekapcsolta a bemondást, ezek az értékek szóban is elhangza- nak.
  • Seite 116 A mérés elmentett értékeinek behívása Felhasználó értékeinek törlése  Nyomja meg, és 2 másodpercig tartsa megnyomva az 1 gombot.  Nyomja meg újból az 1 gombot, mire belép a „Memória“ menübe.  Nyomja meg, és tartsa megnyomva egyszerre az 1 és 2 gombokat CLOO mindaddig, a míg a kijelzőn a „...
  • Seite 117: Hibajelentések És Zavarok

    Hibajelentések és zavarok Hibajelentések és zavarok Hibaje- Lehetséges ok Hiba kijavítása lentés Tegye fel a mandzsettát A pulzusszám mérése ku- a helyes módon és is- darcba fulladt. mételje meg a mérést. A mérés kudarcba fulladt, Maradjon mozdulatlan mivel Ön megmozdult vagy és nem beszéljen a mé- megszólalt.
  • Seite 118 Hibajelentések és zavarok Hibaje- Lehetséges ok Hiba kijavítása lentés Olvassa el a helyes mé- réshez adott útmutatáso- kat. Lásd a 84. oldalt. A nyomás nincs a méréstar- tományban. 5 perc múlva ismételje meg a mérést. Túl gyenge az elemek tölté- Tegyen be négy darab új elemet.
  • Seite 119 Hibajelentések és zavarok Hibaje- Lehetséges ok Hiba kijavítása lentés Olvassa el a helyes mé- A mandzsetta nincs szívma- réshez adott útmutatáso- gasságban. kat. Lásd a 84. oldalt. A mért Tegye fel a mandzsettát A mandzsetta nem fekszik jól eredmény- a helyes módon. Lásd a a felkaron.
  • Seite 120: A Készülék Tisztítása, Őrzése És Karbantartása

    A készülék tisztítása, őrzése és karbantartása A készülék tisztítása, őrzése és karban- tartása  A tisztításhoz csak száraz, puha kendőt használjon. Kerülje vegyi oldó- és tisztítószerek használatát, mert ezek megrongálhatják a készülék felületét és/vagy a rajta levő feliratokat.  A mandzsettát ne mossa ki. ...
  • Seite 121: A Készülék Ártalmatlanítása

    A készülék ártalmatlanítása A készülék ártalmatlanítása Csomagolás A készüléket csomagolás védi, nehogy szállítás közben kár érje. A csomagolás olyan anyagokból áll, amelyeket környe- zetkímélő módon lehet ártalmatlanítani és szaks-zerű újra- hasznosításra vissza lehet forgatni. Készülék Ha a készülék elérte élettartamának végét, semmi esetre sem szabad a szemétládába dobni.
  • Seite 122: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Mérési módszer oszillometrikus Vérnyomásmérési tartomány 30 – 250 Hgmm Pulzusmérési tartomány 40 – 180 szívverés/perc Vérnyomásmérés pontossága ±3 Hgmm Pulzusmérés pontossága A kijelzett értéke ±5 %-a Memóriahelyek száma 2 x 30 Mandzsettaméret karkerület szerint 22 - 32 cm Működési feltételek Hőmérséklet: +10 –...
  • Seite 123: Kapcsolat

    Kapcsolat Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com Felkaros vérnyomásmérő...
  • Seite 124 Nadlaket - krvni tlak spremljati Navodila za uporabo 0197 Obdobje akcije: 11/2012, tip: MD 12450 Originalno navodilo za uporabo DE...
  • Seite 125 Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Izdelek je bil razvit na podlagi najnovejših tehničnih spoznanj in izdelan z upo- rabo najzanesljivejših in najsodobnejših električnih oziroma elektronskih sestavnih delov. Pred uporabo izdelka si vzemite nekaj minut in preberite na- slednja navodila za uporabo.
  • Seite 126: Opombe Glede Skladnosti

    Opombe glede skladnosti Opombe glede skladnosti Izdelek izpolnjuje pogoje skladno z Direktivo 93/42 EGS o medicinskih pripomočkih. Naprava ustreza standardom za neinvazivne merilnike krvnega tlaka EN 1060-1:1995+A2:2009 in EN 1060-3:1997+A2:2009. Naprava izpolnjuje zahteve glede elektromagnetne združljivosti EN 60601-1-2:2007. Če imate vprašanja o elektromagnetni združljivo- sti ali izmerjenih vrednostih, se obrnite na našo servisno službo: 01/6001870.
  • Seite 127 Avtorske pravice © 2012, različica 1 - 20.06.2012 Ta priročnik je avtorsko zaščiten. Vse pravice pridržane. Razmnoževa- nje v mehanski, elektronski ali katerikoli drugi obliki brez pisnega do- voljenja proizvajalca je prepovedano. Lastnik avtorskih pravic je podjetje MEDION , Am Zehnthof 77, ® D-45307 Essen.
  • Seite 128: Vsebina Kompleta

    Vsebina kompleta Vsebina kompleta Prosimo, preverite popolnost kompleta in nas, v kolikor ni popoln, o tem obvestite v roku 14 dni od nakupa. Ob nakupu ste prejeli: • merilnik krvnega tlaka • manšeta za roko • 4 x 1,5-voltne baterije Mignon tipa R6/LR6/AA, •...
  • Seite 129 Kazalo Kazalo Opombe glede skladnosti .......... 125 Vsebina kompleta .................127 O TEH NAVODILIH ZA UPORABO ..........131 Opozorilni simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih ..................132 Ustrezna uporaba ................133 Nepravilna uporaba ..............133 Varnostni napotki ................134 Splošno ..................134 Varno ravnanje z baterijami ............135 Popravilo ..................136 Nevarnost motenj zaradi električnih polj ........137 O napravi ..................138...
  • Seite 130 Kazalo Napotki o pravilnem merjenju ............142 Diagnozo mora postaviti zdravnik..........143 O merilni tehniki naprave..............145 Pregled naprave................146 Zaslon .....................147 Priprava naprave ................149 Osnovne nastavitve...............150 Vklop in izklop naprave..............156 Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa ........157 Namestitev manšete ..............157 Drža telesa .................160 Merjenje s shranjevanjem vrednosti ...........162 Merjenje brez shranjevanja vrednosti .........164 Merjenje krvnega tlaka, višjega od 230 mmHg ......165...
  • Seite 131 Kazalo Prikaz vrednosti posameznih meritev .........170 Brisanje vrednosti posameznega uporabnika ......171 Sporočila o napakah in motnje ............172 Čiščenje, shranjevanje in vzdrževanje naprave ......174 Odstranjevanje naprave ..............175 Tehnični podatki ................176 Naslov za stik .................177 Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 132: O Teh Navodilih Za Uporabo

    O TEH NAVODILIH ZA UPORABO O TEH NAVODILIH ZA UPORABO Pred uporabo pozorno preberite varnostne napotke. Upošte- vajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji hkrati z napravo ob- vezno izročite tudi ta navodila za uporabo Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 133: Opozorilni Simboli In Opozorilne Besede, Uporabljene V Navodilih

    O TEH NAVODILIH ZA UPORABO Opozorilni simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih PREVIDNO! Upoštevajte opozorila, da preprečite telesne poškodbe in ma- terialno škodo! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno škodo! NASVET! Dodatne informacije za uporabo naprave. NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo! •...
  • Seite 134: Ustrezna Uporaba

    Ustrezna uporaba Ustrezna uporaba Naprava je predvidena za merjenje krvnega tlaka na nadlahti. V dva pomnilnika je mogoče shraniti po 30 izmerjenih vrednosti. Predvidena je za zdrave, odrasle osebe za primerjalno meritev. Naprava je predvidena samo za uporabo v suhih, notranjih prostorih. Naprava je namenjena zasebni uporabi in ne za industrijsko ali komer- cialno uporabo.
  • Seite 135: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Varnostni napotki Splošno • Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnost- mi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim navodila o uporabi naprave daje oseba, ki je odgo- vorna za njihovo varnost.
  • Seite 136: Varno Ravnanje Z Baterijami

    Varnostni napotki • Naprave nikoli ne držite pod vodo. Nikoli je ne izpostavljajte vo- dnim kapljicam in curkom! • Naprave ne uporabljajte pri izrednih temperaturah! • Ne ukrivljajte trdnega dela manšete! Varno ravnanje z baterijami Baterije lahko vsebujejo gorljive snovi. Pri nepravilnem ravnanju lah- ko baterije iztečejo, se močno segrejejo, vnamejo ali celo eksplodira- jo, kar lahko poškoduje napravo in ogrozi vaše zdravje.
  • Seite 137: Popravilo

    Varnostni napotki • Baterij ne razstavljajte ali deformirajte. Poškodujete si lahko dla- ni ali prste ali pa vam tekočina iz baterije pride v oči ali na kožo. Če se to zgodi, prizadeto mesto sperite z veliko količino čiste vode in takoj pojdite k zdravniku.
  • Seite 138: Nevarnost Motenj Zaradi Električnih Polj

    Varnostni napotki go ustrezno strokovno delavnico, da se izognete morebitnim nevarno- stim. Nevarnost motenj zaradi električnih polj V bližini močnih električnih polj so lahko meritve napačne. Ne izvajajte meritev v bližini: • visokonapetostnih vodov, • mikrovalovnih pečic, • TV-naprav in •...
  • Seite 139: O Napravi

    O napravi O napravi Posledice previsokega krvnega tlaka so danes eden glavnih vzrokov umrljivosti. Mnogi se sploh ne zavedajo, da imajo previsok krvni tlak. Ta merilnik krvnega tlaka vam pomaga redno izvajati primerljive meri- tve. Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 140: Kaj Je Krvni Tlak

    Kaj je krvni tlak? Kaj je krvni tlak? Krvni tlak je merska enota za moč, ki jo porabi srce za črpanje krvi skozi krvožilni sistem in skozi organe, ki so življenjskega pomena. Višji kot je krvni tlak, večja mora biti storilnost srca. Normalen in visok krvni tlak Krvni tlak niha pri vsakem srčnem utripu med najvišjo vrednostjo (sis- tolična vrednost), ko srce črpa kri v krvni obtok, in najnižjo vrednostjo...
  • Seite 141: O Merjenju Krvnega Tlaka

    Kaj je krvni tlak? O merjenju krvnega tlaka Krvni tlak vsakega človeka se nenehno spreminja. Nihanja lahko pov- zročijo psihični in fizični dejavniki (na primer strah, napor, kajenje, ko- fein ali stres). Na krvni tlak vplivajo tudi obdobje dneva, letni čas ali temperature.
  • Seite 142 Kaj je krvni tlak? Ta merilnik krvnega tlaka vam pomaga redno izvajati primerljive meri- tve. Posamezne, neredne meritve zato niso merodajne. Vrednosti za normalen in povišan krvni tlak (diastolična in sistolična vrednost) je določila Svetovna zdravstvena organizacija (WHO), kot je prikazano v naslednji tabeli: Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 143: Napotki O Pravilnem Merjenju

    Napotki o pravilnem merjenju Napotki o pravilnem merjenju Z napravo si lahko z rednim merjenjem in natančnim zapisovanjem ustvarite pregled nad krvnim tlakom. Da bi bile vrednosti realna slika gibanja krvnega tlaka, morate upošte- vati naslednje: • Krvni tlak si izmerite večkrat dnevno. •...
  • Seite 144: Diagnozo Mora Postaviti Zdravnik

    Napotki o pravilnem merjenju • Počakajte približno pet minut, preden ponovite meritev. Če po meritvi dobite vrednost, ki močno odstopa od vaših običajnih vrednosti, v vsakem primeru po petih minutah ponovite meritev. Tako lahko izključite zgoraj navedene dejavnike, ki lahko vodijo do odstopa- joče vrednosti.
  • Seite 145 Napotki o pravilnem merjenju Pri naslednjih skupinah oseb lahko pride do nenatančnih rezultatov meritev: osebe z zvišanim krvnim tlakom, diabetesom, boleznimi je- ter, otrdelimi arterijami, motnjami v srčnem utripu (aritmijami), s šibkim krvnim obtokom, itd. Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 146: O Merilni Tehniki Naprave

    O merilni tehniki naprave O merilni tehniki naprave Merilnik krvnega tlaka vsebuje tehnično visokokakovostne komponen- te in materiale za merjenje tlaka, predelavo signalov in prikaz vrednosti na zaslonu s tekočimi kristali. Merilnik prav tako izmeri in prikaže frekvenco utripa. Naprava meri krvni tlak posredno z manšeto, ki jo položimo okoli roke. Z napihovanjem manšete se arterije stisnejo, tako da ni več...
  • Seite 147: Pregled Naprave

    Pregled naprave Pregled naprave Št. Opis Št. Opis merilnik krvnega tlaka 6 Zvočnik barvna lestvica za oceno krvne- Zaslon ga tlaka vtič gibke cevi na manšeti za ro- tipka 1 tipka 2 manšeta za roko tipka za čas Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 148: Zaslon

    Zaslon Zaslon Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 149 Zaslon Št. Opis 1 sistolična vrednost v mmHg 2 diastolična vrednost v mmHg 3 srčni utrip 4 frekvenca srčnega utripa (udarci na minuto) 5 napolnjenost baterij 6 število shranjenih vrednosti 7 AVG (povprečne vrednosti) napihovanje manšete za roko / izpuščanje zraka iz manšete za roko prikaz za razvrščanje izmerjenega krvnega tlaka (glasnost v osnovnih nastavitvah)
  • Seite 150: Priprava Naprave

    Priprava naprave Priprava naprave  Vs tavljanje baterij Odprite predal za baterije na spodnji strani na- prave.  Vstavite štiri pravilno usmerjene 1,5-voltne baterije tipa R6/LR6/AA.  Zaprite predal za baterije.  Po menjavi baterije je treba ponovno nastaviti osnovne nastavitve. Glejte stran 27.
  • Seite 151: Osnovne Nastavitve

    Osnovne nastavitve Osnovne nastavitve Pred prvim vklopom ali po menjavi baterij je treba nastaviti osnovne nastavitve: • volumen, • jezik, • leto, • datum (mesec, dan) in • čas (ure, minute).  Za približno 3 sekunde pritisnite tipko za čas. OPOZORILO Če približno 10 sekund ne pritisnete nobene tipke, se naprava preklopi v stanje pripravljenosti.
  • Seite 152 Osnovne nastavitve Prikaz glasnosti začne utripati.  Glasnost povečate tako, da pritisnete tipko 1.  Glasnost zmanjšate tako, da pritisnete tipko 2. Po pritisku na tipko zazveni potrditveni zvočni signal z nastavljeno gla- snostjo.  Pritisnite tipko za čas. Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 153 Osnovne nastavitve Utripati začne prikaz za nastavitev jezika.  Pritisnite tipko 1 ali 2, da izberete želen jezik. Prikaz na Jezik izgovorjave zaslonu nemški angleški francoski turški brez izgovorjave Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 154 Osnovne nastavitve Če ste nastavili izgovorjavo, bodo navedene vrednosti izgovorjene.  Pritisnite tipko za čas. Utripa prikaz za letnico.  Za nastavitev želene letnice pritisnite tipko 1 ali 2.  Pritisnite tipko za čas. Utripa prikaz za nastavitev meseca.  Za nastavitev želenega meseca pritisnite tipko 1 ali 2. ...
  • Seite 155 Osnovne nastavitve  Za nastavitev želenega dneva pritisnite tipko 1 ali 2.  Pritisnite tipko za čas. Utripa prikaz za nastavitev ure.  Za nastavitev želene ure pritisnite tipko 1 ali 2.  Pritisnite tipko za čas. Utripa prikaz za nastavitev minut. Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 156 Osnovne nastavitve  Za nastavitev želenih minut pritisnite tipko 1 ali 2.  Pritisnite tipko za čas. Izvedene nastavitve se shranijo. Prikazal se bo naslednji prikaz: Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 157: Vklop In Izklop Naprave

    Vklop in izklop naprave Vklop in izklop naprave  Za vklop naprave pritisnite tipko 1 ali 2. Ustrezna tipka zasveti. Merjenje se začne samodejno.  Za izklop naprave ponovno pritisnite tipko 1 ali 2. Za preklop naprave v stanje pripravljenosti pritisnite tipko za čas. Naprava se preklopi v stanje pripravljenosti.
  • Seite 158: Merjenje Krvnega Tlaka In Srčnega Utripa

    Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Namestitev manšete Manšeta j e primerna za obseg roke od 22 do 32 cm.  Snemite ure, nakit, itd. Nadlaket mora biti prost, manšeta pa mora biti nameščena neposre- dno na kožo.
  • Seite 159 Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Sprijemalno zapiralo mora biti na zunanji strani.  Manšeto povlecite na roko tako, da bo gibka cev na zgornji strani nadlahti obrnjena proti podlahti. Modra oznaka manšete mora biti usmerjena proti dlani. Spodnji rob manšete mora biti 2-3 cm nad komolcem. ...
  • Seite 160 Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Manšeta je pravilno nameščena na roki: − ko lahko med manšeto in roko še vstavite en prst, − ko je čvrsto nameščena na roko in se ne premika. Manšeta ne sme biti nameščena pretesno, ker se pritisk na roko pri napihovanju manšete še dodatno poveča.
  • Seite 161: Drža Telesa

    Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa  Vtaknite vtič na gibki cevi manšete v predviden priključek na napra- Drža telesa  Pri merjenju krvnega tlaka morate udobno sedeti na stolu.  Pet- ali šestkrat vdihnite in se sprostite,  komolec položite na mizo ali podlogo, ...
  • Seite 162 Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Meritev lahko izvedete tudi leže:  uležite se na hrbet,  roko položite ob telo,  dlan obrnite navzgor. Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 163: Merjenje S Shranjevanjem Vrednosti

    Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Merjenje s shranjevanjem vrednosti Če veste, da vaš krvni tlak presega 230 mmHg, postopajte, kot je opi- sano na stran 164  želite prekiniti meritev, pritisnite tipko 1 ali 2.  Zagotovite, da zračna gibka cev ni prepognjena ali stisnjena. V dva pomnilnika je mogoče shraniti po 30 meritev.
  • Seite 164 Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa  Če želite merjenje ponoviti, počakajte najmanj pet minut. V manšeti ne sme biti zraka. Ko je v manšeti dosežen primerni pritisk, se začne postopek merjenja. Merilnik med merjenjem izmeri tudi frekvenco srčnega utripa. Prikaza- na vrednost krvnega tlaka med merjenjem upada.
  • Seite 165: Merjenje Brez Shranjevanja Vrednosti

    Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa časom. Ko sprožite merjenje s tipko 1 ali 2, imate na voljo po 30 po- mnilniških mest. Tako lahko npr. dve osebi ločeno shranjujeta svoje vrednosti. Če je izvedenih že več kot 30 meritev, se bo najstarejša izmerjena vrednost prepisala.
  • Seite 166: Merjenje Krvnega Tlaka, Višjega Od 230 Mmhg

    Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Merjenje krvnega tlaka, višjega od 230 mmHg  Če je vaš krvni tlak višji od 230 mmHg, morate tlak v manšeti na- pihniti ročno. OPOZORILO V naslednjem opisu sta tipki 1 in 2 navedeni izmenično. Če želite vrednosti shraniti v pomnilnik 1, uporabite tipko, ki je bila v predhodnem postopku prva navedena.
  • Seite 167 Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Na zaslonu se bodo prikazale povprečne vrednosti zadnjih treh meri- tev izbranega pomnilniškega mesta.  Pritisnite tipko 2 ali 1 in jo zadržite pribl. 3 sekunde. Prikazal se bo simbol za zmanjšanje tlaka.  Počakajte, dokler se na zaslonu ne prikaže številka 0. Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 168 Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa  Pritisnite in zadržite tipko 2 ali 1, dokler se ne doseže želena zače- tna vrednost, kot je npr. 250 mmHg. Meritev se izvede. Izmerjene vrednosti se shranijo. Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 169: Razvrščanje Krvnega Tlaka

    Merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa Razvrščanje krvnega tlaka Barvna lestvica levo poleg zaslona pomeni naslednje: rdeča močno zvišan krvni tlak svetlo rdeča Zvišan krvni tlak oranžna rahlo zvišan krvni tlak rumena visok do normalen krvni tlak zelena normalen krvni tlak svetlo zelena optimalni krvni tlak Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 170: Prikaz Shranjenih Vrednosti

    Prikaz shranjenih vrednosti Prikaz shranjenih vrednosti Prikaz povprečnih vrednosti Za prikaz povprečnih vrednosti zadnjih treh meritev naredite nasle- dnje:  Pritisnite tipko 1 ali 2 in jo zadržite pribl. 3 sekunde. Na zaslonu se bodo prikazale povprečne vrednosti zadnjih treh meri- tev izbranega pomnilniškega mesta.
  • Seite 171: Prikaz Vrednosti Posameznih Meritev

    Prikaz shranjenih vrednosti Prikaz vrednosti posameznih meritev Shranjene merske vrednosti si lahko ogledate.  Za prikaz merskih vrednosti pomnilnika 1 pritisnite in približno 3 se- kunde pridržite tipko 1.  Za prikaz merskih vrednosti pomnilnika 2 pritisnite in približno 3 se- kunde pridržite tipko 2.
  • Seite 172: Brisanje Vrednosti Posameznega Uporabnika

    Prikaz shranjenih vrednosti sti. Z vsakim pritiskom tipke lahko prikažete naslednjo vrednost od najnovejše do najstarejše izmerjene vrednosti. Če ste nastavili izgovorjavo, bodo navedene vrednosti izgovorjene.  Za izklop naprave za tri sekunde pritisnite ustrezno tipko. Brisanje vrednosti posameznega uporabnika ...
  • Seite 173: Sporočila O Napakah In Motnje

    Sporočila o napakah in motnje Sporočila o napakah in motnje Sporočilo Možni vzroki Pomoč o napaki Merjenje srčnega Manšeto si pravilno nadenite in po- utripa ni uspelo. skusite znova. Merjenje ni uspe- Bodite mirni in med merjenjem ne lo, ker ste se pre- govorite.
  • Seite 174 Sporočila o napakah in motnje Stanje napolnje- Vstavite štiri nove baterije. Glejte nosti baterije je stran 135. prenizko. Stanje napolnje- Utripa sim- Vstavite štiri nove baterije. Glejte nosti baterije je bol baterije. stran 135. nizko. Manšeta ni name- Preberite navodila za pravilno mer- ščena na višini sr- jenje.
  • Seite 175: Čiščenje, Shranjevanje In Vzdrževanje Naprave

    Čiščenje, shranjevanje in vzdrževanje naprave Čiščenje, shranjevanje in vzdrževanje naprave  Za čiščenje uporabite samo mehko, suho krpo. Ne uporabljajte ke- mičnih topil in čistil, saj lahko poškodujejo površino in/ali napise na napravi.  Manšete ne perite.  Manšete ne smete kemično čistiti. ...
  • Seite 176: Odstranjevanje Naprave

    Odstranjevanje naprave Odstranjevanje naprave Embalaža Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče odstraniti na okolju prijazen način in oddati v ustrezno reciklažo. Naprava Naprave ob koncu njene življenjske dobe ne odvrzite med običajne smeti.
  • Seite 177: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Način merjenja oscilometrično Merilno območje krvnega tlaka od 30 do 250 mmHg Merilno območje utripa od 40 do 180 udarcev na minuto Natančnost merjenja krvnega tlaka ±3 mmHg Natančnost merjenja srčnega utripa ±5 % prikazane vrednosti Število pomnilniških mest 2 x 30 Manšeta za obseg roke...
  • Seite 178: Naslov Za Stik

    Naslov za stik Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si Nadlaket - krvni tlak spremljati...
  • Seite 179 Naslov za stik Nadlaket - krvni tlak spremljati...

Inhaltsverzeichnis