Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 121
Widok urządzenia
1. Wyświetlacz
2. Opaska na przegub
3.
Rozpoczynanie ustawiania daty i godziny, potwierdzanie
wartoci
START :
4.
Wczanie: rozpoczyna pompowanie opaski;
wyczanie: wyłącza urządzenie.
5. M : Uaktywnianie pamięci („MEMORY" = pami);
zmiana wartoci przy ustawianiu daty i godziny
6. Wnęka baterii
7. Futerał
1. Jeżeli chcesz włączyć urządzenie, naciskaj ten przycisk tylko
po założeniu opaski na przegub.
PL-2
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 15172

  • Seite 120 Proizvod ispunjava zahtjeve Direktive 93/42/EEZ za medicinske proizvode Uređaj je usklađen s normama za neinvazivne uređaje za mjerenje krvnog tlaka EN 1060 1 i EN 1060 3. Uporabni komad tipa BF Ovaj simbol na uređaju označava: Pozor: Pridržavajte se uputa iz priložene dokumentacije! Proizvedeno 2007.
  • Seite 121: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1. Display 2. Handgelenkmanschette Datums /Zeiteinstellung aufrufen, Wert bestätigen START : Einschalten: löst den Aufpumpvorgang aus; Ausschalten: schaltet das Gerät aus. 5. M : Speicher aufrufen („MEMORY“ = Speicher); beim Einstellen von Datum und Uhrzeit den Wert verändern 6. Batteriefach 7.
  • Seite 122 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....... . . 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ....4 Das Gerät sicher anwenden .
  • Seite 123: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise auf merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge rät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reich weite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiterge ben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 124: Das Gerät Sicher Anwenden

    Das Gerät sicher anwenden Das Gerät ist geeignet für gesunde erwachsene Personen. Nutzen Sie das Gerät zur vergleichenden Messung, insbesondere bei sport lichen Aktivitäten. Nutzen Sie das Gerät NICHT für eine medizinische Diagnostik. Es kann keine ärztlichen Maßnahmen ersetzen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und beschweren Sie es nicht mit Gegenständen.
  • Seite 125: Diagnose Vom Arzt Stellen Lassen

    Wird das Gerät nahe dem Gefrierpunkt aufbewahrt, muss man es vor Gebrauch zunächst für mindestens 30 Minuten auf Zimmer temperatur aufwärmen lassen. Diagnose vom Arzt stellen lassen Nach den Messungen sollte ein Arzt die Werte interpretieren und eine Diagnose stellen. Er wird Ihnen sagen, welcher Blutdruck für Sie nor mal ist und welche Besonderheiten Sie ihm berichten müssen.
  • Seite 126: Über Dieses Gerät

    Über dieses Gerät Das Gerät dient der Messung des Blutdrucks am Handgelenk. Es ist für gesunde Personen ab 12 Jahren zur vergleichenden Messung – insbesondere bei sportlichen Aktivitäten – geeignet. Sollten die gemessenen Werte Fragen zu Ihrer Gesund heit aufwerfen, ziehen Sie unbedingt einen Arzt zu Rate. Nehmen Sie aufgrund der gemessenen Werte ohne Rücksprache mit dem Arzt keine Änderungen von Thera pie oder Medikamentendosierung vor!
  • Seite 127 Das Blutdruckmessgerät stellt in einem Display den Blutdruck (systo lischer und diastolischer Wert), den Puls sowie Datum und Uhrzeit dar. Um die gemessenen Werte einzuordnen, kann Ihnen folgende Übersicht helfen: Bereich Systolisch Diastolisch Bluthochdruck > 140 mmHg > 90 mmHg Grenzbereich 130 139 mm Hg 85 89 mm Hg...
  • Seite 128: Batterien Einlegen

    Batterien einlegen Sie benötigen zwei 1,5 V Batterien, Größe AAA, LR03 (Alkaline). 1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach unten schieben (1) und dann hochklappen. 2. Stecken Sie die obere Batterie mit dem Minus Pol nach innen, die untere Bat terie mit dem Plus Pol nach innen in das Fach (2).
  • Seite 129: Das Display

    Das Display 1. Datum 2. Zeit 3. Systolischer Wert 4. Diastolischer Wert 5. Gemessene Pulsfrequenz 6. Pulssymbol 7. Batterieanzeige (bei notwendi gem Batteriewechsel) 8. Speicherplatz 9. Speichersymbol 10.Symbol für die Durchschnitts “ = „Average“ = messung („ Durchschnitt) 11.Messeinheit 12.Symbole für Luftzufuhr und Ent lüftung D-10...
  • Seite 130: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Datum und Uhrzeit einstellen und M ein: Sie stellen Datum und Uhrzeit mit den Tasten 1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät (das Display ist dunkel) die Taste . Der Monat blinkt. 2. Drücken Sie M wiederholt oder länger, um den Monat einzustellen. 3.
  • Seite 131 9. Drücken Sie . Die Minuten blin ken. 10.Drücken Sie M , um die Minuten einzustellen. 11.Drücken Sie . Datum und Uhrzeit sind jetzt eingestellt. Im Display erscheint kurz OFF , bevor sich das Gerät ausschaltet. D-12...
  • Seite 132: Hinweise Zum Richtigen Messen

    Hinweise zum richtigen Messen Messen Sie den Blutdruck jeden Tag zu Hause und immer zur sel ben Zeit! Die erfassten Messwerte sollten Sie Ihrem Arzt zur Auswertung überlassen. Der am Handgelenk gemessene Blutdruck kann sich von dem am Oberarm gemessenen unterscheiden. Weil sich die Position der Messung und die Stärke der Blutgefäße von Handgelenk und Oberarm unterscheiden, können die Werte auch leicht voneinan der abweichen.
  • Seite 133: Handgelenkmanschette Anlegen

    Handgelenkmanschette anlegen 1. Legen Sie die Handgelenkmanschette so an, dass sie ca. 5 10 mm von der Handflä che der linken Hand entfernt ist. Stellen Sie sicher, dass kein Kleidungsstück einge klemmt ist. 2. Ziehen Sie fest an und wickeln Sie die Man schette nach oben, so dass keine Lücke zwi schen Manschette und Handgelenk bleibt.
  • Seite 134: Messung Durchführen

    Messung durchführen Setzen Sie sich zum Blutdruck messen bequem und aufrecht auf einen Stuhl, machen Sie 5 oder 6 tiefe Atemzüge und entspannen Sie sich. Setzen Sie sich aufrecht hin. Legen Sie Ihren Ellenbogen auf den Tisch oder eine Unterlage und halten Sie den Arm so, dass die Handgelenkmanschette sich auf der Höhe Ihres Herzens befindet.
  • Seite 135 START . Im Drücken Sie die Taste Display erscheinen für wenige Sekunden alle Displayanzeigen gleichzeitig; danach wechselt das Bild zur Anzeige der Zeit mit dem zuletzt gewählten Speicherplatz. Die Messung beginnt automatisch; das Gerät pumpt die Manschette auf. Ist der Manschettendruck zu nied rig, unterbricht das Gerät und pumpt die Manschette höher auf, bis ein für die Messung ausreichender Manschettendruck erreicht ist.
  • Seite 136 Wollen Sie die Messung unterbrechen, drücken Sie die Ta START. Die Manschette wird entlüftet. Möchten Sie eine Messung wiederholen, sollten Sie minde stens fünf Minuten warten. Die Manschette muss völlig ent lüftet sein. 5. Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet.
  • Seite 137: Speicher Abrufen

    Speicher abrufen Das Gerät verfügt über 90 Speicherplätze. Die letzte Messung ist je weils auf Speicherplatz M 01 ; die vorhandenen Messungen werden verschoben (Speicherplatz M 01 wird Speicherplatz M 02 usw.). 1. „ AVG “ („Durchschnitt“): Drük ken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste M .
  • Seite 138: Fehleranzeigen

    Fehleranzeigen Wenn eine Fehlermeldung im Display erscheint, wiederholen Sie die Messung nach einiger Zeit unter ruhigen Bedingungen. Sollte eine Fehlermeldung wiederholt auftreten, obwohl die Man schette richtig angelegt ist und die Messungen richtig eingeleitet wurden, wenden Sie sich mit dem Problem bitte an den Kundenser vice.
  • Seite 139: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zur Wartung Es wird empfohlen, die Gebrauchstauglichkeit mindestens alle 3 Jah re und nach einer Reparatur zu prüfen. Entsprechend der „Betreiberverordnung für Medizinprodukte“ ist eine messtechnische Kontrolle alle zwei Jahre durchzuführen, wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken eingesetzt wird. Reinigung/Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät nicht mit alkoholhaltigen Mitteln.
  • Seite 140: Störungen

    Störungen Störungen Mögliche Ursachen Das Display bleibt Sind die Batterien richtig eingelegt? dunkel. Haben die Batterien noch genügend Ladung? Das Batteriesymbol Die Batterien sind fast leer. erscheint im Display. Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Die Batterien müssen Setzen Sie Alkaline Batterien ein. unerwartet oft ausge tauscht werden.
  • Seite 141 Das Gerät pumpt Dies ist normal, wenn der Manschettendruck mehrmals auf, bevor zu niedrig ist. Das Gerät pumpt die Man es die Werte anzeigt. schette höher auf, bis ein für die Messung ausreichender Manschettendruck erreicht ist. Das Gerät pumpt so lange auf, bis es keinen Blutdruck mehr spürt.
  • Seite 142: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihr Blutdruckmessgerät befindet sich zum Schutz vor Trans portschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Roh stoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien ab gegeben werden.
  • Seite 143: Technische Daten

    Technische Daten Messprinzip: Oszillometrisch Anzeige: Messbereich: 30 280 mmHg (Blutdruck) 40 199 Puls/min. (Pulsfrequenz) Messgenauigkeit: ± 3 mmHg (Druckanzeige) ± 4 % (Pulsfrequenz) Luftablass: Automatisches Ablassventil Stromversorgung: Hochleistungs oder Alkalibatterien: 2 x 1,5V = Typ AAA/LR03 Speicher: 90 Messergebnisse Betriebstemperatur: 10 °C bis 40 °C max.
  • Seite 144 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. Das Gerät entspricht den Normen für nicht invasive Blutdruckmess geräte EN 1060 1 und EN 1060 3. Anwendungsteil des Typs BF Dieses Symbol, das auf Ihrem Gerät angebracht ist, be deutet: Achtung: Begleitpapiere (Bedienungsanleitung) beachten! Hergestellt im Jahre 2007...

Inhaltsverzeichnis