Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hella LBE 490 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LBE 490:
460 958-16 / 01.25
LBE 310 / 490
MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEHANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASENNUSOHJE
KURULUM TALIMATLARI
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
INSTRUKCJA MONTAŻU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hella LBE 490

  • Seite 1 460 958-16 / 01.25 LBE 310 / 490 MONTAGEANLEITUNG INSTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE KURULUM TALIMATLARI MONTERINGSANVISNING INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MONTAGEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Seite 3: Produkthaftung

    • We reserve the right to make technical and optical modifications within the course of product improvement. • Only use original spare parts or spare parts approved by HELLA. • If you have any questions or problems with the installation, please contact HELLA Customer Services, a wholesaler or your garage.
  • Seite 4 • Use sólo recambios originales o bien sólo recambios autorizados por HELLA. • En caso de dudas o preguntas a la hora del montaje, llame al servicio de atención al cliente de HELLA o diríjase a su Distribuidor o Taller.
  • Seite 5: Ürün Sorumluluğu

    • Ürün geliştirme çalışmaları kapsamında, teknik ve görsel değişiklikler yapma hakkımız saklıdır. • Yalnız orijinal yedek parçalar veya HELLA tarafından onaylanmış olan yedek parçalar kullanın. • Herhangi bir sorunuz veya montaj probleminiz olduğunda, lütfen HELLA müşteri hizmetleri, toptancı veya araç servisiniz ile iletişime geçin.
  • Seite 6: Odpowiedzialność Za Produkt

    • Utilizar exclusivamente peças sobressalentes originais ou peças sobressalentes que tenham sido autorizadas e validadas pela HELLA. • Contactar o serviço de assistência da HELLA, o revendedor grossista ou a sua oficina, no caso de dúvidas ou problemas de montagem.
  • Seite 7 Lieferumfang Leveringsomvang Isporuka obuhvata Scope of delivery Alcance de suministro Fourniture Contenuto della confezione Leveransomfattning Toimituksen sisältö 1FE 357 666-001 1FE 357 666-021 1FE 357 666-011 1FE 357 666-031...
  • Seite 8 Lieferumfang Leveringsomvang Isporuka obuhvata Scope of delivery Alcance de suministro Teslimat kapsamı Fourniture Contenuto della confezione Âmbito da entrega Leveransomfattning Toimituksen sisältö Elementy zestawu 1FE 357 666-001 1FE 357 666-011 1FE 357 666-021 1FE 357 666-031...
  • Seite 9 Benötigte Montagewerkzeuge Benodigde montagewerktuigen Kurulum aletleri gereklidir Installation tools required Herramientas de montaje necesarias Ferramentas de instalação necessárias Outillage de montage requis Attrezzi necessari per il montaggio Wymagane narzędzia montażowe Nödvändiga monteringsverktyg Tarvittavat asennustyökalut 8,4 mm SW 13...
  • Seite 10 Anbaumaße Montage-afemetingen Montaj boyutları Installation dimensions Medidas de montaje Dimensões de montagem Dimensions de montage Montaggio Wymiary montażowe Placering Asennusmääräykset 1FE 357 666-001 1FE 357 666-011 72,5 mm 343 mm 80,9 mm 314 mm 1000 mm...
  • Seite 11 Anbaumaße Montage-afemetingen Montaj boyutları Installation dimensions Medidas de montaje Dimensões de montagem Dimensions de montage Montaggio Wymiary montażowe Placering Asennusmääräykset 1FE 357 666-021 1FE 357 666-031 72,5 mm 522 mm 80,9 mm 493 mm 1000 mm...
  • Seite 12 Montage Montage Montaj Mounting Montaje Montagem Montage Général Montaggio Mocowanie Montering Asennus...
  • Seite 13 Montage Montage Montaj Mounting Montaje Montagem Montage Général Montaggio Mocowanie Montering Asennus Ø 8,5 mm 2 mm min.
  • Seite 14 Montage Montage Montaj Mounting Montaje Montagem Montage Général Montaggio Mocowanie Montering Asennus Ø 8,5 mm 2 mm min.
  • Seite 15 Elektrischer Anschluss Elektrische aansluiting Elektrik bağlantısı Electrical connection Conexión eléctrica Ligação eléctrica Branchement électrique Collegamento elettrico Połączenia elektryczne Elektrisk anslutning Osaluettelo schwarz black noir svart zwart negro nero musta siyah preto czarny rouge röd rood rojo rosso punainen kırmızı vermelho czerwony orange orange...
  • Seite 16 Elektrischer Anschluss Elektrische aansluiting Elektrik bağlantısı Electrical connection Conexión eléctrica Ligação eléctrica Branchement électrique Collegamento elettrico Połączenia elektryczne Elektrisk anslutning Osaluettelo offroad...
  • Seite 17 Elektrischer Anschluss Elektrische aansluiting Elektrik bağlantısı Electrical connection Conexión eléctrica Ligação eléctrica Branchement électrique Collegamento elettrico Połączenia elektryczne Elektrisk anslutning Osaluettelo Schaltfunktion Synchronisation Blitzfunktion Auswahl Blitzmuster Switching function Synchronisation Flashing function Flashing pattern selection Fonction Synchronisation Fonction à éclats Sélection des modes à...
  • Seite 18 Installationsbeispiel Installatievoorbeeld Kurulum örneği Installation example Ejemplo de instalación Exemplo de instalação Exemple d’installation Esempio di installazione Przykład instalacji Exempel på installation Asennusesimerkki 10 mm 3A/12V 3A/24V 10A/12V 5A/24V...
  • Seite 19: Auswahl Blitzmuster

    Programierung 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Auswahl Blitzmuster Mögliche Blitzmuster * Synchronisation mehrerer Leuchten. 1. Flash single (ECE) Wir empfehlen die Leuchte vor der 2. Flash double (ECE) Montage zu programmieren! Für den Jede Leuchte wie beschrieben 3. Flash triple Betrieb der Leuchte im Europäischen mit dem gleichen Blitzmuster 4.
  • Seite 20 Programming 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Flashing pattern selection Possible flashing patterns * Synchronisation of several lamps. 1. Flash single (ECE) We recommend programming the Program each lamp with the same 2. Flash double (ECE) lamp before installation! flashing pattern, as described.
  • Seite 21 Programmation 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Sélection des modes à éclats Options de modes à éclats * Synchronisation de plusieurs feux. Nous recommandons de programmer 1. Flash single (ECE) Programmer chaque feu avec le 2. Flash double (ECE) le feu avant le montage ! même mode à...
  • Seite 22 Programmering 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Val av blixtmönster Möjliga blixtmönster * Synkronisering av flera lyktor. 1. Flash single (ECE) Vi rekommenderar att lyktan pro- Programmera varje lykta med samma 2. Flash double (ECE) grammeras före monteringen! blixtmönster såsom beskrivs. 3.
  • Seite 23 Programmeren 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Selectie flitspatroon Mogelijke flitspatronen * Synchronisatie van meerdere lampen. 1. Flash single (ECE) We raden aan de lamp voorafgaande 2. Flash double (ECE) aan de montage te programmeren! Elke lamp met hetzelfde flitspatroon 3.
  • Seite 24 Programación 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Selección del patrón de destello Posibles patrones de destello * Sincronización de varias luces. ¡Recomendamos programar la luz 1. Flash single (ECE) Programe cada luz con el mismo 2. Flash double (ECE) antes del montaje! patrón de destello tal y como se 3.
  • Seite 25 Programmazione 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Selezione dello schema di lam- Possibili schemi di lampeggio * Sincronizzazione di più lampade. peggio 1. Flash single (ECE) Programmare ogni gruppo ottico con 2. Flash double (ECE) Si consiglia di programmare il lo stesso schema di lampeggio come 3.
  • Seite 26 Ohjelmointi 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Välähdyskuvion valinta Mahdollinen välähdyskuvio * Useiden valojen synkronointi 1. Flash single (ECE) Valot on suositeltavaa ohjelmoida Ohjelmoi kaikkiin valoihin sama 2. Flash double (ECE) ennen asennusta. välähdyskuvio kuvatulla tavalla. 3. Flash triple Euroopassa käytettävissä...
  • Seite 27 Programlama 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Yanıp sönme modeli seçimi Olası yanıp sönme modelleri * Birden fazla lambanın senkroni- zasyonu. 1. Flash single (ECE) Lambanın montaj işleminden önce 2. Flash double (ECE) programlanmasını öneririz! Her lambayı yukarıda açıklandığı gibi 3.
  • Seite 28 Programação 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Seleção do tipo de flash Tipos de flash possíveis * Sincronização de vários luzes. 1. Flash single (ECE) Recomendamos a programação da Programar cada luz com o mesmo 2. Flash double (ECE) luz antes de a montar! tipo de flash.
  • Seite 29 Programowanie 1FE 357 666-011 / 1FE 357 666-031 Wybór wzoru światła Możliwe wzory światła * Synchronizacja kilku świateł. błyskowego 1. Flash single (ECE) Zaprogramuj każde światło z tym 2. Flash double (ECE) Zalecamy zaprogramowanie światła samym wzorem, jak opisano powyżej. 3.
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer 357 666-001 357 666-011 357 666-021 357 666-031 Positionslicht Weiss und gelb Weiss und gelb Weiss und gelb Weiss und gelb Flash-Funktion Nein Nein Boost-Funktion Nein Nein Nennspannung 12V-24V DC 12V-24V DC 12V-24V DC 12V-24V DC Leistung 105W (Boost) / 62W ECE 105W (Boost) / 62W ECE Zulässige...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence 357 666-001 357 666-011 357 666-021 357 666-031 Feux de position Blanc et orange Blanc et orange Blanc et orange Blanc et orange Fonction à éclats Fonction Boost Tension nominale 12V-24V DC 12V-24V DC 12V-24V DC 12V-24V DC Puissance 105W (Boost) / 62W ECE 105W (Boost) / 62W ECE...
  • Seite 32: Technische Specificaties

    Technische specificaties Artikelnummer 357 666-001 357 666-011 357 666-021 357 666-031 Positielicht Wit en geel Wit en geel Wit en geel Wit en geel Flash-functie Boost-functie Nominale spanning 12V-24V DC 12V-24V DC 12V-24V DC 12V-24V DC Vermogen 105W (Boost) / 62W ECE 105W (Boost) / 62W ECE Toegestane omgeving- -40 °C tot +65 °C...
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Dati tecnici Codice articolo 357 666-001 357 666-011 357 666-021 357 666-031 Luce di posizione Bianca e gialla Bianca e gialla Bianca e gialla Bianca e gialla Funzione lampeggiante SÌ Sì Funzione Boost Sì Sì Tensione nominale 12 V-24 V DC 12 V-24 V DC 12 V-24 V DC 12 V-24 V DC...
  • Seite 34: Teknik Veriler

    Teknik veriler Ürün numarası 357 666-001 357 666-011 357 666-021 357 666-031 Pozisyon lambası Beyaz ve sarı Beyaz ve sarı Beyaz ve sarı Beyaz ve sarı Yanıp sönme işlevi Hayır EVET Hayır Evet Boost (Güçlendirme) Hayır Hayır Evet Evet işlevi Nominal voltaj 12V-24V DC 12V-24V DC...
  • Seite 35: Dane Techniczne

    Dane techniczne Numer katalogowy 357 666-001 357 666-011 357 666-021 357 666-031 Światło pozycyjne Białe i żółte Białe i żółte Białe i żółte Białe i żółte Funkcja Flash Funkcja Boost Napięcie znamionowe 12V-24V DC 12V-24V DC 12V-24V DC 12V-24V DC 105W (Boost) / 62W ECE 105W (Boost) / 62W ECE Dopuszczalna tempera-...
  • Seite 36 • Technische Änderungen vorbehalten • Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen • Entsorgen Sie die Verpackung und das Produkt entsprechend der nationalen und regionalen geltenden Bestimmungen und Gesetze. • Subject to alteration without notice • Check that the lighting system is working correctly •...
  • Seite 37 • Reservadas modificaciones técnicas • Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente • Elimine el embataje у el producto según las disposiciones у leyes vigentes en su país у región. • Con riserva di modifiche tecniche • Controllare la perfetta funzionalità dell’impianto di illuminazione •...
  • Seite 40 HELLA GmbH & Co. KGaA Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt 460 958-16 / 01.25 Printed in Germany...

Inhaltsverzeichnis