Mehrkanalige differenzstrom-überwachungsgeräte für geerdete ac-, dc- und ac/dc-systeme (tn und tt) wechsel-, puls- und allstromsensitiv (8 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Bender COMTRAXX EDGE500IP
Seite 1
Kurzanleitung DE Kurzanleitung DE Quick-start guide EN Quick-start guide EN COMTRAXX® EDGE500IP Condition Monitor mit Gateway-Funktionalität Condition monitor with gateway functionality Software Version V5.x EDGE500_D00507_01_Q_DEEN/07.2025...
Condition Monitor mit Gateway-Funktionalität zur Inte- Condition Monitor with gateway functionality for the gration und Bereitstellung von Bender-Gerätedaten integration and availability of Bender device data Diese Kurzanleitung ersetzt nicht das Handbuch! This quick-start guide does not replace the manual! Kurzanleitung für folgende Geräte...
COMTRAXX® EDGE500IP ! Montageort beachten! ! Pay attention to installation location orsiCht aution Der Betrieb des Gerätes ist nur in Betriebsstätten Operation of the device is only permitted in op- mit beschränktem Zutritt gestattet! Dies kann erating locations with restricted access! This can beispielsweise die Montage in einem Schalt- be installation in a switch cabinet, for example.
BCOM-Geräten lautet die Werksein stellung für is not changed. The factory setting for the system den Systemnamen „SYSTEM“. Werden im gleichen name on all Bender BCOM devices is “SYSTEM”. If Netzwerk mehrere Systeme aufgebaut, so besteht several systems are established in the same network, die Gefahr, dass Adressen doppelt vergeben werden.
COMTRAXX® EDGE500IP 6. Verbindung erproben 6. Check connection Verbinden Sie das EDGE500 wieder mit dem Netz werk. Connect the EDGE500 to the network again. Start the Starten Sie die Web-Bedienoberfläche. Alle übrigen Ein- web user interface. All other settings (individual texts, stellungen (individuelle Texte, E-Mail-Benachrichtigun- e-mail notifications, …) can now be made.