Reinigung und Pflege 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12 Hinweise zur Entsorgung 14 Hersteller 14 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10047362, 10047363 10047364, 10047366 Modell Velaire 60 Velaire 90 Stromversorgung 220 V - 240 V ~ 50 Hz...
SICHERHEITSHINWEISE • Versuchen Sie nicht, die Dunstabzugshaube ohne Fettfilter zu benutzen oder wenn die Filter bereits übermäßig fettig sind! • Nicht über einem Herd mit einem starkem Grill installieren. • Lassen Sie Bratpfannen während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt, da sich überhitzte Fette oder Öle entzünden können.
Seite 5
Wichtige Hinweise zum Abluftbetrieb WARNUNG Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Abgase Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Abgase. Betreiben Sie das Gerät im Abluftbetrieb niemals gleichzeitig mit einem Gerät mit offenem Abzug, wenn kein ausreichender Luftstrom gewährleistet ist. Geräte mit offenem Abzug (z. B. Gas-, Öl-, Holz- oder Kohleheizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) saugen die Verbrennungsluft aus dem Raum ab und leiten sie durch ein Abluftrohr oder einen Schornstein ins Freie.
EINBAU (ABLUFTBETRIEB) Die Dunstabzugshaube sollte in einem Abstand von 65–75 cm über der Kochfläche angebracht werden, um die beste Wirkung zu erzielen. Montieren Sie den Haken und die Innenschornsteinhalterung an einer geeigneten Stelle, sobald die Installationshöhe festgelegt ist. Achten Ausziehbares Rohr Sie darauf, dass sie auf einer Höhe sind.
Seite 7
Montieren Sie das ausziehbare Rohr an der Dunstabzugshaube und setzen Sie die Dunstabzugshaube auf die Halterung. Befestigen Sie den Innenschornstein mit Schrauben an der Schornsteinhalterung und befestigen Sie das Gehäuse mit Sicherheitsschrauben. (4×30 mm) ×6 St4×30 mm WARNUNG Stromschlaggefahr. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Befestigungs- oder Montageschrauben in der Größe, die in dieser Bedienungsanlei- tung empfohlen wird.
BEDIENUNG Bedienfeld Tasten Ein/Aus Niedrige Stufe Mittlere Geschwindigkeit Hohe Stufe Boost-Modus Licht Ein/Aus und Ausschaltverzögerungstaste: 3 Sekunden lang drücken, alle Tasten leuchten auf und zeigen an, dass sich die Dunstabzugshaube im Standby-Modus befindet. Wenn Sie die Power-Taste berühren, während die Dunstabzugshaube in einer beliebigen Geschwindigkeit läuft, blinkt diese Taste und die Dunstabzugshaube schaltet sich nach 3 Minuten aus .
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Fettfiltergewebes Das Filtergewebe ist aus hochdichtem Aluminium gefertigt. Bitte verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel dafür. Wenn Sie diesen Filter sauber halten, funktioniert der Betrieb des Geräts einwandfrei. Bitte folgen Sie den nachstehenden Anweisungen. • Methode 1: Legen Sie das Gewebe in sauberes, 40-50 °C warmes Wasser, geben Sie Spülmittel dazu und lassen Sie es 2-3 Minuten lang einweichen.
Seite 10
Auswechseln der LED-Leuchte Verwenden Sie ein Werkzeug (z. B. einen Schlitzschraubendreher), um die abgerundete Ecke etwa 10 mm nach außen zu heben, die interne Drahtverbindung zu lösen und die LED-Leuchte herauszunehmen, wobei darauf zu achten ist, dass der Verbindungsdraht nicht durch übermäßige Krafteinwirkung gebrochen wird.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Die Lampe ist an, aber Mögliche Ursache Schalten Sie den Lüfter der Motor läuft nicht ein. Der Lüfterschalter funk- Kontaktieren Sie den tioniert nicht. Kundendienst. Der Motor ist ausge- Kontaktieren Sie den fallen. Kundendienst. Weder die Lampe noch Haussicherungen durch- Setzen Sie die Siche-...
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Seite 13
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not try to use the cooker hood without the grease filters or if the filters are excessively greasy! • Do not install above a cooker with a high level grill. • Do not leave frying pans unattended during use because overheated fats or oils might catch fire.
Seite 17
Important notes about the extraction mode WARING Risk of poisoning from exhaust gases sucked back Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate the device in extraction mode simultaneously with an open flue appliance when there is not adequate airflow guaranteed. Open flue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal-fired heaters, tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs it through an exhaust pipe or chimney to the outside.
INSTALLATION (EXHAUST AIR MODE) The cooker hood should be placed at a distance of 65-75 cm from the cooking surface for the best effect. Install the hook and the inside chimney bracket on a suitable place, once the installation height is fixed, and keep it in line. Use screws to fix on the wall. extensible pipe Install the extensible pipe on the cooker hood and put the cooker hood on the bracket.
Seite 19
Fix the inside chimney to the chimney bracket by screws and fix the body with safety screws. (4×30 mm) ×6 St4×30 mm WARNING Risk of electrical shock. For safety reason, please use only the same size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction man- ual.
OPERATION Control panel Buttons On/off Low speed Middle speed High speed Boost Mode Light On/off and delay off button: press 3seconds, all keys light up, indicating that the range hood is in standby mode. Touching power key while the cooker hood is running in any speed, this key will flash and the range hood will turn off in 3mins.
FILTERS The cleaning of the grease filter mesh The filter mesh is made of high-density aluminum. Please do not use a corrosive detergent on it. Keeping this filter clean will keep the appliance running correctly. Please strictly follow the guidelines below. •...
Seite 22
Replacing the LED light Use a tool (such as a flat-blade screwdriver) to lift the rounded corner outwards by about 10 mm, loosen the internal connection joint of wire and take out the LED light, preventing the connection wire from being broken by excessive force.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Light on, but motor does Possible Cause Select a fan switch posi- not work tion. Fan switch failed. Contact service centre. Motor failed. Contact service centre. Neither light nor motor House fuses blown. Reset/Replace fuses. work. Power cord loose or Refit cord to power disconnected.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'essayez pas d'utiliser la hotte sans les filtres à graisse ou si les filtres sont excessivement gras ! • Ne pas installer l'appareil au-dessus d'une cuisinière équipée d'un gril en hauteur. • Ne laissez pas les poêles à frire sans surveillance pendant leur utilisation, car les graisses ou les huiles surchauffées risquent de s'enflammer.
Seite 27
MISE EN GARDE Risque de choc électrique. Le fait de ne pas installer les vis ou le dispositif de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. Avant d'accéder aux bornes, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés. Ne branchez cet appareil que sur une prise correctement mise à...
INSTALLATION (MODE AIR ÉVACUÉ) Pour un effet optimal, la hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm de la surface de cuisson. Installer le crochet et le support intérieur de la cheminée à un endroit approprié, une fois la hauteur d'installation fixée, et les maintenir alignés. Fixer au mur à...
Seite 29
Fixer la cheminée intérieure au support de cheminée à l'aide de vis et fixer le corps à l'aide de vis de sécurité. (4×30 mm) ×6 St4×30 mm MISE EN GARDE Risque de choc électrique. Par mesure de sécurité, n'utilisez que des vis de fixation ou de montage de la même taille que celles recommandées dans ce ma- nuel d'instructions.
FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Boutons ON/OFF Basse vitesse Vitesse moyenne Vitesse élevée Mode Boost Éclairage Bouton marche/arrêt et bouton d'arrêt différé : appuyez sur 3 secondes, toutes les touches s'allument, indiquant que la hotte est en mode veille. Si l'on touche la touche d'alimentation alors que la hotte fonctionne à...
FILTRES Le nettoyage du filtre à graisse grillagé La maille du filtre est en aluminium haute densité. N'utilisez pas de détergent corrosif. La propreté de ce filtre permet à l'appareil de fonctionner correctement. Veuillez suivre scrupuleusement les consignes ci-dessous. • Méthode 1 : Placer le filtre grillagé...
Seite 32
Remplacement de la lampe LED Utilisez un outil (tel qu’un tournevis plat) pour soulever le coin arrondi vers l’extérieur d’environ 10 mm, desserrez le joint de connexion interne du fil et retirez la lampe LED, en évitant que le fil de connexion ne soit cassé par une force excessive.
DÉPANNAGE Problème Cause Solution La lumière s'allume, Cause possible Sélectionner une posi- mais le moteur ne fonc- tion de l'interrupteur du tionne pas. ventilateur. Le commutateur du ven- Contactez le service tilateur est défaillant. client. Moteur en panne. Contactez le service client.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Avvertenze di sicurezza 36 Installazione (modalità di scarico) 38 Utilizzo 40 Filtri 41 Risoluzione dei problemi 43 Avviso di smaltimento 44 Produttore 44 DATI TECNICI Numero articolo 10047362, 10047363 10047364, 10047366 Modello Velaire 60 Velaire 90 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non utilizzare la cappa senza i filtri del grasso o se i filtri sono eccessivamente unti! • Non installare la cappa sopra un fornello con grill ad alta potenza. • Non lasciare le padelle incustodite durante l'uso perché i grassi o gli oli surriscaldati potrebbero prendere fuoco.
Seite 37
Note importanti sulla modalità di estrazione AVVERTENZA Rischio di intossicazione a causa dei gas di scarico aspirati. Rischio di intossicazione a causa dei gas di scarico aspirati. Non utilizzare mai la cappa in modalità di estrazione contemporaneamente a un dispositivo a canna fumaria aperta, quando non è...
INSTALLAZIONE (MODALITÀ DI SCARICO) Per ottenere un'efficacia ottimale, la cappa deve essere posizionata a una distanza di 65-75 cm sopra il piano cottura. Una volta determinata l'altezza di installazione, montare il gancio e la staffa interna della canna in un punto adatto e mantenerli allineati. Utilizzare le viti Tubo estensibile per il fissaggio alla parete.
Seite 39
Installare il tubo estensibile sulla cappa e posizionare la cappa sulla staffa. Fissare la canna interna all'apposita staffa mediante viti e fissare il corpo con viti di sicurezza. (4×30 mm) ×6 St4×30 mm AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche. Per motivi di sicurezza, utilizzare solo viti di fissaggio o di mon- taggio della stessa dimensione raccomandata in questo manuale di istruzioni.
UTILIZZO Pannello di controllo Tasti On/off Velocità bassa Velocità media Velocità alta Modalità Boost Luce Tasto On/off e di spegnimento ritardato: premendo per 3 secondi, tutti i tasti si illuminano, indicando che la cappa è in modalità standby. Se si tocca il tasto di accensione mentre la cappa è in funzione a qualsiasi velocità, questo tasto lampeggia e la cappa si spegne dopo 3 minuti.
FILTRI Pulizia della rete del filtro del grasso La rete filtrante è realizzata in alluminio ad alta densità. Non utilizzare detergenti corrosivi per la pulizia. Se il filtro viene tenuto pulito, il dispositivo funziona correttamente. Seguire scrupolosamente le linee guida riportate di seguito. •...
Seite 42
Sostituzione della luce LED Con un attrezzo (ad esempio un cacciavite a lama piatta) sollevare l’angolo arrotondato verso l’esterno di circa 10 mm, allentare il giunto di collegamento interno del filo ed estrarre la luce LED, evitando che il filo di collegamento si rompa con una forza eccessiva.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione La luce è accesa, ma il Possibile causa Selezionare la posizione motore non funziona dell'interruttore della ventola. Interruttore della vento- Contattare il centro di la guasto. assistenza. Motore guasto. Contattare il centro di assistenza. La luce e il motore non Fusibili domestici Ripristinare/sostituire i...
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Filtros 51 Detección y reparación de anomalías 53 Indicaciones sobre la retirada del aparato 54 Fabricante 54 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10047362, 10047363 10047364, 10047366 Modelo Velaire 60 Velaire 90 Alimentación 220 V - 240 V ~ 50 Hz...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • No intente utilizar la campana extract ora sin los filtros antigrasa o con filtros excesivamente grasientos. • No lo instale encima de una placa de cocción con parrilla alta. • No deje las sartenes desatendidas cuando cocine bajo la campana extractora porque las grasas o aceites sobrecalentados podrían incendiarse.
Seite 47
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos. Antes de acceder a los terminales, deben desconectarse todos los circuitos de alimentación.Enchufe esta unidad únicamente a una toma de corriente con toma de tierra adecuada.
INSTALACIÓN (MODO DE AIRE DE ESCAPE) La campana extractora debe colocarse a una distancia de 65–75 cm por encima de la placa de cocción para obtener el mejor efecto. Instale el gancho y el soporte interior de la chimenea en un lugar adecuado, una vez fijada la altura de instalación, y manténgalo alineado.
Seite 49
Instale el tubo extensible en la campana extractora y coloque la campana extractora en el soporte. Fije la chimenea interior al soporte de la chimenea con tornillos y fije el cuerpo con tornillos de seguridad. (4×30 mm) ×6 St4×30mm ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Panel de control Botones ON/OFF Baja velocidad Velocidad media Alta velocidad Modo Boost Light (luz) Botón de encendido/apagado y retraso de apagado: al pulsar 3 segundos, todas las teclas se iluminan, indicando que la campana extractora está en modo de espera. Si toca la tecla de encendido mientras la campana extractora está...
FILTROS Limpieza de la malla del filtro de grasa La malla del filtro es de aluminio de alta densidad. No utilice detergentes corrosivos. Mantener este filtro limpio permitirá que el aparato funcione correctamente. Por favor, siga estrictamente las siguientes directrices. •...
Seite 52
Sustitución de la luz LED Utilice una herramienta (como un destornillador de punta plana) para levantar la esquina redondeada hacia fuera unos 10 mm, afloje la junta de conexión interna del cable y saque la luz LED, evitando que el cable de conexión se rompa por una fuerza excesiva.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Causa Solución La luz está encendi- Posible causa Seleccione una posición da, pero el motor no del interruptor del funciona ventilador. El interruptor del ventila- Póngase en contacto con dor ha fallado. el servicio técnico. Motor averiado.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.