Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und korrekt bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung und die Installationshinweise für den zukünftigen Gebrauch oder für nachfolgende Besitzer auf. • Dieses Gerät ist nur für den vollständigen Einbau in eine Küche bestimmt. Beachten Sie die besonderen Installationshinweise.
Seite 5
VORSICHT: Verbrennungsgefahr Der Backofen wird während des Betriebs heiz, berühren Sie niemals die Innenflächen des Garraums oder die Heizelemente. Lassen die das Gerät immer abkühlen. Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand. • Zubehör und Ofengeschirr werden sehr heiß. Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, wenn Sie Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum nehmen.
Seite 6
und die Emaille kann beschädigt werden. • Alufolie: Alufolie im Garraum darf nicht mit dem Türglas in Berührung kommen. Dies könnte zu einer dauerhaften Verfärbung des Türglases führen. • Silikonformen: Verwenden Sie keine Silikonformen oder Matten, Abdeckungen oder Zubehörteile, die Silikon enthalten. Der Ofensensor kann beschädigt sein. Es kann jedoch silikonbeschichtetes Backpapier verwendet werden.
INSTALLATION • Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, vergewissern Sie sich bitte, dass der Ofen gemäß der Installationsanleitung installiert wurde. Schäden, die durch nicht sachgemäße Installation verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. • Überprüfen Sie den Backofen vor der Installation auf Schäden und schließen Sie ihn nicht an, wenn er beschädigt ist.
Seite 8
braun {L} gelb/grün Stromkabel braun {N} Anschlusskasten Installationsabmessungen Arbeitsplatte Platz für Geräteanschluss 320x115 mm Küchenschrank Platz für Geräteanschluss 320x115 mm...
Seite 10
Bedienelemente EIN/AUS Ofen ein- und ausschalten. Verwenden Sie die Timer-Funktion/die Timer/Kindersicherung Kindersicherung, indem Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Schnelles Vorheizen Verwenden Sie dies zum schnellen Vorheizen. Drücken Sie dieses Symbol, um die Funktionseinstellung zu ändern, halten Sie es Backofen - Funktion 3 Sekunden lang gedrückt, um es schnell zu ändern.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Entfernen Sie alle Aufkleber, Oberflächenschutzfolien und Transportschutzteile. • Entfernen Sie alle Zubehörteile und die Seitenteile aus dem Garraum. • Reinigen Sie das Zubehör und die Seitenteile gründlich mit Seifenwasser und einem Lappen oder einer weichen Bürste. •...
HEIZARTEN Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten, die Ihnen die Bedienung Ihres Backofens erleichtern. Damit Sie die richtige Heizart für Ihr Gericht finden, werden hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche erläutert. Temperatur- Benutzung Heizarten bereich Leucht- – So können Sie den Zustand im mittel Garraum deutlich erkennen.
Seite 13
Grill Boost 50-260 °C Direkte Strahlungswärme von zwei leistungsstarken oberen Elementen auf die Speisen. Sie können es für zarte Fleischstücke, Steaks, Koteletts, Würstchen, Fisch, Käsetoasts und andere schnell zubereitete Speisen verwenden. Pizza 50-250 °C Für Pizza und Gerichte, die viel Wärme von unten benötigen.
Hinweise • Zum Auftauen können die seitlichen Einschübe entfernt und die Speisen auf den Boden des Garraums gelegt werden. • Zum Erwärmen des Geschirrs ist es sinnvoll, die seitlichen Ablagen zu entfernen, und die Heizmodi "Heißluftgrillen" und "Gebläseheizen" mit einer Temperatureinstellung von 50 °C sind nützlich. "Heißluftgrillen" sollte verwendet werden, wenn mehr als die Hälfte des Garraumbodens vom Geschirr bedeckt ist.
Schnelles Vorheizen Sie können die Vorheizzeit durch schnelles Vorheizen verkürzen. Wenn Sie eine Funktion auswählen, berühren Sie das Symbol für schnelles Vorheizen , die Markierung für schnelles Vorheizen auf dem Bildschirm leuchtet auf. Wenn bei der gewählten Funktion Schnelles Vorheizen nicht verfügbar ist, ertönt ein Piepton. Bei den Funktionen Auftauen, Fermentieren und "ECO"...
Vorsicht! • Nachdem der Backofen auf 0 ° geschaltet hat, wird er vor allem im Inneren des Backraums sehr heiß. Berühren Sie niemals die Innenflächen des Ofens oder die Heizelemente. Benutzen Sie Ofenhandschuhe, um Zubehör oder Ofengeschirr aus dem Garraum zu entfernen, und lassen Sie den Ofen abkühlen.
ENERGIE SPAREN • Entfernen Sie alle Zubehörteile, die während des Gar- und Backvorgangs nicht benötigt werden • Öffnen Sie die Tür während des Gar- und Backvorgangs nicht. • Wenn Sie die Tür während des Garens und Backens öffnen, schalten Sie den Modus auf "Beleuchtung"...
REINIGUNG UND PFLEGE Um eine Beschädigung der Oberflächen durch unsachgemäße Verwendung von Reinigungsmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die Hinweise in der Tabelle unten "Reinigungsmethode". Je nach Gerätemodell sind nicht alle aufgeführten Bereiche in Ihrem Backofen vorhanden. Achtung! Gefahr der Oberflächenbeschädigung. Nicht verwenden •...
Seite 19
Türverkleidungen Heiße Seifenlauge: Mit einem Tuch reinigen und anschließend mit einem weichen Tuch abtrocknen. Verwenden Sie keinen Glasschaber oder Scheuerschwamm aus rostfreiem Stahl. Türgriff Heiße Seifenlauge: Mit einem Tuch reinigen und anschließend mit einem weichen Tuch abtrocknen. Wenn Kalk mit dem Türgriff in Berührung kommt, wischen Sie ihn sofort ab, sonst entstehen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen.
Seite 20
Hinweise • Leichte Farbunterschiede auf der Vorderseite des Backofens sind auf die Verwendung unterschiedlicher Materialien wie Glas, Kunststoff und Metall zurückzuführen. • Schatten an den Türverkleidungen, die wie Schlieren aussehen, werden durch Spiegelungen der Innenbeleuchtung verursacht. • Emaille wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt. Dies kann zu leichten Farbabweichungen führen, die jedoch normal sind und den Betrieb nicht beeinträchtigen.
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Seite 22
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
PRODUKTDATENBLATT Angaben nach 66/2014 Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells 10047xxx Art des Backofens Elektrobackofen für den Haushalt Masse des Gerätes Anzahl der Garräume Wärmequelle je Garraum (Strom Strom oder Gas) Volumen pro Garraum Energieverbrauch (Elektrizität), der erforderlich ist, um eine standardi- sierte Last in einem Garraum eines 0,86 elektrisch beheizten Ofens während...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners. • This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Observe the special installation instructions.
Seite 27
the circuit breaker in the fuse box. CAUTION: Risk of burns The oven heats up during use, never touch the interior surfaces of the cooking compartment or the heating elements. Always allow the appliance to cool down. Keep children at a safe distance.
Seite 28
required with greaseproof paper. Greaseproof paper must not protrude over the accessories. General safety instructions • Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor. Do not cover the cooking compartment floor with any sort of foil or greaseproof paper.
INSTALLATION • For safe operation purpose, please ensure that the oven has been installed according to the installation instructions. Damage caused by incorrect installation is not covered by the warranty. • Check the oven if there is any damage before installation, and do not connect the oven if there is damage.
Seite 30
bown {L} yellow green power cord bown {N} terminal box Installation dimensions Kitchen counter space for appliance connection 320x115 mm Kitchen cupboard space for appliance connection 320x115 mm...
PRODUCT OVERVIW Oven Control panel Display Handle Perspective window Oven door Control panel 10 11...
Seite 32
Controls ON / OFF Switch on and off oven. Use the timer function/use child-proof lock by Timer / Child-Proof Lock keeping pressed for 3 seconds. Quick preheat Use this to have a quick preheat. Press this symbol to change function setting, Oven –...
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • Remove all stickers, surface protection foils and transport protection parts. • Remove all accessories and the side-racks from the cavity. • Clean the accessories and the side-racks thoroughly using soapy water and a dishcloth or soft brush.
TYPES OF HEATING Your appliance has various operating modes which make your oven easier to use. To enable you to find the correct type of heating for your dish, we have explained the differences and scopes of application here. Temperature Types of heating range Lamp...
Seite 35
Pizza 50-250 °C For pizza and dishes which need a lot of heat from underneath. The bottom heater and ring heater will work. Base Heat 50-220 °C For add extra browning to the bases of pizzas, pies, and pastries. Heats comes from the bottom heater.
Notes • To defrost the food, the side racks can be removed and food can be placed on the bottom of the cavity. • To warm tableware, it is useful to remove the side-racks and the heating modes “Hot Air Grilling” and “Fan Heating” with temperature setting of 50°C are useful.
Seite 37
Time/setting options Your oven has diffent time-setting options. Time-setting option Timer The timer functions like an egg timer. An audible signal sounds once the set time has elapsed. Cooking time A signal sounds once a set cooking time has elapsed. The appliance switches off automatically.
Timer • You can select the alarm clock, cooking time, end time and clock by touching "0". The icon selected to flashes. You can use the "+-" button or "0" to set the required time. • When the alarm clock is set, the oven will emit a "beep" prompt tone when the set time is up, but the oven will not stop working, and then press any key to cancel the prompt tone.
Seite 39
into the oven immediately after reaching the temperature • Do not use reflective foil, like aluminum foil to cover the cavity floor. • Use the timer and or a temperature probe whenever possible. • Use dark matt finish and light weighted baking molds and containers. Try not to use heavy accessories with shiny surfaces, like stainless steel or aluminum.
CLEANING AND CARE To prevent the damage from the surfaces caused by the improper use of cleaning agents, please follow the information in the table below “Cleaning method” Not all areas listed are in your oven, depending on the appliance model. Attention: Risk of surface damage.
Seite 41
Door handle Hot soapy water: Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth. If descales comes into contact with the door handle, wipe it off immediately or it will create stains that cannot be removed. Oven interior Enamel surfaces Please observe the instructions for the surfaces of the and self-cleaning...
Seite 42
stubborn deposits of dirt do not build up. Clean enamel Clean the smooth enamel surfaces with a dish cloth and hot soapy water or a vinegar solution. Then dry them with a soft cloth. Soften baked-on food remnants with a damp cloth and soapy water. Use stainless steel wire wool or oven cleaner to remove stubborn dirt.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
PRODUCT DATA SHEET Information according to 66/2014 Symbol Value unit Model identification 10047xxx Type of oven Domestic electric oven Mass of the appliance Number of cavities Heat source per cavity (electricity Electricity or gas) Volume per cavity Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load 0.86 in a cavity of an electric heated oven...
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions. À cette seule condition, vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conservez le manuel d'instructions et les instructions d'installation pour une utilisation ultérieure ou pour les propriétaires suivants. • Cet appareil est uniquement destiné à être installé dans une cuisine. Respectez les instructions spéciales d'installation •...
Seite 47
ATTENTION : Risque de brûlures Le four chauffe pendant l'utilisation, ne touchez jamais les surfaces intérieures du compartiment de cuisson ou les éléments chauffants. Laissez toujours l'appareil refroidir. Gardez les enfants à une distance de sécurité. • Les accessoires et les ustensiles de cuisine deviennent très chauds. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer les accessoires ou les ustensiles de cuisine du compartiment de cuisson.
Seite 48
Consignes générales de sécurité • Accessoires, feuilles d'aluminium, papier sulfurisé ou ustensiles de cuisine sur la sole du compartiment de cuisson : ne placez pas d'accessoires sur la sole du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne placez pas d'ustensiles de cuisine sur la sole du compartiment de cuisson si une température supérieure à...
INSTALLATION • Pour un fonctionnement en toute sécurité, assurez-vous que le four a été installé conformément aux instructions d'installation. Les dommages causés par une installation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. • Vérifiez que le four n'est pas endommagé avant de l'installer et ne le branchez pas s'il l'est.
marron {L} jaune vert cordon d'alimentation marron {N} bornier Dimensions de l'installation Comptoir de cuisine espace pour le raccordement de l'appareil 320 x 115 mm Placard de cuisine espace pour le raccordement de l'appareil 320 x 115 mm...
APERÇU DU PRODUIT Four Panneau de contrôle Affichage Poignée Fenêtre de visualisation Porte du four Panneau de contrôle 10 11...
Seite 52
Contrôles ON / OFF Allumer et éteindre le four. Utiliser la fonction minuterie/utiliser le Minuterie / Verrouillage verrouillage parental en maintenant la touche parental pendant 3 secondes. Utilisez-le pour obtenir un préchauffage Préchauffage rapide rapide. Appuyez sur ce symbole pour modifier le Four - Fonction réglage de la fonction, maintenez-le pendant 3 secondes pour le modifier rapidement.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Enlever tous les autocollants, les films de protection de la surface et les pièces de protection pour le transport. • Retirer tous les accessoires et les supports latéraux de la cavité. • Nettoyez soigneusement les accessoires et les supports latéraux à l'aide d'eau savonneuse et d'un torchon ou d'une brosse douce.
TYPES DE CHAUFFAGE Votre appareil dispose de différents modes de fonctionnement qui facilitent l'utilisation de votre four. Pour vous permettre de trouver le type de chauffage adapté à votre plat, nous avons expliqué ici les différences et les champs d'application. Plage de tem- Utilisation Types de chauffage...
Seite 55
Gril Boost 50-260 °C Chaleur radiante directe de deux puissants éléments supérieurs sur les aliments. Vous pouvez l'utiliser pour les morceaux de viande tendres, les steaks, les côtelettes, les saucisses, le poisson, les toasts au fromage et autres aliments à cuisson rapide.
Remarques • Pour décongeler les aliments, les grilles latérales peuvent être retirées et les aliments peuvent être placés au fond de la cavité. • Pour réchauffer la vaisselle, il est utile de retirer les supports latéraux et les modes de chauffage « Hot Air Grilling » et « Fan Heating » avec un réglage de la température à...
Seite 57
Préchauffage rapide Vous pouvez utiliser le préchauffage rapide pour raccourcir le temps de préchauf- fage. Lorsque vous sélectionnez une fonction, touchez le symbole de préchauffage rapide , la marque de préchauffage rapide s'allume à l'écran. Si cette fonction ne peut pas être préchauffée rapidement, un bip est émis, les fonctions de dé- congélation, de fermentation et ECO ne peuvent pas être préchauffées rapide- ment.Options de temps/réglage Votre four dispose de différentes options de réglage de la durée.
Attention ! • Une fois que le four est passé à 0°, il devient très chaud, surtout à l'intérieur de la cavité. Ne touchez jamais les surfaces intérieures du four ni les éléments chauffants. Utilisez des gants de cuisine pour retirer les accessoires ou les ustensiles de cuisine de la cavité...
Seite 59
• Diminuer la température dans les modes non ventilés à 50 °C 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson et du temps de cuisson. Vous pouvez donc utiliser la chaleur de la cavité pour compléter le processus. •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour éviter que les surfaces ne soient endommagées par une mauvaise utilisation des produits de nettoyage, veuillez suivre les informations du tableau ci-dessous « Méthode de nettoyage. » Toutes les zones énumérées ne se trouvent pas dans votre four, en fonction du modèle de l'appareil.
Panneaux de porte Eau chaude savonneuse : Nettoyer avec un chiffon à vaisselle et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de grattoir à verre ou de tampon à récurer en acier inoxydable. Poignée de porte Eau chaude savonneuse : Nettoyer avec un chiffon à...
Seite 62
Remarques • De légères différences de couleur sur la façade du four sont dues à l'utilisation de différents matériaux, tels que le verre, le plastique et le métal. • Les ombres sur les panneaux de porte, qui ressemblent à des traînées, sont causées par les reflets de l'éclairage intérieur.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT Informations conformément au règlement (UE) n° 66/2014 Symbole Valeur Unité Identification du modèle 10047xxx Type de four Four électrique domestique Poids de l'appareil Nombre de cavités Source de chaleur par cavité (électri- Électricité cité ou gaz) Volume par cavité...
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo dispositivo. La invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni e a seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e da un uso improprio. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni. Solo così è possibile utilizzare il dispositivo in modo sicuro e corretto. Conservare il manuale e le istruzioni per l'installazione per un uso futuro o per i proprietari successivi. • Questo dispositivo è progettato solo per l'installazione in cucina. Seguire le istruzioni di installazione speciali.
Seite 67
ATTENZIONE: rischio di ustioni! Il forno si riscalda durante l'uso: non toccare mai le superfici interne del vano di cottura o gli elementi riscaldanti. Lasciare sempre raffreddare il dispositivo. Tenere i bambini a distanza di sicurezza. • Gli accessori e le stoviglie diventano molto caldi. Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere gli accessori o le stoviglie dal vano di cottura.
Seite 68
o carta oleata. Non collocare le stoviglie sul fondo del vano di cottura se è stata impostata una temperatura superiore a 50 °C. Questo provoca l'accumulo di calore. I tempi di cottura non saranno più corretti e lo smalto si danneggerà. •...
INSTALLAZIONE • Per un funzionamento sicuro, assicurarsi che il forno sia stato installato secondo le istruzioni. I danni causati da un'installazione errata non sono coperti dalla garanzia. • Prima dell'installazione, verificare che il forno non sia danneggiato e, in caso di danni, non collegarlo.
marrone {L} giallo verde cavo di alimentazione marrone {N} morsettiera Dimensioni di installazione Piano della cucina spazio per il collegamento del dispositivo 320x115 mm Armadio della cucina spazio per il collegamento del dispositivo 320x115 mm...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Forno Pannello di controllo Display Maniglia Finestra Sportello del forno Pannello di controllo 10 11...
Seite 72
Controlli ON/OFF Accendere e spegnere il forno. Timer/Blocco di Utilizzare la funzione timer/blocco di sicurezza sicurezza per i bambini per i bambini tenendo premuto per 3 secondi. Utilizzarlo per avere un preriscaldamento Preriscaldamento rapido rapido. Premere questo simbolo per cambiare Funzione del forno l'impostazione della funzione, tenere premuto per 3 secondi per cambiarla rapidamente.
OPERAZIONI PRELIMINARI • Rimuovere tutti gli adesivi, le pellicole di protezione della superficie e i componenti di protezione per il trasporto. • Rimuovere tutti gli accessori e i supporti laterali dal vano di cottura. • Pulire accuratamente gli accessori e i ripiani laterali con acqua e sapone e uno strofinaccio o una spazzola morbida.
TIPI DI RISCALDAMENTO Il dispositivo dispone di diverse modalità di funzionamento che ne facilitano l'uso. Per consentire di trovare il tipo di riscaldamento corretto per la preparazione desiderata, abbiamo spiegato qui le differenze e gli ambiti di applicazione. Intervallo di Utilizzo Tipi di riscaldamento temperatura...
Seite 75
Pizza 50-250 °C Per la pizza e i piatti che necessitano di un forte calore dal basso. Sono in funzione l'elemento riscaldante inferiore e quello ad anello. Calore dal 50-220 °C Per aggiungere una maggiore basso doratura alle basi di pizze, torte e pasticcini.
Note • Per scongelare gli alimenti, è possibile rimuovere i ripiani laterali e posizionare gli alimenti sul fondo del vano. • Per riscaldare le stoviglie è utile rimuovere i ripiani laterali e sono utili le modalità di riscaldamento "Grill con aria calda" e "Riscaldamento con ventola" con impostazione della temperatura a 50 °C.
Seite 77
rapido , il simbolo corrispondente si accende sullo schermo. Se questa funzione non è in grado di preriscaldare rapidamente, viene emesso un segnale acustico; le funzioni di scongelamento, fermentazione ed "ECO" non possono essere preriscal- date rapidamente. Opzioni per l'impostazione della durata Il forno ha diverse opzioni di impostazione della durata.
Utilizzare guanti da forno per rimuovere gli accessori o le stoviglie dal vano e lasciare raffreddare il forno. • Tenere i bambini a distanza di sicurezza per evitare il rischio di ustioni. Timer • È possibile selezionare la sveglia, la durata di cottura, l'ora per la fine della cottura e l'orologio toccando "0".
Seite 79
residuo nel vano per completare il processo. • Utilizzare il "riscaldamento con ventola", quando possibile. È possibile ridurre la temperatura di 20-30 °C. • È possibile cuocere utilizzando il "Riscaldamento con ventola" su più livelli contemporaneamente. • Se non è possibile cuocere contemporaneamente diverse pietanze, è possibile riscaldarle una dopo l'altra per sfruttare lo stato di preriscaldamento del forno.
PULIZIA E MANUTENZIONE Per evitare danni alle superfici causati dall'uso improprio di detergenti, attenersi alle informazioni contenute nella tabella sottostante "Metodo di pulizia". Attenzione: rischio di danni alla superficie. Non utilizzare • Detergenti forti o corrosivi. • Detergenti ad alto contenuto di alcol. •...
Seite 81
Maniglia dello Acqua calda e sapone: sportello Pulire con un panno per piatti e asciugare con un panno morbido. Se le incrostazioni di calcare entrano in contatto con la maniglia dello sportello, pulirle immediatamente per evitare la formazione di macchie che non possono essere rimosse.
Seite 82
funzionamento. I bordi delle teglie potrebbero non essere completamente smaltati e potrebbero essere ruvidi, ma ciò non influisce sulla protezione anticorrosione. • Mantenere sempre pulito il dispositivo e rimuovere immediatamente lo sporco per evitare che si formino depositi ostinati di sporcizia. Pulire lo smalto Pulire le superfici lisce dello smalto con un panno per piatti e acqua calda saponata o una soluzione a base di aceto.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio Paese vige una normativa sullo smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
SCHEDA DEI DATI DEL PRODOTTO Informazioni ai sensi di 66/2014 Simbolo Valore Unità Identificazione del modello 10047xxx Tipo di forno Forno elettrico domestico Massa del dispositivo Numero di vani Fonte di calore per vano (elettricità Elettricità o gas) Volume per vano Consumo di energia (elettricità) necessario per riscaldare un carico standardizzato in un vano di un...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza por los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones. Solo entonces podrá utilizar el aparato eléctrico de forma segura y correcta. Guarde el manual de instrucciones y las instrucciones de instalación para consultarlos en el futuro o para los propietarios siguientes. • Este aparato electrodoméstico solo está...
Seite 87
ATENCIÓN: ¡Riesgo de quemaduras! El horno se calienta durante su uso, no toque nunca las superficies interiores del compartimento de cocción ni las resistencias. Deje siempre que el aparato se enfríe. Mantenga a los niños a una distancia segura. • Los accesorios y la vajilla del horno se calientan en exceso.
Seite 88
Indicaciones generales de seguridad • Accesorios, papel de aluminio, papel sulfurizado o vajilla en el suelo del compartimento de cocción: no coloque accesorios en el suelo del compartimento de cocción. No cubra el suelo del compartimento de cocción con ningún tipo de papel de aluminio o papel sulfurizado. No coloque utensilios de cocina en el suelo del compartimento de cocción si se ha ajustado una temperatura superior a 50 ºC.
INSTALACIÓN • Para un funcionamiento seguro, asegúrese de que el horno ha sido instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación. Los daños causados por una instalación incorrecta no están cubiertos por la garantía. • Compruebe si el horno presenta daños antes de la instalación y no lo conecte si los presenta.
Seite 90
marrón {L} amarillo verde Cable de alimentación marrón {N} caja de bornes Dimensiones de instalación Mostrador de cocina Espacio para conexión de aparatos 320x115 mm Armario de cocina Espacio para conexión de aparatos 320x115 mm...
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Horno Panel de control Pantalla Tirador Ventana de visualización Puerta del horno Panel de control 10 11...
Seite 92
Controles ON/OFF Encienda y apague el horno. Utilice la función de temporizador/utilice el Timer / Bloqueo de bloqueo de seguridad para niños manteniendo seguridad para niños pulsado durante 3 segundos. Precalentamiento rápido Utilícelo para precalentar rápidamente. Presione este símbolo para cambiar la configuración de la función, manténgalo Horno –...
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ • Retire todas las pegatinas, láminas protectoras de la superficie y elementos de protección para el transporte. • Retire todos los accesorios y los estantes laterales de la cavidad. • Limpie a fondo los accesorios y los estantes laterales utilizando agua jabonosa y un paño de cocina o un cepillo suave.
TIPOS DE CALEFACCIÓN Su aparato electrodoméstico tiene varios modos de funcionamiento que facilitan su uso. Para poder encontrar el tipo de calentamiento adecuado para su plato, hemos explicado aquí las diferencias y los ámbitos de aplicación. Rango de Tipos de calefacción temperatura Lámpara Así...
Seite 95
Grill Boost 50–260 °C Dirija el calor radiante de dos potentes elementos superiores hacia los alimentos. Puede utilizarlo para cortes tiernos de carne, filetes, chuletas, salchichas, pescado, tostadas de queso y otros alimentos de cocción rápida. Pizza 50–250 °C Para pizzas y platos que necesitan mucho calor por debajo.
Notas • Para descongelar los alimentos, se pueden quitar las rejillas laterales y colocar los alimentos en el fondo de la cavidad. • Para calentar la vajilla, es útil quitar las rejillas laterales y los modos de calentamiento «Asar con aire caliente» y «Calentar con ventilador» con un ajuste de temperatura de 50 °C son útiles.
Seite 97
Puede utilizar el precalentamiento rápido para acortar el tiempo de precalenta- miento. Cuando seleccione una función, toque el símbolo de precalentamiento rápido , se encenderá la marca de precalentamiento rápido en la pantalla. Si esta función no puede precalentarse rápidamente, se producirá un «pitido», las funciones de descongelación, fermentación y «ECO»...
Seite 98
¡Atención! • Una vez encendido, el horno se calienta mucho, sobre todo en el interior de la cavidad. No toque nunca las superficies interiores del horno ni los elementos calefactores. Utilice guantes de horno para retirar los accesorios o la vajilla de la cavidad y deje que el horno se enfríe.
AHORRAR ENERGÍA • Retire todos los accesorios que no sean necesarios durante el proceso de cocción y horneado. • No abra la puerta durante el proceso de cocción y horneado. • Si abre la puerta durante la cocción y el horneado, cambie el modo a «Lámpara»...
LIMPIEZA Y CUIDADO Para evitar los daños de las superficies causados por el uso inadecuado de productos de limpieza, siga las indicaciones de la tabla siguiente « Método delimpieza » No todas las zonas enumeradas se encuentran en su horno, dependiendo del modelo del aparato.
Seite 101
Paneles de puerta Agua jabonosa caliente: Limpiar con un paño de cocina y secar con un paño suave. No utilice un rascador de vidrio ni un estropajo de acero inoxidable. Tirador de puerta Agua jabonosa caliente: Limpiar con un paño de cocina y secar con un paño suave.
Seite 102
de distintos materiales, como el cristal, el plástico y el metal. • Las sombras en los paneles de las puertas, que parecen rayas, se deben a los reflejos producidos por la iluminación interior. • El esmalte se hornea a temperaturas muy elevadas. Esto puede causar alguna ligera variación de color, que es normal y no afecta al funcionamiento.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información de conformidad con el Reglamento nº 66/2014 Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo 10047xxx Tipo de horno Horno eléctrico doméstico Masa del aparato Número de cavidades Fuente de calor por cavidad (electri- Electricidad cidad o gas) Volumen por cavidad Consumo de energía (electricidad) necesario para calentar una carga...