Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein VELAIRE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VELAIRE:
Inhaltsverzeichnis
VELAIRE
Keramikkochfeld
Ceramic Hob
Table de cuisson vitrocéramique
Placa vitrocerámica
Piano cottura in ceramica
10047441 10047442
www.klarstein.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein VELAIRE

  • Seite 1 VELAIRE Keramikkochfeld Ceramic Hob Table de cuisson vitrocéramique Placa vitrocerámica Piano cottura in ceramica 10047441 10047442 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells 10047441 Art des Kochfeldes Einbaukochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnologie (Indukti- onskochzonen und -koch- Strahlungskochzonen felder, Strahlungskochzo- nen, feste Platten) Bei kreisförmigen Kochzo- nen oder -flächen: Durch- Links vorn messer der Nutzfläche Links hinten 14,5 Ø...
  • Seite 5 Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells 10047442 Art des Kochfeldes Einbaukochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnologie (Indukti- onskochzonen und -koch- Strahlungskochzonen felder, Strahlungskochzo- nen, feste Platten) Bei kreisförmigen Kochzo- nen oder -flächen: Durch- Links vorn 14,5 messer der Nutzfläche Ø...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Stromschlagrisiko • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Wartungen oder Reparaturen am Gerät durchgeführt werden. • Der Anschluss an ein gut geerdetes Stromnetz ist unerlässlich und zwingend erforderlich. • Veränderungen am Stromanschluss dürfen nur von einer hierfür qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 7 • Schalten Sie das Gerät zur Reduzierung der Stromschlaggefahr sofort aus, wenn die Oberfläche (Kochfeldoberfläche aus Glaskeramik oder ähnlichem Material, die stromführende Teile schützt) Risse aufweist. • Das Gerät darf nicht in Verbindung mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem verwendet werden. •...
  • Seite 8 WARNUNG Verletzungsgefahr! Die messerscharfe Klinge eines Kochfeldschabers wird freigelegt, sobald Sie die Sicherheitsabdeckung abnehmen. Lassen Sie bei der Verwendung äußerste Vorsicht walten. Verstauen Sie den Kochfeldschaber immer mit aufgesetzter Sicherheitsabdeckung, außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Nichtbefolgen der Hinweise kann zu Verletzungen und Schnitten führen.
  • Seite 9: Geräteübersicht 10047441

    GERÄTEÜBERSICHT 10047441 Wärmesteuerfunktion unten Verringern links Wärmesteuerfunktion oben Erhöhen links Wärmesteuerfunktion oben Schieberegler rechts Wärmesteuerfunktion unten Kindersicherung rechts Timer EIN/AUS Bedienelement duale Kochzone...
  • Seite 10: Geräteübersicht 10047442

    GERÄTEÜBERSICHT 10047442 Wärmesteuerfunktion unten Verringern links Wärmesteuerfunktion oben Erhöhen links Wärmesteuerfunktion rechts Schieberegler Timer Kindersicherung Bedienelement duale Kochzone EIN/AUS...
  • Seite 11: Installation

    INSTALLATION Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal und in Übereinstimmung mit den Vorschriften der für Elektrizität zuständigen Behörden installiert werden. Die Wände und Arbeitsflächen müssen Temperaturen von 95 Grad Celsius standhalten können. Alle Laminate, Befestigungskleber und Oberflächenmaterialien sollten für diese Temperatur geeignet sein. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der nicht feuerfest ist (z.
  • Seite 12 ODER ODER Rückwand Halte- klammern Halteklammern Vorderkante der Arbeitsplatte 10047442 10047441 Einsetzen und Befestigen des Kochfeldes Bevor Sie das Kochfeld in die Arbeitsplatte einsetzen, legen Sie die Klebedichtung um den unteren Rand des Kochfeldes. Es ist wichtig, dass diese Dichtung gleichmäßig und ohne Lücken oder Überlappungen angebracht wird, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten unter das Kochfeld sickern.
  • Seite 13 Befestigen Sie das Kochfeld mit den mitgelieferten Befestigungen an der Unterseite der Arbeitsplatte. Schrauben Sie ein Ende der Halterung in die vorgebohrten Löcher an der Unterseite des Kochfeldes, das andere Ende der Halterung sollte sich unter der Arbeitsplatte befinden, um das Kochfeld in seiner Position zu sichern.
  • Seite 14: Anschlussdiagramm

    ANSCHLUSSDIAGRAMM Elektrische Geräte mit einem dreipoligen Kabel sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt. Beachten Sie das Anschlussdiagram. Der Erdungsanschluss ist gelb/ grün. Der Anschluss an das Stromnetz muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß...
  • Seite 15 • Das Kabel muss regelmäßig überprüft und darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden. • Vergewissern Sie sich auch, dass das Versorgungsnetz über eine wirksame Erdung verfügt und den geltenden Normen entspricht und dass der Sicherungsschalter bei der Installation des Geräts leicht zugänglich ist. WARNUNG Schließen Sie die Kabelklemme, nachdem Sie die elektrische Verbindung hergestellt haben.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Das richtige Kochgeschirr Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit scharfkantigen oder abgerundeten Böden. Versichern Sie sich, dass das der Boden des Kochgeschirrs flach ist, flach auf dem Kochfeld aufliegt und dieselbe Größe wie das Kochfeld hat. Stellen Sie das Kochgeschirr immer mittig auf die Kochzone. Heben Sie das Kochgeschirr immer auf das Kochfeld.
  • Seite 17: Bedienung

    BEDIENUNG So bedienen Sie die Tasten richtig • Die Tasten reagieren auf Berührung, Sie müssen keinen Druck ausüben. • Benutzen Sie ihren Fingerballen, um sie anzutippen (siehe Bild). • Jedes Mal, wenn eine Berührung wahrgenommen wird, vernehmen Sie einen Piepton. •...
  • Seite 18 Heizzone zu wählen, die Anzeige neben der Taste blinkt 10 Sekunden lang, während dieser Zeit kann die Leistung mit dem Schieberegler von Stufe 0 bis 9 eingestellt werden; schieben Sie den Regler von links nach rechts, um die Stufe zu erhöhen, schieben Sie ihn von rechts nach links, um die Stufe zu verringern.
  • Seite 19 Leistungsstufe 1–2 3–4 6–9 Zeitbegrenzung (Stunden) Duale Kochzone Schalten Sie die duale Kochzone ein, der innere Ring ist in Betrieb, drücken Sie die Taste für die duale Kochzone, der äußere Ring ist in Betrieb.
  • Seite 20: Kochtipps Und Heizleistungs-Tabelle

    KOCHTIPPS UND HEIZLEISTUNGS-TABELLE VORSICHT Brandgefahr! Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie Öl oder Fett auf einer sehr hohen Leistungsstufe erhitzen. Bei hohen Temperaturen können sich Öl und Fett spontan entzünden und stellen eine hohe Brandgefahr da! Kochtipps • Sobald das Essen kocht, reduzieren Sie die Temperatur. •...
  • Seite 21 Speisen in mehreren kleineren Portionen. • Erhitzen Sie die Pfanne kurz und geben Sie zwei Esslöffel Öl hinein. • Braten Sie zuerst das Fleisch, stellen Sie es anschließend beiseite und halten Sie es warm. • Braten Sie das Gemüse unter Rühren an. Wenn es heiß, aber noch knackig ist, stellen Sie die Kochzone auf eine niedrigere Stufe, geben Sie das Fleisch in die Pfanne zurück und fügen Sie die Sauce hinzu.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT Stromschlaggefahr und Verletzungsgefahr! Trennen Sie das Kochfeld vor der Reinigung und Wartung immer von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen. Wichtig! Tägliche Verunreinigun- Schalten Sie das • Wenn das Kochfeld gen auf dem Glas (Fin- Kochfeld aus.
  • Seite 23: Achtung: Verletzungsgefahr

    Übergekochte, ge- Entfernen Sie den • Entfernen Sie die schmolzene oder heiße, Schmutz mit einem Flecken und Spritzer zuckerhaltige Rückstän- Teppichmesser, einer umgehend, da sie sich de und Spritzer auf dem Rasierklinge oder einem schlechter entfernen Glas. Schaber für Keramik- lassen, wenn Sie erst kochfelder, aber passen einmal kalt geworden...
  • Seite 24: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Kochfeld lässt sich Kein Strom. Möglicherweise liegt nicht einschalten. ein Stromausfall vor. Wenn nicht, versichern Sie sich, dass das Kochfeld an den Strom angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob möglicherweise eine Sicherung umgelegt oder kaputt ist.
  • Seite 25: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 26 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 27: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 29 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 30: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Symbol Value Unit Model identification 10047441 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones Radiant cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: diameter of useful Left Front surface area per electric...
  • Seite 31 Symbol Value Unit Model identification 10047442 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones Radiant cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: diameter of useful Left Front 14,5 surface area per electric...
  • Seite 32: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Risk of electrocution • Disconnect the device from the power supply before any maintenance or repairs are carried out on the device. • Connection to a well-grounded power supply is essential and mandatory. • Changes to the power connection may only be carried out by a qualified electrician.
  • Seite 33: Notes On Operation And Maintenance

    • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to avoid damage to property and/or personal injury. • To reduce the risk of electric shock, switch off the appliance immediately if the surface (hob surface made of glass ceramic or similar material that protects live parts) is cracked.
  • Seite 34 • Do not place any metal objects such as knives, forks, spoons and pot lids on the hob as they could get very hot there. • Keep children away from the hob. • Pot handles can become so hot during use that you should not touch them. Make sure that the pot handles are not directly above hobs that are switched on.
  • Seite 35: Appliance Overview 10047441

    APPLIANCE OVERVIEW 10047441 Bottom left heat control Decrease function Top left heat control function Increase Top right heat control function Slide control Bottom right heat control Child Lock function Timer ON/OFF Double cooking control...
  • Seite 36: Appliance Overview 10047442

    APPLIANCE OVERVIEW 10047442 Bottom left heat control Decrease function Top left heat control function Increase Right heat control function Slide control Timer Child Lock Double cooking control ON/OFF...
  • Seite 37: Installation

    INSTALLATION This appliance must only be installed by authorised personnel and in accordance with the regulations of the electricity authorities. The wall and bench surfaces must be able to withstand temperatures of 95 degrees Celsius. All laminates, fixing adhesives and surfacing materials should be certified to withstand this temperature.
  • Seite 38 Rear Wall Brackets Brackets Worktop front edge 10047442 10047441 Inserting and fixing the hob Before inserting the hob into the worktop, place the adhesive seal around the bottom edge of the hob. It is important that this seal is applied evenly, without gaps or overlaps, to prevent liquids from seeping under the hob.
  • Seite 39 Fasten the hob to the underside of the worktop using the fixings supplied. Screw one end of the bracket into the pre-drilled holes in the underside of the hob, the other end of the bracket should be under the worktop to secure the hob in position.
  • Seite 40: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM The electrical connection devices with three-pole cable are designed for operation with alternating current at the voltage and frequency indicated on the rating plate. Refer to the connection diagram. The earth conductor is yellow/green. Connection to the power supply must be carried out by a qualified electrician in accordance with the regulations in force.
  • Seite 41 qualified person. • Also check that the supply system has an effective earthing connection and complies with current standards, and that the circuit breaker is easily accessible when the appliance is installed. WARNING Close the cable clamp after making the electrical connection. Close the terminal board cover by turning it downwards.
  • Seite 42: Getting Started

    GETTING STARTED The right cookware Do not use cookware with sharp or rounded bottoms. Make sure that the bottom of the cookware is flat, lies flat on the hob and is the same size as the hob. Always place the cookware in the centre of the cooking zone.
  • Seite 43: Operation

    OPERATION To operate the buttons correctly • The buttons respond to touch, you do not need to apply pressure. • Use the ball of your finger to tap them (see picture). • Each time a touch is detected, you will hear a beep. •...
  • Seite 44 Switching off the ceramic hob • Press the ON/OFF button, the hob will switch off. The hob can be switched off at any time by pressing the ON/OFF button. • Press the “UP“ or “DOWN‘ button to 0, the hob will switch off. •...
  • Seite 45 Dual cooking zone Open the double cooking zone, the inner ring is in operation, press the double cooking button the outer ring is in operation.
  • Seite 46: Cooking Tips And Heating Capacity Table

    COOKING TIPS AND HEATING CAPACITY TABLE CAUTION Fire hazard! Be extremely careful when heating oil or fat at a very high power level. At high temperatures, oil and grease can ignite spontaneously and pose a high fire hazard! Cooking tips •...
  • Seite 47 Heating capacity table The following settings are guidelines only. The exact setting depends on several factors, including your cookware and the amount you cook. Experiment with the hob to find the settings that suit you best. Heat setting Suitability • Gentle heating of smaller quantities of food •...
  • Seite 48: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE CAUTION Risk of electric shock and injury! Always disconnect the hob from the power supply and allow it to cool down before cleaning and maintenance. What Important! Daily contamination on Switch off the hob. • When the hob the glass (fingerprints, Spray a special is switched off,...
  • Seite 49 Overcooked, melted or Remove the dirt with a • Remove the stains hot, sugary residues and carpet knife, razor blade and splashes splashes on the glass. or scraper for ceramic immediately, as hobs, but be careful not they are harder to to burn yourself on the remove once they hot hob.
  • Seite 50: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Potential cause Solution The hob cannot be No power. There may be a power switched on. failure. If not, make sure the hob is connected to the power supply and is switched on. Check whether a fuse may be flipped or blown.
  • Seite 51: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 53: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza por los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 54: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo 10047441 Tipo de placa Vitrocerámica empotrada Número de zonas y/o áreas de cocción Tecnología de calenta- miento (zonas de cocción por inducción y ar- eas de Zonas de cocción radiantes cocción, zonas de cocción radiantes, placas sólidas) Para zonas o áreas de coc-...
  • Seite 55 Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo 10047442 Tipo de placa Vitrocerámica empotrada Número de zonas y/o áreas de cocción Tecnología de calenta- miento (zonas de cocción por inducción y ar- eas de Zonas de cocción radiantes cocción, zonas de cocción radiantes, placas sólidas) Para zonas o áreas de coc- ción circulares: diámetro...
  • Seite 56: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Riesgo de electrocución • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación en el mismo. • La conexión a una fuente de alimentación bien conectada a tierra es esencial y obligatoria.
  • Seite 57 • Supervise siempre el proceso de cocción. Un proceso de cocción corto debe estar permanentemente supervisado. • No deje nunca el aparato desatendido mientras cocina, ya que cocinar —sobre todo con aceite o grasa— puede ser peligroso y provocar un incendio. No intente nunca apagar un incendio provocado por grasa con agua.
  • Seite 58 ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! La hoja afilada de un rascador de encimera queda al descubierto en cuanto se retira la cubierta de seguridad. Extreme las precauciones de uso. Guarde siempre el rascador de la placa con la cubierta de seguridad puesta, fuera del alcance de los niños.
  • Seite 59: Descripción General Del Aparato 10047441

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 10047441 Función de control del calor en Disminuir valor la parte inferior izquierda Función de control del calor en Aumentar la parte superior izquierda Función de control del calor en Control deslizante la parte superior derecha Función de control del calor en Cerradura la parte inferior derecha...
  • Seite 60: Descripción General Del Aparato 10047442

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 10047442 Función de control del calor en Disminuir valor la parte inferior izquierda Función de control del calor en Aumentar la parte superior izquierda Función de control del calor en Control deslizante la parte derecha Temporizador Cerradura Botón ON/OFF (encender/ Control de cocción doble...
  • Seite 61: Instalación

    INSTALACIÓN Este aparato debe ser instalado únicamente por personal autorizado y de acuerdo con las normas de las autoridades eléctricas. Las superficies de las paredes y las encimeras deben poder soportar temperaturas de 95 ºC. Todos los laminados, adhesivos de fijación y materiales de revestimiento deben estar certificados como aptos para esta temperatura.
  • Seite 62 Pared trasera Soportes Soportes Borde delantero de la encimera 10047442 10047441 Colocación y fijación de la placa de cocción Antes de insertar la placa de cocción en la encimera, coloque la junta adhesiva alrededor del borde inferior de la placa. Es importante que esta junta se aplique uniformemente, sin huecos ni solapamientos, para evitar que se filtren líquidos bajo la encimera.
  • Seite 63 Fije la placa de cocción a la parte inferior de la encimera utilizando las fijaciones suministradas. Atornille un extremo del soporte en los orificios pretaladrados de la parte inferior de la placa de cocción; el otro extremo del soporte debe quedar debajo de la encimera para fijar la placa en su posición.
  • Seite 64: Diagrama De Cables

    DIAGRAMA DE CABLES Los aparatos con cable tripolar están diseñados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características. Consulte el esquema de conexiones. El conductor de tierra es amarillo/verde. Solamente un electricista cualificado debe llevar a cabo la conexión a la red eléctrica respetando la normativa vigente.
  • Seite 65 • Compruebe también que el sistema de alimentación disponga de una conexión a tierra eficaz y conforme a las normas vigentes, y que el disyuntor sea fácilmente accesible cuando el aparato está instalado. Cierre la abrazadera del cable después de realizar la conexión eléctrica.
  • Seite 66: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS La vajilla adecuada No utilice utensilios de cocina con bordes afilados o fondo redondeado. Asegúrese de que la parte inferior de la batería de cocina es plana, queda apoyada sobre la placa y tiene el mismo tamaño que ésta. Coloque siempre la vajilla en el centro de la zona de cocción.
  • Seite 67: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Para utilizar correctamente los botones • Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión. • Utilice la yema del dedo para tocarlos (véase la ilustración). • Cada vez que se detecte un toque, oirá un pitido. •...
  • Seite 68 Durante este periodo puede ajustar la potencia de la zona de cocción de 0 a 9 mediante el deslizador. Mover el deslizador de izquierda a derecha aumentará la potencia, mientras que mover el deslizador de derecha a izquierda la disminuirá. Apagado de la vitrocerámica •...
  • Seite 69 Nivel de potencia 1–2 3–4 6–9 Periodo (horas) Zona de cocción dual Abra la zona de cocción doble; el anillo interior está en funcionamiento. Pulse el botón de cocción doble; el anillo exterior está en funcionamiento.
  • Seite 70: Consejos De Cocción Y Tabla De Capacidad Calorífica

    CONSEJOS DE COCCIÓN Y TABLA DE CAPACIDAD CALORÍFICA PRECAUCIÓN ¡Peligro deincendio! Extreme las precauciones cuando caliente aceite o grasa a niveles de potencia muy elevados. A altas temperaturas, el aceite y la grasa pueden inflamarse espontáneamente y suponer un alto riesgo de incendio. Consejos de cocción •...
  • Seite 71 prepara grandes cantidades, fría los alimentos en porciones más pequeñas. • Precalentar brevemente la sartén y añadir dos cucharadas de aceite. • Fría primero la carne, luego apártela y manténgala caliente. • Fría las verduras sin dejar de removerlas. Cuando estén calientes pero todavía crujientes, ponga la zona de cocción a un nivel más bajo, vuelva a poner la carne en la sartén y añada la salsa.
  • Seite 72: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN ¡Riesgo de descarga eléctrica y lesiones! Desconecte siempre la placa de cocción de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de proceder a su limpieza y mantenimiento. Qué Cómo ¡Importante! Contaminación diaria Apaga la placa de •...
  • Seite 73 Residuos azucarados y Elimine la suciedad • Elimine las manchas salpicaduras en el cristal con un cuchillo para y salpicaduras alfombras, una cuchilla inmediatamente, ya de afeitar o un rascador que son más difíciles para placas de cerámica, de quitar una vez pero tenga cuidado de que se han enfriado.
  • Seite 74: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Causa potencial Solución La placa de cocción no No hay electricidad. Es posible que haya un se puede encender. corte de electricidad. Si no es así, asegúrese de que la placa de cocción está conectada a la red eléctrica y está...
  • Seite 75: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 77 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à...
  • Seite 78: Fiche Technique Du Produit

    FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT Symbole Valeur Appareil Identification du modèle 10047441 Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe (plaques et de cuisson à zones de cuisson radiantes induction, zones de cuisson radiantes, plaques solides) Pour les zones ou surfaces de cuisson circulaires :...
  • Seite 79 Symbole Valeur Appareil Identification du modèle 10047442 Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe (plaques et zones de cuis- son à induction, zones de zones de cuisson radiantes cuisson radiantes, plaques solides) Pour les zones ou surfaces de cuisson circulaires :...
  • Seite 80: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque d'électrocution • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien ou de réparation. • La connexion à une alimentation électrique bien mise à la terre est essentielle et obligatoire. • Les modifications du branchement électrique ne peuvent être effectuées que par un électricien qualifié.
  • Seite 81 de commande à distance séparé. • Le processus de cuisson doit être surveillé. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la cuisson, car la cuisson avec de l'huile ou de la graisse en particulier peut être dangereuse et provoquer un incendie.
  • Seite 82 MISE EN GARDE Risque de blessure ! La lame tranchante d'un grattoir de table de cuisson est exposée dès que vous retirez le couvercle de sécurité. Faire preuve d'une extrême prudence lors de l'utilisation. Rangez toujours le grattoir avec le couvercle de sécurité, hors de portée des enfants.
  • Seite 83: Vue D'ensemble De L'appareil 10047441

    VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 10047441 Réglage de la chaleur en bas à Diminuer gauche Réglage de la chaleur en haut Augmenter à gauche Réglage de la chaleur en haut Réglage par curseur à droite Réglage de la chaleur en bas Verrouillage des touches à...
  • Seite 84: Vue D'ensemble De L'appareil 10047442

    VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 10047442 Réglage de la chaleur en bas à Diminuer gauche Réglage de la chaleur en haut Augmenter à gauche Fonction de réglage de la cha- Réglage par curseur leur à droite Minuterie Verrouillage des touches Double commande de cuisson ON/OFF...
  • Seite 85: Installation

    INSTALLATION Cet appareil doit être installé uniquement par du personnel autorisé et conformément aux réglementations des autorités électriques. Les surfaces des murs et des bancs doivent pouvoir résister à des températures de 95 degrés Celsius. Tous les stratifiés, adhésifs de fixation et matériaux de surface doivent être certifiés pour résister à...
  • Seite 86 Paroi arrière Supports Supports Bord avant du plan de travail 10047442 10047441 Insertion et fixation de la table de cuisson Avant d'insérer la table de cuisson dans le plan de travail, placez le joint adhésif autour du bord inférieur de la table de cuisson. Il est important d'appliquer ce joint uniformément, sans espaces ni chevauchements, pour éviter que des liquides ne s'infiltrent sous la plaque de cuisson.
  • Seite 87 Fixez la table de cuisson sous le plan de travail à l'aide des fixations fournies. Vissez une extrémité du support dans les trous pré-percés sous la table de cuisson, l'autre extrémité du support doit se trouver sous le plan de travail pour fixer la table de cuisson en position.
  • Seite 88: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Les appareils équipés d'un câble tripolaire sont conçus pour fonctionner sur courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. Se référer au schéma de connexion. Le câble de terre est jaune/vert. Le raccordement à...
  • Seite 89 personne dûment qualifiée. • Vérifiez également que le système d'alimentation dispose d'une mise à la terre efficace et conforme aux normes en vigueur, et que le disjoncteur est facilement accessible lors de l'installation de l'appareil. MISE EN GARDE Fermer le serre-câble après avoir effectué la connexion électrique. Fermez le couvercle du bornier en le tournant vers le bas.
  • Seite 90: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Choix des bons ustensiles de cuisine N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à bords tranchants ou à fond arrondi. Assurez-vous que le fond de l'ustensile de cuisson est plat, qu'il repose à plat sur la table de cuisson et qu'il est de la même taille que la table de cuisson. Placez toujours les ustensiles de cuisine au centre de la zone de cuisson.
  • Seite 91: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Pour utiliser correctement les boutons • Les commandes réagissent au toucher, il n'est donc pas nécessaire d'exercer une quelconque pression. • Utilisez la pulpe de votre doigt pour les toucher (voir l'image). • Chaque fois qu'une touche est détectée, vous entendez un bip. •...
  • Seite 92 cette période vous pouvez régler sa puissance du niveau 0 à 9 avec le curseur ; faites glisser le curseur de gauche à droite pour augmenter, et de droite à gauche pour diminuer le niveau. Pour éteindre la plaque vitrocéramique •...
  • Seite 93 son point d'arrêt de sécurité, seule la zone qui a atteint son point d'arrêt de sécurité s'arrêtera. Niveau de puissance 1 - 2 3 - 4 6 - 9 Délai (heures) Zone de cuisson double Ouvrez la zone de double cuisson, l'anneau intérieur est en fonctionnement, appuyez sur le bouton de double cuisson, l'anneau extérieur est en fonctionnement.
  • Seite 94: Conseils De Cuisson Et Tableau De Capacité De Chauffe

    CONSEILS DE CUISSON ET TABLEAU DE CAPACITÉ DE CHAUFFE ATTENTION Risque d'incendie et d'explosion ! Soyez extrêmement prudent lorsque vous chauffez de l'huile ou de la graisse à un niveau de puissance très élevé. À des températures très élevées, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer spontanément et présentent donc un risque d'incendie considérable.
  • Seite 95 Friture au wok (stir-fry) • Choisissez un wok à fond plat ou une grande poêle à frire. • Préparez tous les ingrédients et les ustensiles. La cuisson au wok doit être rapide. Si vous préparez de grandes quantités, faites frire les aliments en plusieurs petites portions.
  • Seite 96: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Risque de choc électrique et de blessure ! Débranchez toujours la table de cuisson de l'alimentation électrique et laissez-la refroidir avant de procéder au nettoyage et à l'entretien. Ce qu'il faut faire Comment Important ! Contamination quo- Éteindre la plaque •...
  • Seite 97 Résidus et éclaboussures Retirez la saleté avec • Éliminez de sucre trop cuit, fondu un couteau à tapis, une immédiatement ou chaud sur le verre. lame de rasoir ou un les taches et les grattoir pour plaques éclaboussures, vitrocéramiques, mais car elles sont plus faites attention à...
  • Seite 98: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution La table de cuisson ne Pas de courant. Il se peut qu'il y ait s'allume pas. une panne de courant. Sinon, vérifiez que la table de cuisson est branchée au secteur et allumée. Vérifier si un fusible n'est pas grillé.
  • Seite 99: Informations Pour Le Recyclage

    INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. En revanche, il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Seite 101 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo dispositivo. La invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni e a seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e da un uso improprio. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Seite 102: Scheda Dei Dati Del Prodotto

    SCHEDA DEI DATI DEL PRODOTTO Simbolo Valore Unità Identificazione del modello 10047441 Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso Numero di zone e/o aree di cottura Tecnologia di riscaldamen- to (zone e aree di cottura a Zone di cottura radianti induzione, zone di cottura radianti, piastre solide) Per zone o aree di cottura...
  • Seite 103 Simbolo Valore Unità Identificazione del modello 10047442 Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso Numero di zone e/o aree di cottura Tecnologia di riscaldamen- to (zone e aree di cottura a Zone di cottura radianti induzione, zone di cottura radianti, piastre solide) Per zone o aree di cottura circolari: diametro della...
  • Seite 104: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Rischio di scosse elettriche • Scollegare il dispositivo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione. • Il collegamento a una rete di alimentazione con una messa a terra adeguata è essenziale e obbligatorio. • Le modifiche al collegamento elettrico possono essere effettuate solo da un elettricista qualificato.
  • Seite 105 • Il processo di cottura deve essere supervisionato. Un processo di cottura breve deve essere supervisionato costantemente. • Non lasciare mai il dispositivo incustodito durante la cottura, poiché in particolare la cottura con olio o grasso può essere pericolosa e provocare incendi.
  • Seite 106 AVVERTENZA Pericolo di lesioni! La lama affilata di un raschietto per piani cottura viene esposta non appena si rimuove il coperchio di sicurezza. Prestare estrema cautela durante l'uso. Conservare sempre il raschietto per il piano cottura con il coperchio di sicurezza posizionato, fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 107: Descrizione Del Dispositivo 10047441

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 10047441 Funzione di controllo del calore Diminuire in basso a sinistra Funzione di controllo del calore Aumentare in alto a sinistra Funzione di controllo del calore Cursore di controllo in alto a destra Funzione di controllo del calore Blocco dei tasti in basso a destra ON/OFF (accensione/spegni-...
  • Seite 108: Descrizione Del Dispositivo 10047442

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 10047442 Funzione di controllo del calore Diminuire in basso a sinistra Funzione di controllo del calore Aumentare in alto a sinistra Funzione di controllo del calore Cursore di controllo a destra Timer Blocco dei tasti ON/OFF (accensione/spegni- Controllo per la doppia cottura mento)
  • Seite 109: Installazione

    INSTALLAZIONE L'installazione di questo dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato e in conformità alle norme delle autorità responsabili dell'elettricità. Le superfici delle pareti e dei piani devono essere in grado di resistere a temperature di 95 gradi Celsius. Tutti i laminati, gli adesivi di fissaggio e i materiali di rivestimento devono essere dotati di una certificazione che attesti la capacità...
  • Seite 110 Parete posteriore Staffe Staffe Bordo anteriore del piano di lavoro 10047442 10047441 Inserimento e fissaggio del piano cottura Prima di inserire il piano cottura nel piano di lavoro, posizionare la guarnizione adesiva intorno al bordo inferiore del piano cottura. La guarnizione deve essere posizionata uniformemente, senza spazi vuoti o sovrapposizioni, per evitare che i liquidi si infiltrino sotto il piano cottura.
  • Seite 111 Fissare il piano cottura alla parte inferiore del piano di lavoro con gli elementi di fissaggio in dotazione. Avvitare un'estremità della staffa nei fori preforati sul lato inferiore del piano cottura; l'altra estremità della staffa deve trovarsi sotto il piano di lavoro per fissare il piano cottura in posizione.
  • Seite 112: Schema Di Cablaggio

    SCHEMA DI CABLAGGIO I dispositivi con cavo tripolare sono progettati per funzionare con corrente alternata alla tensione e alla frequenza indicate sulla targhetta. Fare riferimento allo schema di collegamento. Il conduttore di messa a terra è giallo/verde. L'allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito da un elettricista qualificato in conformità...
  • Seite 113 • Il cavo deve essere controllato regolarmente e può essere sostituito solo da una persona adeguatamente qualificata. • Verificare inoltre che l'impianto di alimentazione disponga di un efficace collegamento di messa a terra e sia conforme alle norme vigenti, e che l'interruttore automatico sia facilmente accessibile quando il dispositivo è...
  • Seite 114: Come Procedere

    COME PROCEDERE Le stoviglie adatte Non utilizzare pentole con bordi taglienti o fondo arrotondato. Assicurarsi che il fondo delle pentole sia piatto, appoggiato sul piano cottura e della stessa dimensione della zona utilizzata. Posizionare sempre le pentole al centro della zona di cottura. Sollevare sempre le pentole sul piano cottura.
  • Seite 115: Utilizzo

    UTILIZZO Per utilizzare correttamente i tasti • I tasti rispondono al tatto, quindi non è necessario esercitare alcuna pressione. • Usare il polpastrello del dito per toccarli (v. immagine). • Ogni volta che viene rilevato un tocco, si sente un segnale acustico. •...
  • Seite 116 Cursore Accendere il piano cottura in vetroceramica, premere il tasto opzionale per selezionare la zona di riscaldamento, l'indicatore accanto al tasto lampeggia per 5 secondi, durante questo periodo la potenza può essere regolata da 0 a 9 con il cursore; facendo scorrere il cursore da sinistra a destra, si aumentano i valori, da destra a sinistra, si diminuiscono i valori.
  • Seite 117 • Se più di una zona sta cuocendo quando una delle zone raggiunge il punto di arresto di sicurezza, si spegnerà solo la zona che ha raggiunto il punto di arresto di sicurezza. Livello di potenza 1–2 3–4 6–9 Limite di tempo (ore) Zona di cottura doppia Accendere la zona di cottura doppia e l'anello interno è...
  • Seite 118: Suggerimenti Per La Cottura E Tabella Dei Livelli Riscaldanti

    SUGGERIMENTI PER LA COTTURA E TABELLA DEI LIVELLI RISCALDANTI ATTENZIONE Pericolo di incendio! Prestare la massima attenzione quando si riscalda olio o grasso a un livello di potenza molto elevato. A temperature elevate, l'olio e il grasso possono prendere fuoco spontaneamente e rappresentano un enorme rischio di incendio! Consigli per la cottura •...
  • Seite 119 • Scaldare brevemente la padella e aggiungere due cucchiai di olio. • Cuocere prima la carne, poi metterla da parte e tenerla in caldo. • Saltare le verdure mescolando. Quando sono calde ma ancora croccanti, abbassare la potenza della zona di cottura, rimettere la carne in padella e aggiungere la salsa.
  • Seite 120: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Rischio di scosse elettriche e lesioni! Scollegare sempre il piano cottura dall'alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione. Cosa Come Importante! Sporco quotidiano sul Spegnere il piano • Quando il piano vetro (impronte delle cottura.
  • Seite 121 Residui e schizzi di zuc- Rimuovere lo sporco • Rimuovere chero troppo cotti, fusi o con un taglierino per immediatamente le caldi sul vetro. tappeti, una lametta o macchie e gli schizzi, un raschietto per piani poiché sono più cottura in vetroceramica, difficili da eliminare facendo attenzione a una volta che si...
  • Seite 122: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il piano cottura non può Non c'è corrente. Potrebbe essere acceso. essersi verificata un'interruzione di corrente. Se non è così, assicurarsi che il piano cottura sia collegato alla rete elettrica e che sia acceso. Verificare se un fusibile è...
  • Seite 123: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio Paese vige una normativa sullo smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

1004744110047442

Inhaltsverzeichnis