Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
B
C
日本語
A 取り付けかた
*
調整後、 ひもはフラップ部に収納することができ
ます。
B 縦位置グリップ付きのカメラに取り
付けることができます。
C ショルダーストラップと併用する場合
**
付属の金具を使って、 ショルダーストラップと併
用することもできます。
English
A Attaching the grip belt
* After adjusting the length of the strap, the
extra strap can be stored in the flap part.
B Attaching the grip belt to the
camera with the vertical grip
C Using the grip belt with the
shoulder strap
** The grip belt can be used with the shoulder
strap by using the metal part supplied.
http://www.sony.net/
© 2008 Sony Corporation Printed in China
3-297-841-02(1)
*
**
Français
A Fixation de la sangle de
poignée
* Après avoir réglé la longueur de la sangle,
le surplus de sangle peut être rangé sous le
rabat.
B Fixation de la sangle de
poignée à l'appareil photo à
l'aide de la sangle verticale
C Utilisation de la sangle de
poignée avec la bandoulière
** Vous pouvez attacher la sangle de poignée
à la bandoulière à l'aide de la pièce
métallique fournie.
Deutsch
A Anbringen des Griffbandes
* Sie können die Länge des Griffbandes
einstellen und den überschüssigen Teil des
Bandes wie in der Abbildung gezeigt
verstauen.
B Anbringen des Griffbandes an
der Kamera in vertikaler
Position
C Verwenden von Griffband und
Schulterriemen in Kombination
** Griffband und Schulterriemen können
mithilfe der mitgelieferten
Metallverbindung in Kombination
miteinander verwendet werden.
Español
A Colocación de la correa de
agarre
* Después de ajustar la longitud de la correa,
la parte restante se puede guardar en la
solapa.
B Colocación de la correa de
agarre en la cámara con la
empuñadura vertical
C Utilización de la correa de
agarre con la correa de
transporte
** Gracias a la pieza de metal suministrada, es
posible utilizar la correa de agarre con la
correa de transporte.
Nederlands
A De handgreepband bevestigen
* Nadat u de lengte van de band hebt
aangepast, kunt u het restgedeelte van de
band opbergen onder de flap.
B De handgreepband met de
verticale handgreep bevestigen
aan de camera
C De handgreepband gebruiken
met de schouderband
** U kunt het bijgeleverde metalen onderdeel
gebruiken als u de handgreepband samen
met de schouderband wilt gebruiken.
Svenska
A Fästa greppremmen
* När du har justerat längden på remmen
kan resten av remmen förvaras i flikdelen.
B Fästa greppremmen till
kameran med vertikalt grepp
C Använda greppremmen med
axelremmen
** Greppremmen kan användas tillsammans
med axelremmen med hjälp av den
medföljande metallbygeln.
Italiano
A Applicazione della cinghia
dell'impugnatura
* Dopo avere regolato la lunghezza della
cinghia, è possibile riporre la parte
eccedente nell'apposito risvolto.
B Applicazione della cinghia
dell'impugnatura alla
fotocamera dotata
dell'impugnatura verticale
C Utilizzo della cinghia
dell'impugnatura con la tracolla
** È possibile utilizzare la cinghia
dell'impugnatura con la tracolla
utilizzando la parte metallica in dotazione.
Português
A Prender a correia da pega
* Depois de ajustar o comprimento da
correia, o excesso de correia pode ser
guardado na parte da aba.
B Prender a correia da pega à
câmara com a pega vertical
C Utilizar a correia da pega com a
correia a tiracolo
** A correia da pega pode ser utilizada com a
correia a tiracolo, usando a peça metálica
fornecida.
Русский
A Прикрепление наручной
ленты
* После регулировки длины ремешка его
лишний участок может быть хранен в
откидной части.
B Прикрепление наручной
ленты к фотокамере с
вертикальной рукояткой
C Пользование наручной
лентой с плечевым
ремешком
** Наручная лента может использоваться
вместе с плечевым ремешком путем
применения поставляемой
металлической детали.
中文(繁)
A 安裝手腕帶
* 調整帶的長度,剩余的帶子可以儲存在折合
處。
B 安裝手腕帶至帶有垂直把手的相機
C 和肩帶一起使用手腕帶
** 通過隨附的金屬部分可以和肩帶一起使用手
腕帶。
中文(简)
A 安装腕带
* 调整带的长度,剩余的带子可以储存在折合
处。
B 安装腕带至带有垂直把手的相机
C 和肩带一起使用腕带
** 通过随附的金属部分可以和肩带一起使用腕
带。
制造商:索尼公司
版次: 2008 年 1 月
한국어
A 그립 벨트 장착하기
* 끈 길이를 조절한 후에는 남은 끈을 플랩 부분에
수납할 수 있습니다.
B 세로 그립이 있는 카메라에 그립 벨트
장착하기
C 어깨 끈과 함께 그립 벨트 사용하기
** 부속된 금속 부분을 사용해서 그립 벨트와 어깨
끈을 함께 사용할 수 있습니다.
¯ ¯
¯ ¯
¯
¯ ¯
¯
A
*
B
C
**

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STP-GB1AM

  • Seite 1 вместе с плечевым ремешком путем agarre con la correa de применения поставляемой металлической детали. transporte ** Gracias a la pieza de metal suministrada, es posible utilizar la correa de agarre con la correa de transporte. http://www.sony.net/ © 2008 Sony Corporation Printed in China...
  • Seite 2 • Wenn das Griffband mit Wasser oder • Om greppremmen blir blöt torkar du bort • Для очистки наручной ленты от пыли и 日本語 Schweiß in Berührung kommt, kann es sich så mycket vatten som möjligt, rättar till грязи вытирают ленту сухой мягкой verfärben.