pagina pagina Introduction Entretien et nettoyage Explication des symboles Graisser la bague d’étanchéité sur l’appareil de la pompe Nettoyer le pulvérisateur Utilisation conforme Nettoyer le tuyau pulvérisateur D escription des composants / et le tube montant étendue de la livraison Nettoyer le clapet Caractéristiques techniques Entreposer le pulvérisateur Sécurité...
Introduction Capacité utile env. 5 l Ce mode d‘emploi vous aide à l‘uti- lisation conforme, de sécurité et Pression de service économique du pulvérisateur. Toute per- max. autorisée env. 2,5 bar sonne qui utilise, nettoie ou élimine ce pulvérisateur doit avoir pris connais- Pendant le pompage, surveillez sance du contenu de ce mode d‘emploi.
Sécurité • Description des composants / étendue de la livraison (Fig. 1) • Caractéristiques des consignes 1 Poignée du tube d’injection de sécurit 2 Levier Toutes les consignes de sécurité de ce 3 Poignée de la pompe mode d’emploi sont structurées de la même manière. A gauche se trouve un 4 Clapet de sécurité...
Éviter les risques • Le capuchon à visser du ressort de soupape (10) ne doit en aucun cas d’explosion être dévissé si le réservoir (6) est • Ne laissez pas le pulvérisateur au encore sous pression. Dans le cas soleil. Il existe un risque d’explosion. contraire, il existe un risque considé- •...
• Contrôler le dosage Contrôler les raccords • C ontrôlez la bonne fixation des rac- • Remplissez l’appareil jusqu’au mar- cords de tuyau. quage maximal avec de l’eau et pompez tout en surveillant l’affichage • C ontrôlez la bonne fixation des rac- du manomètre jusqu’à la pression de cords de tube. service autorisée (env. 20-25 action- •...
• Pour dévisser la pompe du réservoir • Appuyez la poignée de la pompe (3) (6), tournez la poignée (3) dans le vers le bas. sens antihoraire. • Tournez la poignée dans le sens anti- • Retirez la pompe du réservoir (6). horaire jusqu’à...
pulvérisation (7) par ex. sur une jusqu’à ne plus entendre de siffle- plante. ment ou desserrez la pompe sur le réservoir par une rotation prudente • Respectez la distance optimale entre de la poignée (3). la buse et la surface ciblée à l’aide de la largeur de service correspondante •...
Pour graisser la bague d’étanchéité de • Nettoyez le tuyau de pulvérisation, le la pompe, procédez comme suit : tube montant (11) et le filtre (12) sous de l’eau courante. • Desserrez l’écrou d’accouplement sous la poignée de la pompe (3). • Après le nettoyage, insérez à nou- veau le tube montant dans l’ouver- •...
◯ Visser la pompe fixement. ◇ La bague d’étanchéité de la pompe n’est pas lubrifiée. ◯ L ubrifier la bague d’étanchéité de la Garantie et service pompe. Le produit a été fabriqué selon des cri- tères de qualité stricts et contrôlé ● La buse ne pulvérise pas. consciencieusement avant sa livraison. ◇...
Seite 13
par la garantie, toute période d‘immobili- faites par le vendeur, par le pro- sation d‘au moins sept jours vient s‘ajou- ducteur ou par son représentant, ter à la durée de la garantie qui restait à notamment dans la publicité ou l‘éti- courir.
Pulvérisateur IAN 466611_2404 Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l‘article (IAN 466611_2404) à titre de preuves d‘achat. Liste des pièces de réparation / détachées • Description des composants 1 Poignée du tube d’injection 2 Levier 3 Poignée de la pompe 4 Soupape de sécurité...
Seite 15
Seite Seite Einleitung Wartung und Reinigung E rklärung der Symbole auf Dichtungsring der Pumpe fetten dem Gerät Drucksprüher reinigen Bestimmungsgemäßer Gebrauch S prühschlauch und Steigrohr Teilebeschreibung/Lieferumfang 17 reinigen Technische Daten Ventil reinigen Drucksprüher lagern Sicherheit Störungen beseitigen Merkmale der Sicherheitshinweise Entsorgung Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitsventil Garantie und Service Bedienung Reparatur- /Ersatzteilliste Sichere Funktion prüfen Funktionstauglichkeit...
Einleitung Nutzbarer Füllinhalt ca. 5 l Diese Gebrauchsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen, Max. zulässiger Betriebsdruck sicheren und wirtschaftlichen Gebrauch ca. 2,5 bar des Drucksprühers. Jede Person, die diesen Drucksprüher benutzt, reinigt Beobachten Sie beim Pumpen oder entsorgt muss den Inhalt dieser stets das Manometer, um den Gebrauchsanleitung zur Kenntnis Betriebsdruck zu überprüfen genommen haben. Diese Gebrauchsan- leitung ist Bestandteil des Drucksprü- •...
Sicherheit nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. • Merkmale der Sicherheits- • Teilebeschreibung/ hinweise Lieferumfang (Abb. 1) Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung sind nach dem 1 Handgriff des Spritzrohrs gleichen Muster aufgebaut. Links fin- 2 Auslösehebel den Sie ein Gefahrensymbol. Rechts 3 Handgriff der Pumpe davon sehen Sie ein Signalwort, das die Schwere der Gefahr kennzeichnet. Dar- 4 Sicherheitsventil unter sehen Sie eine Beschreibung der 5 Trageriemen, verstellbar Gefahrenquelle und Hinweise, wie Sie 6 Behälter diese Gefahr vermeiden können. 7 Spritzdüse, einstellbar WARNUNG! 7a Spritzdüsenhalterung...
Explosionsgefahren • D ie Schraubkappe der Ventilfeder (10) darf nicht abgeschraubt werden, vermeiden wenn noch Druck auf dem Behälter • L assen Sie den Drucksprüher nicht in (6) ist. Ansonsten besteht Verlet- der Sonne stehen. Es besteht Explo- zungsgefahr. sionsgefahr. • Ü berschreiten Sie nicht den max. Bedienung zulässigen Betriebsdruck von 2,5 bar. Mit der Pumpe wird im Behälter ein • Ö...
• P rüfen Sie die Rohranschlüsse auf • A chten Sie bei der Überprüfung dar- festen Sitz. auf, dass die Düse einen gleichmäßi- gen Spritzfächer erzeugt. • Dichtigkeit der Geräteteile incl. Sicherheitsventil bei max. zulässigem • Die Ausbringungsmenge sollte Druck prüfen 0,5 Liter pro Minute betragen. • Diese Menge bezogen auf die vom Funktion des Sicherheitsventils Hersteller angegebene Konzentration prüfen des Sprühmittels gibt Ihnen die Zeit • P umpen Sie den Drucksprüher auf. an, die Sie für das Ausbringen auf Kontrollieren Sie anschließend alle einer bestimmten Fläche benötigen.
• Z iehen Sie die Pumpe aus dem • D rehen Sie den Handgriff entgegen Behälter (6). dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. • Beim Befüllen Einfüllsieb benutzen. • Z iehen Sie den Handgriff nach oben • S o befüllen, dass nichts vorbeiläuft und pumpen Sie den Behälter (6) mit und nichts zurückspritzt. Auf- und Abbewegung des Hand- • F üllen Sie maximal 5 Liter Flüssigkeit griffs maximal bis zum zulässigen ein. Betriebsdruck von 2,5 bar (ca. 20-25 • S etzen Sie die Pumpe wieder in den Pump h übe) auf. (siehe Abb. B).
• Restmenge entsorgen • O ptimaler Abstand von der Düse zur Zielfläche mit zugehöriger Arbeits- VORSICHT! Verletzungsgefahr breite (Sprühnebel ca. 0,5 m; Sprüh- durch Hautkontakt mit Restmen- strahl ca. 1 m) gen im Behälter. Tragen Sie geeignete • D rücken Sie den Auslösehebel (2). Schutzkleidung, Handschuhe und Der Sprühvorgang beginnt. Atemschutz. • L assen Sie den Auslösehebel los. Nachdem Sie den Restdruck abgelas- Der Sprühvorgang endet. sen haben, können Sie eventuell vor- handene Restmengen (0,1 bis max. 0,25 Wenn der Druck im Behälter (6) nicht Liter) aus dem Behälter (6) entsorgen.
• F etten Sie den Dichtungsring mit • D rehen Sie die Überwurfmutter hand- Schmierfett. fest an. • Setzen Sie den Handgriff ein. • Ventil reinigen • D rehen Sie die Überwurfmutter hand- • B ei Bedarf die Schraubkappe (10) fest an. der Ventilfeder entfernen, die Feder entnehmen, reinigen und wieder ein- • Drucksprüher reinigen setzen. Schraubkappe handfest Reinigen Sie den Drucksprüher nach anziehen. jeder Verwendung, insbesondere aber vor einer Lagerung.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Spritzdüse sprüht nicht. ● Kaufdatum dieses Produkts ein Materi- Kein Druck vorhanden. ◇ al- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Bauen Sie Druck auf mit der ◯ Produkt von uns – nach unserer Wahl – Pumpe. für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die Spritzdüse ist verstopft. ◇ Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- Reinigen Sie die Spritzdüse. ◯ dukt beschädigt, nicht sachgemäß...
Seite 28
Conmetall Meister GmbH Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal GERMANY Email: cm@comei.info Art.-No.: WU9934530-8 Mise à jour des informations · Stand der Informationen: 06/2024 Ident.-No.: WU9934530-8062024 IAN 466611_2404...