Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 437115 2304 Gebrauchsanweisung
Parkside 437115 2304 Gebrauchsanweisung

Parkside 437115 2304 Gebrauchsanweisung

Dünger-gartenbrause mit schaumbehälter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 437115 2304:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
DÜNGER-GARTENBRAUSE MIT SCHAUMBEHÄLTER
FERTILISER SPRAY GUN WITH FOAM TANK
PISTOLET D'ARROSAGE POUR ENGRAIS AVEC
RÉSERVOIR
DÜNGER-GARTEN-
BRAUSE MIT SCHAUMBEHÄLTER
Gebrauchsanweisung
PISTOLET D'ARROSAGE
POUR ENGRAIS AVEC RÉSERVOIR
Notice d'utilisation
OPRYSKIWACZ OGRODOWY
DO NAWOZÓW ZE ZBIORNIKIEM
NA PIANE
Instrukcja użytkowania
ZÁHRADNÝ POSTREKOVAČ
NA HNOJENIE S NÁDOBOU NA
PENU
Návod na použivanie
HAVESPRØJTE TIL GØDNING
MED SKUMTANK
Brugervejledning
KERTI MŰTRÁGYA-SZÓRÓFEJ
HABTARTÁLLYAL
Használati útmutató
IAN 437115_2304
FERTILISER SPRAY GUN
WITH FOAM TANK
Instructions for use
MESTSTOF TUINSPROEIER
MET SCHUIMCONTAINER
Gebruiksaanwijzing
ZAHRADNÍ POSTŘIKOVAČ
NA HNOJENÍ S NÁDOBOU NA
PĚNU
Návod k použití
PULVERIZADOR DE ABONO
PARA JARDÍN CON DEPÓSITO DE
ESPUMA
Instrucciones de uso
DOCCETTA PER FERTILIZZANTE
DA GIARDINO CON CONTENITORE
PER SCHIUMA
Istruzioni d'uso
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 437115 2304

  • Seite 1 DÜNGER-GARTENBRAUSE MIT SCHAUMBEHÄLTER FERTILISER SPRAY GUN WITH FOAM TANK PISTOLET D’ARROSAGE POUR ENGRAIS AVEC RÉSERVOIR DÜNGER-GARTEN- FERTILISER SPRAY GUN BRAUSE MIT SCHAUMBEHÄLTER WITH FOAM TANK Gebrauchsanweisung Instructions for use PISTOLET D’ARROSAGE MESTSTOF TUINSPROEIER POUR ENGRAIS AVEC RÉSERVOIR MET SCHUIMCONTAINER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing OPRYSKIWACZ OGRODOWY ZAHRADNÍ...
  • Seite 2 1e 1e 1e...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............6 Contents ............. 12 Technische Daten ..........6 Technical specifications ........12 Verwendete Symbole und Signalwörter ..6 Symbols and signal words used ...... 12 Bestimmungsgemäße Verwendung ....7 Intended use ............13 Sicherheitshinweise ..........7 Safety instructions ..........
  • Seite 6: Lieferumfang

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich und Signalwörter für einen hochwertigen Artikel Gebotszeichen, weist jeden entschieden. Machen Sie sich vor Benutzer darauf hin, die der ersten Inbetriebnahme mit Gebrauchsanweisung vor dem Artikel vertraut. dem Gebrauch sorgfältig Lesen Sie hierzu auf- durchzulesen und für alle merksam die nachfol-...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Artikel Wichtig: Lesen Sie diese Ge- UV-beständig ist. brauchsanweisung und die Dieses Symbol weist Sicherheitshinweise sorg- darauf hin, dass der Artikel fältig und bewahren Sie sie witterungsbeständig ist. unbedingt auf! Dieses Symbol weist Lebensgefahr! darauf hin, dass der Artikel Lassen Sie Kinder niemals unbe-...
  • Seite 8: Rutschgefahr

    WARNUNG! Rutschgefahr! Kein Trinkwasser! VORSICHT! Das Wasser, das durch Wenn der Boden nass ist, diesen Artikel geflossen können Sie ausrutschen ist, ist nicht zum Trinken und sich verletzen. geeignet. • Stellen Sie sicher, dass der • Nur für den Außenbereich Boden in der Nähe des Artikels geeignet.
  • Seite 9: Verwendung (Abb. A)

    • Kontrollieren Sie, ob der Artikel 6. Öffnen Sie das Ventil durch Schäden aufweist. Ist dies der leichtes Drücken des Trig- Fall, benutzen Sie den Artikel gers (1c). Drehen Sie anschlie- nicht. Wenden Sie sich über ßend den Sprühkopf (1a), um die angegebene Serviceadres- die gewünschte Sprühfunktion se an den Hersteller.
  • Seite 10: Lagerung, Reinigung

    Lagerung, Reinigung Weitere Informationen zur Entsor- gung des ausgedienten Artikels Unsachgemäßer Umgang mit erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- dem Artikel kann zu Beschädigun- oder Stadtverwaltung. Entsorgen gen führen. Sie den Artikel und die Verpa- • Der Artikel muss vollständig tro- ckung umweltschonend.
  • Seite 11 Die Garantie erstreckt sich nicht Dies gilt auch für ersetzte und auf Teile, die der normalen Ab- reparierte Teile. nutzung unterliegen und deshalb Bitte wenden Sie sich bei Be- als Verschleißteile anzusehen sind anstandungen zunächst an die (z. B. Batterien) sowie nicht auf untenstehende Service-Hotline zerbrechliche Teile, z.
  • Seite 72 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr.: GB-13356 IAN 437115_2304...

Inhaltsverzeichnis