Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
VEROSTEEL
VICTORIA
Keramikkochfeld
Ceramic Hob
Table de cuisson vitrocéramique
Placa vitrocerámica
Piano cottura in ceramica
10047402 10047403 10047404 10047405
10047406 10047182 10047183
www.klarstein.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein VEROSTEEL VICTORIA

  • Seite 1 VEROSTEEL VICTORIA Keramikkochfeld Ceramic Hob Table de cuisson vitrocéramique Placa vitrocerámica Piano cottura in ceramica 10047402 10047403 10047404 10047405 10047406 10047182 10047183 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Produktdatenblätter

    PRODUKTDATENBLÄTTER Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells 10047402 Verosteel, 10047404 Victoria Art des Kochfeldes Einbaukochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnologie (Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen Strahlungskochzonen, feste Platten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Links vorn 23/14 Durchmesser der Links hinten 16,5 Ø...
  • Seite 5 Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells 10047403 Verosteel, 10047405 Victoria Art des Kochfeldes Einbaukochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnologie (Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen Strahlungskochzonen, feste Platten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Links vorn Durchmesser der Ø Links hinten 16,5 Nutzfläche pro elektrisch Rechts beheizter Kochzone,...
  • Seite 6 Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells 10047406 Victoria Art des Kochfeldes Einbaukochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnologie (Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen Strahlungskochzonen, feste Platten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Vorne 16,5 Durchmesser der Ø Hinten Nutzfläche pro elektrisch beheizter Kochzone, gerundet auf 5 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:...
  • Seite 7 Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells 10047183 Verosteel Art des Kochfeldes Einbaukochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnologie (Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen Strahlungskochzonen, feste Platten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Links vorn 23/14 Durchmesser der Links hinten 16,5 Ø Nutzfläche pro elektrisch Rechts hinten 27*16,5 beheizter Kochzone,...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Stromschlagrisiko • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Wartungen oder Reparaturen am Gerät durchgeführt werden. • Der Anschluss an ein gut geerdetes Stromnetz ist unerlässlich und zwingend erforderlich. • Veränderungen am Stromanschluss dürfen nur von einer hierfür qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 9 • Das Gerät darf nicht in Verbindung mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem verwendet werden. • Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Kochvorgang muss permanent beaufsichtigt werden. • Lassen Sie das Gerät während des Kochvorgangs niemals unbeaufsichtigt, da insbesondere das Kochen mit Öl oder Fett gefährlich sein und den Ausbruch eines Brandes zur Folge haben kann.
  • Seite 10 WARNUNG Verletzungsgefahr! Die messerscharfe Klinge eines Kochfeldschabers wird freigelegt, sobald Sie die Sicherheitsabdeckung abnehmen. Lassen Sie bei der Verwendung äußerste Vorsicht walten. Verstauen Sie den Kochfeldschaber immer mit aufgesetzter Sicherheitsabdeckung, außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Nichtbefolgen der Hinweise kann zu Verletzungen und Schnitten führen.
  • Seite 11: Geräteübersicht Und Bedienfeld

    GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENFELD Modell 10047402 Wärmesteuerfunktion oben links Stop & Go Funktion Wärmesteuerfunktion oben Schieberegler für die Heizin- rechts tensität/Timer-Regler Wärmesteuerfunktion unten links Bedienelement für erweiterte Zone Wärmesteuerfunktion unten Timer rechts Kindersicherung EIN/AUS...
  • Seite 12 Modell 10047403 Wärmesteuerfunktion oben links Timer Wärmesteuerfunktion unten links Kindersicherung Wärmesteuerfunktion rechts Temperatur/Timer reduzieren Bedienelement für erweiterte Temperatur/Timer erhöhen Zone Stop & Go Funktion EIN/AUS...
  • Seite 13 Modell 10047404 Wärmesteuerfunktion oben links Stop & Go Funktion Wärmesteuerfunktion oben Schieberegler für die Heizin- rechts tensität/Timer-Regler Wärmesteuerfunktion unten links Bedienelement für erweiterte Zone Wärmesteuerfunktion unten Timer rechts Kindersicherung EIN/AUS...
  • Seite 14 Modell 10047405 Bedienelement für erweiterte Wärmesteuerfunktion unten links Zone Wärmesteuerfunktion oben links Wärmesteuerfunktion rechts Timer Temperatur/Timer reduzieren Kindersicherung Temperatur/Timer erhöhen Stop & Go Funktion EIN/AUS...
  • Seite 15 Modell 10047406 Wärmesteuerfunktion oben Kindersicherung Timer Temperatur/Timer reduzieren Wärmesteuerfunktion unten Temperatur/Timer erhöhen Stop & Go Funktion EIN/AUS...
  • Seite 16 Modell 10047182 Wärmesteuerfunktion oben Stop & Go Funktion Wärmesteuerfunktion unten Temperatur/Timer reduzieren Timer Temperatur/Timer erhöhen Kindersicherung EIN/AUS...
  • Seite 17 Modell 10047183 Wärmesteuerfunktion oben links Stop & Go Funktion Wärmesteuerfunktion oben Temperatur/Timer reduzieren rechts Wärmesteuerfunktion unten links Temperatur/Timer erhöhen Wärmesteuerfunktion unten Bedienelement für erweiterte rechts Zone Wärmesteuerfunktion Mitte Timer Kindersicherung EIN/AUS...
  • Seite 18: Installation

    INSTALLATION Schneiden Sie die Arbeitsplatte entsprechend der Maße in der Tabelle und dem Schaubild zu. Lassen Sie um das Loch herum mindestens 50 mm Platz. Achten Sie darauf, dass die Arbeitsplatte mindestens 30 mm dick ist. Verwenden Sie eine hitzeunempfindliche Arbeitsplatte, damit sie sich nicht durch die Hitze verformt, die von dem Kochfeld ausgeht.
  • Seite 19: Anbringen Der Schaumstoffdichtung

    Achten Sie darauf, dass die Herdplatte gut belüftet ist und der Lufteinlass bzw. -auslass nicht blockiert sind. Versichern Sie sich, dass die Herdplatte richtig sitzt (siehe Abbildung). Wichtig: Der Sicherheitsabstand zwischen den Herdplatten und einem Hängeschrank sollte mindestens 760 mm betragen.
  • Seite 20 Befestigung der Klammern am Kochfeld: Stecken Sie die Befestigungsklammern in die an 2 Seiten des Gehäuses vorgesehenen Befestigungslöcher, befestigen Sie die Klammer mit einer Schraube am Gehäuse und setzen Sie dann das Kochfeld in das Gehäuse/die Arbeitsplatte ein. Befestigung des Kochfelds am Schrank: Setzen Sie das Kochfeld in das Gehäuse/ die Arbeitsplatte ein, wie in den Abbildungen unten gezeigt, und befestigen Sie es mit den Klammern an den Seiten.
  • Seite 21: Anschlussdiagramm

    ANSCHLUSSDIAGRAMM Warnhinweise WARNUNG Verletzungsgefahr! Das Induktionskochfeld muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Wir haben Fachleute, die Ihnen zur Verfügung stehen. Führen Sie die Installation niemals selbst durch. • Das Kochfeld darf nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann.
  • Seite 22 • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, muss dies von einer qualifizierten Person mit entsprechendem Werkzeug durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden. • Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wird, muss ein omnipolarer Schutzschalter mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden.
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Das richtige Kochgeschirr Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit scharfkantigen oder abgerundeten Böden. Versichern Sie sich, dass das der Boden des Kochgeschirrs flach ist, flach auf dem Kochfeld aufliegt und dieselbe Größe wie das Kochfeld hat. Stellen Sie das Kochgeschirr immer mittig auf die Kochzone. Heben Sie das Kochgeschirr immer auf das Kochfeld.
  • Seite 24: Bedienung

    BEDIENUNG So bedienen Sie die Tasten richtig • Die Tasten reagieren auf Berührung, Sie müssen keinen Druck ausüben. • Benutzen Sie ihren Fingerballen, um sie anzutippen (siehe Bild). • Jedes Mal, wenn eine Berührung wahrgenommen wird, vernehmen Sie einen Piepton. •...
  • Seite 25 Nur für 10047403, 10047405, 10047406, 10047182,10047183 • Stellen Sie die Heizstufe ein, indem Sie die Taste + oder - berühren. • Wenn Sie eine der beiden Tasten gedrückt halten, wird der Wert schnell von 0 bis 9 erhöht oder verringert. Hinweise •...
  • Seite 26: Deaktivierung Der Tastensperre

    auszuwählen und für die Einstellung zu aktivieren. Die zentrale Zone wird eingeschaltet, wenn die Heizstufe für die erweiterte Zone zuerst eingestellt wird. Wenn die Heizzone ausgewählt und aktiv ist (die Leistungsanzeige blinkt), berühren Sie den Regler für die erweiterte Zone, um das erweiterte Heizelement zu aktivieren und eine große Heizfläche zu erhalten.
  • Seite 27 ausschalten. Mit der Stop & Go-Funktion können alle Zonen ausgeschaltet werden. Wenn Sie zurückkehren, können Sie mit einem weiteren Tastendruck das Kochfeld genau so wieder einschalten, wie Sie es verlassen haben, und mit dem Kochen fortfahren. Die Stop & Go-Funktion aktivieren Um die Stop &...
  • Seite 28 Wenn der Minutenzähler eingestellt ist, beginnt er sofort mit dem Countdown und das Display zeigt die verbleibende Zeit an. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 30 Sekunden lang ein Signalton, und die Timeranzeige zeigt "- -" an. Jede Berührung der Funktionstasten während dieser Zeit beendet den Signalton.
  • Seite 29: Geräteschutz

    Hinweis: Der Minutenzähler und der Timer können gleichzeitig verwendet werden, die Timeranzeige zeigt die niedrigste Zeiteinstellung an. Wenn die niedrigste Einstellung der Minutenzähler ist, blinkt der rote Punkt neben der Timer-Anzeige. Wenn die niedrigste Einstellung die Timer-Einstellung ist, blinkt der rote Punkt der Leistungsanzeige der entsprechenden Kochzone.
  • Seite 30: Heizkapazitätstabelle

    HEIZKAPAZITÄTSTABELLE Die folgenden Einstellungen sind nur Richtlinien. Die genaue Einstellung hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von Ihrem Kochgeschirr und der Menge, die Sie kochen. Experimentieren Sie mit dem Kochfeld, um die Einstellungen zu finden, die am besten passen. Heizstufe Geeignet für 1–2...
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT Stromschlaggefahr und Verletzungsgefahr! Trennen Sie das Kochfeld vor der Reinigung und Wartung immer von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen. Wichtig! Tägliche Schalten Sie das • Wenn das Kochfeld Verunreinigungen Kochfeld aus. ausgeschaltet ist, erlischt die auf dem Glas Sprühen Sie einen Anzeige „Heiße Oberfläche“,...
  • Seite 32 Übergekochte, Entfernen Sie den • Entfernen Sie die Flecken und geschmolzene oder Schmutz mit einem Spritzer umgehend, da sie sich heiße, zuckerhaltige Teppichmesser, einer schlechter entfernen lassen, Rückstände und Spritzer Rasierklinge oder wenn Sie erst einmal kalt auf dem Glas. einem Schaber für geworden sind.
  • Seite 33: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Kochfeld lässt sich Kein Strom. Möglicherweise liegt ein Stromausfall nicht einschalten. vor. Wenn nicht, versichern Sie sich, dass das Kochfeld an den Strom angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob möglicherweise eine Sicherung umgelegt oder kaputt ist.
  • Seite 34: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 35 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 36: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 37 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 38: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Symbol Value Unit Model identification 10047402 Verosteel, 10047404 Victoria Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant Radiant cooking zones cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: diameter of useful Left Front 23/14...
  • Seite 39 Symbol Value Unit Model identification 10047403 Verosteel, 10047405 Victoria Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant Radiant cooking zones cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: diameter of useful Left Front surface area per electric...
  • Seite 40 Symbol Value Unit Model identification 10047406 Victoria Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant Radiant cooking zones cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: diameter of useful Front 16.5 surface area per electric...
  • Seite 41 Symbol Value Unit Model identification 10047183 Verosteel Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant Radiant cooking zones cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: diameter of useful Left Front 23/14 surface area per electric...
  • Seite 42: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Risk of electrocution • Disconnect the device from the power supply before any maintenance or repairs are carried out on the device. • Connection to a well-grounded power supply is essential and mandatory. • Changes to the power connection may only be carried out by a qualified electrician.
  • Seite 43: Health Hazard

    • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to avoid damage to property and/or personal injury. • To reduce the risk of electric shock, switch off the appliance immediately if the surface (hob surface made of glass ceramic or similar material that protects live parts) is cracked.
  • Seite 44 • Do not place any metal objects such as knives, forks, spoons and pot lids on the hob as they could get very hot there. • Keep children away from the hob. • Pot handles can become so hot during use that you should not touch them. Make sure that the pot handles are not directly above hobs that are switched on.
  • Seite 45: Appliance Overview And Control Panel

    APPLIANCE OVERVIEW AND CONTROL PANEL Model 10047402 Top left heat control function Stop & Go function Top right heat control function Heat intensity slider/ Timer slider Bottom left heat control function Extended zone control function Bottom right heat control Timer function Child Lock ON/OFF...
  • Seite 46 Model 10047403 Top left heat control function Timer Bottom left heat control function Child Lock Right heat control function Decrease temperature/ timer Extended zone control function Increase temperature/ timer Stop & Go function ON/OFF...
  • Seite 47 Model 10047404 Top left heat control function Stop & Go function Top right heat control function Heat intensity slider/ timer slider Bottom left heat control function Extended zone control function Bottom right heat control Timer function Child Lock ON/OFF...
  • Seite 48 Model 10047405 Extended zone control function Bottom left heat control function Top left heat control function Right heat control function Timer Decrease temperature/timer Child Lock Increase temperature/timer Stop & Go function ON/OFF...
  • Seite 49 Model 10047406 Top heat control function Child Lock Timer Decrease temperature/ timer Bottom heat control function Increase temperature/ timer Stop & Go function ON/OFF...
  • Seite 50 Model 10047182 Upper heat control function Stop & Go function Lower heat control function Decrease temperature/ timer Timer Increase temperature/ timer Child Lock ON/OFF...
  • Seite 51 Model 10047183 Top left heat control function Stop & Go function Top right heat control function Decrease temperature/ timer Bottom left heat control function Increase temperature/ timer Bottom right heat control Extended zone control function function Center heat control function Timer Child Lock ON/OFF...
  • Seite 52: Installation

    INSTALLATION Cut the worktop according to the measurements in the table and the diagram. Leave at least 50 mm space around the hole. Make sure that the worktop is at least 30 mm thick. Use a heat-resistant worktop so that it is not deformed by the heat coming from the hob. Seal Dimensions and distances (both models) Item number...
  • Seite 53 Make sure that the hob is well ventilated and that the air inlet or outlet are not blocked. Make sure that the hob is properly seated (see illustration). Important: The safety distance between the hobs and a wall cabinet should be at least 760 mm.
  • Seite 54 Fix the hob to the cabinet: Insert the hob into the cabinet/work surface as shown in the diagrams below, the attached clips on the sides can secure your hob se- curely. After Installing the Hob Make sure that: • The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers. •...
  • Seite 55: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Cautions WARNING Risk of injury! The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. • The hob should not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics.
  • Seite 56 • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3 mm between contacts. • The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations. •...
  • Seite 57: Getting Started

    GETTING STARTED The right cookware Do not use cookware with sharp or rounded bottoms. Make sure that the bottom of the cookware is flat, lies flat on the hob and is the same size as the hob. Always place the cookware in the centre of the cooking zone.
  • Seite 58: Operation

    OPERATION To operate the buttons correctly • The buttons respond to touch, you do not need to apply pressure. • Use the ball of your finger to tap them (see picture). • Each time a touch is detected, you will hear a beep. •...
  • Seite 59 Notes • After connecting to the mains, when the hob is switched on, the buzzer will beep once, all the indicators will light up for 1 second and then go out. • When the hob is in standby mode, if there is no exercise within 1 minute, the electric hob will automatically switch off, with the buzzer beeping once.
  • Seite 60: Stop & Go Function

    dual symbol; when Triple Zone is active, its LED display alternates between the power setting and triple symbol. Locking the ceramic hob You can lock the controls to prevent unintentional use (e.g. children accidentally turning on the cooking zones) by activating the Child Lock function. When the controls are locked, all other touch control buttons are disabled except for the ON/OFF and Child Lock buttons.
  • Seite 61 When the Stop & Go function is active, all control buttons are disabled except the ON/OFF and Stop & Go buttons. Note: The hob will automatically switch off if the Stop & Go function is used for more than 10 minutes. Timer When the hob is on, you can use the timer in two different ways: •...
  • Seite 62 • Press the timer control button again while the tens digit in the timer display is flashing, then adjust the tens digit of the minute minder setting by sliding the slider control/ pressing the + or – button (if you press and hold either of the two buttons, the value will adjust more rapidly).
  • Seite 63: Device Protection

    DEVICE PROTECTION Over-temperature protection A built-in temperature sensor can monitor the temperature inside the induction and infrared hob. When an excessive temperature is monitored, the induction hob will stop operation automatically. Residual heat warning When the hob has been in operation for some time, there will be some residual heat.
  • Seite 64: Heating Capacity Table

    HEATING CAPACITY TABLE The following settings are guidelines only. The exact setting depends on several factors, including your cookware and the amount you cook. Experiment with the hob to find the settings that suit you best. Heat setting Suitability • Gentle heating of smaller quantities of food •...
  • Seite 65: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE CAUTION Risk of electric shock and injury! Always disconnect the hob from the power supply and allow it to cool down before cleaning and maintenance. What Important! Daily contamination on Switch off the hob. • When the hob the glass (fingerprints, Spray a special is switched off,...
  • Seite 66 Overcooked, melted or Remove the dirt with a • Remove the stains hot, sugary residues and carpet knife, razor blade and splashes splashes on the glass. or scraper for ceramic immediately, as hobs, but be careful not they are harder to to burn yourself on the remove once they hot hob.
  • Seite 67: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Potential cause Solution The hob cannot be No power. There may be a power failure. If not, switched on. make sure the hob is connected to the power supply and is switched on. Check whether a fuse may be flipped or blown.
  • Seite 68: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 69: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza por los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 70: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo 10047402 Verosteel, 10047404 Victoria Tipo de placa Vitrocerámica empotrada Número de zonas y/o áreas de cocción y/o zonas Tecnología de calentamiento (zonas de cocción por inducción y ar- Zonas de cocción radiantes eas de cocción, zonas de cocción radiantes, placas sólidas)
  • Seite 71 Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo 10047403 Verosteel, 10047405 Victoria Tipo de placa Vitrocerámica empotrada Número de zonas y/o áreas de cocción y/o zonas Tecnología de calentamiento (zonas de cocción por inducción y ar- Zonas de cocción radiantes eas de cocción, zonas de cocción radiantes, placas sólidas) Para zonas o áreas...
  • Seite 72 Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo 10047406 Victoria Tipo de placa Vitrocerámica empotrada Número de zonas y/o áreas de cocción y/o zonas Tecnología de calentamiento (zonas de cocción por inducción y ar- Zonas de cocción radiantes eas de cocción, zonas de cocción radiantes, placas sólidas) Para zonas o áreas...
  • Seite 73 Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo 10047183 Verosteel Tipo de placa Vitrocerámica empotrada Número de zonas y/o áreas de cocción y/o zonas Tecnología de calentamiento (zonas de cocción por inducción y Zonas de cocción radiantes areas de cocción, zonas de cocción radiantes, placas sólidas) Para zonas o áreas...
  • Seite 74: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Riesgo de electrocución • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación en el mismo. • La conexión a una fuente de alimentación bien conectada a tierra es esencial y obligatoria.
  • Seite 75 • Supervise siempre el proceso de cocción. Un proceso de cocción corto debe estar permanentemente supervisado. • No deje nunca el aparato desatendido mientras cocina, ya que cocinar —sobre todo con aceite o grasa— puede ser peligroso y provocar un incendio. No intente nunca apagar un incendio provocado por grasa con agua.
  • Seite 76 ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! La hoja afilada de un rascador de encimera queda al descubierto en cuanto se retira la cubierta de seguridad. Extreme las precauciones de uso. Guarde siempre el rascador de la placa con la cubierta de seguridad puesta, fuera del alcance de los niños.
  • Seite 77: Visión General Del Aparato Y Panel De Control

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y PANEL DE CONTROL Modelo 10047402 Función de control del calor Función Stop & Go en la parte superior izquierda Función de control del calor Deslizador de intensidad de en la parte superior derecha calor/ Deslizador de temporizador Función de control del calor Función de control de zona en la parte inferior izquierda...
  • Seite 78 Modelo 10047403 Función de control del calor Temporizador en la parte superior izquierda Función de control del calor Seguro para niños en la parte inferior izquierda Función de control del calor Disminuir temperatura/tem- en la parte derecha porizador Función de control de zona Subir temperatura/temporizador ampliada Función Stop &...
  • Seite 79 Modelo 10047404 Función de control del calor Función Stop & Go en la parte superior izquierda Función de control del calor Deslizador de intensidad de en la parte superior derecha calor/ Deslizador de temporizador Función de control del calor Función de control de zona en la parte inferior izquierda ampliada Función de control del calor...
  • Seite 80 Modelo 10047405 Función de control de zona Función de control del calor en ampliada la parte inferior izquierda Función de control del calor Función de control del calor en en la parte superior izquierda la parte derecha Temporizador Disminuir temperatura/tem- porizador Seguro para niños Subir temperatura/temporizador...
  • Seite 81 Modelo 10047406 Función de control del calor Seguro para niños en la parte superior Temporizador Disminuir temperatura/tem- porizador Función de control del calor Subir temperatura/temporizador en la parte inferior Función Stop & Go Botón ON/OFF (encender/apagar)
  • Seite 82 Modelo 10047182 Función de control del calor Función Stop & Go en la parte superior Función de control del calor Disminuir temperatura/tem- en la parte inferior porizador Temporizador Subir temperatura/temporizador Seguro para niños Botón ON/OFF (encender/apagar)
  • Seite 83 Modelo 10047183 Función de control del calor Función Stop & Go en la parte superior izquierda Función de control del calor Disminuir temperatura/tem- en la parte superior derecha porizador Función de control del calor Subir temperatura/temporizador en la parte inferior izquierda Función de control del calor Función de control de zona en la parte inferior derecha...
  • Seite 84: Instalación

    INSTALACIÓN Corte la encimera según las medidas de la tabla y el diagrama. Deje al menos 50 mm de espacio alrededor del orificio. Asegúrese de que el grosor de la encimera es de al menos 30 mm. Utilice una encimera resistente al calor para que no se deforme con el calor procedente de la placa de cocción.
  • Seite 85 Asegúrese de que la placa de inducción esté bien ventilada y de que la entrada o la salida de aire no estén obstruidas. Asegúrese de que la placa de cocción está bien asentada (véase la ilustración). Importante: La distancia de seguridad entre las placas de cocción y un mueble alto debe ser de un mínimo de...
  • Seite 86 Fijación de los clips a la placa de cocción: Inserte los clips de fijación en los orificios de fijación previstos en 2 lados de la carcasa, fije el clip a la carcasa con un tornillo y, a continuación, introduzca la placa de cocción en el mueble/ encimera. Fije la placa de cocción al mueble: Inserte la placa de cocción en el mueble/super- ficie de trabajo como se muestra en los diagramas de abajo, los clips fijados en los laterales pueden fijar su placa de cocción de forma segura.
  • Seite 87: Diagrama De Cables

    DIAGRAMA DE CABLES Atención ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! Solamente un personal cualificado debe instalar la placa de inducción. Tenemos profesionales a su servicio. No realice nunca la instalación usted solo. • La placa de cocción no debe instalarse directamente encima de un lavavajillas, un frigorífico, un congelador, una lavadora o una secadora de ropa, ya que la humedad podría dañar los componentes electrónicos de la placa.
  • Seite 88 • Si el cable está dañado o debe ser sustituido, la operación debe ser llevada a cabo por el agente de post-venta con herramientas específicas para evitar cualquier accidente. • Si el aparato se conecta directamente a la red eléctrica, debe instalarse un interruptor automático omnipolar con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos.
  • Seite 89: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS La vajilla adecuada No utilice utensilios de cocina con bordes afilados o fondo redondeado. Asegúrese de que la parte inferior de la batería de cocina es plana, queda apoyada sobre la placa y tiene el mismo tamaño que ésta. Coloque siempre la vajilla en el centro de la zona de cocción.
  • Seite 90: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Para utilizar correctamente los botones • Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión. • Utilice la yema del dedo para tocarlos (véase la ilustración). • Cada vez que se detecte un toque, oirá un pitido. •...
  • Seite 91 Notas • Tras conectarla a la red eléctrica, al encender la placa de cocción, el zumbador emitirá un pitido, todos los indicadores se iluminarán durante 1 segundo y después se apagarán. • Cuando la placa de cocción está en modo de espera, si no se realiza ningún ejercicio en 1 minuto, la placa de cocción eléctrica se apagará...
  • Seite 92 Notas: Tocando continuamente el mando de control, las zonas ampliadas funcionarán en la siguiente secuencia: Zona dual: "Central-Dual-Central-Dual-Zona central..." Zona triple: "Central-Dual-Central-Triple-Zona central..." Cuando la Zona Dual está activa, su pantalla LED alterna entre el ajuste de calor y el símbolo dual; cuando la Zona Triple está activa, su pantalla LED alterna entre el ajuste de potencia y el símbolo triple.
  • Seite 93 Desactivar la función Stop & Go. Para cancelar la función Stop & Go, pulse de nuevo el botón de la función Stop & Go después de volver. Todos los ajustes del programador volverán entonces a sus valores originales y el indicador Stop & Go «P» desaparecerá de todas las pantallas.
  • Seite 94 Ajuste del temporizador para apagar la zona de cocción Toque el selector de zona para el que desea programar el temporizador. Toque el botón de control del temporizador cuando el número que aparece en la pantalla del temporizador parpadee. A continuación, ajuste el temporizador: •...
  • Seite 95: Protección Del Aparato

    Nota: El minutero y el temporizador pueden utilizarse al mismo tiempo, el indicador del temporizador mostrará el ajuste de tiempo más bajo. Si el ajuste más bajo es el recordatorio de minutos, el punto rojo situado junto al indicador del temporizador parpadeará.
  • Seite 96: Tabla De Potencia Calorífica

    TABLA DE POTENCIA CALORÍFICA Los ajustes que se indican a continuación son sólo orientativos. El ajuste exacto dependerá de varios factores, como la batería de cocina y la cantidad que cocine. Experimenta con la placa de cocción para encontrar los ajustes que mejor se adapten a usted.
  • Seite 97: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN ¡Riesgo de descarga eléctrica y lesiones! Desconecte siempre la placa de cocción de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de proceder a su limpieza y mantenimiento. Qué Cómo ¡Importante! Contaminación diaria Apaga la placa de •...
  • Seite 98 Residuos azucarados y Elimine la suciedad • Elimine las manchas salpicaduras en el cristal con un cuchillo para y salpicaduras alfombras, una cuchilla inmediatamente, ya de afeitar o un rascador que son más difíciles para placas de cerámica, de quitar una vez pero tenga cuidado de que se han enfriado.
  • Seite 99: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Causa potencial Solución La placa de cocción no No hay electricidad. Es posible que haya un corte de se puede encender. electricidad. Si no es así, asegúrese de que la placa de cocción está conectada a la red eléctrica y está...
  • Seite 100: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 101 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à...
  • Seite 102: Fiche Technique Du Produit

    FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT Symbole Valeur Appareil Identification du modèle 10047402 Verosteel, 10047404 Victoria Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson et/ou de zone Technologie de chauffe (zones et supports de cuisson à induction, zones zones de cuisson radiantes de cuisson radiantes, plaques solides)
  • Seite 103 Symbole Valeur Appareil Identification du modèle 10047403 Verosteel, 10047405 Victoria Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson et/ou de zone Technologie de chauffe (zones et supports de cuisson à induction, zones zones de cuisson radiantes de cuisson radiantes, plaques solides) Pour les zones ou surfaces...
  • Seite 104 Symbole Valeur Appareil Identification du modèle 10047406 Victoria Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson et/ou de zone Technologie de chauffe (zones et supports de cuisson à induction, zones zones de cuisson radiantes de cuisson radiantes, plaques solides) Pour les zones ou surfaces...
  • Seite 105 Symbole Valeur Appareil Identification du modèle 10047183 Verosteel Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson et/ou de zone Technologie de chauffe (zones et supports de cuisson à induction, zones zones de cuisson radiantes de cuisson radiantes, plaques solides) Pour les zones ou surfaces...
  • Seite 106: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque d'électrocution • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien ou de réparation. • La connexion à une alimentation électrique bien mise à la terre est essentielle et obligatoire. • Les modifications du branchement électrique ne peuvent être effectuées que par un électricien qualifié.
  • Seite 107 de commande à distance séparé. • Le processus de cuisson doit être surveillé. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la cuisson, car la cuisson avec de l'huile ou de la graisse en particulier peut être dangereuse et provoquer un incendie.
  • Seite 108 MISE EN GARDE Risque de blessure ! La lame tranchante d'un grattoir de table de cuisson est exposée dès que vous retirez le couvercle de sécurité. Faire preuve d'une extrême prudence lors de l'utilisation. Rangez toujours le grattoir avec le couvercle de sécurité, hors de portée des enfants.
  • Seite 109: Présentation De L'appareil Et Panneau De Contrôle

    PRÉSENTATION DE L'APPAREIL ET PANNEAU DE CONTRÔLE Modèle 10047402 Réglage de la chaleur en haut Fonction Stop & Go à gauche Réglage de la chaleur en haut Curseur de l'intensité de la à droite chaleur/ Curseur de la minuterie Réglage de la chaleur en bas Fonction de contrôle de zone à...
  • Seite 110 Modèle 10047403 Réglage de la chaleur en haut Minuterie à gauche Réglage de la chaleur en bas Verrouillage parental à gauche Fonction de réglage de la Diminution de la température/ chaleur à droite minuterie Fonction de contrôle de zone Augmentation de la tempéra- étendue ture/ minuterie Fonction Stop &...
  • Seite 111 Modèle 10047404 Réglage de la chaleur en haut Fonction Stop & Go à gauche Réglage de la chaleur en haut Curseur de l'intensité de la à droite chaleur/ Curseur de la minuterie Réglage de la chaleur en bas Fonction de contrôle de zone à...
  • Seite 112 Modèle 10047405 Fonction de contrôle de zone Réglage de la chaleur en bas étendue à gauche Réglage de la chaleur en haut Fonction de réglage de la à gauche chaleur à droite Minuterie Diminution de la température/ minuterie Verrouillage parental Augmentation de la tempéra- ture/ minuterie Fonction Stop &...
  • Seite 113 Modèle 10047406 Réglage de la chaleur en haut Verrouillage parental Minuterie Diminution de la température/ minuterie Réglage de la chaleur en bas Augmentation de la tempéra- ture/ minuterie Fonction Stop & Go ON/OFF...
  • Seite 114 Modèle 10047182 Réglage de la chaleur en haut Fonction Stop & Go Réglage de la chaleur en bas Diminution de la température/ minuterie Minuterie Augmentation de la tempéra- ture/ minuterie Verrouillage parental ON/OFF...
  • Seite 115 Modèle 10047183 Réglage de la chaleur en haut Fonction Stop & Go à gauche Réglage de la chaleur en haut Diminution de la température/ à droite minuterie Réglage de la chaleur en bas Augmentation de la tempéra- à gauche ture/ minuterie Réglage de la chaleur en bas Fonction de contrôle de zone à...
  • Seite 116: Installation

    INSTALLATION Découpez le plan de travail selon les mesures du tableau et du schéma. Laisser un espace d'au moins 50 mm autour du trou. Veillez à ce que l'épaisseur du plan de travail soit d'au moins 30 mm. Utilisez un plan de travail résistant à la chaleur afin qu'il ne soit pas déformé...
  • Seite 117 Assurez-vous que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la table de cuisson est bien en place (voir illustration). Important : la distance de sécurité entre les tables de cuisson et un meuble mural doit être d'au moins 760 A (mm)
  • Seite 118 de fixation prévus sur les deux côtés du boîtier, fixez le clip au boîtier à l'aide d'une vis, puis insérez la table de cuisson dans l'armoire/le plan de travail. Fixez la table de cuisson au meuble : Insérez la table de cuisson dans le meuble/ plan de travail comme indiqué...
  • Seite 119: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Attention MISE EN GARDE Risque de blessure ! La plaque de cuisson à induction doit être installée par des personnes qualifiées ou des techniciens. Nous avons des professionnels à votre service. N'effectuez jamais l'opération vous-même. • La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge, car l'humidité...
  • Seite 120 effectuée par un électricien qualifié. • Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, l'opération doit être effectuée par un agent après-vente avec des outils spécifiques afin d'éviter tout accident. • Si l'appareil est branché directement sur le réseau, un disjoncteur omnipolaire doit être installé...
  • Seite 121: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Choix des bons ustensiles de cuisine N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à bords tranchants ou à fond arrondi. Assurez-vous que le fond de l'ustensile de cuisson est plat, qu'il repose à plat sur la table de cuisson et qu'il est de la même taille que la table de cuisson. Placez toujours les ustensiles de cuisine au centre de la zone de cuisson.
  • Seite 122: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Pour utiliser correctement les boutons • Les commandes réagissent au toucher, il n'est donc pas nécessaire d'exercer une quelconque pression. • Utilisez la pulpe de votre doigt pour les toucher (voir l'image). • Chaque fois qu'une touche est détectée, vous entendez un bip. •...
  • Seite 123 Remarques • Après le raccordement au secteur, lorsque la table de cuisson est allumée, l'avertisseur sonore émet un bip, tous les voyants s'allument pendant une seconde, puis s'éteignent. • Lorsque la table de cuisson est en mode veille, si vous n'effectuez aucune action pendant une minute, la table de cuisson électrique s'éteint automatiquement et l'avertisseur sonore retentit une fois.
  • Seite 124: Fonction Stop & Go

    Double zone : « Zone centrale-double-centrale-double-centrale... » Triple zone : « Zone centrale-double-triple-centrale-double-triple-centrale... » Lorsque la double zone est active, l'affichage LED alterne entre le réglage de la chaleur et le symbole double ; lorsque la Triple Zone est active, son affichage LED alterne entre le réglage de la puissance et le symbole triple.
  • Seite 125 Pour activer la fonction Stop & Go, appuyez une fois sur le bouton de la fonction Stop & Go. Tous les réglages du programmateur sont alors maintenus et la table de cuisson s'arrête de chauffer, tous les indicateurs de réglage de la chaleur affichent «...
  • Seite 126 Réglage de la minuterie pour arrêter la zone de cuisson Appuyez sur le sélecteur pour choisir la zone pour laquelle vous souhaitez régler la minuterie. Appuyez sur le bouton de commande de la minuterie pendant que le numéro sur l'écran de la minuterie clignote. Ajustez ensuite le réglage de la minuterie : •...
  • Seite 127: Protection De L'appareil

    Remarque : Lorsque l'indicateur affiche le réglage de la minuterie de la zone de cuisson. Pour vérifier le réglage du rappel des minutes, appuyez sur la commande de la minuterie, l'écran affiche le réglage du rappel des minutes. PROTECTION DE L'APPAREIL Protection contre la surchauffe Un capteur de température intégré...
  • Seite 128: Tableau Des Capacités De Chauffe

    TABLEAU DES CAPACITÉS DE CHAUFFE Les paramètres ci-dessous sont à titre indicatif uniquement. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, notamment de votre batterie de cuisine et de la quantité d'aliments. Expérimentez avec la table de cuisson pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux.
  • Seite 129: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Risque de choc électrique et de blessure ! Débranchez toujours la table de cuisson de l'alimentation électrique et laissez-la refroidir avant de procéder au nettoyage et à l'entretien. Ce qu'il faut faire Comment Important ! Contamination Éteindre la plaque •...
  • Seite 130 Résidus et éclaboussures Retirez la saleté avec • Éliminez de sucre trop cuit, fondu un couteau à tapis, une immédiatement ou chaud sur le verre. lame de rasoir ou un les taches et les grattoir pour plaques éclaboussures, vitrocéramiques, mais car elles sont plus faites attention à...
  • Seite 131: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution La table de cuisson ne Pas de courant. Il se peut qu'il y ait une panne de s'allume pas. courant. Sinon, vérifiez que la table de cuisson est branchée au secteur et allumée. Vérifier si un fusible n'est pas grillé.
  • Seite 132: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 133 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo dispositivo. La invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni e a seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e da un uso improprio. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Seite 134: Scheda Dei Dati Del Prodotto

    SCHEDA DEI DATI DEL PRODOTTO Simbolo Valore Unità Identificazione del modello 10047402 Verosteel, 10047404 Victoria Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso Numero di zone di cottura e/o aree Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, Zone di cottura radianti zone di cottura radianti, piastre solide)
  • Seite 135 Simbolo Valore Unità Identificazione del modello 10047403 Verosteel, 10047405 Victoria Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso Numero di zone di cottura e/o aree Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, Zone di cottura radianti zone di cottura radianti, piastre solide) Per zone o aree di cottura circolari: diametro...
  • Seite 136 Simbolo Valore Unità Identificazione del modello 10047406 Victoria Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso Numero di zone di cottura e/o aree Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, Zone di cottura radianti zone di cottura radianti, piastre solide) Per zone o aree di cottura circolari: diametro...
  • Seite 137 Simbolo Valore Unità Identificazione del modello 10047183 Verosteel Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso Numero di zone di cottura e/o aree Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, Zone di cottura radianti zone di cottura radianti, piastre solide) Per zone o aree di cottura circolari: diametro...
  • Seite 138: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Rischio di scosse elettriche • Scollegare il dispositivo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione. • Il collegamento a una rete di alimentazione con una messa a terra adeguata è essenziale e obbligatorio. • Le modifiche al collegamento elettrico possono essere effettuate solo da un elettricista qualificato.
  • Seite 139 • Il processo di cottura deve essere supervisionato. Un processo di cottura breve deve essere supervisionato costantemente. • Non lasciare mai il dispositivo incustodito durante la cottura, poiché in particolare la cottura con olio o grasso può essere pericolosa e provocare incendi.
  • Seite 140 AVVERTENZA Pericolo di lesioni! La lama affilata di un raschietto per piani cottura viene esposta non appena si rimuove il coperchio di sicurezza. Prestare estrema cautela durante l'uso. Conservare sempre il raschietto per il piano cottura con il coperchio di sicurezza posizionato, fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 141: Descrizione Del Dispositivo E Pannello Di Controllo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E PANNELLO DI CONTROLLO Modello 10047402 Funzione di controllo del Funzione Stop & Go calore in alto a sinistra Funzione di controllo del Cursore dell'intensità del calore in alto a destra calore/del timer Funzione di controllo del Funzione di controllo esteso calore in basso a sinistra delle zone...
  • Seite 142 Modello 10047403 Funzione di controllo del Timer calore in alto a sinistra Funzione di controllo del Blocco per i bambini calore in basso a sinistra Funzione di controllo del Riduzione della temperatura/ calore a destra del timer Funzione di controllo esteso Aumento della temperatura/ delle zone del timer...
  • Seite 143 Modello 10047404 Funzione di controllo del Funzione Stop & Go calore in alto a sinistra Funzione di controllo del Cursore dell'intensità del calore in alto a destra calore/del timer Funzione di controllo del Funzione di controllo esteso calore in basso a sinistra delle zone Funzione di controllo del Timer...
  • Seite 144 Modello 10047405 Funzione di controllo esteso Funzione di controllo del calo- delle zone re in basso a sinistra Funzione di controllo del Funzione di controllo del calore in alto a sinistra calore a destra Timer Riduzione della temperatura/ del timer Blocco per i bambini Aumento della temperatura/ del timer...
  • Seite 145 Modello 10047406 Funzione di controllo del Blocco per i bambini calore in alto Timer Riduzione della temperatura/ del timer Funzione di controllo del Aumento della temperatura/ calore in basso del timer Funzione Stop & Go ON/OFF (accensione/spegni- mento)
  • Seite 146 Modello 10047182 Funzione di controllo del Funzione Stop & Go calore superiore Funzione di controllo del Riduzione della temperatura/ calore inferiore del timer Timer Aumento della temperatura/ del timer Blocco per i bambini ON/OFF (accensione/spegni- mento)
  • Seite 147 Modello 10047183 Funzione di controllo del Funzione Stop & Go calore in alto a sinistra Funzione di controllo del Riduzione della temperatura/ calore in alto a destra del timer Funzione di controllo del Aumento della temperatura/ calore in basso a sinistra del timer Funzione di controllo del Funzione di controllo esteso...
  • Seite 148: Installazione

    INSTALLAZIONE Realizzare un'apertura nel piano di lavoro secondo le misure indicate nella tabella e nel diagramma. Lasciare uno spazio di almeno 50 mm intorno all'apertura. Assicurarsi che il piano di lavoro sia spesso almeno 30 mm. Utilizzare un piano di lavoro resistente al calore in modo che non venga deformato.
  • Seite 149 Assicurarsi che il piano cottura sia ben ventilato e che l'ingresso e l'uscita dell'aria non siano bloccati. Assicurarsi che il piano cottura sia posizionato correttamente (v. l'immagine). Importante: la distanza di sicurezza tra il piano cottura e un pensile deve essere di almeno 760 mm.
  • Seite 150 dell'alloggiamento, fissare la clip con una vite, quindi inserire il piano cottura nel mobile/piano di lavoro. Fissare il piano cottura al mobile: inserire il piano cottura nel mobile/superficie di lavoro come illustrato negli schemi sottostanti; le clip applicate sui lati possono fissare saldamente il piano cottura.
  • Seite 151: Schema Di Cablaggio

    SCHEMA DI CABLAGGIO Attenzione AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Il piano cottura a induzione deve essere installato da personale qualificato o tecnici. Abbiamo professionisti al vostro servizio. Non eseguire mai l'installazione autonomamente. • Il piano cottura non dovrebbe essere installato direttamente sopra una lavastoviglie, un frigorifero, un congelatore, una lavatrice o un'asciugatrice, poiché...
  • Seite 152 • Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, l'operazione deve essere eseguita da un agente post-vendita con appositi strumenti per evitare incidenti. • Se il dispositivo viene collegato direttamente alla rete elettrica, è necessario installare un interruttore onnipolare con un'apertura minima di 3 mm tra i contatti.
  • Seite 153: Come Procedere

    COME PROCEDERE Le stoviglie adatte Non utilizzare pentole con bordi taglienti o fondo arrotondato. Assicurarsi che il fondo delle pentole sia piatto, appoggiato sul piano cottura e della stessa dimensione della zona utilizzata. Posizionare sempre le pentole al centro della zona di cottura. Sollevare sempre le pentole sul piano cottura.
  • Seite 154: Utilizzo

    UTILIZZO Per utilizzare correttamente i tasti • I tasti rispondono al tatto, quindi non è necessario esercitare alcuna pressione. • Usare il polpastrello del dito per toccarli (v. immagine). • Ogni volta che viene rilevato un tocco, si sente un segnale acustico. •...
  • Seite 155 • da 0 a 9 in sequenza circolare. Note • Dopo il collegamento alla rete elettrica, quando il piano cottura viene acceso, viene emesso un segnale acustico, tutti gli indicatori si accendono per 1 secondo e poi si spengono. • Quando il piano cottura è...
  • Seite 156 Zona doppia: "Centrale-doppia-centrale-doppia-centrale..." Zona tripla: "Centrale-doppia-tripla-centrale-doppia-tripla-centrale..." Quando la zona doppia è attiva, il display a LED alterna l'impostazione del calore al simbolo doppio; quando la zona tripla è attiva, il display a LED alterna l'impostazione della potenza al simbolo triplo. Blocco del piano cottura in vetroceramica È...
  • Seite 157 Disattivare la funzione Stop & Go Per disattivare la funzione Stop & Go, premere di nuovo il tasto della funzione Stop & Go. Tutte le impostazioni torneranno quindi ai valori originali e l'indicatore Stop & Go "P" scomparirà da tutti i display. Quando la funzione Stop &...
  • Seite 158 Quindi regolare l'impostazione del timer: • Premere una volta il tasto di controllo del timer mentre la singola cifra sul display del timer lampeggia, quindi regolare la singola cifra dell'impostazione facendo scorrere il cursore/ premendo i tasti + e - (se si tiene premuto uno dei due tasti, il valore cambia più...
  • Seite 159: Tutela Del Dispositivo

    TUTELA DEL DISPOSITIVO Protezione da sovratemperatura Un sensore di temperatura incorporato può monitorare la temperatura all'interno del piano cottura a induzione e a infrarossi. Quando viene rilevata una temperatura eccessiva, il piano cottura a induzione interrompe automaticamente il funzionamento. Avviso di calore residuo Quando il piano cottura è...
  • Seite 160: Tabella Della Capacità Di Riscaldamento

    TABELLA DELLA CAPACITÀ DI RISCALDAMENTO Le impostazioni seguenti sono solo indicative. L'impostazione esatta dipende da diversi fattori, tra cui le pentole e la quantità di alimenti in cottura. Sperimentare con il piano cottura per trovare le impostazioni più adatte alle singole esigenze. Impostazione di Idoneità...
  • Seite 161: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Rischio di scosse elettriche e lesioni! Scollegare sempre il piano cottura dall'alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione. Cosa Come Importante! Sporco quotidiano Spegnere il piano • Quando il piano sul vetro (impronte cottura.
  • Seite 162 Residui e schizzi di Rimuovere lo sporco • Rimuovere zucchero troppo cotti, con un taglierino per immediatamente le fusi o caldi sul vetro. tappeti, una lametta o macchie e gli schizzi, un raschietto per piani poiché sono più cottura in vetroceramica, difficili da eliminare facendo attenzione a una volta che si...
  • Seite 163: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il piano cottura non può Non c'è corrente. Potrebbe essersi verificata essere acceso. un'interruzione di corrente. Se non è così, assicurarsi che il piano cottura sia collegato alla rete elettrica e che sia acceso. Verificare se un fusibile è...
  • Seite 164: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Inhaltsverzeichnis