Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VariCook XL
Induktionskochfeld
Induction Hob
Placa de inducción
Table de cuisson à induction
Piano cottura a induzione
10012197

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein VariCook XL

  • Seite 1 VariCook XL Induktionskochfeld Induction Hob Placa de inducción Table de cuisson à induction Piano cottura a induzione 10012197...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Stromschlagrisiko • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Wartungen oder Reparaturen am Gerät durchgeführt werden. • Die Verbindung zu einen geerdeten Stromanschluss ist erforderlich und vorgeschrieben. • Veränderungen am Stromanschluss dürfen nur von einem hierfür qualifi zierten Elektriker durchgeführt werden.
  • Seite 5: Hinweise Zu Bedienung Und Wartung

    • Warnung: Schalten Sie das Gerät zur Reduzierung der Stromschlaggefahr sofort aus, wenn die Oberfl äche (Kochfeldoberfl äche aus Glaskeramik oder ähnlichem Material die stromführende Teile schützt) Risse aufweist. • Legen Sie keine Metallobjekte, wie beispielsweise Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel auf das Kochfeld, da diese dort sehr heiß...
  • Seite 6 VORSICHT Verbrennungsgefahr! Während der Verwendung werden die für den Nutzer zugänglichen Geräteteile so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Achten Sie darauf, dass ihr Körper, ihre Kleidung und andere Materialien als Kochutensilien die Kochplatte erst dann berühren dürfen, wenn diese vollständig abgekühlt ist. •...
  • Seite 7: Funktionsweise

    • Kinder oder Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten sollten von einer für sie verantwortlichen Person bei der Verwendung des Geräts angeleitet werden um sicherzustellen, dass diese das Gerät verwenden können ohne sich selbst oder andere dadurch in Gefahr zu bringen. •...
  • Seite 8: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Kochfläche + und - Tasten zum Einstellen Ein/Aus Display Leistung einstellen Indikatoren a) Betriebszustand b) Temperatur Temperatur einstellen c) Timer Schaltuhr einstellen Stromkabel...
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG • Drücken Sie die Taste „ON/OFF“, um das Gerät einzuschalten. • Das Gerät erkennt selbständig ob Sie den passenden Topf benutzen, wenn ja, betätigen Sie die „Menu“- Taste ,um eine gewünschte Einstellung zu wählen. Anderenfalls erscheint auf dem Display die „E0“-Warn- anzeige und Sie vernehmen ein wiederholtes Piepsen.
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Code Mögliche Ursache Problemlösung Falscher Topf Benutzen Sie einen passenden Topf Schaltkreis defekt. Kontaktieren Sie das Fachpersonal Problem mit dem Temperatursensor Kontaktieren Sie das Fachpersonal Überspannung (mehr als 275 V) Prüfen Sie den Stromkreislauf und finden Sie einen geeigneten Stromanschluss Unterspannung (weniger als Prüfen Sie den Stromkreislauf 100 W)
  • Seite 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. • Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualifi ed electrician.
  • Seite 13: Instructions On Use And Maintenance

    • If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
  • Seite 14 CAUTION Risk of burns! During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool. •...
  • Seite 15: Operating Principle

    • Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings.
  • Seite 16: Operating Elements

    OPERATING ELEMENTS Cooking surface + and - buttons to adjust On / off Display Set performance Indicators a) Operating condition b) Temperature Set temperature c) Timer Set the timer Power cable...
  • Seite 17 OPERATION • Press the „ON / OFF“ button to turn on the device • The device automatically detects whether you are using a suitable pot. If so, press the „Menu“ button to select a desired setting. Otherwise, the display will show the „E0“...
  • Seite 18: Hints On Disposal

    TROUBLESHOOTING Code Possible Cause Solution Wrong pot. Use a suitable pot. Circuit malfunction. Contact a professional. Problem with the temperature Contact a professional. sensor. Surge (more than 275 V). Check the power circuit and find a suitable power supply. Undervoltage (less than 100 W). Check the power circuit and find a suitable power supply.
  • Seite 19: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque de choc électrique • Débranchez l‘appareil du secteur avant d‘en effectuer l‘entretien ou la réparation. • Le branchement sur une ligne électrique avec mise à la terre est nécessaire et obligatoire. • Les modifi cations apportées au système de câblage électrique ne doivent être effectuées que par un électricien qualifi é.
  • Seite 21: Remarque Sur Le Fonctionnement Et Mise En Garde

    • Mise en garde : Afi n de réduire le risque de choc électrique, éteignez immédiatement l‘appareil si la surface présente des fi ssures (surface en vitrocéramique ou matériau similaire protégeant les éléments conducteurs). • Ne placez pas d‘objets métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des casseroles sur la table de cuisson, car ils pourraient devenir très chauds.
  • Seite 22 ATTENTION Risque de brûlure ! Pendant l‘utilisation, les parties accessibles à l‘utilisateur deviennent chaudes au point qu‘elles peuvent causer des brûlures. Assurez-vous que votre corps, vos vêtements et tous objets autres que les ustensiles de cuisine ne touchent pas la plaque de cuisson tant qu‘elle ne s‘est pas complètement refroidie.
  • Seite 23: Fonctionnement

    • Les enfants ou les personnes ayant des capacités mentales limitées doivent être guidés par une personne responsable de leur sécurité avant d‘utiliser l‘appareil afin d‘assurer qu‘ils peuvent utiliser l‘appareil sans danger pour eux-mêmes ni autrui. • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l‘appareil, à moins que cela ne soit explicitement recommandé...
  • Seite 24: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Surface de cuisson Touches + et - pour le réglage Marche/arrêt Afficheur Réglage de la puissance Indicateurs a) Statut de fonctionnement b) Température Réglage de la température c) Minuteur Réglage de la minuterie Cordon d’alimentation...
  • Seite 25: Utilisation

    UTILISATION • Appuyer sur la touche « ON/OFF » pour allumer l’appareil. • L’appareil détecte automatiquement si la casserole utilisée est appropriée. Si elle l’est, appuyer sur la touche « Menu » pour sélectionner le réglage souhaité. Sinon, l’afficheur indique le message d’avertissement « E0 » et un bip sonore répété retentie.
  • Seite 26: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Code Cause possible Solution Casserole inadaptée Utiliser une casserole adaptée Circuit électrique défectueux Contacter un technicien spécialisé Problème avec le capteur de Contacter un technicien spécialisé température Surtension Vérifier le réseau électrique et trouver une prise de courant adaptée Basse tension (moins de 100 W) Vérifier le réseau électrique et...

Inhaltsverzeichnis