Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09575
Version: 07/2024
IAN 460120_2401

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG09575

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09575 Version: 07/2024 IAN 460120_2401...
  • Seite 2 ZITRUSPRESSE/CITRUS JUICER/ PRESSE-AGRUMES SZP 85 A1 ZITRUSPRESSE ODŠŤAVOVAČ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny CITRUS JUICER EXPRIMIDOR Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad PRESSE-AGRUMES CITRUSPRESSER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Brugs- og sikkerhedsanvisninger CITRUSPERS SPREMIAGRUMI ELETTRICO Bedienings- en veiligheidsinstructies...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 4 10 ] 11 ] 2a ] 2b ] 2a ] 2b ]...
  • Seite 7 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 8 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Produkts die Wechselstrom/-spannung Betriebsanleitung zu beachten ist. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Lebensmittelecht.
  • Seite 9 ˜ Bestimmungsgemäße ˜ Technische Daten Verwendung Leistungsaufnahme : 85 W Das Produkt ist ausschließlich zum Auspressen Stromverbrauch im von Zitrusfrüchten vorgesehen. Eine andere ausgeschalteten Zustand : 0,0 W Verwendung als zuvor beschrieben oder Fassungsvermögen eine Veränderung des Produktes ist nicht Saftbehälter : 280 ml zulässig und führt zur Beschädigung.
  • Seite 10 Bei Schäden, die durch Dieses Produkt kann von   Nichtbeachtung dieser Kindern ab 8 Jahren und Bedienungsanleitung darüber benutzt werden, verursacht werden, erlischt wenn sie beaufsichtigt werden der Garantieanspruch! Für oder bezüglich des sicheren Folgeschäden wird keine Haftung Gebrauchs des Produkts übernommen! Bei Sach- oder unterwiesen wurden und die Personenschäden, die durch...
  • Seite 11 Vermeiden Sie Ziehen Sie den Netzstecker   Lebensgefahr durch aus der Steckdose bei nicht elektrischen Schlag vorhandener Aufsicht, bevor Sie das Produkt zusammenbauen Nehmen Sie das Produkt nicht in   oder auseinandernehmen und Betrieb, wenn das Produkt oder bevor Sie das Produkt reinigen. die Anschlussleitung sichtbare Schalten Sie das Produkt aus  ...
  • Seite 12 Eine beschädigte Ziehen Sie den Netzstecker     Anschlussleitung oder aus der Steckdose, wenn eine Netzstecker bedeutet Störung auftritt, wenn Sie Lebensgefahr durch elektrischen das Produkt nicht benutzen, Schlag. Wenden Sie sich bei bevor Sie das Produkt Beschädigungen, Reparaturen zusammensetzen oder oder anderen Problemen an auseinandernehmen, bevor Sie die Servicestelle oder eine...
  • Seite 13 Achten Sie darauf, dass sich Reinigen Sie das Produkt     kein Fremdkörper im Sieb oder nach dem Gebrauch (siehe im Produkt befindet, wenn Sie es „Reinigung und Pflege“). bedienen. Das Basisgerät darf nicht in der   Um einen Produktschaden zu Spülmaschine oder mit kochend  ...
  • Seite 14 Setzen Sie eine halbierte Zitrusfrucht mit der Falls Sie den kleinen Presskegel  verwenden 2b ] Schnittfläche auf den Presskegel ( und  möchten, lösen Sie diesen vom großen 2a ] 2b ] kombiniert bzw.  ) auf und drücken Sie diese 2b ] Presskegel ...
  • Seite 15 Das Basisgerät  , welches die Elektronik Gerät entsorgen beinhaltet, keinesfalls in Wasser tauchen, Das Symbol der durchgestrichenen sondern außen nur mit einem feuchten Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät Tuch abwischen. Verwenden Sie bei am Ende der Nutzungszeit nicht über hartnäckiger Verschmutzung einen geeigneten den Haushaltsmüll entsorgt werden Edelstahlreiniger oder etwas Spülmittel.
  • Seite 16 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, gemeldet werden. dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab...
  • Seite 17 Warnings and symbols used ......... Page Introduction .
  • Seite 18 Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual and on the packaging: This symbol means that the operating instructions must be observed when using Alternating current/voltage the product. DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Food safe.
  • Seite 19 ˜ Intended use ˜ Technical data The product is exclusively intended for squeezing Power consumption : 85 W citrus fruits. Any use other than described above or Power consumption at any modification of the product is prohibited and OFF mode : 0.0W will result in damage.
  • Seite 20 Children and persons with The product can be used by limitations persons with reduced physical, sensory or mental capabilities m WARNING! DANGER or lack of experience and OF DEATH AND knowledge if they have ACCIDENTS FOR been given supervision or TODDLERS AND instruction concerning use of CHILDREN!
  • Seite 21 Only use the original A damaged power cord or     accessories. power cord poses the danger Clean all parts and surfaces of death from electric shock. In   that come into contact with food the case of damage, repairs or before the first use (see chapter other problems, please contact “Cleaning and care“).
  • Seite 22 To prevent hazards, do not make The product is equipped     any alterations to the product. with antislip rubber feet.As furniture surfaces are coated m CAUTION! RISK OF with a variety of varnishes INJURY! Do not directly touch and materials and treated the spinning juicing cone.
  • Seite 23 Insert the drive shaft  into the drive shaft Place a halved citrus fruit on the juicing cone bracket  and  combined or  ) with the cut 2a ] 2b ] 2b ] Attach the juice holder  , sieve  and your surface down and press it down. Due to chosen juicing cone ( and ...
  • Seite 24 ˜ Disposal The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins The packaging is made of environmentally friendly on the date of purchase. Keep the original sales materials, which may be disposed of through your receipt in a safe location as this document is local recycling facilities.
  • Seite 25 Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred.
  • Seite 26 Avertissements et symboles utilisés ....... . . Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 27 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur l’emballage : Ce symbole signifie que les instructions du mode d’emploi doivent être Courant alternatif/tension alternative respectées lors de l’utilisation du produit. DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger »...
  • Seite 28 ˜ Utilisation conforme aux ˜ Données techniques prescriptions Consommation d'énergie : 85 W Le produit est uniquement destiné à presser des Consommation électrique agrumes. Tout autre utilisation que celle décrite plus en mode arrêt : 0,0 W haut et toute modification de ce produit est interdite Capacité...
  • Seite 29 Tout dommage résultant du Ce produit peut être utilisé par   non-respect des instructions des enfants de plus de 8 ans contenues dans le mode d’emploi s’ils sont surveillés ou s’ils ont entraîne la suppression de la reçu des instructions concernant garantie ! Toute responsabilité...
  • Seite 30 Évitez tout risque Débranchez la fiche de secteur   mortel dû à un choc de la prise de courant en électrique l’absence de surveillance, avant d’assembler le produit ou de Ne mettez pas le produit en   le désassembler et avant de le service lorsque le produit ou le nettoyer.
  • Seite 31 Un cordon d’alimentation ou Débranchez la fiche de     une fiche secteur détérioré secteur de la prise de signifie un danger de mort courant, en présence d’un par choc électrique. En cas de dysfonctionnement, lorsque vous détériorations, de réparations n’utilisez pas le produit, avant ou d’autres problèmes, d’assembler ou de désassembler...
  • Seite 32 Afin d’éviter toute détérioration N’utilisez aucun produit de     du produit, interrompez nettoyage abrasif ou agressif. immédiatement le pressage CONVIENT POUR lorsque le cône de pressage LES ALIMENTS ! Les ne tourne pas ou difficilement caractéristiques de goût seulement. Débranchez la fiche et d’odeur ne sont pas secteur et vérifiez l’absence de affectées par ce produit.
  • Seite 33 Coupez les agrumes en deux dans la Remarque : Les jus d’agrumes se boivent transversale des quartiers de fruits, de manière frais. Le jus ne doit en aucun cas être conservé à obtenir une moité supérieure et une moitié dans des récipients métalliques. inférieure et que tous les quartiers de fruits ˜...
  • Seite 34 Indépendamment de la garantie commerciale Produit : souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à...
  • Seite 35 Article 1641 du Code civil La garantie couvre les défauts de matériels et de Le vendeur est tenu de la garantie à raison des fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces défauts cachés de la chose vendue qui la rendent du produit soumises à...
  • Seite 36 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... . . Pagina Inleiding ............. . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 37 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Dit symbool betekent dat er bij gebruik van het product de hand moet worden Wisselstroom/-spanning gehouden aan de gebruiksaanwijzing. GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar”...
  • Seite 38 ˜ Beoogd gebruik ˜ Technische gegevens Dit product is bestemd voor het uitpersen Energieverbruik : 85 W van citrusvruchten. Een ander gebruik dan Stroomverbruik in UIT-stand : 0,0W bovenbeschreven of een verandering aan het Capaciteit zoutcontainer : 280 ml product is niet toegestaan en leidt tot schade. De Nominale spanning : 220–240 V∼, fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid af voor...
  • Seite 39 Kinderen en personen met Het product mag alleen door beperkingen personen met verminderde fysieke, sensorische of m WAARSCHUWING! geestelijke vermogens of gebrek LEVENSGEVAAR aan ervaring en/of kennis EN GEVAAR VOOR gebruikt worden als ze onder ONGEVALLEN VOOR supervisie staan of geïnstrueerd (KLEINE) KINDEREN! zijn wat betreft veilig gebruik Laat kinderen nooit zonder...
  • Seite 40 Als het aansluitsnoer van dit Zorg ervoor dat het     product beschadigd wordt, aansluitsnoer niet door moet dit door de fabrikant, scherpe kanten of hete plekken zijn klantendienst of een beschadigd kan worden. vergelijkbaar gekwalificeerd Bescherm het basisapparaat   persoon vervangen worden om tegen vochtigheid, gevaar te vermijden.
  • Seite 41 Houd altijd de stekker vast als Om schade aan het product     u deze uit het stopcontact trekt, te voorkomen, moet u het niet het aansluitsnoer. persen direct onderbreken als Trek de netstekker uit het de persconus niet of met veel  ...
  • Seite 42 Gebruik geen schurende of Halveer de citrusvruchten dwars op de   vruchtsegmenten, zodat u een boven- en een krassende reinigingsmiddelen. onderhelft krijgt en alle vruchtsegmenten zijn GESCHIKT VOOR aangesneden. LEVENSMIDDELEN! ˜ UIT-stand Smaak- en Het product opent de Uit-modus wanneer het geureigenschappen worden op de voeding is aangesloten zonder op de persconus...
  • Seite 43 ˜ Schoonmaken en onderhoud Product: Trek na het gebruik de stekker uit het stopcontact. Alle afneembare accessoires zijn vaatwasmachinebestendig (tot 60 °C). Voordat u met het schoonmaken begint of de afneembare delen in de vaatwasser plaatst, moet u zoveel mogelijk de pitten en Het product, waaronder het toebehoren, en het vruchtvlees uit de zeef verwijderen en...
  • Seite 44 ˜ Service Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout Service Nederland vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis Tel.: 08000225537 voor u repareren of vervangen. De garantieperiode E-Mail: owim@lidl.nl wordt door een plaatsgevonden garantieverlening Service België...
  • Seite 45 Używane ostrzeżenia i symbole˜ ........Strona Wstęp .
  • Seite 46 Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Ten symbol oznacza, że podczas Prąd przemienny lub napięcie użytkowania produktu należy przemienne przestrzegać instrukcji obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” Bezpieczna żywność. Ten produkt nie wskazuje na zagrożenie o wysokim ma negatywnego wpływu na smak lub stopniu ryzyka, które, jeśli się...
  • Seite 47 ˜ Użytkowanie zgodne z ˜ Dane techniczne przeznaczeniem Pobór mocy : 85 W Produkt przeznaczony jest wyłącznie do Pobór prądu w trybie wyciskania owoców cytrusowych. Inne wyłączenia : 0,0 W zastosowanie, niż opisane lub dokonywanie Pojemność pojemnika zmian na produkcie nie jest dozwolone oraz na sok : 280 ml prowadzi do jego uszkodzenia.
  • Seite 48 Nieprzestrzeganie niniejszej Ten produkt może być używany   instrukcji obsługi spowoduje przez dzieci w wieku od 8 lat, utratę gwarancji! Nie ponosimy jeśli są one pod nadzorem żadnej odpowiedzialności w lub zostały poinstruowane przypadku wystąpienia szkód w zakresie bezpiecznego wtórnych! Producent nie ponosi użytkowania produktu i odpowiedzialności za obrażenia zrozumiały wynikające z tego...
  • Seite 49 Unikać zagrożenia Wyłączać produkt i odłączać   życia przez porażenie od zasilania przed zmianą prądem akcesoriów lub zbliżeniem się do ruchomych części, Nie używać produktu, jeśli   poruszających się podczas produkt lub kabel zasilania użytkowania. wykazują widoczne Niewłaściwe użycie produktu  ...
  • Seite 50 Uszkodzony kabel zasilania Wtyczkę sieciową wyjąć     lub wtyczka sieciowa z gniazdka sieciowego w oznacza zagrożenie życia przypadku wystąpienia przez porażenie prądem. problemu, gdy produkt nie jest W przypadku uszkodzenia, używany, przed montażem lub naprawy lub innych problemów demontażem produktu, przed kontaktować...
  • Seite 51 W celu uniknięcia uszkodzenia Nie używać ostrych     produktu należy natychmiast lub ściernych środków przerwać proces wyciskania, czyszczących. jeśli stożek wyciskarki nie BEZPIECZNA kręci się lub kręci się z trudem. ŻYWNOŚĆ! Produkt nie Odłączyć wtyczkę sieciową i wpływa ujemnie na walory sprawdzić, czy w produkcie nie smakowe i zapachowe.
  • Seite 52 ˜ Czyszczenie i konserwacja Owoce cytrusowe kroić na pół, aby uzyskać górną i dolną połówkę, żeby wszystkie Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową. segmenty owocu zostały przecięte. Wszystkie zdejmowane części i ˜ Tryb wyłączenia akcesoria można myć w zmywarce (do 60 °C). Gdy produkt jest podłączony do zasilania, a stożek wyciskarki nie jest naciskany,...
  • Seite 53 Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty Produkt, w tym akcesoriai materiały zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od opakowaniowe, nadają się do recyklingu daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten producenta. dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
  • Seite 54 W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
  • Seite 55 Použitá výstražná upozornění a symboly ......Strana Úvod ..............Strana Použití...
  • Seite 56 Použitá výstražná upozornění a symboly V návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující varovná upozornění: Tento symbol znamená, že při použití tohoto výrobku je třeba dodržet návod Střídavý proud/napětí k obsluze. NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení Bezpečné...
  • Seite 57 ˜ Použití ke stanovenému účelu Otáčení motoru kuželu lisu : 100 ot./min (v jednom směru) Tento výrobek je určen výhradně pro vymačkávání Délka kabelu : 140 cm citrusových plodů. Jiné než předtím popsané použití nebo změna na výrobku není přípustné Ochranná třída : II/ a vede k poškození.
  • Seite 58 Děti často podcení nebezpečí. Výrobek vypněte a oddělte ho   Chraňte výrobek před dětmi. od napájení, předtím než budete Tento výrobek může být použí- vyměňovat příslušenství nebo   ván dětmi od 8 let, když jsou předtím než se přiblížíte k dílům, pod dozorem nebo jsou poučeni které...
  • Seite 59 Síťovou zástrčku připojte pouze Výrobek není zcela odpojen od     do řádně instalované, snadno sítě ani po jeho vypnutí. Abyste přístupné zásuvky s napětím to učinili, vytáhněte síťovou uvedeným na typovém štítku. zástrčku ze zásuvky. Po připojení musí být elektrická Při používání...
  • Seite 60 m VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ Po použití výrobek vyčistěte (viz   VĚCNÝCH ŠKOD! „Čištění a péče“). Motor neblokujte ani Základní přístroj nelze mýt v   nepřetěžujte. Na kužel lisu myčce nádobí ani čistit vroucí nevyvíjejte žádný velký tlak. horkou vodou. Při obsluze sítka nebo výrobku Nepoužívejte žádné...
  • Seite 61 ˜ Čištění a péče Nakrájejte citrusové plody na polovinu napříč segmenty ovoce tak, abyste získali horní a Po použití vytáhněte síťovou zástrčku. dolní polovinu a všechny segmenty ovoce jsou Všechny odnímatelné části nařezané. příslušenství jsou vhodné do myčky ˜ Režim vypnuto nádobí...
  • Seite 62 Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení Výrobek: projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené...
  • Seite 63 Použité výstražné upozornenia a symboly ..... . . Strana Úvod ..............Strana Použitie v súlade s určením.
  • Seite 64 Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na používanie a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Tento symbol znamená, že pri použití produktu sa musí dodržiavať návod na Striedavý prúd/striedavé napätie obsluhu. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ Vhodné pre potraviny. Tento výrobok označuje nebezpečenstvo s vysokým žiadnym spôsobom negatívne stupňom rizika, ktoré, ak sa mu...
  • Seite 65 ˜ Použitie v súlade s určením Dĺžka kábla : 140 cm Trieda ochrany : II/ Produkt je určený výlučne na odšťavovanie citrusov. Iné použitie než vyššie popísané alebo úprava produktu nie sú dovolené a vedú k poškodeniam. Bezpečnostné Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v upozornenia dôsledku používania v rozpore s určením.
  • Seite 66 Nikdy nenechávajte deti bez Pred tým, ako produkt   dozoru s obalovým materiálom. poskladáte, rozoberiete, vyčistíte Existuje nebezpečenstvo udusenia alebo ak produkt nie je pod obalovým materiálom. Deti často dozorom, vytiahnite sieťovú podceňujú nebezpečenstvá. Deti zástrčku zo zásuvky. držte vždy mimo dosahu produktu. Pred tým, ako začnete vymieňať...
  • Seite 67 Vyhnite sa život V prípade poškodení, opráv ohrozujúcemu nebez- alebo iných problémov sa pečenstvu spôsobené- obráťte na servis alebo mu zásahom elektric- kvalifikovaného elektrikára. kým prúdom Produkt dajte skontrolovať do   servisu alebo kvalifikovanému Produkt nezapínajte, ak má   elektrikárovi, ktorí ho smú produkt alebo napájací...
  • Seite 68 m POZOR! Produkt je vybavený   NEBEZPEČENSTVO protišmykovými gumenými PORANENIA! Nesiahajte nožičkami. Keďže nábytok priamo na otáčajúci sa kužeľ na môže byť natretý rôznymi lakmi odšťavovanie. Pri otáčajúcich sa a umelými hmotami a môže častiach nedržte lyžičky ani nič byť ošetrený rôznymi čistiacimi podobné.
  • Seite 69 Nepotrebnú časť napájacieho kábla  Výlevku  otvorte tak, že ju zatlačíte nadol. 11 ] naviňte na navinutie kábla  a zafixujte ho Polovicu citrusu položte odrezanou plochou do zárezu na zadnej strane produktu, ktorý je na kužeľ na odšťavovanie ( spolu 2a ] na to určený.
  • Seite 70 ˜ Likvidácia Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte môžete odovzdať na miestnych recyklačných na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je zberných miestach.
  • Seite 71 Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk...
  • Seite 72 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ... . Página Introducción ............Página Uso previsto .
  • Seite 73 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Este símbolo significa que se debe tener en cuenta el manual de Tensión/corriente alterna instrucciones al utilizar el producto. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro”...
  • Seite 74 ˜ Uso previsto ˜ Datos técnicos El producto sólo está previsto para el uso como Consumo de potencia : 85 W exprimidor de cítricos. Todo uso del producto Consumo de energía en que no esté descrito en este manual o cualquier modo apagado : 0,0W modificación al mismo quedan prohibidos y...
  • Seite 75 ¡No se asumirá ninguna Mantener el producto y el cable responsabilidad en el caso de de conexión fuera del alcance daños materiales o lesiones de niños menores de 8 años. corporales por un uso inadecuado El producto puede ser utilizado o por la no observación de las por personas con capacidades indicaciones de seguridad! físicas, mentales o sensoriales...
  • Seite 76 A fin de evitar riesgos, si el Asegúrese de que el cable de     cable de conexión de este conexión no resulte dañado por producto resulta dañado, el contacto con bordes afilados deberá ser sustituido por el o superficies calientes. fabricante, su representante de Proteja el aparato de base  ...
  • Seite 77 m ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO Para extraer el enchufe de la   POR DAÑOS MATERIALES! toma de corriente, tire siempre del enchufe, no del cable de No bloquee ni sobrecargue conexión. el motor. No ejerza una Extraiga el enchufe de la toma presión excesiva sobre el cono  ...
  • Seite 78 Nunca coloque el producto Si usted desea utilizar el cono exprimidor   pequeño  , sepárelo del cono exprimidor 2b ] sobre superficies calientes (por grande  ejerciendo una presión lateral 2a ] ejemplo, placas de cocina) o con los dedos pulgar e índice sobre el cono cerca de fuentes de calor o exprimidor grande ...
  • Seite 79 Coloque la mitad de un cítrico con la superficie El aparato de base  que contiene los cortada sobre los conos exprimidores ( 2a ] componentes electrónicos, no debe sumergirse y  combinados o sobre el  ) y presiónelo 2b ] 2b ] en agua en ningún caso, sino limpiarse hacia abajo.
  • Seite 80 ˜ Tramitación de la garantía Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura Para garantizar una rápida tramitación de doméstica cuando ya no le sea útil. su consulta, tenga en cuenta las siguientes Deséchelo en un contenedor de reciclaje. indicaciones: Diríjase a la administración competente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
  • Seite 81 Anvendte advarselssætninger og symboler ..... . . Side Indledning ............. . Side Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 82 Anvendte advarselssætninger og symboler I betjeningsvejledningen og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal følges ved Vekselstrøm/-spænding anvendelse af produktet. FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en Levnedsmiddelsikker. Dette produkt har faresituation med høj risikofaktor, som, ingen negative indvirkninger på...
  • Seite 83 ˜ Forskriftsmæssig anvendelse ˜ Tekniske data Produktet er kun beregnet til presning af Effekt : 85 W citrusfrugter. Anden anvendelse end ovenfor Strømforbrug når slukket : 0,0W beskrevet eller en ændring af produktet er Saftbeholders kapacitet : 280 ml ikke tilladt og resulterer i skader. For skader, Nominel spænding : 220–240 V∼, som er opstået på...
  • Seite 84 Børn og personer med Børn må ikke lege med handicap produktet. m ADVARSEL! FARE Træk netstikket ud af   FOR DØDSFALD stikkontakten, når produktet OG ULYKKER FOR ikke er under opsyn, inden det SMÅ BØRN OG samles eller skilles ad, og inden SPÆDBØRN! det rengøres.
  • Seite 85 Det sikrer, at produktets Undgå livsfare på sikkerhed opretholdes. grund af elektrisk stød Produktet er ikke fuldstændig   Tag ikke produktet i brug, hvis   frakoblet lysnettet, når det produktet eller netledningen har er slukket. For at gøre det synlige skader, eller efter basen skal netstikket trækkes ud af har været udsat for et styrt.
  • Seite 86 m OBS! FARE FOR Basen må aldrig komme i   TINGSSKADER! opvaskemaskinen eller rengøres Undlad at blokere og med kogende vand. overbelaste motoren. Udsæt ikke Anvend ikke skarpe eller   pressekeglen for et for stort tryk. ridsende rengøringsmidler. Sørg for, at der ikke befinder sig  ...
  • Seite 87 Halver citrusfrugterne på midten, så der er Alle aftagelige tilbehørsdele kan en øvre halvdel og en nedre halvdel og alle vaskes i opvaskemaskinen (op til frugtsegmenter er skåret over. 60 °C). Inden rengøringen påbegyndes, eller de ˜ Slukket aftagelige dele kommes i opvaskemaskinen, Produktet slukker, når det tilsluttes og der ikke skal størstedelen af kerner og frugtkød fjernes trykkes på...
  • Seite 88 Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser Produkt: sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også...
  • Seite 89 Avvertenze e simboli utilizzati ........Pagina Introduzione .
  • Seite 90 Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Questo simbolo indica che durante l’uso del prodotto va osservato il Corrente/tensione alternata manuale delle istruzioni. PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Per alimenti.
  • Seite 91 ˜ Utilizzo secondo la ˜ Dati tecnici destinazione d’uso Potenza assorbita : 85 W Il prodotto è destinato esclusivamente alla Consumo di energia in spremitura di agrumi. Non sono ammessi un modalità Spento : 0,0 W utilizzo diverso da quello precedentemente Capacità...
  • Seite 92 Bambini e disabili Il prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità m AVVERTENZA! fisiche, sensoriali o intellettive, PERICOLO PER oppure prive di esperienza e/o L’INCOLUMITÀ DEI di conoscenza del prodotto, BAMBINI! solo sotto supervisione o a Non lasciare mai i bambini seguito di istruzioni per un incustoditi con il materiale per uso sicuro del prodotto e...
  • Seite 93 Se danneggiato, il cavo di Proteggere la base da umidità,     alimentazione del prodotto deve gocce o schizzi d'acqua. essere sostituito dal produttore, Non immergere base, cavo di   dal suo servizio clienti o da un alimentazione e spina in acqua tecnico qualificato, per evitare o altri liquidi.
  • Seite 94 Scollegare la spina dalla presa Scollegare la spina e verificare   in caso di problemi, inutilizzo la presenza di corpi estranei nel del prodotto, prima di montare prodotto. o smontare il prodotto, prima Questo prodotto è dotato di   di pulire il prodotto e durante i piedini in gomma antiscivolo.
  • Seite 95 ˜ Prima della messa in funzione ˜ Messa in funzione ˜ Preparazione del prodotto per AVVERTENZA! Assicurarsi che non siano l’uso presenti corpi estranei nel filtro o nel prodotto durante il suo utilizzo. Sciacquare le parti rimovibili prima del primo Non esercitare troppa pressione sul cono di  ...
  • Seite 96 Quindi pulire immediatamente le parti Per questioni di tutela ambientale non rimovibili con acqua tiepida e detersivo o in gettare il prodotto usato tra i rifiuti lavastoviglie. domestici, ma provvedere invece Non utilizzare detergenti abrasivi. al suo corretto smaltimento. Presso Non immergere mai la base , contenente l’amministrazione competente è...
  • Seite 97 La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
  • Seite 98 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ... . . Oldal Bevezető ............. . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Seite 99 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Ez a szimbólum arra utal, hogy a termék használata során figyelembe Váltóáram/-feszültség kell venni a kezelési útmutatóban leírtakat. VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó...
  • Seite 100 ˜ Rendeltetésszerű használat ˜ Műszaki adatok A termék kizárólag citrusfélék levének préselésére Teljesítményfelvétel : 85 W használható. Az itt leírttól eltérő használat Teljesítményfelvétel OFF vagy termékmódosítás nem megengedett, és (kikapcsolt) üzemmódban : 0,0 W személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz A létartály űrtartalma : 280 ml vezethet.
  • Seite 101 Gyermekek és fogyatékkal A terméket akkor használhatják élők csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint m FIGYELMEZTETÉS! megfelelő tapasztalattal és ÉLET- ÉS BALESETVE- tudással nem rendelkező SZÉLY GYERMEKEK, személyek, ha számukra KISGYERMEKEK SZÁ- felügyeletet biztosítanak vagy ha MÁRA! utasításokat kapnak a készülék Soha ne hagyja gyermekeit biztonságos használatával felügyelet nélkül a...
  • Seite 102 Ha a termék elektromos Óvja a főegységet a     vezetéke megsérül, a nedvességtől és a rácseppenő kockázatok elkerülése vagy a ráfröccsenő víztől. érdekében azt a gyártónak, az Az főegységet, az elektromos   ügyfélszolgálatának, vagy egy vezetéket és a csatlakozót tilos annak megfelelő...
  • Seite 103 Működési zavar esetén, ha nem Húzza ki az hálózati csatlakozót   használja a terméket, a termék a konnektorból, és ellenőrizze, össze. vagy szétszerelése előtt, hogy nincs-e idegen tárgy a a termék tisztítása előtt, valamint termékben. villámláskor húzza ki a hálózati A termék csúszásálló...
  • Seite 104 ˜ Üzembehelyezés előtt ˜ Üzembe helyezés ˜ A termék előkészítése a FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy a használatra használat során ne legyen semmilyen idegen tárgy a szűrőben vagy a termékben. Az első használat előtt mosogassa el a Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a préskúpra  ...
  • Seite 105 ˜ Garancia A főegység elektromos alkatrészeket tartalmaz, ezért soha ne merítse vízbe, csak A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások törölje át kívülről egy enyhén nedves ruha betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt segítségével. Makacs szennyeződések esetén gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák használjon megfelelő...
  • Seite 106 Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.

Diese Anleitung auch für:

460120 2401Szp 85 a1