Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEBH 1500 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PEBH 1500 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Elektro-bodenhacke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEBH 1500 B2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTRO-BODENHACKE/ELECTRIC TILLER/
B E SE
ELEKTRO-BODENHACKE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELECTRIC TILLER
Operation and safety notes
BINEUSE ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
ELEKTRISCHE GRONDFREES
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MOTYKA ELEKTRYCZNA
Wskaz wki dotycz ce obs ugi i
bezpiecze stwa
ELEKTRICKÝ KULTIVÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn
pokyny
IAN 465806_2404
E
E PEBH 1500 B2
ELEKTRICKÁ MOTYKA
Pokyny pre obsluhu a bezpe nostn
pokyny
MOTOAZADA ELÉCTRICA
Instrucciones de utilización y de
seguridad
ELEKTRISK HAVEFRÆSER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
MOTOZAPPA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ELEKTROMOS KAPÁLÓGÉP
Kezelési és biztonsági utalások
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEBH 1500 B2

  • Seite 1 ELEKTRO-BODENHACKE/ELECTRIC TILLER/ B E SE E PEBH 1500 B2 ELEKTRO-BODENHACKE ELEKTRICKÁ MOTYKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpe nostn pokyny ELECTRIC TILLER MOTOAZADA ELÉCTRICA Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad BINEUSE ÉLECTRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de ELEKTRISK HAVEFRÆSER sécurité...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpe nostn pokyny Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... . Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 6: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Lesen Sie die Bedienungs- wird, den Tod oder eine anleitung. schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Vorsicht! Hei e Oberfl che. Gefahr mit mittlerem Risikograd, Es besteht Verbrennungsrisiko.
  • Seite 7: Einleitung

    iehen Sie den Netzstecker  Laufrichtung aus der Steckdose. Schutzklasse II Schallleistungspegel L in dB (Doppelisolierung) Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise das Produkt zutreffenden Handlungsanweisungen EU-Richtlinien. ELEKTRO-BODENHACKE Andere Verwendungen oder Verände-   rungen des Produkts gelten als ˜ Einleitung nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 8: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Kabelklemme Flügelmutter Zugentlastung WARNUNG! (Abb. B) Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind kein Unterlegscheibe Kinderspielzeug! Kinder dürfen Sicherungsring nicht mit Kunststoffbeuteln, Radkappe Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und (Abb. C) Erstickungsgefahr! Unterlegscheibe Bolzen Überprüfen Sie nach dem Auspacken Gerätekabel des Produkts, ob die Lieferung (Abb.
  • Seite 9: Technische Daten

    ˜ Technische Daten HINWEIS Der angegebene Schwingungs- Elektro- gesamtwert und der angegebene Bodenhacke PEBH 1500 B2 Geräuschemissionswert sind nach Aufnahmeleistung einem genormten Prüfverfahren des Motors (P): 1500 W gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs Nenneingangs- mit einem anderen verwendet spannung (U): 230 V~, 50 Hz werden.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    ˜ Allgemeine Sicherheits- Sicherheitshinweise hinweise für Elektro- werkzeuge MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES WARNUNG! Lesen Sie alle PRODUKTES MIT ALLEN Sicherheitshinweise, SICHERHEITS- UND Anweisungen, Bebilderungen BEDIENHINWEISEN und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug VERTRAUT! WENN SIE versehen ist. Versäumnisse bei DIESES PRODUKT AN der Einhaltung der nachfolgenden ANDERE WEITERGEBEN,...
  • Seite 11 Elektrische Sicherheit 6) Wenn der Betrieb des Elektro- werkzeuges in feuchter 1) Der Anschlussstecker des Umgebung nicht vermeidbar Elektrowerkzeuges muss in ist, verwenden Sie einen die Steckdose passen. Der ehlerstromschut schalter. Der Stecker darf in keiner Weise Einsatz eines Fehlerstromschutz- verändert werden. Verwenden schalters vermindert das Risiko eines Sie keine Adapterstecker elektrischen Schlages.
  • Seite 12 Ein Werkzeug oder Schlüssel, der 2) Benutzen Sie kein Elektro- sich in einem drehenden Teil des werkzeug, dessen Schalter defekt Elektrowerkzeugs befindet, kann zu ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich Verletzungen führen. nicht mehr ein- oder ausschalten 5) Vermeiden Sie eine abnormale lässt, ist gefährlich und muss repariert Körperhaltung.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Motorhacken

    Dieses Produkt ist 7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,   Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. nicht dafür bestimmt, entsprechend diesen Anweisungen. durch Personen mit Berücksichtigen Sie dabei die eingeschränkten Arbeitsbedingungen und die aus uf hrende tigkeit. Der physischen, sensorischen Gebrauch von Elektrowerkzeugen oder geistigen Fähigkeiten für andere als die vorgesehenen oder Mangel an Erfahrung Anwendungen kann zu gefährlichen...
  • Seite 14: Vorbereitung

    Verwenden Sie das Tragen Sie bei der     Produkt niemals, während Arbeit stets geeignete Personen, insbesondere Arbeitskleidung, z. B. Kinder, und Haustiere in festes Schuhwerk mit der Nähe sind. rutschfester Sohle und Der Betreiber oder eine robuste, lange Hose.   Benutzer des Produkts ist Verwenden Sie das  ...
  • Seite 15: Betrieb

    einrichtung oder Bolzen Verwenden Sie das   fehlen, abgenutzt oder Produkt nicht zum beschädigt sind. Prüfen Zerkleinern von Steinen Sie insbesondere die oder zum Umgraben von Anschlussleitung und den Rasenfl chen. Ansonsten Ein-/Aus-Schalter auf besteht das Risiko von Beschädigung. Produktschäden. Tauschen Sie beschädigte Verwenden Sie das  ...
  • Seite 16 Seien Sie besonders Falls die Hackmesser     vorsichtig, wenn Sie durch einen Fremdkörper die Richtung am Hang (z. B. Wurzel) blockiert ändern. werden, schalten Sie das Verwenden Sie das Produkt aus und ziehen   Produkt nicht an Sie den Netzstecker. übermäßig steilen Entfernen Sie den Hängen.
  • Seite 17: Arbeitsunterbrechungen

    Achten Sie auf besondere Hinterlassen Sie     Risiken beim Arbeiten das Produkt nie auf schwierigem Gelände unbeaufsichtigt im (z. B. steiniger oder harter Arbeitsbereich. Boden). Schalten Sie das   Verwenden Sie das Produkt aus, warten   Produkt nicht in der Sie, bis die Hackmesser Nähe von entzündbaren stillstehen und trennen...
  • Seite 18: Elektrische Sicherheit

    Wartung und Lagerung Lassen Sie das Produkt   Sorgen Sie dafür, dass abkühlen, bevor Sie es   alle Muttern, Bolzen einlagern. und Schrauben fest Ersetzen Sie verschlissene   angezogen sind und dass oder beschädigte sich das Produkt in einem Komponenten aus Sicher- sicheren Arbeitszustand heitsgründen.
  • Seite 19: Restrisiken

    Berühren Sie auf keinen Überprüfen Sie die     Fall die Anschlussleitung, Verlängerungsleitung auf solange der Netzstecker Schäden. nicht gezogen ist. Verwenden Sie für   Achten Sie darauf, dass die Anbringung der   die Netzspannung mit Verlängerungsleitung den Angaben auf dem die dafür vorgesehene Typenschild des Produkts Zugentlastung.
  • Seite 20: Montage

    Schnittverletzungen, ˜ Montage – Gehörschäden, falls kein – WARNUNG! Verletzungsrisiko! geeigneter Gehörschutz Trennen Sie das Produkt getragen wird, vor der Montage von der Gesundheitsschäden, Stromversorgung. – die aus Hand-Arm- Schwingungen ACHTUNG! Risiko von Produkt- schäden! resultieren, falls das Achten Sie bei der Montage darauf, Produkt über einen dass das Ger tekabel ...
  • Seite 21: Griffholm Montieren

    2. Entnehmen Sie die Sicherungs- 3. Halten Sie das Produkt mit einer ringe  und die Unterleg- Hand an den Mittelholmen  fest. scheiben  4. Lösen Sie die Fahrgestell- iehen Sie die R der  verriegelung  , indem Sie am Ring Fahrgestell  ziehen. 5.
  • Seite 22: Arbeitshinweise

    4. Einschalten: Heben oder ziehen Sie das Produkt   Halten Sie die Entriegelungs- niemals mit laufendem Motor. – taste  gedrückt. Heben Sie das Produkt an zum Halten Sie den Ein-/Aus- Transport ber feste Oberfl chen – Schalter  gedrückt. (z. B. Fliesen, Treppen). Lassen Sie die Entriegelungs- Führen Sie das Produkt im Schritt- –...
  • Seite 23: Hackmesser Wechseln

    ˜ Reinigung und Wartung Vor eder Verwendung: Kontrollieren Sie das Produkt auf – offensichtliche M ngel wie lose, WARNUNG! Verletzungs- und abgenutzte oder beschädigte Teile. Stromschlagrisiko! Prüfen Sie den festen Sitz aller – Schalten Sie das Produkt Muttern, Bolzen und Schrauben. vor allen Wartungs- und Überprüfen Sie Abdeckungen –...
  • Seite 24: Transport

    ˜ Lagerung 2. Ziehen Sie den äußeren Teil des Hackmessers  von der Lassen Sie den Motor abkühlen, Antriebswelle  bevor Sie das Produkt in einem 3. Lösen Sie die selbstsichernde geschlossenen Raum abstellen. Mutter  von der Sechskant- Bewahren Sie das Produkt sauber, schraube ...
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Überprüfen Sie die Steckdose, die Anschlussleitung mit Netz- Das Produkt wird nicht stecker  , das Ger tekabel  mit Strom versorgt. die Verlängerungsleitung und die Netzsicherung. Das Produkt Komponenten sind startet nicht. abgenutzt oder defekt: Wenden Sie sich bezüglich einer Entriegelungstaste ...
  • Seite 26: Garantie

    Produkt: Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor Das Produkt und die der Rückgabe alle Verpackungsmaterialien sind recyclebar personenbezogenen Daten.
  • Seite 27 Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, Auf parkside-diy.com können Sie diese die normalem Verschleiß unterliegen, und viele weitere Handbücher einsehen und somit als Verschleißteile gelten und herunterladen. Mit diesem QR-Code (z.
  • Seite 28: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 29 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 30: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe Read the user manual. injury if not avoided (e.g. risk of suffocation) Caution! Hot surface. WARNING! – Designating a There is a risk of burns. hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided (e.g.
  • Seite 31: Introduction

    Pull the mains plug  from the Running direction socket-outlet. Protection class II Sound power level L in dB (double insulation) CE mark indicates conformity Safety information with relevant EU directives Instructions for use applicable for this product. ELECTRIC TILLER Any other use or modification of the  ...
  • Seite 32: Description Of Parts

    After unpacking the product, check if the (Fig. D) delivery is complete and if all parts are in Working position (without depth good condition. Remove all packaging limitation) materials before use. Working position (with depth 1 Electric Tiller limitation) 2 Central bars Working position (with depth 2 Wheels with hub cap limitation)
  • Seite 33: Safety Instructions

    Noise emission values WARNING! Sound pressure level L 81.2 dB It is necessary to identify safety measures to protect the operator Uncertainty K 3.0 dB that are based on an estimation of Sound power level L exposure in the actual conditions  Measured: 91.3 of use (taking account of all parts...
  • Seite 34: General Power Tool Safety Warnings

    ˜ General power tool safety 2) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as warnings pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased WARNING! risk of electric shock if your body is Read all safety warnings, earthed or grounded. instructions, illustrations and 3) Do not expose power tools to rain specifications provided with this...
  • Seite 35 3) Prevent unintentional starting. 2) Do not use the power tool if the Ensure the switch is in the off- switch does not turn it on and position before connecting to off. Any power tool that cannot power source and/or battery be controlled with the switch is pack, picking up or carrying the dangerous and must be repaired.
  • Seite 36: Safety Instructions For Motor Hoes

    Children should be 8) Keep handles and grasping   surfaces dry, clean and free from supervised to ensure that oil and grease. Slippery handles and they do not play with the grasping surfaces do not allow for product. safe handling and control of the tool in unexpected situations.
  • Seite 37 Thoroughly inspect the guard), cutting parts or   area where the product bolts are missing, worn is to be used. Remove or damaged. In particular, any stones, sticks, wires check the mains cord and or other foreign objects on/off switch for damage. which may be drawn into Only replace damaged  ...
  • Seite 38 Do not use the product Always hold the product     in rain, foul weather or securely in both hands damp surroundings (such while working with it. as near garden ponds or Walk, never run with the   swimming pools). product.
  • Seite 39 Remove plant and Never leave the product     root residues regularly unattended in the working in the area of the area. drive shaft. Thus, you Switch the product off,   avoid overloading and wait for the choppers damaging the product. to stop moving and Watch out for special disconnect the product...
  • Seite 40: Electrical Safety

    Do not attempt to repair Keep the mains cord     the product yourself away from the choppers. unless you are qualified to Always trail the mains do so. Have our Service cord behind you or the Centre carry out any work person operating the not listed in this user product.
  • Seite 41: Residual Risks

    Always completely Damage to your health –   unwind a cable reel before caused by swinging your use. hands and arms when Check the extension cord operating the product for   for damage. longer periods of time or Use the strain relief fitted if the product is not held  ...
  • Seite 42: Fitting/Removing The Wheels

    (Fig. C) NOTICE! Risk of product damage! 1. Attach the central bars  to the Make sure during assembly that the lower bar  . Use a bolt  , a wing device cable  is not pinched and nut  and a washer  each for has enough play.
  • Seite 43: Switching On/Off

    ˜ Switching on/off WARNING! Risk of injury! Switch the product off after WARNING! Risk of injury! working with it and for The choppers  continue to rotate transport. Disconnect the for a few seconds after switching product from the mains. Wait off.
  • Seite 44: Cleaning And Maintenance

    NOTE NOTE If necessary, you can remove the Carry out following maintenance 2 outer choppers to reduce the and cleaning work before and working width. after each use. This will ensure the product’s long, reliable service. (Fig. F) Do not use cleaning fluids or solvents. 1.
  • Seite 45 ˜ Folding the product 4. Pull the inner section of the chopper  off the drive shaft  5. Spray or rub the drive shaft  with a WARNING! Risk of injury! biodegradable oil. Do not use the product with the 6. Slide the new choppers  onto handlebar ...
  • Seite 46: Changing The Choppers

    ˜ Troubleshooting Problem Possible cause Remedy Check the socket-outlet, mains The product is not cord with mains plug  , device supplied with power. cable  , extension cord and the mains fuse. The product does Components are worn out not start. or defective: Release button ...
  • Seite 47 The Triman logo is valid in France only. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty Contact your local refuse does not cover product parts subject disposal authority for more to normal wear and tear, thus details of how to dispose of your considered consumables (e.g.
  • Seite 48 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number (IAN) 465806_2404 takes you to the operating instructions for your item.
  • Seite 49: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 50 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 51: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés E   – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner Lisez le mode d’emploi. la mort ou une blessure grave (par ex. risque d asphyxie) SSE E   – Indique Prudence ! Surface chaude. un danger avec un risque Il existe un risque de br lures.
  • Seite 52: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    D branchez la fiche secteur  Sens de la marche de la prise. Niveau de puissance acoustique Classe de protection II (isolation en dB double) Le sigle CE confirme la Consignes de sécurité conformité aux directives de Instructions de manipulation l’UE applicables au produit. BINEUSE ÉLECTRIQUE Toute autre utilisation ou modification  ...
  • Seite 53: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l’emballage crou papillon Décharge de traction SSE E   (Fig. B) Le produit et les matériaux Rondelle d’emballage ne sont pas des jouets Bague de sécurité pour les enfants ! Les enfants ne Enjoliveur sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des (Fig.
  • Seite 54: Données Techniques

    ˜ Données techniques REMARQUE Les valeurs de bruit et de vibrations Bineuse ont été déterminées conformément électrique PEBH 1500 B2 aux normes et dispositions Puissance mentionnées dans la déclaration de absorbée par le conformité. moteur (P) : 1500 W Les valeurs de vibration totale et Tension d’entrée d mission sonore sp cifi es ont nominale (U) :...
  • Seite 55: Consignes De Sécurité

    ˜ Consignes de sécurité Consignes de générales pour les outils sécurité électriques AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, SSE E   Consultez toutes les consignes FAMILIARISEZ-VOUS de sécurité, instructions, AVEC TOUTES LES illustrations et données CONSIGNES DE techniques fournies avec cet outil électrique. Ne pas respecter SÉCURITÉ...
  • Seite 56 Sécurité électrique Sécurité des personnes a fiche de raccordement de l’outil 1) Soyez vigilant, surveillez ce que électrique doit être compatible vous faites et faites preuve de bon avec la prise de courant. En sens lorsque vous utilisez un outil aucun cas, la fiche ne doit pas électrique.
  • Seite 57 6) Portez des vêtements appropriés. de courant et/ou enlevez l’accu Ne portez pas de vêtements amovible. Ces mesures de amples ou de bijoux. Conservez précaution empêchent le démarrage vos cheveux, vêtements et intempestif de l’outil électrique. gants hors de portée des pièces 4) Conservez les outils électriques mobiles. Des vêtements amples, inutilisés hors de la portée des...
  • Seite 58: Consignes De Sécurité Pour Les Motobineuses

    personne responsable de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler leur sécurité ou si elles l’outil électrique en toute sécurité lors ont reçu des instructions de situations imprévues. sur l’usage du produit. Service après-vente Les enfants doivent être  ...
  • Seite 59 Préparation chaussures de sécurité Familiarisez-vous avec le antidérapantes, casque   maniement du produit. de chantier ou protection Soyez attentif aux risques auditive réduit les risques   potentiels qui risquent de de blessures. ne pas être entendus en Pour éviter les coupures,  ...
  • Seite 60 rechange/accessoires  ). Faites preuve de bon sens   L’utilisation de pièces lorsque vous travaillez. étrangères entraîne la Ne travaillez pas avec perte immédiate du droit à le produit, si vous êtes la garantie. fatigué, si vous n’êtes pas concentré ou après avoir Fonctionnement consommé...
  • Seite 61 L’accompagnateur doit N’utilisez pas le produit   se trouver au-dessus du des fins auxquelles il produit et à une distance n’est pas destiné par le suffisante de celui-ci. fabricant. Maintenez toujours le vitez d endommager les     produit des deux mains produits.
  • Seite 62: Interruptions De Travail

    Interruptions de travail Avant d’enlever les – restes de terre et de m A E SSE E   plantes, isque de blessures  Lorsque le produit n’est Une fois le produit éteint, – pas utilisé, les lames de binage Avant d effectuer des continuent de tourner –...
  • Seite 63: Sécurité Électrique

    travaux qui ne sont pas Lorsqu’il est nécessaire   décrits dans ce mode de remplacer le cordon d emploi (voir  Service d’alimentation secteur, le apr s-vente  ). fabricant ou son repré- Conservez le produit dans sentant doit s’en charger   un endroit sec hors de la pour éviter tout risque.
  • Seite 64: Risques Résiduels

    Le raccord de la rallonge Raccordez le produit     doit être protégé contre à une prise de courant les projections d’eau, avec un disjoncteur être en caoutchouc ou diff rentiel courant de recouvert de caoutchouc. d clenchement (RCD) ne N’utilisez que des d passant pas 30 mA.
  • Seite 65: Montage De La Poignée

    ˜ Monter/démonter les roues m A E SSE E   (Fig. B) Ce produit génère un champ électromagné- Monter les roues 1. Retirez les bagues de sécurité tique pendant son fonc- les rondelles du ch ssis tionnement qui, dans 2. Placez les roues à...
  • Seite 66: Avant La Mise En Service

    ˜ Allumer/éteindre 2. Fixez la poignée aux longerons centraux . Pour la fixation, utilisez respectivement un boulon , un SSE E   isque de écrou papillon et une rondelle blessures  Si le montage est correct, les Après l’arrêt, les lames de extrémités des poignées pointent à...
  • Seite 67: Démonter Les Lames De Binage Extérieures

    Protection contre la surcharge : En SSE E   isque de cas de surcharge, le moteur s’arrête blessures  automatiquement. Le produit n’est Maintenez toujours les pieds à nouveau opérationnel qu’après un hors de la portée des lames de refroidissement complet. Avant de binage ...
  • Seite 68: Remplacer Les Lames De Binage

    Apr s chaque utilisation : SSE E   isque de Nettoyez bien le produit. Veillez blessures  – à ce que le produit soit toujours Portez des gants de protection propre. lors des travaux de nettoyage Enlevez les restes de terre et –...
  • Seite 69: Transport

    ˜ Pliage du produit 6. Glissez les nouvelles lames de binage sur l’arbre d’entraînement . Les trous de l’axe SSE E   isque de des lames doivent être alignés avec blessures  les trous de l’arbre d’entraînement. Ne pas utiliser le produit lorsque la Veillez à...
  • Seite 70 ˜ Dépannage Problème Cause possible Solution V rifiez la prise de courant, le cordon d’alimentation avec Le produit n’est pas fiche secteur , le c ble de alimenté en courant. l’appareil , la rallonge et le fusible secteur. Les composants sont Le produit ne us s ou d fectueux : démarre pas.
  • Seite 71: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut ˜ Garantie L’emballage se compose de matières Article 21 1 du ode de la recyclables pouvant tre mises au rebut consommation dans les déchetteries locales. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie Veuillez respecter l identification commerciale qui lui a été...
  • Seite 72 Les pièces détachées indispensables à Article 21 5 du ode de la l’utilisation du produit sont disponibles consommation pendant la durée de la garantie du Le bien est conforme au contrat : produit. 1 S il est propre l usage habituellement attendu d‘un bien Le produit a été...
  • Seite 73: Service Après-Vente

    Le site parkside-diy.com vous permet cartouches d encre), ni les dommages de visualiser et de télécharger ce aux pièces fragiles, par exemple les mode d‘emploi ainsi que de nombreux interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Seite 74: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité                                       ...
  • Seite 75 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 76: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood Lees de gebruiksaanwijzing. tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt Voorzichtig! Hete oppervlakken. op een gevaar met een Er bestaat risico op middelmatig risico dat ernstig verbranding.
  • Seite 77: Beoogd Gebruik

    Trek de netstekker  uit de Looprichting contactdoos. Geluidsvermogensniveau L Beschermingsklasse II (dubbele in dB isolatie) Het CE-teken bevestigt dat Veiligheidsaanwijzingen het product voldoet aan de Handelingsaanwijzingen betreffende EU-richtli nen. ELEKTRISCHE GRONDFREES Andere manieren van gebruik of   veranderingen van het product ˜...
  • Seite 78 ˜ Leveringsomvang Vleugelmoer Trekontlasting WAARSCHUWING! (Afb. B) Zowel het product als het Onderlegring verpakkingsmateriaal zijn geen Borgring kinderspeelgoed! Kinderen mogen Wielkap niet spelen met de plastic zakken, folie en kleine onderdelen! Er (Afb. C) bestaat gevaar voor inslikken en Onderlegring verstikking! Bout Apparaatkabel...
  • Seite 79: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens De aangegeven totale Elektrische trillingswaarde en de aangegeven grondfrees PEBH 1500 B2 geluidsemissiewaarde zijn met een Opnamevermogen genormeerde testmethode gemeten van de motor (P): 1500 W en kunnen worden gebruikt om elektrische apparaten met elkaar te Nominale ingangs- vergelijken. spanning (U): 230 V~, 50 Hz De aangegeven totale Toerental onbelast (n...
  • Seite 80: Veiligheidsaanwijzingen

    ˜ Algemene Veiligheids- veiligheidsaanwijzingen voor aanwijzingen elektrische apparaten MAAK UZELF, VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT, WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen, VERTROUWD MET ALLE tips, afbeeldingen en technische VEILIGHEIDS- EN BEDIE- gegevens die met dit elektrische NINGSAANWIJZINGEN! apparaat zijn meegeleverd. Het zich niet opvolgen van de ALS U DIT PRODUCT AAN veiligheidstips en onderstaande IEMAND ANDERS DOOR-...
  • Seite 81 Elektrische veiligheid Persoonlijke veiligheid 1) De aansluitstekker van het 1) Wees altijd attent, let op wat u doet elektrische apparaat moet in het en ga met overleg te werk als u stopcontact passen. De stekker met een elektrisch apparaat werkt. mag op geen enkele manier Gebruik een elektrisch apparaat worden veranderd.
  • Seite 82 6) Draag geschikte kleding. Deze voorzorgsmaatregelen voor- Draag geen wijde kleding of komen dat het elektrische apparaat sieraden. Houd haren, kleding en onbedoeld wordt gestart. handschoenen uit de buurt van 4) Berg niet-gebruikte elektrische bewegende onderdelen. Losse apparaten op buiten het bereik van kleding, sieraden en lang haar kunnen kinderen.
  • Seite 83 voor hun veiligheid of Service die aanwijzingen geeft 1) Laat uw elektrische apparaat alleen door gekwalificeerde over het gebruik van het vakmensen en uitsluitend met product. originele reserveonderdelen Kinderen moeten onder repareren. Daarmee wordt verzekerd   dat de veiligheid van het elektrische toezicht staan om er zeker apparaat behouden blijft.
  • Seite 84 Voorbereiding heidsuitrusting, bijv. een Maak uzelf vertrouwd stofmasker, antislip-veilig-   met de omgang van het heidsschoenen, een vei- product. ligheidshelm of gehoorbe- Houd rekening met scherming, vermindert de   mogelijke risico’s, kans op letsel. die vanwege de Schakel ter vermijding  ...
  • Seite 85 accessoires”). Het gebruik moe of ongeconcentreerd van externe delen leidt tot bent of na het innemen het direct vervallen van de van alcohol of tabletten. garantie. Las altijd tijdig werkonderbrekingen in. Gebruik Let bij het werken met het   m WAARSCHUWING! product op een stabiele Risico op letsel! Houd stand, in het bijzonder op...
  • Seite 86 Let erop dat de grepen Verwijder regelmatig     droog en schoon zijn. resten van planten en Wees voorzichtig bij wortels in het bereik van   achterwaarts werken. de aandrijfas. Voorkom Er bestaat risico op zo overbelasting en struikelen. productschade. Wees bijzonder Let op bijzondere risico’s  ...
  • Seite 87 Ontkoppel het product Onderhoud en opslag van de stroomvoorziening, Zorg ervoor dat alle   voordat u van werkgebied moeren, bouten en wisselt. schroeven goed zijn Laat het product nooit aangehaald en dat het   zonder toezicht achter in product in een veilige het werkgebied.
  • Seite 88: Elektrische Veiligheid

    Elektrische veiligheid Let op dat de netspanning   overeenkomt met m WAARSCHUWING! de gegevens op het Kans op elektrische typeplaatje van het schokken! Gebruik product. het product niet als Vermijd huidcontact met het aansluitsnoer is   geaarde voorwerpen (bijv. beschadigd. metalen hekwerk, metalen Als het nodig is om het  ...
  • Seite 89: Overige Risico's

    Draag het product niet langere tijd wordt   aan het aansluitsnoer. gebruikt of als het niet Gebruik het aansluitsnoer juist wordt gebruikt en   niet om de netstekker onderhouden. uit het stopcontact te m WAARSCHUWING! trekken. Dit product genereert Houd het aansluitsnoer uit  ...
  • Seite 90: Wielen Monteren/Demonteren

    ˜ Wielen monteren/ 2. Bevestig de greepsteun demonteren de middensteun . Gebruik voor bevestiging telkens een bout (Afb. B) een vleugelmoer en een onderlegring Wielen monteren Bij een correcte montage wijzen de 1. Verwijder de borgringen greepeinden weg van de voorzijde onderlegringen van het chassis van het product.
  • Seite 91: Tips Voor Het Werken Met Het Product

    ˜ In-/uitschakelen WAARSCHUWING! Risico op letsel! WAARSCHUWING! Risico op Houd uw voeten uit de buurt van de letsel! hakmessen Na het uitschakelen roteren Wees voorzichtig bij achterwaarts de hakmessen nog enkele werken. Er bestaat risico op seconden. Raak de roterende struikelen.
  • Seite 92: Buitenste Hakmessen Demonteren

    Overbelastingsbeveiliging: Bij WAARSCHUWING! Risico op overbelasting schakelt de motor letsel! automatisch uit. Het product is Draag bi reinigings- en pas klaar voor gebruik nadat het onderhoudswerkzaamheden volledig is afgekoeld. Voordat u met veiligheidshandschoenen om de werkzaamheden doorgaat, is het snijwonden te vermijden. noodzakelijk om het product kort van de stroomvoorziening te ontkoppelen.
  • Seite 93: Product Samenklappen

    Na ieder gebruik: 7. Schuif de zeskantschroef door het Maak het product goed schoon. boorgat, dat zich in de buurt van de – Houd het product altijd schoon. versnellingsbak bevindt. Verwijder aangehechte bodem- en 8. Schroef een nieuwe zelfborgende – vuilresten van de hakmessen moer (grootte: M8; niet...
  • Seite 94: Reserveonderdelen/Accessoires

    ˜ Reserveonderdelen/ (Afb. D) accessoires 1. Draai de vleugelmoeren los. Klap de greepsteun en de Klanten kunnen compatibele middensteun samen. reserveonderdelen en accessoires via Klem daarbij niet het aansluitsnoer www.optimex-shop.com aanschaffen. en de apparaatkabel Houd het bestelnummer voor uw 2. Maak de chassisvergrendeling bestelling bij de hand.
  • Seite 95 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hakmessen zijn Vervang de hakmessen (zie beschadigd. “Hakmessen vervangen”). Het product trilt erg. Selecteer een andere werkpositie De werkdiepte is te laag. (zie “Voor ingebruikname”). ˜ Afvoer Informatie over de mogelijkheden om het De verpakking bestaat uit uitgediende product na gebruik milieuvriendeli ke grondstoffen die u via te verwijderen, verstrekt uw...
  • Seite 96: Garantie

    (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, Op parkside-diy.com kunt u deze en slangen, inktpatronen), noch dekt zij vele andere handleidingen inzien en schade aan breekbare onderdelen, bv. downloaden. Met deze QR-code komt schakelaars of onderdelen die van glas u direct op parkside-diy.com.
  • Seite 97 ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 98 yka u ytych piktogram w i symboli ....Strona st p ........... . Strona 100 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 99: Yka U Ytych Piktogram W I Symboli

    yka u ytych piktogram w i symboli EBE P E – Wskazu e niebezpiecze stwo o wysokim stopniu ryzyka, Przeczyta instrukc obs ugi. kt re, e li si go nie uniknie, spowodu e mier lub powa ne obra enia (np. uduszenie) E E E – Wskazu e Ostro nie! Gor ca powierzchnia.
  • Seite 100: St P

    Wtyczk sieciow   Kierunek przesuwu gniazdka sieciowego. Poziom mocy akustyczne L Klasa ochronno ci II (podw na w dB izolac a) nak CE potwierdza zgodno Instrukc e bezpiecze stwa z dyrektywami UE ma cymi Instrukc e u ytkowania zastosowanie do produktu. A E E Inne zastosowania lub modyfikac e  ...
  • Seite 101: Opis Cz Ci

    Po rozpakowaniu produktu nale y Kabel urz dzenia sprawdzi , czy dostawa est kompletna (Rys. D) i czy wszystkie cz ci s w dobrym stanie. Przed u yciem usun wszystkie Po o enie robocze (bez ograniczenia materia y pakunkowe. g boko ci) Po o enie robocze (z ograniczeniem 1 Motyka elektryczna g boko ci)
  • Seite 102: Nstrukc E Be Piec E Stwa

    RADA Klasa ochronno ci: Okre lona ca kowita warto drga i podana warto emis i ha asu Typ ochrony: IPX4 mog by r wnie wykorzystane do Szeroko wst pne oceny obci enia. robocza: maks. 40 cm G boko E E E robocza: maks. 20 cm Emis e drga i ha asu podczas...
  • Seite 103: Og Lne Instrukc E Bezpiecze Stwa Dla Elektronarz Dzi

    Uszkodzenia powsta e w Be piec e stwo pracy wyniku nieprzestrzegania ie sce pracy powinno by c yste i dobr e ninie sze instrukc i obs ugi o wietlone. Nieuporz dkowane lub nie s ob te gwaranc ! nieo wietlone obszary robocze mog Nie ponosimy adne prowadzi do wypadk w.
  • Seite 104 kraw d i lub ruchomych c spu cie elektronarz dzia podczas d enia. Uszkodzone lub przenoszenia lub przenoszenie spl tane kable zasila ce zwi ksza w czonego elektronarz dzia to ryzyko pora enia pr dem. zaproszenie do wypadku. 5) Podc as pracy elektronar d iem 4) Pr ed w c eniem elektronar...
  • Seite 105: Instrukc E Bezpiecze Stwa Dla Motyk Silnikowych

    wykona zadanie lepie i bezpiecznie 7) Elektronar d ia, akcesoria, w zakresie, do kt rego zosta o d ia wk adane, itp. powinny zapro ektowane. by u ywane godnie tymi ie u ywa elektronar d ia, instrukc ami. Pod uwag nale y kt rego pr e c nik est bra warunki i prac , ak nale y us kod ony. Elektronarz dzie,...
  • Seite 106 steru cymi produktu. Nigdy nie u ywa   Ten produkt nie est produktu, gdy w pobli u   przeznaczony do zna du si ludzie, u ytku przez osoby zw aszcza dzieci i o ograniczonych zwierz ta. zdolno ciach fizycznych, Operator lub  ...
  • Seite 107 Nie u ywa produktu Uszkodzone ostrza     b d c boso lub w no a piel cego i ruby otwartych sanda ach. wymienia wy cznie w Nale y stosowa rodki zestawach, aby unikn   ochrony osobiste . niewywa enia. awsze nosi okulary Nale y u ywa  ...
  • Seite 108 Nie u ywa produktu e li na pochy ym terenie     podczas deszczu, przy istnie e ryzyko po lizgu, z e pogodzie lub w poprosi kogo o wilgotnym otoczeniu przytrzymywanie produktu (np. w pobli u staw w za pomoc ki a lub liny. ogrodowych lub Osoba towarzysz ca basen w).
  • Seite 109 Nie przeci a produktu. Pr erwy w pracy   Do ci kich prac nie E E E y yko u ywa urz dze ma e obra e Po wy czeniu mocy. produktu ostrza no a Nie nale y u ywa piel cego obraca  ...
  • Seite 110 Przed przyst pieniem do Produkt przechowywa –   prac konserwacy nych i w suchym, niedost pnym czyszczenia produktu, dla dzieci mie scu. e li kabel zasilania Utrzymywa ostrza no e –   est uszkodzony lub piel cego ostre i czyste, spl tany, aby praca by a wyda na i e li produkt napotka...
  • Seite 111 Kabel zasilania trzyma z Nale y u ywa     dala od no a piel cego. wy cznie przed u aczy, Kabel zasilania zawsze przeznaczonych do prowadzi za sob lub u ytku na zewn trz za osob korzysta c z i odpowiednio produktu.
  • Seite 112: Inne Zagro Enia

    Produkt nale y E E E   pod cza wy cznie do Ten produkt wytwarza gniazdka z wy cznikiem podczas dzia ania pole r nicowopr dowym elektromagnetyczne, (RCD) o pr dzie kt re w pewnych wyzwala cym nie okoliczno ciach wi kszym ni 30 mA.
  • Seite 113: Monta I Demonta K Ek

    onta i demonta k ek 2. Dr ek uchwytu  przymocowa ˜ do dr k w rodkowych  (Rys. B) Do mocowania nale y u y edne ruby  , edne nakr tki onta k ek motylkowe   i edne podk adki  osi podwozia  pier cienie Po prawid owym zamontowaniu zabezpiecza ce ...
  • Seite 114: W Czanie I Wy Czanie

    y c anie: wolni prze cznik Po o enie roboc e zasilania  ˜ nstrukc e roboc e ograniczeniem g boko ci Te dwa E E E y yko obra e po o enia Podczas pracy mocno trzyma robocze produkt obiema r kami. nada si Stopy trzyma z dala od no a tylko do u...
  • Seite 115: Demonta Zewn Trznego No A Piel Cego

    abe piec enie pr ed E E E y yko obra e pr eci eniem: W przypadku Podczas czyszczenia i przeci enia silnik wy cza si konserwac i nale y nosi automatycznie. Produkt b dzie r kawice ochronne, aby gotowy do ponownego u ycia unikn skalecze .
  • Seite 116: Wymiana Ostrzy No A Piel Cego

    Usuwa zalega c ziemi i rub z bem sze ciok tnym  – brud z no a piel cego  , wa ka wsun przez otw r bli szy nap dowego  , obudowy i przek adni  szczelin wentylacy nych. U ywa 8. Wkr ci now nakr tk p dzla lub suche szmatki.
  • Seite 117: Ci Amienne/Akcesoria

    ci amienne/akcesoria (Rys. D) ˜ Na stronie www.optimex-shop.com 1. Poluzowa nakr tk motylkow   klienci mog naby kompatybilne Dr ek uchwytu  i dr ki zamienne cz ci zamienne i rodkowe  z o y razem. akcesoria. Nie zacisn kabla zasilania  Przygotowa numer zam wienia. kabla urz dzenia ...
  • Seite 118: Tyli Ac A

    Problem o liwa pr yc yna o wi anie amontowa prawid owo n piel cy  piel cy  (patrz akapit Wymiana zosta zainstalowany ostrzy no a piel cego”). nieprawid owo. Wyda no produktu est Wymieni ostrza no a s aba. piel cego  (patrz akapit Ostrza no a piel cego ...
  • Seite 119: Waranc A

    np. Punkt Selektywne bi rki Odpad w e eli w ci gu 3 lat od daty zakupu Komunalnych lub/b d w punktach produkt wyka e wady materia owe handlowych oferu cych w sprzeda y lub produkcy ne, to – wed ug naszego sprz t elektroniczny.
  • Seite 120: Serwis

    (paragon) i okre la c, na czym polega wada i kiedy wyst pi a. Te i wiele innych instrukc i mo na przegl da i pobra na stronie parkside-diy.com. Ten kod R przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside-diy.com. Wybierz sw kra i u y maski wyszukiwania, aby wyszuka instrukc e obs ugi.
  • Seite 121: Eklarac A Godno Ci E

    eklarac a godno ci E ˜ DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE            Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi              ...
  • Seite 122 Se nam pou it ch piktogram a symbol ....Strana 123 Úvod ............Strana 124 Pou it ke stanoven mu elu .
  • Seite 123: Se Nam Pou It Ch Piktogram A Symbol

    Se nam pou it ch piktogram a symbol EBE PE – Ozna u e ohro en s vysok m stupn m rizika, kter m , pokud se mu P e t te si n vod na obsluhu. nezabr n , za n sledek smrt nebo t k zran n (nap .
  • Seite 124: Rozsah Dod Vky

    Vyt hn te s ovou z str ku  Sm r chodu ze z suvky. Hladina akustick ho v konu L Ochrann t da II (dvo it v dB izolace) na ka CE potvrzu e shodu Bezpe nostn pokyny se sm rnicemi EU, kter se na Pokyny pro innost v robek vztahu .
  • Seite 125: Popis D L

    1 Elektrick kultiv tor Pracovn poloha (s omezen m 2 St edov vzp ry hloubky) 2 Kola s krytem n bo e Pracovn poloha (s omezen m a i ovac krou ky (p edem hloubky) smontovan ) P epravn poloha 2 Podlo ky (pro mont kol, p edem mek podvozku...
  • Seite 126: Be Pe Nostn Pokyny

    Hodnoty emis hluku Hladina akustick ho e nezbytn zav st bezpe nostn tlaku L 81,2 dB opat en na ochranu obsluhy na z klad odhadu vibra n ho zat en Ne istota K 3,0 dB b hem skute n ch podm nek Hladina akustick ho pou v n ( e t eba vz t v vahu v konu L...
  • Seite 127: Eobecn Bezpe Nostn Pokyny Pro Elektrick N Stro E

    eobecn be pe nostn epou ve te ro bo ovac str ky ˜ s u emn n mi elektrick mi pokyny pro elektrick n stro i. Neupraven z str ky a n stro e odpov da c z suvky sni u riziko razu elektrick m proudem.
  • Seite 128 drog, alkoholu nebo l k . Moment 7) Pokud mohou b t namontov na nepozornosti p i pou v n en na ods v n a sb r prachu, elektrick ho n stro e m e v st k u ist te se, e sou p ipo eny a v n m zran n m.
  • Seite 129: Bezpe Nostn Pokyny Pro Motorov Kyp I E

    zran n . P ed prac s patru te elektrick n stro e a n stro ov n stavec s p v robkem si pe liv kontrolu te, da pohybliv d ly p e t te n vod k obsluze. be vadn fungu a ne ad ra se, Seznamte se se v emi da d ly ne sou praskl nebo tak...
  • Seite 130 Nikdy nepou ve te V robek nepou ve te     v robek, pokud se v eho naboso nebo v bl zkosti nach ze lid , otev en ch sand lech. ze m na d ti, a dom c Noste osobn ochrann  ...
  • Seite 131 Pou ve te pouze n hradn d te na pr ci s rozumem.     d ly a p slu enstv Nepracu te s v robkem, dodan a doporu en pokud ste unaven nebo v robcem (viz N hradn nesoust ed n nebo po d ly/p slu enstv “).
  • Seite 132 Dbe te na to, aby byly Dbe te na zvl tn rizika     ruko eti such a ist . p i pr ci v obt n m P i ch zi dozadu bu te ter nu (nap . na  ...
  • Seite 133 Vypn te v robek, tomto n vodu k obsluze,   po ke te, a se sekac nechte prov st v na em no e zastav , a odpo te servisn m st edisku (viz v robek od nap en za Servis“).
  • Seite 134: Bytkov Rizika

    P po n veden udr u te Pr ez il prodlu ovac ho     mimo dosah sekac ch veden mus b t ne m n no . P po n veden 2,5 mm v dy ve te za sebou nebo P ed pou it m v dy zcela  ...
  • Seite 135: Ont

    nebezpe mohou nastat ˜ v souvislosti s konstrukc i iko ran n a proveden m tohoto P ed instalac odpo te v robek v robku: od zdro e nap en . ran n zp soben – ezn mi ranami, i iko po ko en Po kozen sluchu, v robku –...
  • Seite 136: Mont D Tek

    d tek Pracovn Popis ˜ poloha Bez omezen hloubky V robek m 3 otvory na d tk ch  S omezen m hloubky a st edov ch vzp r ch  Tyto dv pracovn nastaven v ky d tek. polohy sou vhodn pouze pro i (Obr.
  • Seite 137: Pracovn Pokyny

    ˜ Pracovn pokyny emont ch sekac ch ˜ i iko ran n i iko po ko en P i pr ci dr te v robek v dy pevn v robku ob ma rukama. sekac no e  demontu te Udr u te nohy v dostate n pouze v p rech, aby nedo lo k vzd lenosti od sekac ch no  ...
  • Seite 138: M Na Sekac Ch No

    m na sekac ch no ˜ Pr ce, kter ne sou pops ny v i iko po ko en tomto n vodu na obsluhu, nechte v robku prov st od na eho servisn ho V robek e vybaven 6 sekac mi st ediska (viz Servis“).
  • Seite 139: Ransport

    ˜ ransport (Obr. D) Chcete-li u et it m sto, m ete v robek slo it. 1. Dr te v robek ednou rukou na st edov ch vzp r ch  (Obr. D) 2. Uvoln te z mek podvozku  zata en m za krou ek. 1.
  • Seite 140: Likvidov N

    Probl m o n p e en Odstra te zablokov n sekac ch Sekac no e  no   zablokovan . Sekac no e  te sekac no e  (viz po kozen . V m na sekac ch no “). V robek vyd v kontrolu te, zda sou v echny neobvykl zvuky.
  • Seite 141: Ruka

    Tato z ruka e neplatn , pokud byl v robek po kozen nebo nespr vn Na str nk ch parkside-diy.com na dete pou van anebo udr ovan . tuto a celou adu dal ch p ru ek ruka se kry e na materi lov a v robn k nahl dnut a ke sta en .
  • Seite 142: E Prohl En O Shod

    ˜ E prohl en o shod EU PRO L EN O S OD       slo modelu:  e popsan předmět prohlášení je ve shod říslušnými harmonizačními právními př m rnice 2006/ 2/E m rnice 2000/1 /E m rnice 201 / 0/EU m rnice 2011/65/EU se emi sou isej c mi zm nami...
  • Seite 143 o nam pou it ch piktogramov/symbolov ....Strana 144 ............Strana 145 Pou itie v s lade s ur en m .
  • Seite 144: O Nam Pou It Ch Piktogramov/Symbolov

    o nam pou it ch piktogramov/symbolov EBE PE E S – Ozna u e nebezpe enstvo s vysok m stup om rizika, ktor bude ma za n sledok smr alebo v ne Pre ta te si n vod na obsluhu. zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr.
  • Seite 145: Vod

    Vytiahnite sie ov z str ku  Smer chodu zo z suvky. Hladina akustick ho v konu L Trieda ochrany II (dvo it v dB izol cia) na ka CE potvrdzu e zhodu Bezpe nostn upozornenia so smernicami E , ktor s Manipula n pokyny relevantn pre produkt.
  • Seite 146: Popis S Iastok

    1 Elektrick motyka Pracovn poloha (s obmedzen m 2 Stredn ty e h bky) 2 Kolieska s krytom kolieska Prepravn poloha 2 Bezpe nostn kr ky Blokovanie po azdn ho podstavca (predmontovan ) (Obr. E) 2 Podlo ky (na mont koliesok, predmontovan ) Odblokovacie tla idlo Vyp na...
  • Seite 147: Be Pe Nostn Upo Ornenia

    Hodnoty emisi hluku Hladina hluku L 81,2 dB e potrebn stanovi bezpe nostn opatrenia na ochranu pou vate a, Neistota K 3,0 dB ktor s zalo en na odhade Hladina akustick ho za a enia vibr ciami pri re lnych v konu L podmienkach pou vania ( e tu  Nameran : 91,3...
  • Seite 148: Eobecn Bezpe Nostn Upozornenia Pre Elektrick N Radie

    neodborn ho pou vania 3) Po as pou vania elektrick ho n radia abr te pr stupu de om a alebo nedodr ania in m osob m do eho bl kosti. Pri bezpe nostn ch upozornen rozpt len m ete strati kontrolu nad nepreber me iadnu elektrick m n rad m.
  • Seite 149 6) Ak e prev d ka elektrick ho yh ba te sa abnorm lne n radia vo vlhkom prostred polohe dr ania tela. aistite si nevyhnutn , pou ite pr dov be pe n posto a v dy udr iava te chr ni . Pou itie pr dov ho chr ni a rovnov hu. V aka tomu budete zni u e riziko z sahu elektrick m...
  • Seite 150: Bezpe Nostn Upozornenia Pre Motorov Motyky

    3) Pred nastaven m pr stro a, Servis v menou dielov nadstavcov alebo pravou elektrick ho n radia odlo en m elektrick ho n radia poverte len kvalifikovan odpo te str ku o suvky odborn person l pri v hradnom a/alebo vyberte integrovan pou it origin lnych n hradn ch akumul tor. Toto bezpe nostn...
  • Seite 151 Deti musia by pod D va te pozor na     dozorom, aby ste sa potenci lne rizik , ktor uistili, e sa s produktom m ete po as pr ce nebud hra . prehliadnu kv li hluku, Produkt sm obsluhova ktor produkt vy aru e.
  • Seite 152 Aby ste sa vyhli rezn m Prev d ka   poraneniam, produkt zap na te len vtedy, ke ebe pe enstvo v pracovne polohe. poranenia Pri pr ci, Pred ka d m pou it m predov etk m pri   vykona te vizu lnu uv dzan do prev dzky, kontrolu produktu.
  • Seite 153 Pri pr ci s produktom Ak no e zabloku e ne ak     zau mite bezpe n posto , cudzie teleso (napr. na m na svahoch. kore ), vypnite produkt V dy pracu te kolmo na a vytiahnite sie ov  ...
  • Seite 154 Produkt nepou va te Ke sa produkt –   v bl zkosti hor av ch nepou va, kvapal n i plynov. Pri Pred dr bou a isten m – nepozornosti hroz riziko produktu, po iaru alebo v buchu. Ak e nap ac k bel –...
  • Seite 155 Aby bola va a pr ca Ak sa nap ac k bel     efekt vne ia a po as pou vania bezpe ne ia, no e po kod , okam ite udr iava te ostr a ist . odpo te sie ov z str ku Ria te sa pokynmi zo z suvky.
  • Seite 156: Vy Kov Rizik

    Skontrolu te, i Po kodenie sluchu, –   predl ovac k bel nie e ak nenos te vhodn po koden . ochranu sluchu, Na pripevnenie Po kodenie zdravia, –   predl ovacieho k bla ktor vypl va z vibr ci pou ite dr iak k bla, ktor ruka –...
  • Seite 157: Mont /Demont

    rukov ti i iko po kodenia ˜ produktu Pri mont i dba te na to, aby Produkt m na rukov ti  a na pr stro ov k bel  nebol stredn ch ty iach  3 otvory, zaseknut a aby mal dostatok aby ste si mohli prisp sobi v ku priestoru.
  • Seite 158: Apnutie/Vypnutie

    po ornenia k pr ci Pracovn Popis ˜ poloha ebe pe enstvo Bez obmedzenia poranenia h bky Po as pr ce produkt v dy pevne S obmedzen m h bky dr te oboma rukami. Tieto dve pracovn Nohy si dr te v bezpe ne polohy s vhodn vzdialenosti od no ov ...
  • Seite 159: Demont Vonka Ch No Ov

    chrana proti pre a eniu: Pri i iko sahu pre a en sa motor automaticky elektrick m pr dom a ri iko vypne. Produkt e op pripraven do po kodenia produktu prev dzky, a ke plne vychladne. Na produkt nestrieka te vodu. K m budete pokra ova v pr ci, Produkt ne istite pod te produkt na chv u odpo te z nap ania.
  • Seite 160: Mena No Ov

    mena no ov ˜ Preprava ˜ (Obr. D) i iko po kodenia 1. Produkt pevne dr te ednou rukou za produktu stredn ty e Produkt e vybaven 6 no mi  2. Blokovanie po azdn ho podstavca  (2 samostatn a 2 dvo it ). No e uvo nite tak, e potiahnete za kr ok.
  • Seite 161: Hradn Diely/Pr Slu Enstvo

    hradn diely/pr slu enstvo Ob edn vky sa da zad va len ˜ online. kazn ci si m u kompatibiln Pre viac inform ci sa obr te na n hradn diely a pr slu enstvo k pi z kazn cku linku Lidl Service (pozri cez str nku www.optimex-shop.com.
  • Seite 162: Ikvid Cia

    ˜ ikvid cia ruka ˜ Obal pozost va z ekologick ch V robok bol starostlivo vyroben v materi lov, ktor m ete odovzda s lade s pr snymi smernicami kvality a na miestnych recykla n ch zbern ch pred dodan m d kladne otestovan . V miestach.
  • Seite 163: Postup V Pr Pade Po Kodenia V Z Ruke

    (pokladni n l stok) a uve te, v om spo va nedostatok a kedy sa vyskytol. Na str nke parkside-diy.com si m ete stiahnu t to a mnoh al ie pr ru ky.
  • Seite 164: E Vyhl Senie O Hode

    ˜ E vyhl senie o hode            slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmonizačnými právnymi predpismi nie:    mernica 2011/65/EU so etk mi s isiacimi zmenami a ...
  • Seite 165 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 166 Introducción ..........Página 167 Uso previsto .
  • Seite 166: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, puede tener como Lea el manual de instrucciones. consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. e ., peligro de asfixia) ¡ADVERTENCIA! – Identifica un Cuidado! Superficie caliente.
  • Seite 167: Introducción

    Desconecte el enchufe  de la Sentido de giro toma de corriente. Nivel de potencia sonora L Clase de protecci n II en dB (aislamiento doble) El marcado CE ratifica la Indicaciones de seguridad conformidad con las directivas Instrucciones de manipulación de la UE aplicables al producto. MOTOAZADA ELÉCTRICA No utilice este producto en caso de  ...
  • Seite 168: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro Alivio de tensión (Fig. B) ¡ADVERTENCIA! Arandela ¡El producto y el material de Anillo de retención embala e no son ning n uguete! Tapacubo Los ni os no deben ugar con las bolsas de plástico, láminas y (Fig.
  • Seite 169: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos NOTA Los valores de ruido y vibración Motoazada medidos han sido determinados eléctrica PEBH 1500 B2 de acuerdo con la normas y Consumo de disposiciones establecidas en la potencia del declaración de conformidad. motor (P): 1500 W El valor de emisión de vibración y el Tensión nominal valor de emisión de ruido indicados de entrada (U):...
  • Seite 170: Indicaciones De Seguridad

    ˜ Indicaciones generales de Indicaciones de seguridad para herramientas seguridad eléctricas ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones FAMILIARÍCESE de seguridad, instrucciones, CON TODAS LAS ilustraciones y datos técnicos INDICACIONES con los que cuenta esta herramienta eléctrica. Las DE SEGURIDAD Y negligencias por la inobservancia FUNCIONAMIENTO!
  • Seite 171 3) Mantenga alejados a los niños y 6) Si no se puede evitar el uso otras personas durante el uso de la de la herramienta eléctrica en herramienta el ctrica. En caso de un entorno húmedo, utilice un distracción puede perder el control de interruptor autom tico. El uso de la herramienta eléctrica.
  • Seite 172 5) Evite una postura anómala. Procure las partes de la herramienta una posición segura y mantenga de inserción o colocar aparte en todo momento el equilibrio. De la herramienta el ctrica. Estas este modo, puede controlar me or la medidas de precaución evitan herramienta eléctrica en situaciones un arranque inesperado de la inesperadas.
  • Seite 173: Indicaciones De Seguridad Para Las Cuchillas

    la supervisión de una 8) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, persona responsable o limpios y libres de aceite y hayan sido instruidos en grasa. Los mangos y las superficies el uso del producto. de agarre resbaladizas no permiten un mane o y control seguro de la Es necesario vigilar a  ...
  • Seite 174 Preste atención a los casco de protección   posibles riesgos que o protección auditiva puedan pasarse por reduce el riesgo de alto debido a la emisión lesiones. de ruido del producto A fin de evitar lesiones   durante el traba o. por corte, encienda Inspeccione el producto solo si se...
  • Seite 175 de repuesto/accesorios”). alcohol o medicamentos. El uso de piezas a enas Haga siempre una anula de inmediato el pausa en el traba o en el derecho de garantía. momento oportuno. Asegúrese de que tiene Funcionamiento   un apoyo seguro al m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo traba ar con el producto, de lesión! Durante el...
  • Seite 176 Asegúrese de que los Elimine regularmente     mangos estén limpios y los restos de plantas y secos. ra ces del rea del e e Tenga cuidado al caminar de accionamiento. De   hacia atrás. Existe riesgo este modo, evitará una de tropiezo.
  • Seite 177 producto del suministro inusuales. En este caso, de corriente antes de inspeccione el producto cambiar de área de en busca de daños y, en traba o. su caso, hágalo reparar. Nunca de e el producto Mantenimiento y   sin supervisión en el área almacenamiento de traba o.
  • Seite 178 Siga las instrucciones Si se daña el cable de     sobre la limpieza conexión durante el uso, y mantenimiento desconecte de inmediato (véase “Limpieza y el enchufe de la toma de mantenimiento”). corriente. De e que el producto se No toque en ningún caso  ...
  • Seite 179: Riesgos Residuales

    Desenrolle siempre por Pueden aparecer los   completo el cable del siguientes peligros en tambor antes del uso. relación con el diseño y Compruebe si el cable de modelo de este producto:   extensión presenta daños. lesiones por corte, – Utilice el alivio de tensión daños auditivos, si no –...
  • Seite 180: Montaje

    ˜ Montaje 3. Extraiga las ruedas  bastidor  ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de ˜ Montar el manillar lesión! Desconecte el producto del NOTA suministro de corriente antes El producto tiene 3 orificios en el del monta e. manillar  y las barras centrales  para a ustar la altura del manillar. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en el producto! (Fig.
  • Seite 181: Encendido/Apagado

    4. Libere el bloqueo del bastidor  Suelte el bot n de liberaci n  – tirando del anillo. Las cuchillas  empiezan a rotar y – 5. De e que el bloqueo del bastidor  escarban en el suelo. enca e en una de las posiciones de 5.
  • Seite 182: Desmontar Las Cuchillas Exteriores

    ˜ Limpieza y mantenimiento Gu e el producto por el suelo a ritmo de marcha realizando una trayecto lo más recto posible. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de Traba e siempre en sentido opuesto lesión y descarga eléctrica! a la toma de corriente. Asegúrese Apague el producto antes de de que el cable de extensión no se realizar todos los traba os de...
  • Seite 183: Cambiar Las Cuchillas

    Compruebe que el producto no 4. Extraiga la parte interior – presenta defectos evidentes, como de la cuchilla  del e e de piezas sueltas, desgastadas o accionamiento  dañadas. 5. Pulverice o unte el e e de Compruebe el firme asiento accionamiento ...
  • Seite 184: Plegar El Producto

    No cubra el producto con bolsas Evite que el cable de conexi n  de plástico, ya que podría formarse el cable del dispositivo  queden humedad. atrapados. 2. Libere el bloqueo del bastidor  ˜ Plegar el producto tirando del anillo. 3. De e que el bloqueo del bastidor  ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de enca e en la posici n de lesión!
  • Seite 185: Eliminación

    Problema Causa posible Solución Las cuchillas están Elimine los bloqueos de las bloqueadas  cuchillas  Las cuchillas  están Cambie las cuchillas  (véase dañadas. “Cambiar las cuchillas”). Compruebe el firme asiento de El producto emite todos los tornillos, tuercas y ruidos inusuales. Los tornillos, tuercas y pernos, y vuelva a apretarlos, si pernos est n flo os o...
  • Seite 186: Garantía

    Para obtener información sobre La garantía pierde su validez si el las posibilidades de desecho del producto se daña o se utiliza o mantiene producto al final de su vida til, de forma inadecuada. acuda a la administración de su La garantía cubre defectos de material comunidad o ciudad.
  • Seite 187: Asistencia

    En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el n mero de art culo (IAN) 465806_2404 accede al manual de instrucciones de su artículo.
  • Seite 188: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Seite 189 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 190 Indledning ..........Side 191 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 190: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en fare med høj risikograd, som medfører dødsfald eller alvorlige Læs betjeningsvejledningen. kvæstelser, hvis den ikke undg s (fx kv lningsfare) ADVARSEL! – Betegner en fare Forsigtig! Varm overflade. med middel risikograd, som kan Der er risiko for forbrænding. medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke Bemærk! Beskyt produktet mod...
  • Seite 191: Indledning

    Beskyttelsesklasse II Lydeffektniveau L in dB (dobbeltisolering) CE-mærket bekræfter overensstemmelse med Sikkerhedsanvisninger de for produktet gældende Handlingsanvisninger EU-direktiver. ELEKTRISK HAVEFRÆSER For skader, som er opstået på grund   af anvendelse mod bestemmelserne, ˜ Indledning giver producenten ingen garanti. Operatøren eller brugeren af Hjerteligt tillykke med købet af  ...
  • Seite 192: Beskrivelse Af Delene

    2 Sikringsring (formonteret) Understelslås 2 Spændeskive (til montering af hjul, (Fig. E) formonteret) 4 Bolt Låseknap 4 Fløjmøtrikker Afbryder 4 Spændeskiver (til montering af (Fig. F) mellemst nger) 1 Ledningsklemme Drivaksel 1 Betjeningsvejledning M trik (selvsikrende) Sekskantskrue ˜ Beskrivelse af delene Bolte (med sikringsklammer) Slå...
  • Seite 193: Sikkerhedsanvisninger

    Støjemission ADVARSEL! Lydtrykniveau L 81,2 dB Det er nødvendigt at fastlægge sikkerhedsforanstaltninger, Usikkerhed K 3,0 dB som beror på en vurdering af Lydeffektniveau L svingningsbelastningen under  M lt: 91,3 den faktiske betjening (herunder  Garanteret: 93,0 skal alle andele af driftscyklussen tages i betragtning, for eksempel Usikkerhed K 2 dB...
  • Seite 194: Generelle Sikkerhedsinstruktioner For Elektroværktøj

    opstår som følge af forkert 3) Hold børn og andre personer på afstand ved brug af anvendelse, eller hvis elektrov rkt et. Ved forstyrrelser sikkerhedsanvisningerne kan kontrollen over elektroværktøjet ikke følges! gå tabt. Elektrisk sikkerhed ˜ Generelle 1) Elektroværktøjets tilslutningsstik sikkerhedsinstruktioner for skal passe til stikkontakten.
  • Seite 195 6) Hvis det ikke er muligt at undgå at 6) Anvend egnet beklædning. Undgå bruge elektroværktøjet i fugtige at anvende tøj med vidde og miljøer, skal der anvendes et smykker. Hår, klæder og handsker fe lstr msrel . Anvendelse af et skal holdes væk fra bevægelige fejlstrømsrelæ...
  • Seite 196: Sikkerhedsanvisninger For Motordrevne Fræsere

    ˜ Sikkerhedsanvisninger 4) Opbevar elektroværktøjer, der ikke benyttes, uden for børns for motordrevne fræsere rækkevidde. Personer, der ikke er fortrolige med elektroværktøjet m ADVARSEL! Fare for eller ikke har læst disse kvæstelser! Dette anvisninger, må ikke anvende produkt kan forårsage v rkt et. Elektroværktøj, der anvendes af uerfarne personer, er alvorlige kvæstelser...
  • Seite 197 Tillad aldrig, at børn eller fremmedlegemer, som   andre personer, som ikke kan komme i kontakt med er bekendt med denne produktet blive slynget betjeningsvejledning, anvender produktet. Benyt egnet arbejdstøj   Lokale bestemmelser kan under arbejdet, fx stabile fastslå minimumsalderen sko med skridsikker for brugeren af produktet.
  • Seite 198 er slidte eller Anvend ikke produktet i   beskadiget. Kontrollér regn, i uvejr eller fugtige særligt netledningen omgivelser (fx i nærheden og afbryderen for af havedamme eller beskadigelse. sv mmebassiner). Udskift kun beskadigede Udfør kun arbejde i     hakkeknive og bolte i sæt dagslys eller i god kunstig for at undgå...
  • Seite 199 person skal befinde Undgå produktskader.   sig oven for produktet i Tilføj ikke yderligere vægt. tilstrækkelig afstand af Træk ikke produktet over produktet. faste underlag som fliser Hold altid fast i produktet eller trapper.   med begge hænder under Fjern regelmæssigt  ...
  • Seite 200: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    hakkeknivene står stille. Vedligeholdelse og Afbryd produktet fra opbevaring strømforsyningen, før der Sørg for, at alle møtrikker,   skiftes arbejdsområde. bolte og skruer er Efterlad aldrig spændte, og at produktet   produktet uden opsyn i befinder sig i sikker arbejdsområdet. arbejdstilstand.
  • Seite 201: Elektrisk Sikkerhed

    Udskift slidte Udgå hudkontakt med     eller beskadigede jordtildækkede dele (fx komponenter af metalhegn, metalp le). sikkerhedsmæssige Forlængerledningens   årsager. kobling skal være beskyttet mod vandstænk Elektrisk sikkerhed og være fremstillet af m ADVARSEL! Risiko gummi eller dækket med for elektriske stød! gummi.
  • Seite 202: Restrisici

    Tilslut produktet til m ADVARSEL!   en stikkontakt med Dette produkt skaber fe lstr msafbryder (RCD) et elektromagnetisk felt med en udløsningsstrøm under driften, der under på maks. 30 mA. visse omstændigheder kan påvirke aktive eller ˜ Restrisici passive medicinske Også...
  • Seite 203: Montering Af Bøjlehåndtag

    ˜ Betjening 2. Stik h ulene  til højre og venstre på understellet  3. Stik henholdsvis en sp ndeskive  BEMÆRK til h re og venstre p understellet  Vær opmærksom på brug af 4. Stik hhv. en sikringsring  til højre og høreværn samt overholdelse af venstre p understellet ...
  • Seite 204: Arbejdsanvisninger

    BEMÆRK BEMÆRK F r produktet t ndes: V r Vær opmærksom på følgende opmærksom på, at produktet ikke anvisninger for at undgå kvæstelser er i berøring med genstande. Hold og produktskader. produktet fast med begge hænder. Løft eller træk aldrig produktet, mens  ...
  • Seite 205: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ˜ Rengøring og Kontrollér, at alle møtrikker, bolte – og skruer er spændte. vedligeholdelse Kontroller afdækninger og – sikkerhedsanordninger for ADVARSEL! Fare for kvæstelser beskadigelser og korrekt placering. og elektrisk stød! Udskift disse om nødvendigt. Sluk produktet inden alle Efter hver anvendelse: typer vedligeholdelses- Rengør produktet grundigt.
  • Seite 206: Transport

    Sørg for korrekt kørselsretning af (Fig. D) hakkekniven (fig. G). K rselsretningen 1. L sn fl m trikkerne  er angivet på produktets hus med en Klap b lestangen  pil. mellemst ngerne  sammen. 7. Skub sekskantskruen  igennem Sørg for ikke at klemme boringen, som er nærmest netledningen ...
  • Seite 207: Fejlafhjælpning

    ˜ Fejlafhjælpning Problem Mulig årsag Løsning Kontrollér stikkontakten, netledningen med Produktet får ingen strøm. netstik  , apparatkablet  forlængerledningen og netsikringen. Produktet starter Komponenter er slidte ikke. eller defekte: Kontakt vores kundeservice (se L seknap  ”Service”) i forbindelse med Afbryder  reparation. Kulbørster Motor Hakkeknivene ...
  • Seite 208: Garanti

    Produkt: Garantien på dette produkt gælder i 3  r regnet fra k bsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for købet. Alle skader eller mangler, der allerede forefindes p tidspunktet for k bet, skal Produktet og emballagematerialer kan straks meddeles efter udpakningen af genbruges og er underlagt udvidet...
  • Seite 209: Service

    (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i...
  • Seite 210: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 211 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 212 Introduzione ..........Pagina 213 Uso previsto .
  • Seite 212: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o Leggere le istruzioni per l’uso. gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) Cautela! Superficie calda. AVVERTENZA! – Indica un Sussiste il rischio di ustioni. pericolo a medio rischio che, se non evitato, può...
  • Seite 213: Introduzione

    Staccare la spina  dalla Senso di marcia presa. Livello d’intensità sonora L Classe di protezione II (doppio in dB isolamento) Il marchio CE conferma la Istruzioni di sicurezza conformità alle direttive UE Istruzioni applicabili al prodotto. MOTOZAPPA Altri usi o modifiche al prodotto  ...
  • Seite 214: Descrizione Dei Componenti

    Dopo avere disimballato il prodotto, (Fig. D) verificare che la confezione sia integra Posizione di lavoro (senza limitazione e che tutti i componenti non presentino della profondit ) danni. Rimuovere tutti i materiali di Posizione di lavoro (con limitazione imballaggio prima dell’uso. della profondit ) 1 Motozappa Posizione di lavoro (con limitazione...
  • Seite 215: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA! Grado di protezione: IPX4 Le emissioni di vibrazioni e rumore durante l uso effettivo Larghezza di dell elettroutensile possono differire lavoro: max. 40 cm dai valori dichiarati a seconda del Profondità di modo in cui l’elettroutensile viene lavoro: max. 20 cm utilizzato, in particolare il tipo di Numero di lame: pezzo da lavorare.
  • Seite 216: Istruzioni Generali Di Sicurezza Per Gli Elettroutensili

    danni consequenziali! Il 2) Non lavorare con l’elettroutensile in un ambiente potenzialmente Produttore declina qualsiasi esplosivo contenente liquidi, responsabilità in caso di gas o polveri infiammabili. Gli danni a cose o persone elettroutensili producono scintille che possono accendere la polvere o i dovuti a un utilizzo non vapori.
  • Seite 217 5) Quando si lavora con un 4) Rimuovere gli utensili di elettroutensile all’aperto, utilizzare regolazione o le chiavi prima di solo prolunghe adatte all’uso accendere l’elettroutensile. Un esterno. L’uso di una prolunga per utensile o una chiave che si trova in esterni riduce il rischio di scosse una parte rotante dell’elettroutensile elettriche.
  • Seite 218: Istruzioni Di Sicurezza Per Motozappe

    2) Non utilizzare un elettroutensile di lavoro e dell’attività da con un interruttore difettoso. Un svolgere. L’uso di elettroutensili per elettroutensile che non può più essere applicazioni diverse da quelle previste acceso o spento è pericoloso e va può portare a situazioni di pericolo. riparato.
  • Seite 219 che non siano sotto Preparazione la sorveglianza di una Familiarizzare con l’uso   persona responsabile del prodotto. per la loro sicurezza o Prestare attenzione   ricevano precise istruzioni ai possibili rischi che sull’utilizzo del prodotto. potrebbero sfuggire a I bambini devono essere causa dell’emissione  ...
  • Seite 220 antiscivolo, casco di accessori”). L uso di sicurezza o protezione parti di ricambio di terzi acustica riduce il rischio invalida immediatamente di lesioni. la garanzia. Per evitare lesioni da Funzionamento   taglio, accendere il m AVVERTENZA! Rischio prodotto solo quando è in di lesioni! Durante posizione di lavoro.
  • Seite 221 aver assunto alcol o Assicurarsi che le   compresse. Prendersi impugnature siano sempre una pausa di asciutte e pulite. lavoro a tempo debito. Fare attenzione quando   Durante il lavoro si cammina all’indietro.   assumere una postura Sussiste il rischio di sicura, in particolare sui inciampo.
  • Seite 222 Rimuovere regolarmente le lame si arrestino. Prima   i residui di piante e radici cambiare area di lavoro, nella zona dell’albero scollegare il prodotto di trasmissione. In dall’alimentazione. questo modo si evitano Non lasciare mai   sovraccarichi e danni al il prodotto senza prodotto.
  • Seite 223: Sicurezza Elettrica

    verificare che il prodotto Sostituire i componenti   non sia danneggiato usurati o danneggiati per ed eventualmente farlo motivi di sicurezza. riparare. Sicurezza elettrica Manutenzione e m AVVERTENZA! Rischio conservazione di scossa elettrica! Non Assicurarsi che tutti i utilizzare il prodotto se il  ...
  • Seite 224: Rischi Residui

    Assicurarsi che la Non utilizzare il cavo     tensione di rete di alimentazione per corrisponda ai dati staccare la spina dalla riportati sulla targhetta del presa. prodotto. Tenere il cavo di   Evitare il contatto della alimentazione lontano da  ...
  • Seite 225: Montaggio

    sia stato fatto funzionare ˜ Montaggio/Smontaggio delle ruote correttamente e sottoposto a (Fig. B) manutenzione regolare. Montaggio delle ruote 1. Rimuovere gli anelli di sicurezza  m AVVERTENZA! le rondelle  dal telaio  Durante il 2. Posizionare le ruote  a destra e a sinistra del telaio ...
  • Seite 226: Funzionamento

    ˜ Accensione/Spegnimento 2. Fissare il montante di impugnatura  ai montanti centrali  . Per fissare utilizzare ogni volta un bullone  , un AVVERTENZA! Rischio di lesioni! dado ad alette  e una rondella  Dopo lo spegnimento, le lame  Se il montaggio è corretto, le ruotano per alcuni secondi.
  • Seite 227: Smontaggio Delle Lame Esterne

    ˜ Smontaggio delle lame AVVERTENZA! Rischio di lesioni! esterne Spegnere il prodotto dopo il lavoro e per il trasporto. ATTENZIONE! Rischio di danni al Scollegare il prodotto prodotto! dall’alimentazione elettrica. Attendere che le lame  Smontare le lame  esterne solo in arrestino.
  • Seite 228: Sostituzione Delle Lame

    Rimuovere lo sporco dal montante AVVERTENZA! Rischio di scosse – di impugnatura  con un panno elettriche e di danni al prodotto! umido. Non spruzzare acqua sul prodotto. ˜ Sostituzione delle lame Non pulire il prodotto sotto l’acqua corrente. ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto! INDICAZIONE Far eseguire gli interventi non...
  • Seite 229: Trasporto

    Montare la clip di fissaggio del INDICAZIONE bullone in modo che si chiuda contro Per risparmiare spazio è possibile il senso di marcia delle lame  ripiegare il prodotto. ˜ Trasporto (Fig. D) (Fig. D) 1. Allentare i dadi ad alette  .
  • Seite 230: Smaltimento

    Problema Possibile causa Soluzione Rimuovere le ostruzioni sulle Le lame  sono lame  bloccate. Le lame  sono Sostituire le lame  (vedi danneggiate. “Sostituzione delle lame”). Il prodotto emette Controllare che tutte le viti, i rumori insoliti. dadi e i bulloni siano stretti ed Le viti, i dadi e i bulloni eventualmente serrarli.
  • Seite 231: Garanzia

    Per questioni di tutela La prestazione in garanzia vale per difetti ambientale non gettare il del materiale o di fabbricazione. Questa prodotto usato tra i rifiuti garanzia non si estende a componenti domestici, ma provvedere invece del prodotto esposti a normale logorio, al suo corretto smaltimento.
  • Seite 232: Assistenza

    Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 465806_2404 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro...
  • Seite 233: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE                                     ...
  • Seite 234 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ... Oldal 235 Beve et ..........Oldal 236 Rendeltet sszer haszn lat .
  • Seite 235 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! – Magas kock zati szint vesz lyre utal, melyet ha Olvassa el a haszn lati nem ker lnek el, az hal lesethez útmutatót. vagy s lyos s r l shez vezet (pl. fullad svesz ly) FIGYELMEZTETÉS! – K zepes Vigy zat! Forr fel letek.
  • Seite 236 Húzza ki az elektromos Forg sir ny csatlakoz t  a konnektorb l. II. v delmi oszt ly (kett s Hanger szint L decibelben szigetel s) A CE- elz s azt elzi, hogy a Biztons gi utas t sok term k megfelel a r vonatkoz Kezel si utas t sok EU el r soknak.
  • Seite 237 A term k kicsomagol sa ut n (D  bra) ellen rizze a csomagol s tel ess g t Munkapoz ci (m lys gkorl t n lk l) s az alkatr szek megfelel llapot t. Munkapoz ci (m lys gkorl ttal) A haszn lat el tt t vol tson el minden Munkapoz ci (m lys gkorl ttal) csomagolóanyagot.
  • Seite 238: Biztonsági Utasítások

    FIGYELMEZTETÉS! Munkam lys g: max. 20 cm A rezg s- s za kibocs t si rt k Kapak sek az elektromos szersz m t nyleges sz ma: haszn lata k zben elt rhet a S ly (m) 11,1 kg megadott rt kt l, az elektromos szersz m haszn lati t pus t l Zajkibocsájtási értékek s m d t l, k l n sk ppen a...
  • Seite 239 szakszer tlen haszn lat 2) Az elektromos szerszámot ne has n l a robban sves lyes vagy a biztons gi utas t sok k rnye etben, ahol gy l kony figyelmen k v l hagy sa folyad kok, g ok vagy porok k vetkezt ben t rt n tal lhat ak. Az elektromos szersz mok szikr kat keltenek, mely a...
  • Seite 240 5) Ha az elektromos szerszámot az elektromos szersz m bekapcsolt k lt ren has n l a, csak olyan llapotban van s az elektromos hoss abb t t has n l on, mely h l zatra csatlakozik, az balesetekhez k lt ri has n latra alkalmas. Egy vezethet.
  • Seite 241 Az elektromos szerszám használata és has n latba v tele el tt meg kell kezelése av ttatni. Sok baleset okoz a az elektromos szersz mok gondatlan e terhel e t l a elektromos karbantart sa. szerszámot. Az adott munkához 6) Gondoskodjon a vágószerszámok az arra alkalmas elektromos less g r l s tis tas g r l. A s ers...
  • Seite 242 term k haszn lata el tt A term k haszn l inak olvassa el figyelmesen legalacsonyabb letkor ra a haszn lati tmutat t. helyi el r sok is Ismerked en meg a vonatkozhatnak. term k kezel szerveivel. Soha ne haszn l a a  ...
  • Seite 243 A munka sor n visel en ellen rizze az   megfelel munkaruh t, elektromos vezeték és p ld ul tart s, a be-/kikapcsol gomb cs sz smentes talp ps g t. cip t s er s, hossz A kiegyens lyozatlans g  ...
  • Seite 244 A term ket ne haszn l a Ne haszn l a a term ket     k vek apr t s ra vagy t l meredek le t k n. gyepfel letek fel s s ra. Ha le t s terepen fenn ll  ...
  • Seite 245 Ne terhel e t l a A munka szüneteltetése   term ket. Ne haszn l on m FIGYELMEZTETÉS! kis tel es tm ny Sérülés kockázata! k sz l keket neh z A kapak sek a term k munk khoz. kikapcsol sa ut n m g Ne haszn l a a term ket a n h ny m sodpercig  ...
  • Seite 246: Elektromos Biztonság

    A terméken végzett A term ket t rol a sz raz, –   karbantart si s tiszt t si gyermekek sz m ra nem munk k el tt, el rhet helyen. Ha az elektromos Tartsa a kapak seket –   vezeték megsérült vagy lesen s tiszt n, gy sszegabalyodott,...
  • Seite 247 Az elektromos vezetéket Csak olyan     tartsa a kapak sekt l hosszabb t kat t vol. Az elektromos haszn l on, melyek vezetéket mindig maga alkalmasak a szabadban m g tt, illetve a term ket t rt n haszn latra, haszn l szem ly m g tt s megfelel el l ssel...
  • Seite 248 csatlakoztassa, melynek m FIGYELMEZTETÉS! n vleges marad k rama A term k m k d s nem halad a meg a 30 mA k zben elektrom gneses értéket. teret kelt, mely bizonyos esetekben hat ssal lehet ˜ További kockázatok az akt v vagy passz v A term k el r soknak  ...
  • Seite 249 ˜ A kerekek felszerelése/ 2. R gz tse r fog rudat a k z ps rudakra . A r gz t shez haszn l on leszerelése 1 csapszeget  , egy sz rnyas (B  bra) any t  s egy al t tet  Megfelel sszeszerel s eset n a A kerekek felszerelése...
  • Seite 250 ˜ Be-/kikapcsolás FIGYELMEZTETÉS! Sérülés kockázata! FIGYELMEZTETÉS! Sérülés Legyen el vigy zatos, amikor kockázata! h trafel megy. Fenn ll az eles s A kapak sek  a kikapcsol s ut n kock zata. m g n h ny m sodpercig forognak. Ne r en a forg kapak sekhez. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés kockázata! MEGJEGYZÉS...
  • Seite 251 ˜ A k ls kapak sek MEGJEGYZÉS leszerelése Az ebben a haszn lati tmutat ban nem eml tett munk k elv gz s t FIGYELEM! A termék sérülésének b zza szervizk zpontunkra (l sd a kockázata! Szerviz” c. r szt). A term k k rosod s nak s ki- Csak eredeti alkatrészeket egyens lyozatlans g nak megel -...
  • Seite 252 ˜ A kapakések cseréje ˜ Szállítás (D  bra) FIGYELEM! A termék sérülésének 1. Fog a meg a term ket az egyik kockázata! kez vel a k z ps rudakn l  A term k 6 kapak ssel  2. Old a ki az alv zz rat  a gy r (2 k l n ll s 2 kett s...
  • Seite 253 ˜ Pótalkatrészek/tartozékok A rendel shez k sz tse el a rendel si sz mot. gyfeleink kompatibilis Rendeléseket csak online tud leadni. cserealkatrészeket és tartozékokat Tov bbi inform ci kat a Lidl a www.optimex-shop.com oldalról gyf lszolg lati forr dr t n kaphat szerezhetnek.
  • Seite 254 Probléma Lehetséges ok Megoldás Cser l e ki a kapak seket  A kapak sek  (l sd A kapak sek cser e” c. megsérültek. r szt). A term k er sen rezeg. V lasszon egy m sik Munkamélység túl sekély. munkapoz ci t (l sd az zembehelyez s el tt”...
  • Seite 255 és letölteni. lebonyol t sa Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra ut. V lassza Megkeres se gyors feldolgoz s hoz ki az orsz got, s a keres fel leten k r k, k vesse az al bbi utas t sokat: keresse meg a haszn lati tmutat kat.
  • Seite 256 ˜ E -megfelel s gi nyilatko at EG ELEL S GI N ILATKOZAT                             ...
  • Seite 257 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12068 Version: 11/2024 IAN 465806_2404...

Diese Anleitung auch für:

Hg12068465806 2404

Inhaltsverzeichnis