Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SOMMAR 2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SOMMAR AA-2020833-1

  • Seite 1 SOMMAR 2018...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
  • Seite 3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Take good care of your vacuum flask Wash, rinse and dry the vacuum flask before using it for the first time. Always empty the vacuum flask after use. Wash it by hand, adding bicarbonate of soda or washing-up liquid to the water. Use a bottle brush to make sure it is thoroughly clean inside.
  • Seite 5: Deutsch

    DEUTSCH Pflege von Isoliergefäßen Die Kanne vor der ersten Benutzung spülen, ausschwenken und abtrocknen. Nach jeder Benutzung ausleeren und von Hand mit in Wasser aufgelöstem Natron oder Spülmittel spülen. Eine Flaschenbürste erleichtert die Reinigung. Gut zu wissen — Flasche mit heißem Wasser vorwärmen (oder mit kaltem Wasser kühlen), damit die gewünschte Temperatur lange gehalten wird.
  • Seite 6: Français

    FRANÇAIS Entretien Laver, rincer et essuyer la bouteille avant la première utilisation. Vider la bouteille après chaque utilisation et la nettoyer avec de l’eau et du bicarbonate de soude ou avec du liquide vaisselle. Toujours laver la bouteille à la main. Utiliser un goupillon pour un net- toyage plus efficace.
  • Seite 7: Nederlands

    NEDERLANDS Wees zuinig op je isoleerfles Was de isoleerfles af, spoel hem goed na en droog hem af voordat je hem gaat gebruiken. Altijd legen na gebruik. Met de hand afwassen met water met een beetje zout of afwasmiddel. Gebruik een afwas- borstel om de binnenkant goed schoon te maken.
  • Seite 8: Dansk

    DANSK Tag hånd om din termokande Vask, skyl og tør termokanden af inden første brug. Tøm termokanden efter brug og vask den op med en blanding af vand og opvaskemiddel. Vask altid termokanden op i hånden. Brug en flaskebørste for at komme bedre til.
  • Seite 9: Íslenska

    ÍSLENSKA Hugsaðu vel um hitabrúsann þinn Þvoið, skolið og þurrkið hitabrúsann áður en hann er notið í fyrsta skipti. Tæmið hitabrúsann alltaf eftir notkun. Þvoið hann í höndunum, bætið matarsóta eða uppþvot- talegi við vatnið. Notið flöskubursta til að þrífa brúsann vel að innan. Gott að...
  • Seite 10: Norsk

    NORSK Ta vare på termosen din Vask, skyll og tørk av termosen før første gangs bruk. Tøm termosen etter bruk og vask den innvendig med vann tilsatt natron eller oppvaskmiddel. Vask alltid opp termosen for hånd. Bruk en flaskebørste for å...
  • Seite 11: Suomi

    SUOMI Huolehdi termoksestasi Pese, huuhtele ja kuivaa termos ennen käyttöönottoa. Tyhjennä termos käytön jäl- keen ja pese se vedellä, johon on sekoitettu astianpesuainetta tai bikarbonaattia. Pese termos aina käsin pulloharjalla. Hyvä tietää — Esilämmitä kannu kuumalla vedellä (tai jäähdytä kylmällä vedellä), niin juoma säilyy halutun lämpöisenä...
  • Seite 12: Svenska

    SVENSKA Ta hand om din termos Diska, skölj och torka av termosen före första användning. Töm termosen efter användning och diska ur den med en blandning av vatten och bikarbonat eller diskmedel. Diska alltid termosen för hand. Använd en flaskborste för att komma åt bättre.
  • Seite 13: Česky

    ČESKY Péče o termosku Před prvním použitím termosku umyjte, vypláchněte a vysušte. Po použití termosku vždy vyprázdněte. Myjte ji ručně, do vody přidejte jedlou sodu nebo čistící prostředek na nádobí. Použijte kartáč na lahve, aby byl vnitřek termosky opravdu čistý. Co je dobré...
  • Seite 14: Español

    ESPAÑOL Cuida tu termo Lava, enjuaga y seca el termo antes de usarlo por primera vez. Vacía el termo una vez usado y enjuágalo con una mezcla de agua y bicarbonato o lavavajillas. Lávalo siempre a mano. Para un mayor acceso, utiliza un cepillo de mango largo.
  • Seite 15: Italiano

    ITALIANO Istruzioni per l’uso Lava a mano, sciacqua e asciuga il thermos prima di usarlo per la prima volta. Vuota sempre il thermos dopo l’uso e lavalo a mano, aggiungendo all’acqua del bicarbonato di sodio o del detersivo per i piatti.
  • Seite 16: Magyar

    MAGYAR Gondozd a termoszodat megfelelően Első használat előtt mosd ki, öblítsd el és töröld szárazra. Használat után mindig ürítsd ki. Kézzel mosogasd el, a vízhez adj folyékony tisztítószert vagy szódabi- karbónát. Az alapos tisztítás érdekében használj üvegmosó kefét. Jó tudni —...
  • Seite 17: Polski

    POLSKI Zadbaj o swój termos Umyj, wypłucz i osusz termos przed pierwszym użyciem. Po użyciu zawsze opróżniaj termos. Myj ręcznie, dodając do wody rozwtór z sody oczyszczonej lub płyn do zmywania naczyń. Używaj szczotki do mycia naczyń, aby upewnić się, że wnętrze termosa zostało dobrze wyszorowane.
  • Seite 18: Eesti

    EESTI Termose hooldamine Enne termose esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage toodet. Tühjendage termos alati kohe pärast kasutamist. Peske käsitsi, lisage pesuvette söögisoodat või nõudepesuvahendit. Kasutage nõudepesuharja, et korralikult seest puhastada. Kasulik teave — Termose eelsoojendamine kuuma veega (või jahutamine külma veega) tagab soovitud temperatuuri säilitamise pikema aja jooksul.
  • Seite 19: Latviešu

    LATVIEŠU Termosa kopšana Pirms termosa pirmās lietošanas reizes kārtīgi nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet. Pēc lietošanas vienmēr iztukšojiet. Mazgājiet ar rokām, ūdenim pievienojot nedaudz dzeramās sodas vai trauku mazgāšanas līdzekļa. Lai pilnībā izmazgātu termosa iekšpusi, lietojiet pudeļu birsti. Noderīga informācija — Ja jūs pirms lietošanas termosu izska- losiet ar karstu (vai aukstu) ūdeni, šķidrums ilgāk saglabāsies vēlamajā...
  • Seite 20: Lietuvių

    LIETUVIŲ Kaip tinkamai prižiūrėti termosą Prieš naudodami termosą pirmą kartą, išplaukite jį, praskalaukite ir iššluostykite. Išpilkite iš termoso visus likučius, kai panaudojate. Išplaukite rankomis, įpylę į vandenį šiek tiek valgomosios sodos ar indų ploviklio. Kad vidus būtų švarus, galite pašveisti jį butelių šepetėliu. Naudinga žinoti —...
  • Seite 21: Português

    PORTUGUÊS Trate bem a sua garrafa térmica Lave, passe por água e seque a garrafa térmica antes de a usar pela primeira vez. Esvazie-a sempre depois de a usar. Lave-a à mão com bicarbonato de sódio ou com detergente e água. Use uma escova para garrafas e assegure-se de que a garrafa térmica está...
  • Seite 22: Româna

    ROMÂNA Ai mare grijă de termosul tău Înainte să foloseşti termosul pentru prima oară, spală-l, clăteşte-l şi usucă-l cu atenţie. Întotdeauna goleşte termosul după ce îl foloseşti. Spală-l manual, adăugând în apă bicarbonat de sodiu sau lichid de spălare. Foloseşte o perie de sticle pentru a te asigura că...
  • Seite 23: Slovensky

    SLOVENSKY Správna starostlivosť o vašu termosku Pred prvým použitím termosku umyte, vypláchnite a vysušte. Po použití termosku vždy vyprázdnite. Umývajte ručne, do vody pridajte kuchynskú soľ alebo čistiaci pros- triedok na riad. Použite kefku na fľaše, aby vnútro termosky ostalo naozaj čisté. Užitočné...
  • Seite 24: Български

    БЪЛГАРСКИ Грижете се добре за вашия термос Измийте, изплакнете и подсушете вакуумния термос преди първата употреба. Винаги го изпразвайте след използване. Мийте го наръка, като добавите сода бикарбонат или препарат за съдове към водата. Използвайте четка за бутилки, за да го почистите добре отвътре.
  • Seite 25: Hrvatski

    HRVATSKI Dobro se brinite o svojoj termosici Prije prve upotrebe operite, isperite i osušite termosicu. Ispraznite termosicu na- kon svake upotrebe. Operite je ručno. Ulijte vodu i dodajte sodu bikarbonu ili deterdžent za pranje posuđa. Koristite četku za boce kako biste temeljito oprali unutrašnjost termosice.
  • Seite 26: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντηρήστε σωστά το θερμός σας Πλύντε, ξεπλύντε και στεγνώστε το θερμός, πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Αδειάζετε πάντα το θερμός μετά την χρησιμοποίησή του. Πλένετέ το με το χέρι προσθέτοντας σόδα ή υγρό πιάτων στο νερό. Χρησιμοποιήστε μια μακριά βούρτσα για...
  • Seite 27: Русский

    РУССКИЙ Позаботьтесь о Вашем термосе Перед первым использованием термос следует вымыть и вытереть. После использования в термосе не должна оставаться жидкость. Вымойте его вручную водой с добавлением питьевой соды или жидкости для мытья посуды. Для тщательной очистки внутренней поверхности термоса воспользуйтесь бутылочным...
  • Seite 28: Srpski

    SRPSKI Brini se o svom termosu Operi, isperi i osuši termos pre prve upotrebe. Uvek isprazni termos posle korišćenja. Peri ručno, dodajući sodu bikarbonu ili deterdžent u vodu. Upotrebi četku za bocu da dobro opereš unutrašnjost. Dobro je znati — Zagrevanjem termosa vrućom vodom (ili hlađenjem hladnom vodom) njegov će sadržaj duže zadržati željenu temperaturu.
  • Seite 29: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Poskrbite za vašo termovko Preden prvič uporabite termovko, jo operite in obrišite. Po uporabi jo vedno izpraznite. Operite jo na roke, vodi pa dodajte še nekaj sode bikarbone ali sredstva za pomivanje posode. Uporabite ščetko za steklenice in jo temeljito očistite tudi znotraj.
  • Seite 30: Türkçe

    TÜRKÇE Termosunuzun bakımı İlk kullanımdan önce termosu yıkayın, durulayın ve kurulayın. Kullandıktan sonra her zaman termosu boşaltın. Suya karbonat veya bulaşık deterjanı ekleyerek elde yıkayın. İç kısmın iyice temizlendiğine emin olmak için şişe fırçası kullanın. Bilmekte fayda var — Termosu sıcak su ile ısıtmak (veya soğuk su ile soğutmak) içindeki sıvının, is- tenen ısıda daha uzun süre korunmasını...
  • Seite 31 ‫عربي‬ ‫العناية الجيدة بالثرموس‬ ‫إغسلي، صفي وجففي الثرموس قبل إستعماله للمرة‬ ‫األولى .أفرغي دائم ا ً الثرموس بعد اإلستعمال .إغسليه‬ ‫يدوي ا ً، مع إضافة بيكربونات الصودا أو سائل الغسيل إلى‬ ‫الماء .إستعملي فرشاة تنظيف الزجاجات لتتأكدي من‬ .ً ‫تنظيف الداخل جيد ا‬ ‫يستحسن...
  • Seite 32 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2020833-1...

Inhaltsverzeichnis