Herunterladen Diese Seite drucken

Meaco One Bedienungsanleitung Seite 2

Wandbefestigte luftentfeuchter

Werbung

SICHERHEITSHINWEISE
SAFETY INFORMATION
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------
Dieser Luftentfeuchter darf nicht in Räumen eingesetzt werden,
This dehumidifier must not be used in rooms under the following conditions:
in den die folgenden Bedingungen herrschen:
- Potentially explosive atmosphere
Explosionsgefährdeter Bereich
- Aggressive atmospheres
Aggressiver Bereich
- Featuring a high concentration of solvents
Hohe Lösemittelkonzentration
- An extremely high ratio of dust
Extrem hoher Staubanteil
Kinder fernhalten: Kinder dürfen nicht mit oder um dieses Gerät herum spielen, da Verletzungsgefahr
Keep Children Away: Do not allow children to play with or around this unit, which could result in injury.
besteht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät für unbeaufsichtigte Kinder unzugänglich ist. Dieses Gerät
Be sure the unit is inaccessible to children when not attended. This appliance is not intended for use by
darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
geistigen Fähigkeiten bzw. von Personen mit fehlender Erfahrung oder fehlendem Wissen verwendet
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder wurden im Gebrauch des Gerätes durch eine
appliances by a person responsible for their safety.
für ihre Sicherheit verantwortliche Person unterwiesen.
Keep Unit Grounded: Always operate the unit with a grounding plug and a grounded electrical outlet.
Erdung der Einheit: Betreiben Sie das Gerät immer mit einem Erdungsstecker und einer geerdeten
A grounding plug is an essential safety feature that helps reduce the risk of shock or fire.
Steckdose.Ein geerdeter Stecker ist eine wichtige Sicherheitsvorkehrung, da er die Gefahr von
Protect Power Cord from Damage: Never operate a unit with a damaged power cord, as this may
Stromschlägen oder Bränden verringert.
lead to electrical or fire hazards. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by a cord of
Schutz des Stromkabels vor Beschädigungen: Betreiben Sie das Gerät niemals mit beschädigtem
the same type and amperage rating.
Netzkabel, da dies zu elektrischer oder Brandgefahr führen kann. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch ein Netzkabel des gleichen Typs und der gleichen Stromstärke ersetzt werden.
Extension Cords: Extension cords must be grounded and able to deliver the appropriate voltages to
the unit.
Verlängerungskabel: Verlängerungskabel müssen geerdet sein und die entsprechende Spannung
an das Gerät liefern können.
Handle with Care: Do not drop, throw or crash the dehumidifier. Rough treatment can damage the
components or wiring and create a hazardous condition.
Vorsichtige Handhabung: Werfen Sie den Luftentfeuchter nicht und lassen Sie ihn nicht fallen oder
Run on Stable Surface: Always operate the unit on a stable, level surface, for example the floor or a
abstürzen. Eine unsachgemäße Behandlung kann die Bauteile oder die Verkabelung beschädigen
strong counter, so that the dehumidifier cannot fall and cause injury.
und zu einer Gefahrensituation führen.
Keep Out of Water: Never operate the unit in pooled or standing water, as this may create a risk of
Betrieb auf stabilem Untergrund: Betreiben Sie den Luftentfeuchter immer auf einer stabilen,
injury from electrical shock. Do not store or operate outdoors. If electrical wiring or components become
ebenen Fläche, z. B. dem Boden oder einem stabilen Tisch, damit der Luftentfeuchter nicht
wet, thoroughly dry them before using the unit. If in doubt do not use the dehumidifier and consult a
herunterfallen und zu Verletzungen führen kann.
qualified electrician or a Meaco approved engineer.
Von Wasser fernhalten: Betreiben Sie das Gerät niemals in angesammeltem oder stehendem Wasser,
Do Not Let Water Drip onto the Dehumidifier: Dry your bathroom by placing the dehumidifier outside
da dies zu Verletzungen durch einen Stromschlag führen kann. Lagern oder betreiben Sie es nicht im
of the room with the bathroom door open. Do not use your dehumidifier inside the bathroom.
Freien. Wenn Kabel oder Komponenten nass werden, trocknen Sie sie gründlich, bevor Sie das Gerät
verwenden. Verwenden Sie den Luftentfeuchter im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an eine
Keep Air Intakes Clear: Do not clog or block the air intakes by placing the dehumidifier too close to
qualifizierte Elektrofachkraft oder einen von Meaco zugelassenen Techniker.
curtains, walls or anything that will restrict the air inlet. This may cause the unit to overheat and result
in a fire or electrical hazard.
Luftentfeuchter vor Wassertropfen schützen: Trocknen Sie Ihr Badezimmer, indem Sie den
Keep the Filter Clean: There is a filter on the air inlet to stop dust from getting inside the dehumidifier.
Luftentfeuchter außerhalb des Badezimmers bei geöffneter Tür aufstellen. Verwenden Sie Ihren
Luftentfeuchter nicht im Badezimmer.
If you allow the dust and dirt to build up on the filter, pressure on the fan motor will be increased and
you will reduce the amount of water extracted from the air. Not cleaning the filter reduces the lifespan
Lufteinlässe freihalten: Verstopfen oder blockieren Sie die Lufteinlässe nicht, indem Sie den
of the dehumidifier, increases energy consumption and decreases water extraction. Please examine
Luftentfeuchter zu nahe an Vorhängen, Wänden oder anderen Gegenständen positionieren, die den
and clean the filter every two weeks minimum.
Lufteinlass einschränken. Es kann sonst zu einer Überhitzung des Gerätes und damit zu einem Brand
Keep Electrical Components Dry: Never allow water inside the dehumidifier's electrical components.
oder einer elektrischen Gefährdung kommen.
If these areas become wet for any reason, thoroughly dry them before using the dehumidifier. If in
doubt, do not use the dehumidifier and consult a qualified electrician or a Meaco approved engineer.
Filter sauber halten: Am Lufteinlass befindet sich ein Filter, der verhindert, dass Staub in den
Luftentfeuchter gelangt.Wenn Sie sich Staub und Schmutz auf dem Filter ansammelt, wird der Druck
The operator must make the operating instruction available for the user and make sure that the user
auf den Lüftermotor erhöht und die Wassermenge, die der Luft entzogen wird, sinkt. Wird der Filter
does understand the manual.
nicht gereinigt, verkürzt dies die Lebensdauer des Luftentfeuchters, erhöht den Stromverbrauch und
verringert die Wasserentnahme. Bitte prüfen und reinigen Sie den Filter mindestens alle zwei Wochen.
1 [DE]
1 [EN]

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

TwoThree