Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Meaco Arete One
20L and 25L Dehumidifier and Air Purifier
Thank you for choosing Meaco, we really appreciate it.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meaco Arete One

  • Seite 1 Meaco Arete One 20L and 25L Dehumidifier and Air Purifier Thank you for choosing Meaco, we really appreciate it.
  • Seite 2: Safety Information

    If these areas become wet for any reason, thoroughly dry them before using the dehumidifier. If in doubt, do not use the dehumidifier and consult a qualified electrician or a Meaco approved engineer. The operator must make the operating instruction available for the user and make sure that the user...
  • Seite 3 Do not puncture either during the units working life or after. At the end of life dispose of following local recycling regulations. • If there is any damage to the dehumidifier then do not use it and contact Meaco or your retailer. • As with all dehumidifier, always keep upright and leave the dehumidifier standing upright for six hours before using it upon receipt.
  • Seite 4: First Steps

    First Steps When you first receive your dehumidifier, it is important you follow the steps below carefully. 1. Before putting your dehumidifier into operation for the first time, the instruction manual should be studied carefully. 2. You should check your dehumidifier and its box and packaging for any transport damage. In case of damage you should inform the sender immediately.
  • Seite 5 What can I use my dehumidifier for? Dehumidifying your whole house Your dehumidifier can be used to maintain an optimum humidity level throughout your house or flat. Moisture in the air from the entire house/flat will migrate towards the dehumidifier, reducing the humidity level.
  • Seite 6: Product Identification

    Product Identification The Meaco Arete dehumidifier will come complete with an instruction manual, a H13 HEPA filter and a right-angle adaptor to enable continuous drainage. Front view Control panel Handle Air outlet Water Tank Side view Handle To lift the handle use two...
  • Seite 7 Rear view Handle Filter case and dust filter combined Cable Tidy Castors As a company we understand the urgency of Climate Change and recognise how important it is to play our part in becoming more environmentally friendly. In September 2019 we stopped providing hoses with our dehumidifiers to reduce the amount of plastic going to waste.
  • Seite 8: Control Panel

    Control Panel Smart Humidity Mode Night Mode / / Air Purification Child Lock Power Smart Laundry Mode Button Water Tank Child Lock Dehumidifying Purification Full Indicator Indicator Indicator Indicator When the dehumidifier is first plugged into the mains it will bleep once, no lights will appear on the control panel.
  • Seite 9 Smart Humidity Mode and Night Mode Night mode can be set whilst the dehumidifier is in smart humidity mode by pressing the night mode / child lock button once. The fan speed will be reduced to low; the buttons will not bleep when pressed and all lights on the display will turn off (the night mode indicator will turn off 3 seconds later than the rest of the display).
  • Seite 10 Smart Laundry Mode and Night Mode Night mode can be set whilst the dehumidifier is in smart laundry mode by pressing the night mode / child lock button once. The fan speed will be reduced to low; the buttons will not bleep when pressed and all lights on the display will turn off (the night mode indicator will turn off 3 seconds later than the rest of the display).
  • Seite 11: Water Tank

    Water Tank The dehumidifier can be used to collect water in one of two ways: via the water tank or via continuous drainage. For general use in the home customers tend to use the water tank to collect water. For more information on how to use continuous drainage, see pages 12 and 13.
  • Seite 12: Continuous Drainage

    How often will I need to empty the water tank? Customers often ask us how often they will need to empty their dehumidifiers water tank; however, the answer is different for everyone. How much water your dehumidifier collects will depend on several factors including: the humidity level, temperature, application, dehumidifier location, number of people, amount of moisture added to the environment and so on.
  • Seite 13 Step 2: Remove the right-angle adaptor from the Step 1: Remove the water tank. water tank lid and push it onto the spout. The spout is where water drips out of the dehumidifier and is located on the left-hand side. Step 3: Attach the hose to the spout.
  • Seite 14 Cleaning Always turn off the power and disconnect the main cable before performing maintenance procedures. • Inspect the electrical cord for damage at regular intervals. Cleaning the exterior • Clean the exterior with a soft, dry cloth. If the dehumidifier is extremely dirty, use a mild cleaning agent or a slightly damp cloth.
  • Seite 15 To insert/replace the HEPA filter place it inside the combined filter case and dust filter, then slide the combined filter case and dust filter into the dehumidifier. • Replacement HEPA filters can be purchased from www.meaco.com. Storage If the dehumidifier will not be used for a long period of time, take the following steps: 1.
  • Seite 16: Specifications

    Specifications Dimensions (HWD) 562 x 376 x 232 mm 562 x 376 x 232 mm Weight 15kg 16kg 27°C and 60%rh: 12l / day 27°C and 60%rh: 15l / day Extraction Rate 30°C and 80%rh: 20l / day 30°C and 80%rh: 25l / day Noise Level 38 and 40dB(A) 40 and 42 dB(A)
  • Seite 17: Troubleshooting

    The dehumidifier is in smart laundry mode. See page 9 for more information E1 flashes every 30 seconds on the display Please contact Meaco E2 flashes every 30 seconds on the display Please contact Meaco The environment the dehumidifier is being used L3 slowly flashes on the display in is too warm.
  • Seite 18 The target humidity level is higher than the actual humidity level. Use the smart humidity mode button to reduce the target humidity level The dehumidifier does not dehumidify / collects little water Clean the dust filter and/or replace the HEPA filter.
  • Seite 19 Warranty The warranty period starts at the date of the physical delivery of the product. In the case of a warranty claim, a defective device will either be repaired or replaced with an equivalent replacement. If the warranty is claimed, the warranty will not be extended but will continue to run.
  • Seite 20 This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the UK and EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 21: Informations De Sécurité

    En cas de doute, ne pas utiliser le déshumidificateur et consulter un électricien qualifié ou un ingénieur agréé Meaco. L'opérateur doit mettre le mode d'emploi à la disposition de l'utilisateur et s'assurer que l'utilisateur...
  • Seite 22 évaluation spécifique reconnue par les associations nationales de l'industrie et conforme aux dernières directives R290. L'entretien de l’appareil ne doit être effectué que par un ingénieur agréé Meaco utilisant des pièces délivrées par Meaco afin d’éviter l'endommagement de l'appareil ou des blessures.
  • Seite 23: Premiers Pas

    Premiers pas Lorsque vous recevez votre déshumidificateur pour la première fois, il est important que vous suiviez attentivement les étapes ci-dessous. 1. Avant de mettre en service votre déshumidificateur pour la première fois, le manuel d'instructions doit être étudié attentivement. 2.
  • Seite 24 Pourquoi utiliser mon déshumidificateur? Déshumidifier toute votre maison Votre déshumidificateur peut être utilisé pour maintenir un niveau d'humidité optimal dans votre maison ou votre appartement. L'humidité de l'air de toute la maison/appartement migre vers le déshumidificateur, réduisant ainsi le niveau d'humidité. Cela vous aidera à réduire la condensation sur les fenêtres, à...
  • Seite 25: Description Du Produit

    Description du produit Le déshumidificateur Meaco Arete est livré avec un manuel d'instructions, un filtre HEPA H13 et un adaptateur à angle droit permettant un drainage continu. Panneau de Vue avant contrôle Poignée Sortie d’air Réservoir d’eau Vue de côté...
  • Seite 26 Vue arrière Poignée Boîtier du filtre et filtre à poussière Support rangement du câble Roulettes Notre entreprise comprend l'urgence du changement climatique et reconnait à quel point il est important de jouer son rôle afin de devenir plus respectueuse de l'environnement. En septembre 2019, nous avons cessé...
  • Seite 27: Panneau De Contrôle

    Panneau de Contrôle Mode Nuit / Bouton Mode d'humidité Mode de Séchage Sécurité automatique / d’alimentation Automatique Enfant Purification d’Air Indicateur de Indicateur de Indicateur de Indicateur de Purification Réservoir Déshumidification Sécurité d'Air d'Eau plein Enfant Lorsque le déshumidificateur est branché pour la première fois sur le secteur, il émettra un bip sonore, aucune lumière n'apparaîtra sur le panneau de commande.
  • Seite 28 Lorsque le niveau d'humidité dépasse le niveau cible défini de 15% HR, le déshumidificateur sera en vitesse de ventilateur élevée; lorsque le niveau d'humidité ne dépasse pas de 15% HR le niveau cible, le déshumidificateur sera à faible vitesse du ventilateur. Mode d'Humidité...
  • Seite 29 automatique pendant 6 heures. Au bout de 6 heures, le déshumidificateur s'éteindra. Appuyez une fois sur le bouton du mode de lavage intelligent, «SL» apparaîtra sur l'écran. Appuyez deux fois sur le bouton du mode de séchage automatique pour voir combien de temps il reste au minuteur.
  • Seite 30 Indicateur de purification d’air L'indicateur de purification de l'air s'allume en continu lorsque le déshumidificateur est uniquement en mode de purification d’air (AP). Indicateur du mode sécurité enfant L’indicateur du mode de sécurité enfant reste allumé lorsque le verrouillage enfant a été activé. Réservoir d’eau Le déshumidificateur peut être utilisé...
  • Seite 31 Flotteur du réservoir d'eau Un flotteur est situé à l'intérieur du réservoir d'eau. Il est essentiel que le flotteur ne soit PAS retiré du réservoir d'eau. Le flotteur mesure le niveau d'eau dans le réservoir d'eau et déclenche un capteur pour éteindre le déshumidificateur lorsque le réservoir d'eau est plein.
  • Seite 32 Étape 2: Retirez l'adaptateur à angle droit du Étape 1: Retirez le réservoir d'eau. couvercle du réservoir d'eau et pressez-le sur le bec verseur. Le bec verseur permet à l'eau de s'écouler hors du déshumidificateur et est situé sur le côté gauche. Étape 3: Fixez le tuyau au bec.
  • Seite 33 Nettoyage Toujours couper l'alimentation et débrancher le câble principal avant d'effectuer les procédures de maintenance. • Inspectez régulièrement le câble électrique pour détecter tout dommage. Nettoyage de l'extérieur de l’appareil • Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Si le déshumidificateur est extrêmement sale, utilisez un produit de nettoyage doux ou un chiffon légèrement humide.
  • Seite 34 • Des filtres HEPA de remplacement peuvent être achetés sur www.meaco.com. Entreposage Si le déshumidificateur ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez suivre les étapes suivantes: 1. Débranchez l’appareil et videz le réservoir d'eau. Laisser sécher complètement le réservoir d'eau et le déshumidificateur, cela peut prendre quelques jours.
  • Seite 35 Specifications Dimensions (HWD) 562 x 376 x 232 mm 562 x 376 x 232 mm Poids 15kg 16kg 27°C et 60% HR : 12l / jour 27°C et 60% HR : 15l / jour Capacité d’Extraction 30°C et 80% HR : 20l / jour 30°C et 80% HR : 25l / jour Niveau de Bruit 38 et 40dB(A)
  • Seite 36: Dépannage

    Le déshumidificateur est en mode de séchage automatique. Voir page 9 pour plus d'informations E1 clignote toutes les 30 secondes sur l'écran Veuillez contacter Meaco E2 clignote toutes les 30 secondes sur l'écran Veuillez contacter Meaco L'environnement dans lequel le déshumidificateur est L3 clignote lentement sur l'écran...
  • Seite 37 Nettoyez le filtre à poussière et / ou remplacez le filtre HEPA. S'ils sont poussiéreux, ils bloqueront le flux d'air et empêcheront le déshumidificateur de Le déshumidificateur ne déshumidifie pas / déshumidifier recueille peu d'eau Le déshumidificateur est en mode AP. Voir page 9 pour plus d'informations La zone d’utilisation est trop etendue.
  • Seite 38: Garantie

    Garantie La période de garantie de 2 ans commence à partir de la date de livraison. Dans le cas d'une demande de garantie, un appareil défectueux sera soit réparé, soit remplacé par un remplacement équivalent. Si la garantie est réclamée, la garantie ne sera pas prolongée mais continuera de fonctionner.
  • Seite 39 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers au Royaume-Uni et dans l'UE. Afin de prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine résultant d'une élimination incontrôlée des déchets. Recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Komponenten des Geräts gelangen. Sollten diese Bereiche nass werden, trocknen Sie sie gründlich ab, bevor Sie den Luftentfeuchter benutzen. Verwenden Sie ihn im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder einen von Meaco zugelassenen Techniker. Der Betreiber muss dem Benutzer die Bedienungsanleitung zur Verfügung stellen und sicherstellen,...
  • Seite 41 Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den örtlichen Entsorgungsvorschriften. • Ist der Luftentfeuchter beschädigt, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an Meaco oder Ihren Händler. • Halten Sie den Luftentfeuchter wie alle anderen Luftentfeuchter stets aufrecht und lassen Sie ihn nach Erhalt für sechs Stunden aufrecht stehen, bevor Sie ihn verwenden.
  • Seite 42: Erste Schritte

    Erste Schritte Bei Erhalt des Luftentfeuchters ist es wichtig, dass Sie die folgenden Schritte sorgfältig ausführen. 1. Vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Luftentfeuchters sollte die Betriebsanleitung sorgfältig gelesen werden. 2. Sie sollten Ihren Luftentfeuchter sowie dessen Verpackung auf Transportschäden prüfen. Im Schadensfall sollten Sie den Absender sofort benachrichtigen.
  • Seite 43 Wofür kann ich meinen Luftentfeuchter verwenden? Entfeuchten Sie Ihr ganzes Haus Ihr Luftentfeuchter kann verwendet werden, um eine optimale Luftfeuchtigkeit in Ihrem Haus oder Ihrer Wohnung aufrechtzuerhalten. Die in der Luft gespeicherte Feuchte wandert aus dem gesamten Haus / der gesamten Wohnung zum Luftentfeuchter und dieser senkt die Luftfeuchtigkeit. Dadurch bildet sich weniger Kondensationswasser an Fenstern, die Schimmelbildung wird verhindert und die Luft im Raum lässt sich besser erwärmen.
  • Seite 44: Produktkennzeichnung

    Produktkennzeichnung Der Luftentfeuchter Meaco Arete kommt mit einer Bedienungsanleitung, einem H13-HEPA-Filter und einem rechtwinkligen Verbindungsstück, um eine kontinuierliche Entwässerung zu ermöglichen. Frontansicht Bedienfeld Griff Luftauslass Wassertank Seitenansicht Griff Verwenden Sie zum Hochziehen des Griffs zwei Hände, eine links und eine rechts, und ziehen Sie Filtergehäuse...
  • Seite 45 Rückansicht Griff Filtergehäuse und Staubfilter kombiniert Kabelfach Rollen Als Unternehmen verstehen wir die Dringlichkeit von Klimaschutzmaßnahmen und wissen, wie wichtig es ist, unseren Beitrag zu einer höheren Umweltfreundlichkeit zu leisten. Im September 2019 haben wir die Ausstattung unserer Luftentfeuchter mit Schläuchen eingestellt, um die Menge des anfallenden Plastikmülls zu senken.
  • Seite 46 Bedienfeld Intelligenter Intelligenter Nachtmodus / Feuchtigkeitsmodus / Wäschemodus Kindersicherung Ein / Aus Luftreinigung Luftreinigungs- Anzeige für Kindersicherungs- Entfeuchtungs- anzeige vollen anzeige anzeige Behälter Wenn der Luftentfeuchter zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, piept er einmal. Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lichter auf. Sämtliche Tasten auf dem Bedienfeld müssen nur kurz gedrückt werden.
  • Seite 47 Intelligenter Feuchtigkeitsmodus und Nachtmodus Während sich das Gerät im intelligenten Feuchtigkeitsmodus befindet, wird der Nachtmodus durch einmaliges Drücken der Nachtmodus-/Kindersicherungstaste eingestellt. Die Lüfterdrehzahl wird auf die niedrige Stufe reduziert. Die Tasten piepen nicht, wenn sie gedrückt werden, und alle Lichter auf dem Display erlöschen (die Nachtmodusanzeige erlischt 3 Sekunden später als der Rest der Anzeige).
  • Seite 48 Intelligenter Wäschemodus und Nachtmodus Während sich der Luftentfeuchter im intelligenten Wäschemodus befindet, kann der Nachtmodus durch einmaliges Drücken der Nachtmodus-/Kindersicherungstaste eingestellt werden. Die Lüfterdrehzahl wird auf die niedrige Stufe reduziert. Die Tasten piepen nicht, wenn sie gedrückt werden, und alle Lichter auf dem Display erlöschen (die Nachtmodusanzeige erlischt 3 Sekunden später als der Rest der Anzeige).
  • Seite 49 Wasserbehälter Der Luftentfeuchter kann auf zwei Arten zum Sammeln von Wasser verwendet werden: über den Wassertank oder durch den kontinuierlichen Abfluss. Für zu Hause verwenden Kunden vorzugsweise den Wasserbehälter. Weitere Infos zum kontinuierlichen Wasserablauf finden Sie auf Seite 12 und 13. Ist der Behälter voll und muss geleert werden, schaltet sich das Gerät aus, piept fünfmal und die Anzeige des Wasserbehälters leuchtet.
  • Seite 50 Kontinuierlicher Abfluss *Schlauch nicht enthalten. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 7. Durch den kontinuierlichen Abfluss kann Wasser aus dem Luftentfeuchter abgelassen werden, ohne dass der Wassertank entleert werden muss. Dies ist ideal für Kunden, die ihren Luftentfeuchter unbeaufsichtigt in Garagen oder Zweitwohnungen betreiben möchten. Das erforderliche rechtwinklige Verbindungsstück befindet sich im Deckel des Wasserbehälters.
  • Seite 51 Schritt 2: Entfernen Sie das rechtwinklige Verbindungsstück vom Wassertankdeckel und Schritt 1: Entfernen Sie den Wasserbehälter. schieben Sie befestigen Sie es auf dem Auslauf. Der Auslauf befindet sich auf der linken Seite. Hier tropft das Wasser aus dem Luftentfeuchter. Schritt 3: Befestigen Sie den Schlauch am Schritt 4: Setzen Sie den Wassertank wieder in Auslauf.
  • Seite 52 Reinigung Schalten Sie immer die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Stromkabel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Untersuchen Sie das Stromkabel in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Äußere Reinigung • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Ist der Luftentfeuchter stark verschmutzt, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel oder ein leicht feuchtes Tuch.
  • Seite 53 Um den HEPA-Filter einzusetzen/auszutauschen, legen Sie ihn in das Filtergehäuse mit dem Staubfilter und schieben Sie das Filtergehäuse und den Staubfilter in den Luftentfeuchter. • Ersatz-HEPA-Filter können unter www.meaco.com erworben werden. Aufbewahrung Wenn der Luftentfeuchter für längere Zeit nicht benutzt wird, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 54: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Abmessungen (HBT) 562 x 376 x 232 mm 562 x 376 x 232 mm Gewicht 15kg 16kg 27 °C und 60 % r. F. – 12l / Tag 27 °C und 60 % r. F. – 15l / Tag Absaugleistung 30 °C und 80 % r.
  • Seite 55: Fehlerbehebung

    Der Luftentfeuchter befindet sich im intelligenten Wäschemodus. Weitere Infos auf Seite 9. Alle 30 Sekunden blinkt auf der Anzeige E1 Kontaktieren Sie Meaco. Alle 30 Sekunden blinkt E2 auf der Anzeige Kontaktieren Sie Meaco. Die Umgebung ist zu warm. Nutzen Sie das Auf der Anzeige blinkt langsam L3 Gerät nur bei 40 °C oder weniger.
  • Seite 56 Die Zielfeuchte ist höher als die tatsächliche Luftfeuchte. Senken Sie die Zielfeuchte über die Taste für den intelligenten Feuchtigkeitsmodus. Reinigen Sie den Staubfilter und/oder tauschen Sie den HEPA-Filter aus. Die verschmutzten Der Luftentfeuchter entfeuchtet nicht / Filter blockieren den Luftstrom und verhindern, sammelt wenig Wasser dass der Luftentfeuchter entfeuchtet.
  • Seite 57 Garantie Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt ab Lieferdatum. Im Falle eines Garantieanspruchs wird ein defektes Gerät entweder repariert oder gegen einen gleichwertigen Ersatz ausgetauscht. Wird die Garantie in Anspruch genommen verlängert sich die Garantie nicht, sondern läuft weiter. Wenden Sie sich bei einem Defekt des Geräts an den Kundenservice des Händlers, bei dem das Gerät gekauft wurde.
  • Seite 58 Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses Gerät in Großbritannien und sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu verhindern, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Seite 59: Informazioni Di Sicurezza

    In caso di dubbio non utilizzare l'unità e consultare un elettricista qualificato o un ingegnere autorizzato Meaco. Mantenere libere le prese d'aria: Non ostruire o bloccare le prese d'aria posizionando l'unità troppo vicino a tende, pareti o qualsiasi altro elemento che possa limitare l'ingresso dell'aria.
  • Seite 60 (GWP). Quando si utilizza il Meaco Arete One è necessario tenere conto di quanto segue: • Questo deumidificatore utilizza circa 65 grammi di refrigerante R290, che è infiammabile.
  • Seite 61: Primi Passi

    Primi passi Quando si riceve il deumidificatore per la prima volta, è importante seguire attentamente la seguente procedura. 1. Prima di mettere in funzione il deumidificatore per la prima volta, è necessario studiare attentamente il manuale di istruzioni. 2. Dopo aver ricevuto il deumidificatore, si dovrebbe controllare che l'unità non abbia subito danni dovuti al trasporto.
  • Seite 62 Per cosa posso usare il mio deumidificatore? Deumidificare tutta la casa Il deumidificatore può essere utilizzato per mantenere un livello di umidità ottimale in tutta la casa o in un appartamento. L'umidità dell'aria proveniente dall'intera casa/appartamento migrerà verso il deumidificatore, riducendo il livello di umidità. Questo aiuterà a ridurre la condensa sulle finestre, impedirà...
  • Seite 63: Identificazione Del Prodotto

    Identificazione del prodotto Il deumidificatore Meaco Arete verrà fornito completo di un manuale di istruzioni, un filtro HEPA H13 e un adattatore ad angolo retto per consentire il drenaggio continuo. Pannello di Visuale anteriore controllo Maniglia Uscita aria Serbatoio acqua...
  • Seite 64 Visuale posteriore Maniglia Cassetta filtro e filtro antipolvere combinati Contenitore cavo Rotelle Come impresa, comprendiamo l'urgenza del cambiamento climatico e riconosciamo quanto sia importante fare la nostra parte per diventare più rispettosi dell'ambiente. Nel settembre 2019 abbiamo smesso di fornire tubi flessibili con i nostri deumidificatori per ridurre la quantità di plastica che va a finire nei rifiuti.
  • Seite 65: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Modalità umidità Modalità notturna Modalità bucato intelligente / Pulsante di / Blocco bambini intelligente Purificazione aria accensione Indicatore Indicatore Indicatore blocco Indicatore purificazione riempimento bambini deumidificazione aria serbatoio d’acqua Quando il deumidificatore viene collegato alla rete elettrica per la prima volta, questo emetterà un singolo segnale acustico, non apparirà...
  • Seite 66 Quando il livello di umidità è del 15%rh sopra il target impostato, il deumidificatore attiverà il ventilatore ad alta velocità; quando il livello di umidità è del 15%rh all'interno del target, il deumidificatore attiverà il ventilatore a bassa velocità. Modalità umidità intelligente e Modalità notturna La modalità...
  • Seite 67 si spegnerà. Premere una volta il pulsante della modalità lavanderia intelligente, sul display apparirà "SL". Premere due volte il pulsante di modalità bucato intelligente per verificare quanto tempo rimane nel timer. ‘ 06 ‘ significa 6 ore, ‘ 05 ‘ 5 ore e così via. Se il deumidificatore raggiunge il livello di 32% di umidità...
  • Seite 68: Serbatoio Dell'acqua

    Indicatore purificazione aria L'indicatore di purificazione dell'aria si accende fisso solo quando il deumidificatore è in modalità di purificazione dell'aria (AP). Indicatore blocco bambini L'indicatore di blocco bambini si accende fisso quando il blocco bambini è attivato. Serbatoio dell’acqua Il deumidificatore può essere utilizzato per raccogliere l'acqua in uno dei due modi seguenti: tramite il serbatoio dell'acqua o tramite lo scarico continuo.
  • Seite 69 Galleggiante del serbatoio dell’acqua All'interno del serbatoio dell'acqua si trova un galleggiante. È essenziale che il galleggiante NON venga rimosso dal serbatoio dell'acqua. Il galleggiante misura il livello dell'acqua nel serbatoio dell'acqua e fa scattare il sensore per spegnere il deumidificatore quando il serbatoio dell'acqua è pieno. Se il galleggiante viene rimosso dal serbatoio dell'acqua, il deumidificatore non funzionerà.
  • Seite 70 Passo 2: Rimuovere l'adattatore ad angolo retto Passo 1: Rimuovere il serbatoio dell’acqua. dal coperchio del serbatoio dell'acqua e spingerlo sul beccuccio. Il beccuccio è il punto in cui l'acqua sgocciola dal deumidificatore e si trova sul lato sinistro. Passo 3: Fissare il tubo flessibile al beccuccio. Passo 4: Inserire nuovamente il serbatoio dell'acqua nel deumidificatore.
  • Seite 71 Pulizia Prima di pulire il dispositivo, accertarsi che sia stato spento e che il dispositivo sia scollegato dalla rete elettrica. • Ispezionare il cavo elettrico ad intervalli regolari per verificare l'eventuale presenza di danni. Pulizia dell’esterno • Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto. Se il deumidificatore è estremamente sporco, utilizzare un detergente delicato o un panno leggermente umido.
  • Seite 72 • I filtri HEPA di ricambio possono essere acquistati su www.meaco.com. Conservazione Se il deumidificatore non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo, procedere come segue: 1.
  • Seite 73 Specifiche Dimensioni (AxLxP) 562 x 376 x 232 mm 562 x 376 x 232 mm Peso 15kg 16kg 27°C e 60%rh – 12 litri / giorno 27°C e 60%rh – 15 litri / giorno Tasso di estrazione 30°C e 80%rh – 20 litri / giorno 30°C e 80%rh –...
  • Seite 74 Il deumidificatore è in modalità bucato intelligente. Sul display appare "SL" Vedere pagina 9 per maggiori informazioni E1 lampeggia ogni 30 secondi sul display Contattare Meaco E2 lampeggia ogni 30 secondi sul display Contattare Meaco L'ambiente in cui viene utilizzato il deumidificatore è...
  • Seite 75 Pulire il filtro antipolvere e/o sostituire il filtro HEPA. Se questi sono sporchi, bloccheranno il flusso d'aria e Il deumidificatore non deumidifica / raccoglie impediranno al deumidificatore di deumidificare poca acqua Il deumidificatore è in modalità AP. Vedere pagina 9 per maggiori informazioni L'applicazione è...
  • Seite 76: Garanzia

    Garanzia Il periodo di garanzia di 2 anni inizia dalla data di consegna. Nel caso di un reclamo in garanzia, un dispositivo difettoso verrà riparato o sostituito con un sostituto equivalente. Se la garanzia viene richiesta, la garanzia non verrà estesa ma continuerà...
  • Seite 77 Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutto il Regno Unito e nell'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Inhaltsverzeichnis