Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest STKK 16 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STKK 16 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL
STKK 16 B1
BEŽIČNO ZVONO ZA VRATA BEZ BATERIJA
Upute za upotrebu
BEŽIČNO ZVONO
Uputstvo za upotrebu
BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 498825_2204

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STKK 16 B1

  • Seite 1 WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL STKK 16 B1 BEŽIČNO ZVONO ZA VRATA BEZ BATERIJA Upute za upotrebu BEŽIČNO ZVONO Uputstvo za upotrebu BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL Bedienungsanleitung IAN 498825_2204...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoz- najte sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Montiranje odašiljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16   │  1 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 5 Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ■ 2  │   STKK 16 B1...
  • Seite 6 . Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra se nenamjenskom . Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima .   │  3 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 7 . Ako se opasna situacija ne izbjegne, uzrokovat će teške ozljede ili smrt . ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli opasnost od teških ozljeda ili smrtnog slučaja . ■ 4  │   STKK 16 B1...
  • Seite 8 . OPREZ Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu situaciju . Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do ozljeda . ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli ozljede .   │  5 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 9 . Sigurnost U ovom se poglavlju nalaze važne sigurnosne napomene za rukovanje uređajem . Ovaj uređaj zadovoljava propisane sigurnosne odredbe . Nepravilna uporaba može uzrokovati ozljede i materijalnu štetu . ■ 6  │   STKK 16 B1...
  • Seite 10 Na uređaj ne stavljajte otvoreni plamen kao što su primjerice svijeće . ■ Uređaj prije uporabe provjerite kako biste usta- novili eventualna vidljiva vanjska oštećenja . Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao .   │  7 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 11 Popravke uređaja smiju obavljati isključivo ovlaštena stručna poduzeća ili servis za kupce . Nestručno izvedeni popravci mogu prouzročiti opasnosti za korisnika . Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo . ■ 8  │   STKK 16 B1...
  • Seite 12 Postoji opasnost od gušenja! NAPOMENA ► Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban nikakav zahvat korisnika . Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz .   │  9 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 13 4 Signalni LED indikator 5 Mrežni utikač 6 Zvučnik Slika B: Odašiljač 7 Tipka zvona 8 Pločica s imenom 9 Poklopac za pločicu s imenom 0 Zidni nosač q Ušice za vješanje (za montažu na zid) ■ 10  │   STKK 16 B1...
  • Seite 14 Slika C: Pribor w Obostrano ljepljiva traka e Pločica s imenom r Tipla t Vijak   │  11 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 15 Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju vidljiva oštećenja . ♦ U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokova- ne nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis) . ■ 12  │   STKK 16 B1...
  • Seite 16 1 za odabir samo optičkog signala: Pritiskom na tipku zvona 7 ne oglašava se zvono . Umjesto toga, signalni LED indikator 4 šest puta treperi plavo, zatim četiri puta zeleno i nakon toga 10 sekundi svijetli zeleno .   │  13 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 17 Uređaj će tijekom rada koristiti posljednje repro- duciranu melodiju . Postavljanje glasnoće Za odabir željene glasnoće zvona, uzastopno pritišćite tipku za kontrolu glasnoće 3 sve dok ne postavite željenu glasnoću . vrlo utišano tiho srednje glasno glasno ■ 14  │   STKK 16 B1...
  • Seite 18 . ♦ Sada pritisnite tipku zvona 7 na odašiljaču koji želite sinkronizirati s prijemnikom . Nakon 10 se- kundi ponovno se oglašava signalni zvuk . Prijemnik i odašiljač su sinkronizirani .   │  15 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 19 . Materijal za montažu koji se koristi mora uvijek odgovarati mjestu montaže . U slučaju dvojbe potražite savjet stručnjaka . ► Alternativno odašiljač možete pomoću obostrane ljepljive trake w učvrstiti na prikladnu površinu (maksimalna visina 2 m) . ■ 16  │   STKK 16 B1...
  • Seite 20 ću obje ušice za vješanje  q naznačite rupe . ♦ Pomoću bušilice i svrdla promjera 5 mm izbušite obje rupe za priložene tiple r . ♦ Tiple r umetnite u obje rupe tako da su u ravnini zida .   │  17 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 21 . Održavanje Uređaj ne zahtijeva održavanje . Nisu predviđeni nikakvi radovi oko uređaja od strane korisnika . U slučaju kvarova ili vidljivih oštećenja obratite nam se putem servisne linije (vidi poglavlje Servis) . ■ 18  │   STKK 16 B1...
  • Seite 22 . Po mogućnosti montirajte odašiljač tako da nije u blizini metalnih dijelova . NAPOMENA ► Ako gore navedenim koracima ne uspijete riješiti problem, obratite se službi za korisnike (vidi poglavlje Servis) .   │  19 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 23 . ♦ Uređaj čistite isključivo blago navlaženom krpom i blagim sredstvom za pranje posuđa . Skladištenje ♦ Uređaj čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od prašine, koje nije izloženo neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti . ■ 20  │   STKK 16 B1...
  • Seite 24 . Ako vaš stari uređaj sadrži osobne podatke, sami ste odgovorni za njihovo brisanje prije nego uređaj vratite . O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu .   │  21 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 25 . Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno . Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98:  Kompozitni materijali . ■ 22  │   STKK 16 B1...
  • Seite 26 100 m (na otvorenom) Broj tonova zvona Vrsta zaštite IPX4 (Zaštita od prskanja odašiljača vodom sa svih strana) Radna temperatura od 0 °C do +40 °C prijemnika Radna temperatura od ‒25 °C do +50 °C odašiljača   │  23 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 27 Ovime tvrtka Kompernaß Handels GmbH izjavljuje da je radijski uređaj tipa Bežično zvono za vrata bez baterija STKK 16 B1 usklađen s direktivom 2014/53/EU i direktivom 2011/65/EU . Potpunu izjavu o sukladnosti za EU možete preuzeti na https://dl .kompernass .com/498825_DOC .pdf .
  • Seite 28 . 3 . Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio .   │  25 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 29 . Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran . Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu . ■ 26  │   STKK 16 B1...
  • Seite 30 Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lije- vo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda .   │  27 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 31 . S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www .lidl-service .com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 498825_2204 . ■ 28  │   STKK 16 B1...
  • Seite 32 . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com   │  29 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 33 ■ 30  │   STKK 16 B1...
  • Seite 34 Montaža predajnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46   │  31 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 35 Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ■ 32  │   STKK 16 B1...
  • Seite 36 . Svaki drugi način korišćenja ili korišćenje izvan navedenih okvira smatra se nenamenskim . Aparat nije namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu .   │  33 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 37 . Opasna situacija vodi do teških povreda ili smrti, ako se ne izbegne . ► Sledite uputstva u ovoj napomeni upozorenja, da biste izbegli opasnost od teških povreda ili smrti . ■ 34  │   STKK 16 B1...
  • Seite 38 Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti označava moguću opasnu situaciju . Opasna situacija može da dovede do povreda, ako se ne izbegne . ► Sledite uputstva u ovoj napomeni upozorenja, da biste izbegli telesne povrede .   │  35 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 39 U ovom poglavlju se nalaze važne bezbednosne napomene u vezi sa rukovanjem aparatom . Ovaj aparat je u skladu sa propisanim bezbednosnim odredbama . Nestručna upotreba može da dovede do telesnih povreda i materijalne štete . ■ 36  │   STKK 16 B1...
  • Seite 40 Ne stavljajte otvoren plamen, kao npr . zapaljene sveće, na aparat . ■ Prekontrolišite aparat pre upotrebe na spoljna vidljiva oštećenja . Ne puštajte u rad aparat koji je oštećen ili je pao .   │  37 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 41 Popravke na aparatu treba da obavaljaju samo ovlašćene specijalizovane radnje ili korisnička služba . Za korisnika mogu da nastanu opas- nosti usled nestručnih popravki . Osim toga, potraživanje garancije prestaje da važi . ■ 38  │   STKK 16 B1...
  • Seite 42 NAPOMENA ► Nije potrebna nikakva intervencija od strane korisnika, da bi se obavilo prebacivanje frekvencije sa 50 na 60 Hz . Proizvod se prilagođava i frekvenciji od 50 i od 60 Hz .   │  39 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 43 4 Signalna LED lampica 5 Mrežni utikač 6 Zvučnik Slika B: predajnik 7 Taster zvona 8 Pločica za ime 9 Poklopac pločice za ime 0 Zidni držač q Ušice za kačenje (za zidnu montažu) ■ 40  │   STKK 16 B1...
  • Seite 44 Slika C: dodatna oprema w Dvostrana lepljiva traka e Pločica za ime r Tiplovi t Vijak   │  41 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 45 Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja . ♦ Obratite se dežurnoj servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Garancija i garantni list) . ■ 42  │   STKK 16 B1...
  • Seite 46 Prilikom aktiviranja tastera zvona 7 se ne oglašava ton zvona . Umesto toga, signalna LED lampica 4 treperi šest puta plavo, zatim četiri puta zeleno i na kraju svetli zeleno oko 10 sekundi .   │  43 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 47 . Podešavanje jačine zvuka Za izbor željene jačine tona zvona, pritiskajte taster za regulaciju jačine zvuka  3, dok ne podesite željenu jačinu zvuka . veoma bez tona tiho sreda glasno glasno ■ 44  │   STKK 16 B1...
  • Seite 48 . ♦ Pritisnite sada taster zvona 7 na predajniku, koji želite da sinhronizujete sa prijemnikom . Signalni ton se iznova oglašava nakon 10 sekundi . Prijemnik i predajnik su sinhronizovani .   │  45 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 49 . U slučaju nedoumice, obratite se stručnjaku . ► Alternativno, predajnik može da se montira na odgovarajuću površinu i dvostranom lepljivom trakom w (maksimalna visina 2 m) . ■ 46  │   STKK 16 B1...
  • Seite 50 željenom mestu za montažu (maksimalna visina 2 m) . Obeležite rupe za bušenje pomoću obe ušice za kačenje q . ♦ Izbušite obe rupe za priložene tiplove r bušilicom i burgijom od 5 mm .   │  47 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 51 Ponovo vratite poklopac pločice za ime 9 na predajnik . ♦ Stavite predajnik na zidni držač 0, tako da vrhovi nosača na zidnom držaču 0 uskoče u oba otvora na poleđini predajnika . ■ 48  │   STKK 16 B1...
  • Seite 52 Možda predajnik još uvek nije sinhronizovan sa prijemnikom . Sinhronizujte predajnik sa prijem- nikom (pogledajte poglavlje Sinhronizovanje prijemnika sa dodatnim predajnicima) . ♦ Izaberite akustični i optički signal tasterom za izbor tipa signala   │  49 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 53 . Po mogućnosti, ne montirajte predajnik u blizini metalnih delova . NAPOMENA ► Ako ne možete da rešite problem gore navedenim koracima, obratite se dežurnoj servisnoj službi (pogledajte poglavlje Garancija i garantni list) . ■ 50  │   STKK 16 B1...
  • Seite 54 . Ona mogu da nagrizu površinu aparata . ♦ Čistite aparat isključivo blago navlaženom krpom i blagim deterdžentom za pranje posuđa . Čuvanje ♦ Čuvajte aparate na suvom mestu bez prašine i bez direktnog sunčevog zračenja .   │  51 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 55 Ukoliko Vaš istrošen aparat sadrži podatke o ličnosti, lično ste odgovorni za njihovo brisanje pre nego što vratite aparat . O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . ■ 52  │   STKK 16 B1...
  • Seite 56 . Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali .   │  53 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 57 Snaga emitovanja < 5 dBm Domet 100 m (bez prepreka) Broj tonova zvona IPX4 Vrsta zaštite (Zaštita od vode koja prska predajnika iz svih smerova) Radna temperatura 0 °C do +40 °C prijemnika ■ 54  │   STKK 16 B1...
  • Seite 58 Preduzeće Kompernaß Handels GmbH ovim izjavljuje, da je tip radio-uređaja Bežično zvono STKK 16 B1 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU i Direktivom 2011/65/EU . Potpuni tekst EU Izjave o usklađenosti Vam je na raspolaganju na sledećoj internet adresi: https://dl .kompernass .com/498825_DOC .pdf  ...
  • Seite 59 021 3000 151 – pošaljete e-mail na: kompernass@lidl .rs – posetite najbližu Lidl prodavnicu . Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije . ■ 56  │   STKK 16 B1...
  • Seite 60 čuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu .   │  57 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 61 Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid . ■ 58  │   STKK 16 B1...
  • Seite 62 . U garantnom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni tehničke kvarove koji bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, bez nakna- de i u zakonskom roku .   │  59 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 63 3 . Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska tempera- tura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd .) ■ 60  │   STKK 16 B1...
  • Seite 64 Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe . 9 . Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripada- jući delovi proizvoda koje je kupac preuzeo u trenutku kupovine .   │  61 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 65 Naziv proizvoda: Bežično zvono Model: STKK 16 B1 IAN / Serijski broj: 498825_2204 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www . k ompernass . c om Ovlašćeni ICOM COMMUNICATIONS doo serviser: Novosadski put 68, 21203 Veternik, tel . 021 3000 151, mob .
  • Seite 66 Sender montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 DE │ AT │ CH   │  63 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 67 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ■ 64  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 68 Betrieb einer Haustürklingel ohne Verkabe- lung . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen vorgesehen . DE │ AT │ CH   │  65 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 69 Verletzungen oder zum Tode führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis be- folgen, um die Gefahr von schweren Verletzun- gen oder des Todes zu vermeiden . ■ 66  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 70 Situation . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden . DE │ AT │ CH   │  67 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 71 In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits- hinweise im Umgang mit dem Gerät . Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim- mungen . Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen . ■ 68  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 72 Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät . ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . DE │ AT │ CH   │  69 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 73 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ■ 70  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 74 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erfor- derlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen . Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an . DE │ AT │ CH   │  71 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 75 Signal/Synchronisation) 2 Taste Klingeltonauswahl 3 Taste Lautstärkenregelung 4 Signal-LED 5 Netzstecker 6 Lautsprecher Abbildung B: Sender 7 Klingeltaste 8 Namensschild 9 Namensschildabdeckung 0 Wandhalterung q Aufhängeösen (für Wandmontage) ■ 72  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 76 Abbildung C: Zubehör w Doppelseitiges Klebeband e Namensschild r Dübel t Schraube DE │ AT │ CH   │  73 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 77 Schäden . ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schä- den infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 74  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 78 1, um nur das optische Signal auszuwählen: Beim Betätigen der Klingeltaste 7 ertönt kein Klingelton . Stattdessen blinkt die Signal-LED 4 sechsmal blau, dann viermal grün und leuchtet schließlich für 10  Sekunden grün . DE │ AT │ CH   │  75 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 79 Lautstärke einstellen Zur Auswahl der gewünschten Klingeltonlautstärke drücken Sie so oft die Taste Lautstärkeregelung  3, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist . stumm leise mittel laut sehr laut ■ 76  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 80 Drücken Sie jetzt die Klingeltaste 7 an dem Sender, den Sie mit dem Empfänger synchro- nisieren möchten . Nach 10 Sekunden ertönt erneut ein Signalton . Empfänger und Sender sind synchronisiert . DE │ AT │ CH   │  77 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 81 Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu . ► Alternativ kann der Sender auch mit dem doppel- seitigen Klebeband w auf einer geeigneten Ober- fläche (maximale Höhe 2 m) montiert werden . ■ 78  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 82 Bohrlöcher, indem Sie die Wand- halterung 0 an den gewünschten Montageort halten (maximale Höhe 2 m) . Zeichnen Sie dann mit Hilfe der beiden Aufhangeösen q die Bohrlöcher an . DE │ AT │ CH   │  79 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 83 ♦ Setzen Sie den Sender so auf die Wandhalte- rung 0, dass die Haltenasen an der Wand- halterung 0 in die beiden Öffnungen an der Rückseite des Senders einrasten . ■ 80  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 84 Sie den Sender mit dem Empfänger (siehe Kapitel Empfänger mit weiteren Sendern synchronisieren) . ♦ Wählen Sie mit der Taste Signalartauswahl   1 das akustische und optische Signal aus . DE │ AT │ CH   │  81 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 85 Nähe von Metallteilen . HINWEIS ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 82  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 86 Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel . Lagerung ♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . DE │ AT │ CH   │  83 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 87 Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen ■ 84  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 88 Sie selbst für deren Löschung verantwort- lich, bevor Sie es zurückgeben . Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- tung . DE │ AT │ CH   │  85 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 89 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 86  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 90 < 5 dBm Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne IPX4 Schutzart Sender (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen) Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Empfänger Betriebstemperatur ‒25 °C bis +50 °C Sender DE │ AT │ CH   │  87 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 91 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Batterielose Funktürklingel STKK 16 B1 der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl .kompernass .com/498825_DOC .pdf Garantie der Kompernaß...
  • Seite 92 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH   │  89 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 93 Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . ■ 90  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 94 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 498825_2204) als Nachweis für den Kauf bereit . DE │ AT │ CH   │  91 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 95 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen . ■ 92  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 96 . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 498825_2204 DE │ AT │ CH   │  93 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 97 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 94  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 98 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Stand der Informationen: 09 / 2022 · Ident.-No.: STKK16B1-062022-2 IAN 498825_2204...

Diese Anleitung auch für:

498825 2204