Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest STKK 16 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STKK 16 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL
STKK 16 B1
SONNETTE SANS FIL ET SANS PILE
Mode d'emploi
BATTERIJLOZE & DRAADLOZE DEURBEL
Gebruiksaanwijzing
BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 373415_2104

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STKK 16 B1

  • Seite 1 WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL STKK 16 B1 SONNETTE SANS FIL ET SANS PILE Mode d’emploi BATTERIJLOZE & DRAADLOZE DEURBEL Gebruiksaanwijzing BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL Bedienungsanleitung IAN 373415_2104...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldin- gen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Montage de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 FR │ BE   │  1 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 5 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ■ 2  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 6 . Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme . L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des secteurs commerciaux ou industriels . FR │ BE   │  3 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 7 Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort . ■ 4  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 8 Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes . FR │ BE   │  5 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 9 . Cet appa- reil est conforme aux consignes de sécurité prescrites . Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels . ■ 6  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 10 électrique et doit toujours être accessible . ■ Ne posez pas de flammes nues, telles que des bougies en combustion par exemple, sur l'appa- reil . FR │ BE   │  7 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 11 échange par l'utilisateur . ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative . ■ 8  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 12 REMARQUE ► Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz . Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60 Hz . FR │ BE   │  9 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 13 4 LED de signal 5 Fiche secteur 6 Enceinte Figure B : émetteur 7 Touche de la sonnerie 8 Porte-étiquette 9 Couvercle du porte-étiquette 0 Support mural q Œillets de suspension (pour montage mural) ■ 10  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 14 Figure C : accessoires w Ruban adhésif double face e Porte-étiquette r Cheville t Vis FR │ BE   │  11 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 15 ♦ En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente) . ■ 12  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 16 1 pour sélectionner unique- ment le signal optique : Lors de l'actionnement de la touche de la sonne- rie 7, aucune sonnerie ne se fait entendre . FR │ BE   │  13 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 17 Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité, appuyez sur la touche de réglage du volume jusqu'à ce que le volume souhaité soit réglé . très muet silencieux modéré élévé élévé ■ 14  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 18 . Un signal sonore retentit à nouveau au bout de 10 secondes et la LED de signal 4 clignote deux fois en bleu . Le récepteur et l'émetteur sont synchronisés . FR │ BE   │  15 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 19 En cas de doute, veuillez consulter un spécialiste . ► Il est également possible de monter l'émetteur avec le ruban adhésif double face w sur une surface adaptée (hauteur maximale de 2 m) . ■ 16  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 20 Percez les deux trous avec une perceuse et un foret de 5 mm pour les chevilles r fournies . ♦ Insérez les chevilles r à ras de la surface des deux trous percés . FR │ BE   │  17 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 21 à ce que les ergots de retenue glissent dans les rails des ouvertures et que l'émetteur se retrouve fixé sur le support mural 0 (voir fig . 2) . ■ 18  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 22 . Veuillez vous adresser à la ligne téléphonique du service après-vente si vous constatez des dysfonctionnements ou des dom- mages visibles (voir chapitre Service après-vente) . FR │ BE   │  19 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 23 Les constructions métalliques, murs, plafonds ou d'autres appareils qui fonctionnent sur la même fréquence peuvent réduire la portée . Dans la mesure du possible, ne montez pas l'émetteur à proximité de pièces métalliques . ■ 20  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 24 . Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil . ♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chif- fon légèrement humide et un détergent doux . FR │ BE   │  21 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 25 équipés à cette fin . La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être recyclée . ■ 22  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 26 . Veuillez éliminer les matériaux d'embal- lage qui ne servent plus en respectant la réglemen- tation locale . FR │ BE   │  23 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 27 100–240 V ~ (courant trique du récepteur alternatif) 50/60 Hz Consommation Fonctionnement : 30 mA électrique du Veille : 1,3 mA récepteur Classe de protec- II / (double isolation) tion récepteur ■ 24  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 28 IPX4 Indice de protec- (Protection contre les tion émetteur projections d'eau de toutes directions) Température de 0 °C à +40 °C service récepteur Température de ‒25 °C à +50 °C service émetteur FR │ BE   │  25 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 29 . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous . ■ 26  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 30 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . FR │ BE   │  27 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 31 à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrupteurs, batteries ou pièces en verre . ■ 28  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 32 : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 373415_2104 en tant que justifi- catif de votre achat . FR │ BE   │  29 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 33 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée . ■ 30  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 34 (IAN) 373415_2104 . Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR / Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 373415_2104 FR │ BE   │  31 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 35 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 32  │   FR │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 36 Zender monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 NL │ BE   │  33 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 37 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ■ 34  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 38 . Een ander of verder- gaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming . NL │ BE   │  35 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 39 Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of fataal letsel te voorkomen . ■ 36  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 40 . Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om persoonlijk letsel te voorkomen . NL │ BE   │  37 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 41 Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsvoor- schriften voor de omgang met het apparaat . Dit apparaat voldoet aan de wettelijke veiligheids- voorschriften . Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade . ■ 38  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 42 Plaats geen bronnen van open vuur, bijv . brandende kaarsen, op het apparaat . ■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zicht- bare schade aan de buitenzijde . Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is . NL │ BE   │  39 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 43 Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoe- ren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice . Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen . Bovendien vervalt dan de garantie . ■ 40  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 44 Om het product tussen 50 en 60 Hz te scha- kelen, is geen tussenkomst van de gebruiker vereist . Het product past zich zowel voor 50 Hz als voor 60 Hz aan . NL │ BE   │  41 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 45 2 Toets Beltoonkeuze 3 Toets Volume 4 Signaal-led 5 Stekker 6 Luidspreker Afbeelding B: Zender 7 Belknop 8 Naamplaatje 9 Afdekking naamplaatje 0 Wandhouder q Ophangogen (voor wandmontage) ■ 42  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 46 Afbeelding C: accessoires w Dubbelzijdig plakband e Naamplaatje r Pluggen t Schroef NL │ BE   │  43 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 47 Neem contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet com- pleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport . ■ 44  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 48 Bij drukken op de beltoets 7 klinkt er geen bel- toon . In plaats daarvan knippert de signaal-led 4 zes keer groen en blauw, dan vier keer groen, waarna hij nog 10 seconden continu groen blijft branden . NL │ BE   │  45 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 49 . Het apparaat zal de laatst afgespeelde beltoon gebruiken . Volume instellen Druk herhaaldelijk op de toets Volume 3 tot de beltoon met het gewenste volume weerklinkt . stil zacht standaard luid extra luid ■ 46  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 50 . Na tien seconden klinkt opnieuw een geluidssig- naal, terwijl de signaal-led 4 twee keer blauw knippert . Ontvanger en zender zijn gesynchroniseerd . NL │ BE   │  47 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 51 Vraag bij twijfel een vakman om advies . ► De zender kan ook met het dubbelzijdige plak- band w op een geschikt oppervlak (max . 2 m hoog) worden bevestigd . ■ 48  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 52 (max . 2 m hoog) . Teken met behulp van de beide ophangogen q de beide boorgaten op de muur . ♦ Boor met de boormachine met een 5 mm boortje de beide gaten voor de meegeleverde pluggen r . NL │ BE   │  49 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 53 . Schuif de zender in de richting van de belknop 7 zodat de borglippen in de gleuven van de openingen glijden en de zender stevig op de wandhouder 0 zit zie afb . 2) . ■ 50  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 54 Het apparaat is onderhoudsvrij . Voor werkzaam- heden door de gebruiker zijn geen voorzieningen getroffen . Neem bij storingen of evidente bescha- digingen contact op met de Service-hotline (zie het hoofdstuk Service) . NL │ BE   │  51 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 55 Metalen constructies, wanden, plafonds of andere apparaten die op dezelfde frequentie werken, kunnen het bereik verkleinen . Monteer de zender indien mogelijk niet in de buurt van metalen delen . ■ 52  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 56 . Door binnendringend vocht kan het apparaat beschadigd raken . ► Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmid- delhoudende schoonmaakmiddelen . Deze kun- nen het oppervlak van het apparaat aantasten . NL │ BE   │  53 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 57 . De geïntegreerde accu kan niet worden verwijderd voor afzonderlijke afvalverwerking . ■ 54  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 58 . Voer de verpakking af overeenkomstig de milieuvoorschriften . Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . NL │ BE   │  55 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 59 Tijdens het gebruik: 30 mA mogen ontvanger Stand-by: 1,3 mA Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) ontvanger Zendfrequentie 433 MHz Zendvermogen < 5 dBm Bereik 100 m (in vrije ruimte) Aantal beltonen ■ 56  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 60 Dit apparaat voldoet aan de fundamen- tele eisen en de andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU . U kunt de volledige EU-conformiteitsverklaring downloaden op https://dl .kompernass .com/373415_DOC .pdf . NL │ BE   │  57 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 61 . Voorwaarde voor deze garantie is dat het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar worden overlegd en dat kort wordt ■ 58  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 62 . Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd . NL │ BE   │  59 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 63 . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 60  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 64 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgege- ven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . NL │ BE   │  61 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 65 . Service Service Nederland Tel .: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .nl Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 373415_2104 ■ 62  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 66 Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven ser- viceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com NL │ BE   │  63 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 67 ■ 64  │   NL │ BE STKK 16 B1...
  • Seite 68 Sender montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 DE │ AT │ CH   │  65 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 69 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 ■ 66  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 70 Betrieb einer Haustürklingel ohne Verkabe- lung . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen vorgesehen . DE │ AT │ CH   │  67 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 71 Verletzungen oder zum Tode führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis be- folgen, um die Gefahr von schweren Verletzun- gen oder des Todes zu vermeiden . ■ 68  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 72 Situation . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden . DE │ AT │ CH   │  69 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 73 In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits- hinweise im Umgang mit dem Gerät . Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim- mungen . Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen . ■ 70  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 74 Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät . ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . DE │ AT │ CH   │  71 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 75 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ■ 72  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 76 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erfor- derlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen . Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an . DE │ AT │ CH   │  73 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 77 Signal/Synchronisation) 2 Taste Klingeltonauswahl 3 Taste Lautstärkenregelung 4 Signal-LED 5 Netzstecker 6 Lautsprecher Abbildung B: Sender 7 Klingeltaste 8 Namensschild 9 Namensschildabdeckung 0 Wandhalterung q Aufhängeösen (für Wandmontage) ■ 74  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 78 Abbildung C: Zubehör w Doppelseitiges Klebeband e Namensschild r Dübel t Schraube DE │ AT │ CH   │  75 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 79 Schäden . ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schä- den infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 76  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 80 Signal auszuwählen: Beim Betätigen der Klingeltaste 7 ertönt kein Klingelton . Stattdessen blinkt die Signal-LED 4 sechsmal grün und blau, dann viermal grün und leuchtet schließlich für 10  Sekunden grün . DE │ AT │ CH   │  77 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 81 Lautstärke einstellen Zur Auswahl der gewünschten Klingeltonlautstärke drücken Sie so oft die Taste Lautstärkeregelung  3, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist . stumm leise mittel laut sehr laut ■ 78  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 82 Sender, den Sie mit dem Empfänger synchro- nisieren möchten . Nach 10 Sekunden ertönt erneut ein Signalton und die Signal-LED 4 blinkt zweimal blau . Empfänger und Sender sind synchronisiert . DE │ AT │ CH   │  79 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 83 Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu . ► Alternativ kann der Sender auch mit dem doppel- seitigen Klebeband w auf einer geeigneten Ober- fläche (maximale Höhe 2 m) montiert werden . ■ 80  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 84 Hilfe der beiden Aufhangeösen q die Bohrlöcher an . ♦ Bohren Sie mit der Bohrmaschine und einem 5 mm-Bohrer die beiden Löcher für die beilie- genden Dübel r . DE │ AT │ CH   │  81 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 85 Sender in Richtung Klingeltaste 7, so dass die Haltenasen in die Schienen der Öffnungen rutschen und der Sender fest auf der Wandhalterung 0 sitzt (siehe Abb . 2) . ■ 82  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 86 Das Gerät ist wartungsfrei . Es sind keinerlei Arbeiten am oder im Produkt durch den Verwender vorgesehen . Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . DE │ AT │ CH   │  83 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 87 Metallkonstruktionen, Wände, Decken oder andere Geräte, die auf derselben Frequenz arbeiten, können die Reichweite reduzieren . Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der Nähe von Metallteilen . ■ 84  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 88 Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel . DE │ AT │ CH   │  85 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 89 Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . ■ 86  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 90 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsma- terialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH   │  87 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 91 < 5 dBm Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne IPX4 Schutzart Sender (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen) Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Empfänger Betriebstemperatur ‒25 °C bis +50 °C Sender ■ 88  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 92 Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . DE │ AT │ CH   │  89 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 93 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . ■ 90  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 94 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur- de . Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . DE │ AT │ CH   │  91 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 95 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . ■ 92  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 96 . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 373415_2104 Ihre Bedie- nungsanleitung öffnen . DE │ AT │ CH   │  93 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 97 Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF / Min . , Mobilfunk max . 0,40 CHF / Min . ) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 373415_2104 ■ 94  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 98 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  95 ■ STKK 16 B1...
  • Seite 99 ■ 96  │   DE │ AT │ CH STKK 16 B1...
  • Seite 100 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: STKK16B1-072021-2 IAN 373415_2104...