Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest STK 17 A2 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest STK 17 A2 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest STK 17 A2 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STK 17 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
FUNK-TÜRKLINGEL / WIRELESS DOORBELL /
SONNETTE SANS FIL STK 17 A2
FUNK-TÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WIRELESS DOORBELL
Assembly, operating and safety instructions
SONNETTE SANS FIL
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
DRAADLOZE DEURBEL
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
DZWONEK DO DRZWI STEROWANY RADIOWO
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
BEZDRÁTOVÝ ZVONEK
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
ZVONČEK NA DVERE
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 330631_2001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STK 17 A2

  • Seite 1 FUNK-TÜRKLINGEL / WIRELESS DOORBELL / SONNETTE SANS FIL STK 17 A2 FUNK-TÜRKLINGEL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise WIRELESS DOORBELL Assembly, operating and safety instructions SONNETTE SANS FIL Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité DRAADLOZE DEURBEL Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies DZWONEK DO DRZWI STEROWANY RADIOWO Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 83 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 108...
  • Seite 3 ø 6 mm Sie benötigen · You need · Il vous faut · U hebt nodig · Wymagane · Potřebujete · Potrebujete:...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Technische Daten ........Seite Lieferumfang ..........Seite Teileübersicht ...........Seite Sicherheit ..........Seite 10 Allgemeine Sicherheitshinweise .....Seite 10 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ............Seite 12 Montage ..........Seite 16 Inbetriebnahme .........Seite 16 Batterien einlegen / wechseln ....Seite 16 Bedienung ..........Seite 18 Sender / Empfänger synchronisieren ..Seite 18...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Spritzwassergeschützt Gleichstrom / -spannung Funk-Türklingel Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hoch- wertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur drahtlosen Über- tragung des Türklingelsignals bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerb- lichen Einsatz bestimmt. Technische Daten Reichweite: 100 m (offener Bereich) Frequenzband: 433 MHz Max.
  • Seite 8: Lieferumfang

    (bei Geräteabstand von 1 m) Sender: Schutzart: IPX4 Lieferumfang 1 Sender 1 Empfänger 2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger) 1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender) 3 lange Schrauben (zur Wandmontage für Sender und Empfänger) 1 kurze Schraube (für Sender) 3 Dübel 5 austauschbare Namensschilder (für die Türklingel)
  • Seite 9: Teileübersicht

    Teileübersicht Empfänger (Abb. A / B): Signalanzeige Klingelton-Auswahltaste Lautstärke- / Synchronisationstaste Signalart-Auswahltaste (akustisches, optisches, optisches und akustisches) Lautsprecher Aufhängevorrichtung Batteriefachdeckel Batteriefach Sender (Abb. C / D): Signalanzeige Namensschild Klingeltaste Batteriefach Halterung (für Wandmontage) Montage (Abb. E / F): lange Schraube Dübel kurze Schraube (für den Sender) DE/AT/CH 9...
  • Seite 10: Sicherheit

    Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verlet- zungen verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-...
  • Seite 11 Verpackungsmaterial. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachge- recht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie das Produkt von offenem Feuer bzw. Hitzequellen (z. B. bren- nende Kerzen) fern. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern.
  • Seite 13: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z.
  • Seite 14: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    bei Berührung mit der Haut Verät- zungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschä- digungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs.
  • Seite 15 Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fussel- freien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. Hinweise zu Knopfzellen-Batterien WARNUNG! Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung.
  • Seite 16: Montage

    Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe. Montage Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Hinweis: Für die Montage des Produkts benötigen Sie einen Schraubendreher und eine Bohrmaschine. Hinweis: Verwenden Sie für die Mon- tage nur die mitgelieferten Schrauben und Dübel.
  • Seite 17: Empfänger

    VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts. Empfänger: Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite. Entfernen Sie ggf. verbrauchte Batterien. Legen Sie 2 Batterien (1,5 V Typ AA) ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
  • Seite 18: Bedienung

    Legen Sie eine Batterie (3 V , Typ CR 2032) ein. Die mit „+“ markierte Seite muss nach oben zeigen. Legen Sie den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach und drehen ihn im Uhrzeigersinn fest. Befestigen Sie die Halterung wie- der auf der Rückseite des Senders. Bedienung Sender / Empfänger synchronisieren...
  • Seite 19: Synchronisieren Sie Sender Und Empfänger Wie Folgt

    Synchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Sobald die Batterien eingelegt sind, gelangt der Empfänger für ca. 2 Minuten in den Synchronisations- modus. Die Signalanzeige Empfänger leuchtet während des Synchronisationsmodus konstant in blauer Farbe auf. Sie können auch manuell in den Syn- chronisationsmodus gelangen, indem Sie die Synchronisationstaste für...
  • Seite 20: Signalart Einstellen

    signalisieren, dass die Synchronisation erfolgreich war. Signalart einstellen Der Empfänger kann ein empfangenes Tür- signal entweder akustisch als auch optisch oder akustisch oder optisch anzeigen. Wählen Sie mithilfe der Signalart- Auswahltaste aus, ob das Signal sowohl akustisch als auch optisch oder akustisch oder optisch angezeigt werden soll.
  • Seite 21: Lautstärke Einstellen

    Sie erneut die Signalart-Auswahl- taste . Der Empfänger wird nun den Signalton optisch anzeigen. Wenn die Batterie des Empfängers leer ist, blinkt die Signalanzeige Sie können die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs ersetzen. Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
  • Seite 22: Fehler Beseitigen

    Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie Ihren gewünschten Signalton ausgewählt habe. Der zuletzt ausge- wählte Signalton wird automatisch gespeichert. Fehler beseitigen Nach Einfluss von außergewöhnlichen Umweltbedingungen (z. B. einem starken elektromagnetischen Feld) funktioniert das Produkt möglicherweise nicht mehr einwandfrei. Entnehmen Sie in diesem Fall aus Sender und Empfänger die Bat- terien für ca.
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssig- keiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen. Reinigen Sie das Produkt nur äußer- lich mit einem weichen, trockenen Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 24 Das Produkt und die Ver- packungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Ab- fallbehandlung. Das Triman- Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie...
  • Seite 25 Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 26: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt Funk- Türklingel HG06743A, HG06743B, den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU unterliegt. Der vollständige Text der EU-Konformitäts- erklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar: www.owim.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Quali- tätsrichtlinien sorgfältig produziert und...
  • Seite 27 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-...
  • Seite 29: Service

    aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über- senden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH 29...
  • Seite 183 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG06743A / HG06743B Version: 06 / 2020 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji Stav informací · Stav informácií: 05 / 2020 Ident.-No.: HG06743A / B052020-8 IAN 330631_2001...

Inhaltsverzeichnis