Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux A 80380 GT Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A 80380 GT:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A 80380 GT
Gebrauchsanleitung
User Manual
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux A 80380 GT

  • Seite 1 A 80380 GT Gebrauchsanleitung User Manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Erste Benutzung ....... . .8 Kundendienst und Reparaturen ....14 Technische Daten Modell BMI 390 A 80380 GT Volumen (brutto) Volumen (netto) Höhe ohne/mit Rädern 87,6...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Deckelgriff Sicherheitshinweise Sicherheitsschloss Dichtung Bevor Sie aber das Gerät aufstellen und benutzen, sollten Schmelzwasserabfluss Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Schalttafel enthält Sicherheitsmaßnahmen, Hinweise, Oberkante Informationen und Ideen. Wenn das Gerät nach den hier Licht beschriebenen Anweisungen benutzt wird, wird es zu Ihrer Ventil: Deckel leicht wieder zu öffnen größten Zufriedenheit einwandfrei funktionieren.
  • Seite 4: Erste Benutzung

    Ein-/Ausschalten Raumtemperatur sollte Klimaklasse entsprechen, für die das Gefriergerät ausgelegt ist (siehe Kapitel "Technische Daten"). Schalten Sie das Gefriergerät ein Stellen Sie das Gefriergerät waagrecht auf eine feste Zur Einschaltung des Geräts drücken Sie auf Knopf Oberfläche so auf, dass das Gerät auf allen vier (A).
  • Seite 5: Sparmodus Funktion

    auf den Betrieb des Geräts haben. Lagern Sie die einzufrierenden Speisen in das Drücken Sie mehrmals den Knopf (D), bis das Kühlgerät ein. Nach 52 Stunden schaltet sich diese entsprechende Symbol ( ) auf der Anzeigetafel zu Funktion automatisch aus und das Gerät kehrt zur blinken beginnt.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitsschloss Wenn das Gerät nicht benutzt wird Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Führen Sie den Schlüssel in das Schloss ein und Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gefriergerät drehen Sie den Schlüssel. heraus. Ersatzschlüssel sind von Ihrem örtlichen Vertragshändler Reinigen Sie das Gefriergerät wie oben beschrieben.
  • Seite 7: Lebensmittellagerung

    Lebensmittellagerung Ist das Gerät an das Stromnetz angeschlossen? Hat sich die Glühbirne in ihrer Fassung gelockert oder Für frisch eingefrorene Lebensmittel: ist sie ausgebrannt? Lagerungszeit entnehmen bitte Der Motor scheint zu viel zu laufen untenstehenden Tabelle. Ist der Deckel nicht ganz geschlossen? Siehe weiter Für Lebensmittel, die im tiefgekühlten Zustand gekauft unten.
  • Seite 8 Klimaklassen Umgebungstemperaturgrenzen von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +18°C bis +38°C von +18°C bis +43°C Dieses Gerät erfüllt die Auflagen folgender EG-Richtlinien: 73/23/EWG vom 19. 02. 1973 (Richtlinie über Niederspannungen) 89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG - EMV-Richtlinie)
  • Seite 9: Technical Data

    First use ........13 Technical Data Model BMI 390 A 80380 GT Volume (gross) Liter Volume (net)
  • Seite 10: Safety Information

    Light Safety Information Valve: easy re-opening of lid Before installing and using the appliance read this user's Control panel instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the freezer is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction.
  • Seite 11: First Use

    Press button (E) to confirm the desired temperature. Danger! You will hear a beep. The temperature on the display stops flashing again Ensure that the freezer is not resting on the power and indicates the temperature inside the freezer. supply cable. The newly adjusted temperature is reached after Do not remove the power supply cable by pulling on its several hours.
  • Seite 12: Care And Cleaning

    Press button (D) several times until the corresponding symbol ( ) flashes on the display. Press button (E) within a few seconds to confirm the Eco Mode activation. The symbol ( ) stops flashing and you will hear a beep. It is possible to de-activate this function at any time by pressing button (B) to change the selected temperature and then by pressing button (E) to confirm...
  • Seite 13: Changing The Light Bulb

    Changing the light bulb Disconnect the appliance from the power supply. Unscrew the bulb, and replace it with a new bulb (max. 15W). Plug in the appliance. In the case of a power failure or breakdown Do not open the lid. Important! If the power has been off for longer that the value shown in the chapter "Technical data"...
  • Seite 14: Service Or Repair

    The lid is difficult to open Is the lid seal dirty or sticky? Is the valve blocked? If you still need help, please contact your local Sercive Force Centre. Service or repair In cases of breakdown or faults, your freezer must be serviced by an authorized Electrolux Service Centre.
  • Seite 15 Bouton On/Off ....... . .20 Modèle BMI390 A 80380 GT Volume(brut) litre...
  • Seite 16: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité La poignée du couvercle Serrure de sécurité Sceau Avant de mettre en service et de commencer a utiliser Draineur de l'eau dégivrée l'appareil, lire attentivement cette notice d'utilisation qui Panel de contrôle vous informe sur les précautions de sécurité, donne Bord supérieur des conseils et des idées, révele des astuces.
  • Seite 17: Premiere Utilisation

    Arreter le congélateur Mettre le congélateur sur un sol stable et horizontal, sur lequel tous les quatre pieds de celui-ci prennent Appuyer le bouton (A) plus d'une seconde, jusqu'a ce appui. que le compte a rebours "3-2-1" n'apparaît, et la série Pour le fonctionnement optimal et pour éviter les de signaux sonores ne sonne.
  • Seite 18 Fonction de refroidissement des Les boutons du panel de contrôle sont alors bloqués. Vous pouvez désactiver a tout moment cette fonction boissons (Drinks Chill) si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a Cette fonction s'utilise comme avertissement de sécurité...
  • Seite 19: Maintenance Et Nettoyage

    Important! Tenir les clés dans un endroit ou les enfants Démonter l'ampoule et la changer (max. 15W). n'ont pas acces. Avant de placer un vieux congélateur a Connecter l'appareil. côté des poubelles, en sortir la clé. Ouverture et fermeture du couvercle Puisque le couvercle se ferme par un joint hermétique, apres fermeture il ne s'ouvre pas facilement.
  • Seite 20: Stockage Des Produits Alimentaires

    Stockage des produits alimentaires Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus grande de produits alimentaires frais dans le Pour la durée de stockage des produits alimentaires congélateur? frais, regardez le tableau suivant. Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le couvercle? Ne jamais stocker des produits alimentaires congelés Est-ce que le régulateur de température est fixé...
  • Seite 21 Classe Limites de température extérieure De +10°C à +32°C De +16°C à +32°C De +18°C à +38°C De +18°C à +43°C L'appareil est conforme aux directives CE suivantes: Directive CEE 73/23. du 19.02.1973. sur la basse tension Directive CEE 89/336. du 03.05.1989. (y compris la directive amendée CEE 92/31 - Directive de Compatibilité Électromagnétique)
  • Seite 22 Service en reparatie ......30 Technische gegevens BMI390 Modell A 80380 GT Bruto-inhoud liter Nuttige inhoud...
  • Seite 23: Technische Gegevens

    Bedieningspaneel Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Vooraleer u het apparaat installeert en begint om te gebruiken, leest u deze handleiding aandachtig, omdat ze belangrijke veiligheidsinstructies, voorstellen, informaties en ideeën bevat. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar uw volle tevredenheid werken. Deze instructies delen we u voor uw eigen veiligheid mee.
  • Seite 24: Hoofdschakelaar

    Trek de stekker nooit aan het snoer en trek het De instelling van de temperatuur onlangs werd apparaat zeker niet aan het snoer. gewijzigd. De vervanging van het aansluitsnoer mag alleen door Het deksel langer geopend was. een erkend installateur worden uitgevoerd. U warme levensmiddelen naar de vrieskast hebt Zorg ervoor dat het achterste deel van het apparaat het gelegd.
  • Seite 25: Reiniging En Onderhoud

    Child Lock functie Veiligheidsgrendel Met deze functie kan u verhinderen dat de kinderen met Steek de sleutel in het slot, druk en draai. de knoppen op het bedieningspaneel spelen. In dit geval Noodsleutels kunnen bij de Service worden bezorgd. gebeurt bij het drukken van de knoppen niets. Let op! Houd de sleutel steeds buiten het bereik van Druk opnieuw naar de (D) knop, tot het passende kinderen.
  • Seite 26: Nuttige Ideeën En Tips

    Lamp vervangen Als iets niet werkt… Trek de stekker uit het stopcontact. Er kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt Draai de lamp los en vervang ze met een nieuwe (max. verhelpen, hier vindt u informatie m.b.t. het opheffen van 15W).
  • Seite 27 Klimaatklassen Temperatuurgrenzen buiten vanaf +10°C t/m +32°C vanaf +16°C t/m +32°C vanaf +18°C t/m +38°C vanaf +18°C t/m +43°C Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: 73/23/EEG van 19.02.1973 (incl. wijzigingsrichtlijnen) - laagspanningsrichtlijn 89/336/EEG van 03.05.1989 (incl. wijzigingsrichtlijnen - EMC-richtlijn...
  • Seite 28 www.electrolux.com www.aeg - electrolux.de www.aeg - electrolux.en www.aeg - electrolux.fr www.aeg - electrolux.nl...

Inhaltsverzeichnis