Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
04-622
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 04-622

  • Seite 1 04-622...
  • Seite 3 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 7 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................9 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ........................12 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................15 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................18 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ................................21 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ...................................
  • Seite 4 • Należy stosować wyposażenie ochronne. Należy zawsze zakładać INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) rękawice ochronne. • Przed uruchomieniem zgrzewarki należy przygotować stanowisko Zgrzewarka do rur akumulatorowa: 04-622 pracy. Pozostawienie zbędnych narzędzi lub przedmiotów (bałagan na UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU stanowisku pracy) może spowodować osobiste obrażenia.
  • Seite 5 • Akumulator należy zawsze utrzymywać z dala od źródła ciepła. Nie wolno pozostawiać go na dłuższy czas w środowisku, w którym panuje wysoka temperatura (w miejscach nasłonecznionych, w pobliżu grzejników lub gdziekolwiek tam, gdzie temperatura przekracza 50°C). • Nie wolno narażać akumulatora na działanie ognia ani nadmiernej temperatury.
  • Seite 6 że są one dobrze wentylowane. Rok produkcji 2024 • Nie spawać w miejscach, które są malowane lub czyszczone. 04-622 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny • Podczas zgrzewania malowanych elementów należy używać maski OCHRONA ŚRODOWISKA ochronnej; Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z •...
  • Seite 7 • Keep the unused power tool out of the reach of children and do Cordless pipe welding machine: 04-622 not allow anyone unfamiliar with the power tool or these NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS instructions to work with the power tool.
  • Seite 8 • The charger must not be exposed to moisture or water. The Designation Description ingress of water into the charger increases the risk of shock. The Fig. A charger may only be used indoors in dry rooms. Heating bushings • Unplug the charger from the mains before carrying out any maintenance Hotplate or cleaning.
  • Seite 9 Year of production 2024 • The pipe welder must not be misused or overloaded. 04-622 indicates both the type and the designation of the machine • When using the pipe welder, certain precautions and operating ENVIRONMENTAL PROTECTION procedures must be observed to avoid accidents and to ensure the long Electrically-powered products should not be disposed of with life and proper operation of the device.
  • Seite 10 und Steckdosen nicht verändert werden, verringert sich die Gefahr Kurzschluss der Batteriepole kann zu Verbrennungen oder Feuer führen. eines Stromschlags. • Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder Nässe aus. Bei Beschädigung und/oder unsachgemäßem Gebrauch der Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Risiko Batterie können Gase freigesetzt werden.
  • Seite 11 Die Schweißmaschine für PP-Kunststoffrohre und Formstücke ist ein CHARGER REPAIR • Ein defektes Ladegerät darf nicht repariert werden. Reparaturen Heizgerät der dritten elektrischen Schutzklasse, das eine hochwertige am Ladegerät sind nur durch den Hersteller oder eine autorisierte elektrische Heizplatte und deren Regelsystem verwendet. Das Temperaturkontrollsystem des Schweißgeräts ist gleichzeitig der Servicestelle zulässig.
  • Seite 12 • Verwenden Sie beim Schweißen lackierter Teile eine Schutzmaske; ∅20mm/∅25mm/∅32mm Arten von Heizmanschetten • Vermeiden Sie den Einsatz des Rohrschweißgeräts in Bereichen mit Jahr der Herstellung 2024 04-622 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der Maschine hoher Staubkonzentration. • Verwenden Rohrschweißmaschine nicht, wenn Umgebungstemperatur über 40°C liegt.
  • Seite 13 • Не используйте электроинструмент во взрывоопасной ПРАВИЛЬНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ атмосфере, создаваемой легковоспламеняющимися АККУМУЛЯТОРА жидкостями, газами или пылью. • Процесс зарядки аккумулятора должен контролироваться • Не допускайте детей или наблюдателей в рабочую зону пользователем. электроинструмента. Они могут отвлечься и потерять контроль •...
  • Seite 14 ремонтом в авторизованную сервисную мастерскую. Горячая плита Неправильная установка зарядного устройства может привести к риску Крепежные болты для нагревательных поражения электрическим током или возгорания. рукавов • Дети, люди с физическими, эмоциональными или умственными Панель управления недостатками, а также другие лица, чей опыт или знания Рукоятка...
  • Seite 15 концентрацией пыли. Типы отопительных рукавов ∅20 мм/∅25 мм/∅32 мм • Не используйте аппарат для сварки труб при температуре Год производства 2024 окружающей среды выше 40°C. 04-622 указывает тип и обозначение машины • Не размещайте свежесваренные детали вблизи легковоспламеняющихся веществ. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Seite 16 • Használja elektromos szerszámot, felszerelést, FIGYELEM! munkaeszközöket stb. a jelen használati utasításnak megfelelően A jelen utasítások szövegét a későbbi használatra biztonságos helyen őrizze meg. A használati utasítás szövegét nem ismerő és rendeltetésszerű használatra, figyelembe véve munkakörülményeket és az elvégzendő munka típusát. Az személyek nem kezelhetik a műanyag csőhegesztő...
  • Seite 17 • Gyermekek és fizikailag, érzelmileg vagy szellemileg fogyatékos Megjelenítés személyek, valamint olyan személyek, akiknek tapasztalata vagy Switch ismeretei nem elegendőek ahhoz, hogy a töltőt minden biztonsági Hőmérsékletszabályozó gomb ( ) növelés óvintézkedés betartásával üzemeltessék, nem szabad a töltőt felelős Hőmérsékletszabályozó gomb ( ) csökkenés személy felügyelete nélkül üzemeltetni.
  • Seite 18 • Ha kis helyiségben hegeszt, gondoskodjon azok jó szellőzéséről. A 04-622 jelzi a gép típusát és megnevezését is. • Ne hegeszteni olyan területeken, amelyeket éppen festenek vagy KÖRNYEZETVÉDELEM tisztítanak. Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a háztartási • Festett alkatrészek hegesztésekor használjon védőmaszkot;...
  • Seite 19 • Atunci când scula electrică este utilizată în exterior, cablurile de Bateria nu trebuie să fie expusă la umiditate sau apă. • Țineți întotdeauna bateria departe de o sursă de căldură. Nu o lăsați conectare ale încărcătorului trebuie prelungite cu prelungitoare concepute pentru utilizare în exterior (clasa de protecție electrică...
  • Seite 20 Pentru a asigura funcționarea în siguranță a sculei electrice, trebuie luate în considerare mai multe precauții și proceduri înainte de punerea în funcțiune: • Verificați dacă accesoriile sunt asamblate corect și în stare bună. Nu utilizați niciodată accesorii deteriorate. • Înlocuiți piesele defecte sau deteriorate, precum și toate celelalte piese uzate.
  • Seite 21 • Батарейки повинні вставлятися в гнізда. Забороняється Anul de producție 2024 вносити будь-які зміни в конструкцію розеток і батарейок. 04-622 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii Відсутність змін у батареях і розетках знижує ризик ураження електричним струмом. PROTECȚIA MEDIULUI •...
  • Seite 22 живлення електроінструменту. Такі запобіжні заходи безпеки що виходить за межі зазначеного діапазону, може призвести до пошкодження знижують ризик випадкового ввімкнення електроінструменту. акумулятора та підвищити ризик загоряння. • Зберігайте невикористаний електроінструмент у РЕМОНТ БАТАРЕЇ: недоступному для дітей місці та не дозволяйте працювати з •...
  • Seite 23 1.Прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтесь попереджень і • Якщо у вас виникли запитання або труднощі, будь ласка, правил техніки безпеки, що містяться в ній! зверніться до вашого дилера. 2. використовуйте засоби індивідуального захисту - захисні рукавички 3.носіть захисні окуляри з засобів індивідуального захисту ПІД...
  • Seite 24 Použití vhodného 04-622 вказує як на тип, так і на позначення машини prodlužovacího kabelu pro práci venku snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вироби з електричним живленням не можна викидати разом із OSOBNÍ BEZPEČNOST побутовими...
  • Seite 25 • Elektrické nářadí musí být zkontrolováno. Zkontrolujte rovnost • Děti a tělesně, duševně nebo mentálně postižené osoby, jakož i jiné nebo upevnění pohyblivých částí, zlomení dílů a vše ostatní, co osoby, jejichž zkušenosti nebo znalosti nejsou dostatečné pro může mít vliv na elektrické nářadí. Pokud zjistíte poškození, je obsluhu nabíječky při dodržení...
  • Seite 26 PRACOVNÍ POKYNY Rok výroby 2024 • Svářečka trubek byla navržena pro svařování trubek v komerčním i 04-622 uvádí typ i označení stroje. průmyslovém prostředí. Jedná se o přenosné elektrické nářadí vhodné OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ pro napájení z baterie. Elektricky poháněné výrobky by neměly být likvidovány společně s •...
  • Seite 27 Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o časti PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY elektrického náradia. Akumulátorová zváračka rúr: 04-622 POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA POZORNE • Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou dielov alebo PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE SI HO PRE BUDÚCE skladovaním odpojte zástrčku od zdroja napájania elektrického...
  • Seite 28 • Nabíjačka nesmie byť vystavená vlhkosti alebo vode. Vniknutie Označenie Popis vody do nabíjačky zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Obr. A Nabíjačka sa môže používať len v interiéri v suchých miestnostiach. Vykurovacie puzdrá • Pred vykonávaním akejkoľvek údržby alebo čistenia odpojte nabíjačku Varná...
  • Seite 29 ∅20mm/∅25mm/∅32mm • Tento zvárací stroj sa používa na zváranie plastových rúr a tvaroviek Rok výroby 2024 04-622 uvádza typ aj označenie stroja (typ PP). • Zváračka rúr sa nesmie nesprávne používať alebo preťažovať. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pri používaní zváračky rúr je potrebné dodržiavať určité bezpečnostné...
  • Seite 30 • Če se električno orodje uporablja na prostem, je treba priključne • Baterijo vedno hranite stran od vira toplote. Ne puščajte je dlje č a s a kable polnilnika podaljšati s podaljševalnimi kabli, namenjenimi v okolju z visoko temperaturo (na neposredni sončni svetlobi, v za zunanjo uporabo (razred električne zaščite I, IP 54 z gumijasto bližini radiatorjev ali kjer koli, kjer temperatura presega 50 °C).
  • Seite 31 1. Preberite navodila za uporabo, upoštevajte opozorila in varnostne Nošenje odobrene osebne varovalne opreme zmanjša tveganje za poškodbe. Med delom vedno pazite na vročo ploščo in puše. pogoje, ki jih vsebujejo! 2.Wear osebna zaščitna oprema zaščitne rokavice Pri delu z električnim orodjem ne pozabite, da: •...
  • Seite 32 įrankiu vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su Leto izdelave 2024 elektriniu įrankiu, kai esate pavargę arba apsvaigę nuo alkoholio 04-622 navaja tip in oznako stroja ar vaistų. Akimirka neatidumo dirbant su elektriniu įrankiu gali sukelti VARSTVO OKOLJA rimtų sužalojimų.
  • Seite 33 • Atsargiai nuvalykite skystį šluoste. Venkite skysčio patekimo ant odos ar į akis. • jei skystis pateko ant odos, atitinkamą kūno vietą reikia nedelsiant nuplauti dideliu kiekiu švaraus vandens arba neutralizuoti skystį švelnia rūgštimi, pavyzdžiui, citrinos sultimis arba actu. • jei skysčio pateko į akis, nedelsdami plaukite jas dideliu kiekiu švaraus vandens bent 10 minučių...
  • Seite 34 • Naudojant vamzdžių suvirinimo aparatą reikia laikytis tam tikrų Gamybos metai 2024 atsargumo priemonių ir darbo procedūrų, kad būtų išvengta nelaimingų 04-622 nurodo mašinos tipą ir pavadinimą atsitikimų ir užtikrintas ilgas prietaiso tarnavimo laikas bei tinkamas APLINKOS APSAUGA veikimas. Elektra varomų gaminių negalima išmesti kartu su buitinėmis •...
  • Seite 35 RŪPĪGI IZLASIET LIETOŠANAS PAMĀCĪBU, LAI IEPAZĪTOS AR apstākļus un veicamā darba veidu. Ja elektroinstrumentu lietojat tā, kam tas nav paredzēts, var rasties bīstamas situācijas. IERĪCI, SAGLABĀJIET ŠO ROKASGRĀMATU TURPMĀKAI LIETOŠANAI. REPAIR Visi remontdarbi jāveic kvalificētam elektriķim, izmantojot tikai DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS oriģinālās rezerves daļas (autorizētajos servisa centros).
  • Seite 36 Jāievēro visi uzlādes norādījumi, un akumulatoru nedrīkst uzlādēt PP plastmasas cauruļu un veidgabalu metināšanas iekārta ir trešās elektriskās aizsardzības klases sildīšanas instruments, kurā izmantota temperatūrā, kas ir ārpus ekspluatācijas instrukcijas tabulā norādītā augstas kvalitātes elektriskā sildvirsma un tās vadības sistēma. diapazona.
  • Seite 37 ISIKLIK TURVALISUS Ražošanas gads • Olge ettenägelik, jälgige elektrilise tööriista tööd ja kasutage 2024 04-622 norāda gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu. elektrilise tööriistaga töötades tervet mõistust. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või olete alkoholi või ravimite VIDES AIZSARDZĪBA mõju all.
  • Seite 38 Lahtised riided, ehted või pikad juuksed võivad elektrilise tööriista • Ärge kasutage laadijat süttimisohtlikul pinnal (nt paber, tekstiil) osadesse kinni jääda. või süttimisohtlike ainete läheduses. Laadija temperatuuri tõusu tõttu laadimisprotsessi ajal on tulekahju oht. ELEKTRILISE TÖÖRIISTA KASUTAMINE JA HOOLDAMINE • Kontrollige iga kord enne kasutamist laadija, kaabli ja pistiku •...
  • Seite 39 Tootmisaasta 2024 • Toru keevitusseadet ei tohi kasutada valesti ega üle koormata. 04-622 näitab nii masina tüüpi kui ka nimetust. • Toru keevitaja kasutamisel tuleb õnnetuste vältimiseks ning seadme KESKKONNAKAITSE pika eluea ja nõuetekohase töö tagamiseks järgida teatavaid ettevaatusabinõusid ja tööprotseduure.
  • Seite 40 • Не излагайте електроинструментите на дъжд или влага. Ако в Elektritoitega tooteid ei tohiks hävitada koos olmejäätmetega, vaid need tuleks viia asjakohastesse jäätmekäitluskohtadesse. Teabe електроинструмента попадне вода, рискът от токов удар се saamiseks kõrvaldamise kohta võtke ühendust oma toote edasimüüja увеличава.
  • Seite 41 В случай на повреда и/или неправилна употреба на зареждането при температури извън посочения диапазон може да батерията може да се отделят газове. Проветрете повреди батерията и да увеличи риска от пожар. помещението, консултирайте се с лекар в случай на РЕМОНТ НА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО дискомфорт.
  • Seite 42 * Възможно е да има разлики между графиката и действителния • Когато използвате заваръчния апарат за тръби, трябва да се продукт спазват определени предпазни мерки и процедури за работа, за да се избегнат злополуки и да се осигури дълъг живот и правилна ЦЕЛ...
  • Seite 43 Korištenje prikladnog produžnog kabela Година на производство 2024 za vanjske radove smanjuje rizik od strujnog udara. 04-622 посочва както типа, така и обозначението на машината OSOBNA SIGURNOST ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Budite predviđeni, pazite na rad električnog alata i koristite zdrav Захранваните...
  • Seite 44 • Ne koristite bateriju koja je oštećena ili modificirana. Oštećene ili 1.Pročitajte upute za uporabu, pridržavajte se upozorenja i sigurnosnih modificirane baterije mogu djelovati nepredvidivo, što dovodi do požara, uvjeta sadržanih u njima! 2.Nosite zaštitne rukavice za osobnu zaštitnu opremu eksplozije ili opasnosti od ozljeda.
  • Seite 45 • Ovaj aparat za zavarivanje koristi se za zavarivanje plastičnih cijevi i Godina proizvodnje 2024 04-622 označava i vrstu i oznaku stroja okova (tipa PP). • Zavarivač cijevi ne smije se zloupotrijebiti ili preopteretiti. ZAŠTITA OKOLIŠA • Pri uporabi zavarivača cijevi moraju se poštivati određene mjere opreza Proizvodi na električni pogon ne smiju se odlagati s kućnim otpadom,...
  • Seite 46 • • Радно место мора бити уредно и добро осветљено Када батерија није у употреби, држите је подаље од Поремећај и лоше осветљење доприносе несрећама. металних предмета као што су спајали, новчићи, тастери • Не ексери, шрафови или други мали метални предмети који управљајте...
  • Seite 47 ПОПРАВКА ПУЊАЧА висококвалитетну електричну грејну плочу и њен контролни систем. • Систем контроле температуре на заваривачу је такође заштита од Неисправан пуњач не сме бити поправљен. Поправке пуњача преједања уређаја. Машина за заваривање се напаја батеријом са дозвољавају само произвођач или овлашћени сервисни центар. директном...
  • Seite 48 појединачних елемената без писмене сагласности ГТX Пољске је строго забрањено и може резултирати грађанском и кривичном одговорношћу. концем) поравнајте са шрафом и затегните. ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ) ЗАПОЧНИ И ЗАУСТАВИ ОПЕРАЦИЈУ Ασύρματο μηχάνημα συγκόλλησης σωλήνων: 04-622 • Убаците напуњену батерију у утичницу Фиг. A6 ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΠΡΙΝ...
  • Seite 49 οποιονδήποτε τρόπο. Η απουσία μετατροπών στις μπαταρίες και τις των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή πρίζες μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. πυρκαγιά. • Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή σε υγρές Σε περίπτωση βλάβης ή/και κακής χρήσης της μπαταρίας, συνθήκες.
  • Seite 50 • Ένας ελαττωματικός φορτιστής δεν πρέπει να επισκευάζεται. Η μηχανή συγκόλλησης για πλαστικούς σωλήνες και εξαρτήματα PP είναι ένα εργαλείο θέρμανσης της τρίτης κατηγορίας ηλεκτρικής προστασίας, το Η επισκευή του φορτιστή επιτρέπεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από οποίο χρησιμοποιεί μια υψηλής ποιότητας ηλεκτρική πλάκα θέρμανσης εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 51 ∅20mm/∅25mm/∅32mm • Χρησιμοποιείτε προστατευτική μάσκα όταν συγκολλάτε βαμμένα μέρη, Έτος παραγωγής 2024 04-622 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του • Αποφύγετε τη χρήση του συγκολλητή σωλήνων σε χώρους με υψηλή μηχανήματος. συγκέντρωση σκόνης. • Μην χρησιμοποιείτε τη μηχανή συγκόλλησης σωλήνων όταν η...
  • Seite 52 • La máquina de soldar debe alimentarse con baterías dedicadas a • En condiciones extremas pueden producirse fugas de líquido de la la máquina. Conforme a los parámetros especificados en la placa batería. Las fugas de líquido de la batería pueden causar irritación o de características del aparato.
  • Seite 53 Las baterías de iones de litio pueden tener fugas, incendiarse ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Las personas que no hayan leído el manual de instrucciones y no estén o explotar si se calientan a altas temperaturas o se cortocircuitan. No las guarde en el coche durante los días familiarizadas con el manejo del soldador de tuberías no deben utilizarlo.
  • Seite 54 Año de producción 2024 elettriche. 04-622 indica tanto el tipo como la denominación de la máquina • Quando l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, i cavi di collegamento del caricabatterie devono essere prolungati con PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE prolunghe progettate per l'uso esterno (classe di protezione Los productos accionados eléctricamente no deben desecharse con...
  • Seite 55 • Non sopravvalutate le vostre capacità. Mantenete sempre una ricarica errata o a temperature non comprese nell'intervallo specificato può posizione sicura ed equilibrata. Questo vi permetterà di controllare danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. meglio l'elettroutensile in situazioni imprevedibili. RIPARAZIONE DELLA BATTERIA: •...
  • Seite 56 3. Indossare gli occhiali di sicurezza dell'equipaggiamento di protezione L'area di lavoro deve essere pulita, ordinata e ben illuminata per ridurre il rischio di incidenti. Per evitare i rischi associati al processo di saldatura, è personale. 4. Indossare la maschera protettiva dei dispositivi di protezione individuale necessario indossare sempre indumenti e DPI.
  • Seite 57 Anno di produzione 2024 omstandigheden. Als er water in het elektrische apparaat komt, neemt 04-622 indica sia il tipo che la denominazione della macchina het risico van elektrische schokken toe. • Wanneer het elektrische apparaat buitenshuis wordt gebruikt, PROTEZIONE DELL'AMBIENTE...
  • Seite 58 uitgevoerd. Gebruik van het elektrische apparaat op een manier bedienen, mogen de lader niet bedienen zonder toezicht van een waarvoor het niet bedoeld is, kan leiden tot gevaarlijke situaties. verantwoordelijke persoon. Anders bestaat het gevaar dat het apparaat verkeerd wordt gebruikt, met letsel tot gevolg. REPARATIE Als de lader niet wordt gebruikt, moet deze worden Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde...
  • Seite 59 Het is een draagbaar elektrisch • Technische documentatie 1kpl. gereedschap dat geschikt is voor accuvoeding. • Deze lasmachine wordt gebruikt voor het lassen van kunststof buizen Gewaardeerd 04-622 en fittingen (type PP). PARAMETER WAARDE • Het pijplasapparaat mag niet verkeerd worden gebruikt of overbelast.
  • Seite 60 2024 de humidade. Se a água entrar na ferramenta eléctrica, o risco de 04-622 geeft zowel het type als de aanduiding van de machine aan choque elétrico aumenta. • Quando a ferramenta eléctrica é utilizada no exterior, os cabos de MILIEUBESCHERMING ligação do carregador devem ser prolongados com extensões...
  • Seite 61 Em caso de danos e/ou má utilização da bateria, podem ser Apesar da utilização de uma conceção intrinsecamente libertados gases. Ventilar a divisão, consultar um médico em caso segura, da utilização de medidas de segurança e de medidas de mal-estar. Os gases podem danificar as vias respiratórias. de proteção adicionais, existe sempre um risco residual de •...
  • Seite 62 Ano de produção 2024 aparelho. 04-622 indica o tipo e a designação da máquina • Se estiver a soldar em salas pequenas, certifique-se de que estas são PROTECÇÃO DO AMBIENTE bem ventiladas.
  • Seite 63 • Ne surestimez pas vos capacités. Tenez-vous toujours en MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) équilibre et avec confiance. Cela vous permettra de mieux contrôler Machine à souder les tuyaux sans fil : 04-622 l'outil électrique dans des situations imprévisibles. • S'habiller de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements...
  • Seite 64 • N'exposez pas la batterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion. NOTE : Une température de 130°C peut être spécifiée comme 265°F. Toutes les instructions de charge doivent être respectées et la batterie ne doit pas être chargée à...
  • Seite 65 Année de production 2024 • Utilisez un masque de protection lorsque vous soudez des pièces 04-622 indique à la fois le type et la désignation de la machine peintes ; PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • Évitez d'utiliser le soudeur de tuyaux dans des zones à forte Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures...