Herunterladen Diese Seite drucken
CENTRAL DE SISTEMA AIRZONE FLEXA 25
CIRCULAR
Equipo electrónico configurable encargado de hacer la gestión del sistema,
mediante dispositivos cableados e inalámbricos. Alimentación externa a 110 / 230
Vac. Montaje en superficie.
Funcionalidades:
Control y gestión del estado de los termostatos, hasta 8 zonas.
Alimentación de elementos motorizados y purificación a través de salidas
dedicadas.
Configuración de salidas de relé para el accionamiento de equipos externos.
Gestión de pasarelas de control a equipos de climatización.
Interconexión con otros sistemas de control externo mediante bus domótico.
AIRZONE FLEXA 25 CIRCULAR MAIN CONTROL
BOARD
Configurable electronic board that controls the system through wired and wireless
devices. Externally powered at 110 / 230 Vac. Wall mounted.
Functionalities:
Control and management of the thermostats (up to 8 zones).
Power supply for motorized elements and purification through dedicated
outputs.
Configuration of relay outputs for the operation of external units.
Control gateway management.
Interconnection with other external control systems through automation bus.
CENTRAL DE SISTEMA AIRZONE FLEXA 25
CIRCULAR
Equipamento eletrônico configurável responsável pela gestão do sistema,
mediante dispositivos com cabos e sem fios. Alimentação externa a 110 / 230 Vac.
Montagem em superfície.
Funcionalidades:
Controlo e gestão do estado dos termostatos, até 8 zonas.
Alimentação de elementos motorizados e purificação através de saídas
dedicadas.
Configuração de saídas de relé para o acionamento de equipamentos externos.
Gestão de passarelas de controlo a equipamentos de climatização.
Interconexão com outros sistemas de controlo externo mediante barramento
domótico.
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(EN)TECHNICAL SPECS
(PT) CARACTERISTICAS TECNICAS
N L
- Alimentación / Power / Alimentaçao
Frecuencia / Frequency / Frequência
Consumo Stand-by / Stand-by consumption /
Consumo em stand-by
Protección sobre corriente módulo / Module over-current
protection / Proteção sobrecorrente módulo
AZ1 - AZ2 - AZ3 - Bus Airzone / Airzone bus / Barramento Airzone
IU - Bus máquina / AC unit bus / Barramento máquina
CAN - Bus CAN / CAN bus / Barramento CAN
Cable apantallado y trenzado /
Shielded twisted pair /
Cabo blindado e trançado
DM - Bus domótico / Automation bus / Barramento domótico
Cable apantallado y trenzado /
Shielded twisted pair /
Cabo blindado e trançado
Protocolo de comunicaciones / Communications
protocol / Protocolo de comunicação
P3 - Comunicaciones vía radio / Communications via radio
Comunicaçoes rádio
Modelo radio / Radio model / Modelo de rádio
Frecuencia / Frequency / Frequência
Potencia de radiación / Radiation power /
Potência de radiação
Distancia máx. en espacio libre / Max. distance in open
space / Distância máx. em espaço livre
IO1 ... IO8 - Salidas de motor y purificación / Actuator and
Purification outputs / Saídas de motor e purificação
Nº de salidas / Nº of outputs / Nº de saídas
Nº máx. de motorizaciones por salidas / Max. nº of outputs
per damper / Nº máx. de motorizações por saídas
Nº máx. de módulos de ionización por salidas /
Max. nº
of ionization modules per output /
Nº máx.
de módulos de ionização por saída
O1 - O2 - Salidas de relé / Relay outputs / Saídas de relé
AI1 - Entrada analógica / Analog input / Entrada analógica
Sonda de temp. / Temp. probe / Sonda de temp.
Distancia máx. / Max. distance / Distância máx.
D11 - Entrada digital alarma (normalmente cerrada) / Alarm digital input
(normally close) / Entrada digital alarme (normalmente fechada)
Distancia máx. / Max. distance / Distância máx.
Temp. operativas / Operating temp. / Temp. de operaçao
Almacenaje / Storage / Armazenamento
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Grado de protección / Protection class / Grau de proteção
Peso / Weight / Peso
Altura máx. de funcionamiento / Max. operating height /
Altura máx. de funcionamento
V máx.
110 / 230 Vac
I máx.
250 mA
60 / 50 Hz
1.6 W (110 Vac)
3.1 W (230 Vac)
250 mA
2 x 0,22 + 2 x 0,5 mm
2
Min: 0.2 mm
2
Max: 1.5 mm
2
V máx
12 Vdc
CAN
2 x 0,22 + 2 x 0,5 mm
2
Min: 0.2 mm
2
Max: 1.5 mm
2
MODBUS RS-485
Par – 19200 bps
S2-LP
868.12 MHz
5.39 dBm / -1.3 dBi
40 m (131.23 ft)
8
EU.BAC
1
1
Type
Licence
V max
34 V
I max
270 mA
Application
Control accuracy (K)
V max
250 Vac / 24 Vdc
Application
I max
12 A
Control accuracy (K)
NTC 10 kΩ a 25°C
3 m (9.84 ft)
10 m (32.81 ft)
-20 ... 70 ºC (-4 ... 158 ºF)
0 ... 50 ºC (32 ... 122 ºF)
IP 20
596 g
2000 m (6561.68 ft)
195 mm
AZC25CB1IAQC
Airzone AZPV8CB1IAQ
AZ1
AZ2
AZ3
P3
AI1
DI1
N L
O1
O2
IO1 ... IO8
Airzone AZPV8CB1IAQ
221183
Variable air volume system (without h/c coil)
Heating
0.2
Water Floor Heating
0.4
airzonecontrol.com
Marie Curie, 21
29590 Málaga
Spain
PLATINE
CIRCULAR
55.5 mm
Platine électronique configurable chargée de gérer le système au moyen
d'interfaces filaires ou radio. Alimentation externe à 110 / 230 Vac. Montage en saillie.
Fonctionnalités :
Contrôle des thermostats, jusqu'à 8 zones.
Alimentation des éléments motorisés et purification par le biais de sorties dédiées.
Configuration de sorties de relais pour l'actionnement d'équipements externes.
Gestion des passerelles de communication.
Interconnexion avec d'autres systèmes de contrôle externe par le biais du bus
domotique.
SCHEDA
CENTRALE
CIRCULAR
Scheda elettronica configurabile incaricata di realizzare la gestione dell'intero
sistema mediante periferiche e termostati cablati o radio. Alimentazione esterna 110
/ 230 Vac. Montaggio in superficie.
Funzionalità:
Controllo e gestione dello stato dei termostati fino a 8 zone.
Alimentazione di elementi motorizzati e depurazione tramite uscite dedicate.
Configurazione delle uscite del relè per l'azionamento di unità esterne.
Gestione delle interfacce di comunicazione con le macchine canalizzate.
Interconnessione con altri sistemi di controllo esterno mediante bus domotico.
SYSTEMSCHALTPLATINE AIRZONE FLEXA 25
CIRCULAR
Konfigurierbaren elektronikgerät für das Systemmanagement mittels Kabel- und
Funkeinrichtungen. Externe Versorgung mit 110 / 230 VAC. Wandmontage.
Funktionsumfang:
Steuerung und Management des Thermostat-Status, bis zu 8 Bereichen.
Spannungsversorgung der motorischen Elemente und der Luftreinigung über
separate Ausgänge.
Einstellung der Relaisausgänge für die Ansteuerung von externen Geräten
Management der Steuerübergänge an Klimageräte.
Verbindung mit sonstigen externen Steuerungssystemen über den GA-Bus.
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
N L
- Alimentation / Alimentazione / Stromversorgung
Fréquence / Frequenza / Frequenz
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by /
Stand-by-Leistungsaufnahme
Protection contre surtension / Protezione contro
sovratensione / Überstromschutz Modul
AZ1 - AZ2 - AZ3 - Bus Airzone / Bus Airzone / Airzone-Bus
IU - Bus gainable / Bus macchina / Maschinenbus
CAN - Bus CAN / Bus CAN / CAN-Bus
Cavo schermato e intrecciato /
SW1
Abgeschirmtes Kabel und umflochten
DM - Bus domotique / Bus domotico / Haustechnikbus
Cavo schermato e intrecciato /
Abgeschirmtes Kabel und umflochten
Protocole de communication / Protocollo di
comunicazione / Kommunikationsprotokoll
P3 - Communications via radio / Comunicazione via radio
Modèle de radio / Modello di radio / Radiomodell
Fréquence / Frequenza / Frequenz
Puissance de transmission / Potenza di trasmissione /
Distance max. en champ libre / Distanza max. in spazio
aperto / Max. Abstand im freien Raum
IO1 ... IO8 - Sorties de moteur et purification / Uscite del motore e
purificazione / Ausgänge für Antriebe und Luftreinigung
Nº de sorties / Nº uscite / Anzahl Ausgänge
Nº max. de moteurs par sortie / Nº max. di motori per
uscita / Max. Anzahl Antriebe pro Ausgänge
Nº max. de modules d'ionisation par sortie /
Nº max. di moduli di ionizzazione per uscita /
Max. Anzahl Ionisierungsmodule pro Ausgang
Cooling
O1 - O2 - Sorties de relais / Uscite relè / Relaisausgänge
0.3
AI1 - Entrées analogiques / Entrate analogiche / Analoge Eingänge
Sonde temp. / Sonda temp. / Temperatursonde
Distance max. / Distanza max. / Max. Abstand
D11 - Entrée numérique alarme (normalement fermé) / Ingresso digitale
allarme (normalmente chiusa) / Digitaleingang Alarm (normal geschlossen)
Distance max. / Distanza max. / Max. Abstand
Temp. opérative / Termp. operative / Betriebstemperaturen
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
De fonctionnement / Funzionamento / Betrieb
Aspects mécaniques / Aspetti meccanici / Mechanische Aspekte
Degré de protection / Grado di protezione / Schutzklasse
Hauteur max. fonctionnement / Altezza mass. di
funzionamento / Max. Betriebshöhe
CENTRALE
AIRZONE
FLEXA
AIRZONE
FLEXA
V máx.
110 / 230 Vac
I máx.
250 mA
60 / 50 Hz
1.6 W (110 Vac)
3.1 W (230 Vac)
250 mA
Câble torsadé et blindé /
2 x 0,22 + 2 x 0,5 mm
Min: 0.2 mm
2
Max: 1.5 mm
2
V máx
12 Vdc
Câble torsadé et blindé /
2 x 0,22 + 2 x 0,5 mm
Min: 0.2 mm
2
Max: 1.5 mm
2
MODBUS RS-485
Par – 19200 bps
Funkverbindungen
S2-LP
868.12 MHz
5.39 dBm / -1.3 dBi
Strahlungsleistung
40 m (131.23 ft)
8
1
1
V max
34 V
I max
270 mA
V max
250 Vac / 24 Vdc
I max
12 A
NTC 10 kΩ a 25°C
3 m (9.84 ft)
10 m (32.81 ft)
-20 ... 70 ºC (-4 ... 158 ºF)
0 ... 50 ºC (32 ... 122 ºF)
IP 20
Poids / Peso / Gewicht
596 g
2000 m (6561.68 ft)
25
25
2
2
loading

Inhaltszusammenfassung für Airzone AZC25CB1IAQC

  • Seite 1 / Proteção sobrecorrente módulo sovratensione / Überstromschutz Modul AZ1 - AZ2 - AZ3 - Bus Airzone / Airzone bus / Barramento Airzone AZ1 - AZ2 - AZ3 - Bus Airzone / Bus Airzone / Airzone-Bus IU - Bus máquina / AC unit bus / Barramento máquina...
  • Seite 2 (PT) REINICIE (DE) NEUSTART App Airzone Cloud 10 s (ES) Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU. La declaración completa en www.airzonecontrol.com. / (EN) This device complies with the requirements of Directive 2014/53/EU. The full declaration at www.airzonecontrol.com.