Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna P 524EFI Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P 524EFI:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
P 524, P 524EFI
2-53
54-105
106-155
156-203
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna P 524EFI

  • Seite 1 P 524, P 524EFI Bedienungsanweisung 2-53 Manuel d'utilisation 54-105 Gebruiksaanwijzing 106-155 Navodila za uporabo 156-203...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
  • Seite 3 Produktübersicht P 524 9 10 11 1. Vorwärtspedal 11. Steckdose 12 V 2. Rückwärtspedal 12. Abdeckungsschloss 3. Lichtschalter 13. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des Hinterachsantriebs. 4. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des Vorderachsantriebs. 14. Sicherheitsgurt 5. Schnitthöhenhebel 15. Kraftstofftankdeckel 6.
  • Seite 4: Produktübersicht P 524Efi

    Produktübersicht P 524EFI 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Vorwärtspedal 12. Warnleuchte für Motordefekt 2. Rückwärtspedal 13. Steckdose 12 V 3. Lichtschalter 14. Abdeckungsschloss 4. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des 15. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des Vorderachsantriebs.
  • Seite 5: Übersicht Elektrisches System P

    Übersicht elektrisches System P 524 1. Akku 7. Betriebsstundenzähler 2. Hauptsicherung, 20 A 8. Mikroschalter für das hydrostatische Getriebe 3. Relais 9. Sicherungshalter 4. Sicherheitsschalter für den Sitz 10. Zündschloss 5. Lichtschalter 11. Steckdose 12 V 6. Scheinwerfer 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 6: Übersicht Elektrisches System P 524Efi

    Der Stundenzähler zeigt an, wie viele Stunden der Motor gelaufen ist. Die Zeit bei eingeschalteter Zündung, aber Der Motor in Modell P 524EFI verfügt über eine abgestelltem Motor wird nicht registriert. Die letzte Ziffer elektronische Einspritzanlage. 2 Lampen auf der zeigt eine Zehntelstunde an (6 Minuten).
  • Seite 7: Pedale Für Vorwärts- Und Rückwärtsfahren

    Scheinwerfer • Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um den Antrieb für das Mähdeck oder andere Geräte zu Der Schalter für die Scheinwerfer befindet sich auf der deaktivieren. Abdeckung am Lenkrad. Hubhebel für das Mähdeck Der Hubhebel wird zum Anheben und Absenken des Pedale für Vorwärts- und Mähdecks verwendet.
  • Seite 8: Symbole Auf Dem Gerät

    Kindern oder Tieren. Mähen Sie niemals quer zum Hang. Mähen Sie nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10°. Siehe Warnleuchte für Motordefekt (P 524EFI). mähen Sie den Rasen an Steigungen auf Seite 13 . Warnleuchte für niedrigen Öldruck (P 524EFI).
  • Seite 9: Produkthaftung

    Wartungsposition für das Mähdeck. Verwenden Sie nicht den Si- cherheitsgurt, wenn der Über- rollschutz (ROPS) deaktiviert ist. Betriebsposition für das Mähdeck. Verwenden Sie stets den Si- cherheitsgurt, wenn der Über- Schnitthöhe. rollschutz (ROPS) aktiviert ist. Wartungsposition. Die Klingen sind aktiviert. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit Hinweis: Für weitere Informationen, die in anderen Personen oder deren Eigentum bestimmten Situationen nötig sind. verantwortlich ist. • Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf Allgemeine Sicherheitshinweise nur von einer Person verwendet werden. WARNUNG: Dieses Gerät kann Hände oder Füße abtrennen und Gegenstände...
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften In Bezug Auf Kinder

    Gerät bedienen, halten Sie Abstand zu • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Büschen und anderen Objekten. Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können.
  • Seite 12: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    • Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. • Führen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen durch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schutzbleche,...
  • Seite 13: So Mähen Sie Den Rasen An Steigungen

    So kontrollieren Sie das Zündschloss Schalldämpfer • Starten und Stoppen Sie den Motor, um das Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit So starten Sie Zündschloss zu kontrollieren. Siehe wie möglich und hält die Abgase des Motors vom den Motor P 524 auf Seite 19 und So schalten Sie Anwender fern.
  • Seite 14: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Verletzungen führen. Wenn der Akku Zubehörteil oder anderes Objekt angebracht ist, das deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie die Stabilität des Geräts beeinträchtigen kann. sich an eine zugelassene Husqvarna • Setzen Sie für erhöhte Stabilität Gegengewichte ein. Servicewerkstatt. Ihr Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Verwenden Sie in der Nähe von Akkus stets eine • Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Sie Schutzbrille. regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. • Tragen Sie keine Uhren, Schmuck oder andere Wartungsplan auf Seite 23 . Siehe Gegenstände aus Metall in der Nähe des Akkus.
  • Seite 16: So Entfernen Sie Das Mähdeck

    2. Betätigen Sie die Feststellbremse. 7. Legen Sie den Treibriemen um das Antriebsrad für das Mähdeck und befestigen Sie das Kabel für die 3. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die Schnitthöhe. Wartungsposition. 4. Drücken Sie den Geräterahmen nach unten. Bringen Sie die Geräterahmenverriegelung in eine senkrechte Position.
  • Seite 17: Betrieb

    5. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung 9. Öffnen Sie die Geräterahmenverriegelung. mit dem Werkzeug am Zündschlüssel und entfernen Sie die Abdeckung. 10. Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit beiden Händen heraus. 6. Ziehen Sie den Federgriff aus der Federhalterung, um die Spannung des Antriebsriemens zu lösen.
  • Seite 18: Vorderachse

    So stellen Sie den Sitz ein lange Strecken ab. Dies kann zu Schäden an den Getrieben führen. WARNUNG: Hinterachse Stellen Sie den Sitz nicht während des Betriebs des Geräts ein. • Um den Hydraulikdruck abzulassen, öffnen Sie die Kontermutter (A) ¼ bis ½ Umdrehung gegen den Der Sitz kann nach vorne gekippt werden.
  • Seite 19: So Senken Sie Das Mähdeck In Die Betriebsposition Ab

    2. Ziehen Sie den Hubhebel nach hinten, um das 3. Drücken Sie den PTO-Knopf hinein, um beim Mähdeck in die Transportposition anzuheben. Mähdeck den Antrieb auszukoppeln. 4. Bewegen Sie den Gashebel in die Mittelstellung. Hinweis: Sie können das Mähdeck ein kleines Stück anheben, während der Antrieb auf den Klingen eingekoppelt ist.
  • Seite 20: So Starten Sie Den Motor P 524Efi

    So starten Sie den Motor P 524EFI 7. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Zündschlüssel sofort los, so dass er in die 1. Stellen Sie sicher, dass die Bypassventile Neutralstellung zurückkehrt. So deaktivieren Sie das geschlossen sind. Siehe hydrostatische Getriebe auf Seite 18 .
  • Seite 21: So Starten Und Betreiben Sie Das Produkt Bei Kalter Witterung

    7. Drücken Sie den Gashebel in die Vollgas-Position 3. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Die (C). Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (A) zum Vorwärtsfahren und Pedal (B) zum Rückwärtsfahren. ACHTUNG: 4. Lassen Sie das Pedal zum Bremsen los. Wollen Sie Das Aktivieren der Klingen stärker bremsen, drücken Sie auf das andere bei laufendem Motor mit voller Drehzahl...
  • Seite 22: Stromsparmodus P 524Efi

    7. Ziehen Sie PTO-Knopf heraus, um beim Mähdeck 6. Den Zündschlüssel in die STOPP-Position drehen. den Antrieb einzukoppeln. Stromsparmodus P 524EFI Bei Motordefekten wird die Motordrehzahl automatisch 7. Wenn das Gerät anhält, betätigen Sie die auf die niedrige Leerlaufdrehzahl verringert und die Feststellbremse.
  • Seite 23: Wartung

    Wartung Einleitung X = Diese Anweisungen sind in dieser Bedienungsanleitung enthalten. WARNUNG: Vor der Durchführung von O = Die Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung Wartungsarbeiten müssen Sie die von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen. Sicherheitsinformationen lesen und verstehen.
  • Seite 24 Wartung Täglich, vor Nach den Wöchent- Wartungsintervall der Inbetrieb- ersten 25 lich (alle in Stunden nahme (alle Betriebs- 40 Be- 10 Betriebs- stunden triebs- stunden) stunden) Reinigen Sie das Mähdeck, den Bereich unter dem Mähdeck und unter der Riemenabdeckung Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck korrekt ist Wechseln Sie das Motoröl Tauschen Sie den Ölfilter aus Reinigen Sie den Luftfilter...
  • Seite 25 Wartung Täglich, vor Nach den Wöchent- Wartungsintervall der Inbetrieb- ersten 25 lich (alle in Stunden nahme (alle Betriebs- 40 Be- 10 Betriebs- stunden triebs- stunden) stunden) Tauschen Sie den Treibriemen für das Mähdeck aus Tauschen Sie den Keilriemen im Mähdeck aus Untersuchen Sie den Schalldämpfer und das Prall- blech Überprüfen Sie die Zündkerze auf Schäden und stel-...
  • Seite 26: So Reinigen Sie Den Kaltlufteinlass Des Motors

    So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer 4. Überprüfen Sie die Luftleitung auf der Innenseite der Motorabdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Halten Sie Motor und Schalldämpfer frei von Luftkanal sauber ist und nicht am Kaltlufteinlass Rasenschnitt und Schmutz. In Benzin oder Öl getränkter scheuert.
  • Seite 27: So Nehmen Sie Die Vordere Abdeckung Ab

    So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab 2. Entfernen Sie die zwei Schrauben (B und C) und die Fußstütze. 1. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug. 2. Entfernen Sie die vordere Abdeckung. Sie ist mit Ausbau der linken Fußstütze zwei Haken am Rahmen befestigt.
  • Seite 28: So Kontrollieren Sie Die Feststellbremse

    2. Trennen Sie die Kabel an der Verbindung (A). 8. Schließen Sie die Kabel an der Verbindung (A) an. 3. Trennen Sie die Kabel von der defekten Lampe. 9. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die beiden Schrauben fest. So kontrollieren Sie die Feststellbremse 1.
  • Seite 29: So Tauschen Sie Den Kraftstofffilter Aus

    Filtergehäuse. 1. Entfernen Sie die Motorabdeckung, um an den Kraftstofffilter zu gelangen. Die rechte Abbildung zeigt P 524. Die linke Abbildung zeigt P 524EFI. 5. Reinigen Sie die innere Oberfläche des Luftfiltergehäuses mit einem trockenen Tuch. 6. Schlagen Sie den Luftfiltereinsatz vorsichtig gegen eine harte Oberfläche und blasen Sie mit Druckluft...
  • Seite 30: So Tauschen Sie Eine Sicherung Aus

    Für den Austausch der Sicherung, entfernen Sie die Motorabdeckung. Die Hauptsicherung befindet sich in einer Halterung unter dem Akku. Die rechte Abbildung zeigt P 524. Die linke Abbildung zeigt P 524EFI. So überprüfen und wechseln Sie eine Zündkerze 1. Öffnen Sie die Motorhaube.
  • Seite 31: So Laden Sie Den Akku

    So laden Sie den Akku 4. Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie • Laden Sie die Batterie, wenn sie zu schwach ist, um (B) an. den Motor zu starten. WARNUNG: •...
  • Seite 32 3. Ziehen Sie den Federgriff nach links aus der 8. Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe Federhalterung, um die Spannung an der Spannrolle auf dem Geräterahmen. für den Antriebsriemen zu lösen. 4. Entfernen Sie die linke Seitenabdeckung des 9. Entfernen Sie den Riemenschutz unter der Mähdecks.
  • Seite 33: So Bringen Sie Das Mähdeck In Die Wartungsposition

    12. Entfernen Sie den Riemenschutz auf der rechten Einstellriemenscheibe positioniert ist, wie durch den Seite des Geräts. Pfeil in der Abbildung dargestellt. 13. Ziehen Sie den vorderen Teil des Riemens durch die rechte Seite des Maschinengelenks heraus. So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition So entfernen Sie das 1.
  • Seite 34: So Prüfen Und Ändern Sie Den Bodendruck Des Mähdecks

    2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. 5. Legen Sie einen Holzkeil zwischen den Rahmen und die Waage. Der Holzkeil stellt sicher, dass kein Gewicht auf den Stützrädern lastet. 6. Der korrekte Bodendruck beträgt zwischen 12 und 15 kg. Zum Einstellen des Bodendrucks, drehen Sie die Stellschrauben hinter den Vorderrädern auf der rechten und linken Seite.
  • Seite 35: So Tauschen Sie Den Keilriemen Des Mähdecks Aus

    2. Lösen Sie die Muttern an der Spurstange. 2. Öffnen Sie die Verriegelung für die Spurstangenschraube. 3. Entfernen Sie die zwei Schrauben, welche die 3. Drehen Sie die Spurstange, um sie zu verlängern Sperrhalterung auf dem Mähdeckrahmen halten. oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Spurstange, um die hintere Kante der Abdeckung anzuheben.
  • Seite 36: So Tauschen Sie Die Messer Aus

    7. Trennen Sie die Spannfeder des Keilriemens und 2. Sehen Sie sich die Klingen an, um zu prüfen, ob sie entfernen Sie den Keilriemen. beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu schärfen. 8. Bauen Sie den neuen Keilriemen in umgekehrter Reihenfolge ein.
  • Seite 37: So Wechseln Sie Motoröl Und Ölfilter

    So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter 3. Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus. Wenn der Motor kalt ist, starten Sie den Motor für 1 bis 2 Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Dadurch wird das Motoröl erwärmt und kann leichter ablaufen. WARNUNG: Betreiben Sie den Motor nicht länger als 1-2 Minuten, bevor Sie das...
  • Seite 38: So Prüfen Sie Den Hydraulikölstand

    8. Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter 3. Entfernen Sie den Öldeckel und prüfen Sie den mit frischem Öl leicht ab. Hydraulikölstand. Der korrekte Ölstand ist 40 bis 60 mm von der Oberseite des Siebs. 9. Zum Einsetzen des Ölfilters drehen Sie ihn von Hand im Uhrzeigersinn ein, bis die Gummidichtung sitzt und drehen Sie dann eine weitere halbe Umdrehung.
  • Seite 39 Schnellwartungsanleitung Symbole auf der Schnellwartungsanleitung Prüfen Sie Zustand und Spannung des Treibriemens Ersetzen Sie den Filter Tauschen Sie den Treibriemen aus Tauschen Sie das Öl aus Führen Sie eine Sichtprüfung durch oder prüfen Sie den Ölstand. Austausch der Klingen Schmieren Sie den Schmiernippel mit Fett Schmieren Sie mit Motoröl 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 40: Schmierungsübersicht

    Schmierungsübersicht 1. Hinterachsenlager Entfernen Sie überflüssiges Schmierfett nach dem Schmieren. 2. Verbindungsstange • Schmieren Sie zwei Mal pro Woche, wenn Sie das 3. Knickgelenklager Gerät täglich betreiben. 4. Vorderachsenlager • Verschütten Sie kein Schmiermittel auf die 5. Lenkzylinder Treibriemen oder die Nuten der Riemenscheiben. 6.
  • Seite 41: So Schmieren Sie Die Kabel

    So schmieren Sie die Kabel 2. Drücken Sie die Pedale, lassen Sie sie los und schmieren Sie die beweglichen Teile mit Motoröl. • Schmieren Sie die beiden Enden der Kabel an, und bewegen Sie den Steuerhebel in die Endpositionen. • Bringen Sie nach dem Schmieren den Gummischutz wieder an den Kabeln an.
  • Seite 42: So Schmieren Sie Die Sitzschienen

    2. Schmieren Sie die Kette im Rahmentunnel mit 4. Schmieren Sie die Gelenke, Sperren und Lager der Motoröl oder Kettenspray. Bedienelemente für das Mähdeck mit Motoröl. So schmieren Sie die Sitzschienen 1. Kippen Sie den Sitz nach vorne. 5. Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung an. 2.
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    1. Schmieren Sie das Gelenklager des Gelenks mit einer Schmierfettpistole, bis Schmierfett austritt. Fehlerbehebung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache So betätigen und lösen Sie Der Anlasser dreht den Motor nicht Die Feststellbremse ist nicht angezogen.
  • Seite 44 Die Zündkerze ist defekt. Das Zündkabel ist defekt. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung (P 524). Es befindet sich Schmutz in der Kraftstoffleitung (P 524EFI). Der Motor läuft nicht rund Die Zündkerze ist defekt. Der Vergaser ist falsch eingestellt (P 524).
  • Seite 45: Probleme In Bezug Auf Die Warnleuchten Auf P 524Efi

    So erhalten Sie ein gutes Mähergeb- Die Motordrehzahl ist zu niedrig. Siehe nis auf Seite 22 . Der Treibriemen rutscht durch. Probleme in Bezug auf die Warnleuchten auf P 524EFI Störung Symptom Ursache Die Motordrehzahl verringert sich in Der Motor ist zu heiß.
  • Seite 46: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport Behälter für die Lagerung. Befolgen Sie immer die Mischungsverhältnis-Vorgaben des Herstellers. Lassen • Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen Sie den Motor mindestens 10 Minuten laufen, nachdem verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf Sie den Stabilisator zugegeben haben bis er in den ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon Vergaser strömt.
  • Seite 47 Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Beseitigungsanlage für Altbatterien. 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten P 524 P 524EFI Produktmaße auf Seite 51 Abmessungen siehe auch Länge ohne Mähdeck, mm 2058 2058 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg Reifengröße 18 × 8,50 × 8 18 × 8,50 × 8 Reifendruck, hinten – vorn kPa/bar...
  • Seite 49 P 524 P 524EFI Füllmenge Hydrauliksystem, l Öl, API-Klasse SM oder höher SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Zündkerze NGK BPR4ES...
  • Seite 50 Lautstärke P 524 P 524EFI Combi 112 Combi 122 Vibrationswerte P 524 P 524EFI Vibrationspegel am Lenkrad, m/s Vibrationspegel am Sitz, m/s Mähdeck Combi 103 Combi 112 Combi 122 Schnittbreite, mm 1030 1120 1220 Schnitthöhe, 7 Positionen, mm 25-80 25-80...
  • Seite 51: Produktmaße

    Produktmaße Die Abmessungen einschließlich Mähdeck werden mit angebrachtem Mähdeck Combi 122 ermittelt. 1145 mm 1000 mm 30° 977 mm 2514 mm 137 mm 1174 mm 1275 mm 2675 mm 370 mm 765 mm 1924 mm 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 52: Zubehör

    Zubehör Anweisungen zur Wartung von optionaler Ausstattung Bedienungsanleitung der jeweiligen optionalen oder Zubehörteilen sind nicht in dieser Betriebsanleitung Ausstattung oder des jeweiligen Zubehörs. enthalten. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Service Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung das autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, Anschaffungsjahr sowie Modell, Typ und Seriennummer dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der...
  • Seite 53: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher Husqvarna P 524 und P 524EFI ab den Seriennummern des Baujahrs 2018 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
  • Seite 54: Introduction

    Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales de davantage d'informations sur les accessoires marche avant et arrière permettent à l'opérateur de disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. régler la vitesse sans à-coup. Un compteur horaire Assurez votre produit indique le temps d'utilisation du produit par l'opérateur.
  • Seite 55 Présentation du produit P 524 9 10 11 1. Pédale de marche avant 11. Prise de courant 12 V 2. Pédale de marche arrière 12. Verrou de capot 3. Interrupteur d'éclairage 13. Soupape de dérivation pour engager ou désengager l'entraînement sur l'arbre arrière 4.
  • Seite 56 Présentation du produit P 524EFI 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Pédale de marche avant 12. Témoin de dysfonctionnement du moteur 2. Pédale de marche arrière 13. Prise de courant 12 V 3. Interrupteur d'éclairage 14. Verrou de capot 4.
  • Seite 57 Vue d'ensemble du système électrique P 524 1. Batterie 7. Compteur horaire 2. Fusible principal, 20 A 8. Microcontacteur de la transmission hydrostatique 3. Relais 9. Porte-fusible 4. Interrupteur de sécurité du siège 10. Serrure de contact 5. Interrupteur d'éclairage 11.
  • Seite 58: Compteur Horaire

    Le compteur horaire indique le nombre d'heures de fonctionnement du moteur. Le temps où le contact est Le moteur du modèle P 524EFI est équipé d'un système mis sans que le moteur tourne n'est pas enregistré. Le d'injection de carburant électronique. Deux témoins sur dernier chiffre indique les dixièmes d'heures (6 minutes).
  • Seite 59 Phares • Appuyez sur le bouton de PDF pour désengager l'entraînement des lames ou des autres L'interrupteur des phares se trouve sur le panneau du équipements. volant. Levier de levage du carter de coupe Le levier de levage permet de soulever et d'abaisser le Pédales de marche avant et arrière carter de coupe.
  • Seite 60: Symboles Concernant Le Produit

    à proximité immédiate. Témoin de dysfonctionnement du moteur (P 524EFI). Ne coupez jamais l'herbe en travers d'une pente. Ne coupez pas l'herbe sur un sol dont la pente est supérieure à 10°.
  • Seite 61: Sécurité

    Utilisez toujours la ceinture de sécurité lorsque le ROPS est engagé. Hauteur de coupe. Position d'entretien. Remarque: Les autres symboles/autocollants Les lames sont engagées. présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certaines zones commerciales. Les lames sont désengagées. Émissions Euro V AVERTISSEMENT: Niveau d'huile.
  • Seite 62: Instructions Générales De Sécurité

    • Veuillez à ce que la machine reste propre pour REMARQUE: Symbole utilisé en cas pourvoir lire clairement les symboles et les de risque de dommages pour le produit, autocollants. d'autres matériaux ou les environs si les • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable instructions du manuel ne sont pas des accidents occasionnés à...
  • Seite 63: Équipement De Protection Individuelle

    d'incendie ou de dégâts matériels ou des • Faites attention à la circulation lorsque vous tondez à proximité d'une route ou que vous traversez une zones adjacentes. Lors de l'utilisation du produit, restez à distance des buissons et route. autres éléments. •...
  • Seite 64 Faire un contrôle des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à votre Husqvarna agent d'entretien. • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs de sécurité. N'utilisez pas ce produit si des plaques de protection, des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Seite 65 Pour contrôler le frein de Pour contrôler la serrure de contact Reportez-vous à la section stationnement à la page 80 . • Démarrez et arrêtez le moteur pour contrôler la Pour faire serrure de contact. Consultez les sections Silencieux démarrer le moteur, P 524 à la page 71 et Pour arrêter le moteur à...
  • Seite 66: Sécurité Carburant

    Si la batterie présente une accessoire ou tout autre objet qui pourrait rendre la déformation ou est endommagée, contactez machine moins stable s'est attaché. un agent d'entretien Husqvarna agréé. • Pour augmenter la stabilité, fixez des contrepoids. Pour davantage d'informations, contactez votre AVERTISSEMENT: revendeur.
  • Seite 67: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • Portez des lunettes de protection lorsque vous êtes • Pour de meilleures performances et des raisons de à proximité des batteries. sécurité, procédez à l'entretien de la machine régulièrement, comme indiqué dans le schéma • Ne portez pas de montres, de bijoux ou d'autres Schéma d'entretien d'entretien.
  • Seite 68 3. Réglez le levier de hauteur de coupe en position 7. Placez la courroie d'entraînement autour de la roue d'entretien. d'entraînement du carter de coupe et fixez le câble de hauteur de coupe. 4. Poussez le cadre de l'équipement vers le bas. Placez le verrou du cadre de l'équipement à...
  • Seite 69: Utilisation

    5. Dégagez l'attache sur le capot avant avec l'outil 9. Ouvrez le verrou du cadre de l'équipement. attaché à la clé de contact, puis retirez le capot. 10. Tenez le bord avant du carter de coupe avec les 6. Tirez la poignée du ressort pour l'extraire de son 2 mains et extrayez-le.
  • Seite 70 Vous pouvez voir clairement le niveau de carburant REMARQUE: Ne remorquez pas la dans le réservoir de carburant. Ne remplissez pas machine à grande vitesse ou sur de longues excessivement. Laissez un espace minimal de 2,5 cm. distances. Cela endommagerait les Pour ajuster le siège transmissions.
  • Seite 71 2. Tirez le levier de levage vers l'arrière pour lever le 3. Appuyez sur le bouton de la PDF pour désengager carter de coupe en position de transport. l'entraînement du carter de coupe. 4. Placez la commande d'accélération en position intermédiaire.
  • Seite 72 Pour faire démarrer le moteur, 7. Dès que le moteur démarre, relâchez immédiatement la clé de contact en position neutre. P 524EFI 1. Assurez-vous que les soupapes de dérivation sont Pour fermées. Reportez-vous à la section désengager la transmission hydrostatique à la page 70 .
  • Seite 73 7. Poussez la commande d'accélération en position de 3. Appuyez prudemment sur l'une des pédales plein régime. d'accélération. Plus pédale est enfoncée, plus la vitesse augmente. Utilisez la pédale (A) pour avancer et la pédale (B) pour reculer. 4. Relâchez la pédale de frein. Pour freiner plus fort, REMARQUE: appuyez sur l'autre pédale de vitesse.
  • Seite 74: Pour Arrêter Le Moteur

    Mode d'alimentation réduite, P 524EFI 6. Tournez la clé de contact sur la position STOP. Si un dysfonctionnement du moteur est détecté, la vitesse du moteur diminue automatiquement au régime de ralenti bas et le témoin de dysfonctionnement du Dépannage à la page moteur (A) s'allume.
  • Seite 75: Entretien

    Entretien Introduction X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation. AVERTISSEMENT: Avant O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel d'utilisation. Faites réaliser l'entretien par un d'effectuer des travaux d'entretien, vous agent d'entretien agréé. devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.
  • Seite 76 Entretien Tous les Après les Une fois Intervalle de main- jours, avant 25 pre- par se- tenance en heures toute utilisa- mières maine tion (toutes heures (toutes les 10 heures) 40 heu- res) Nettoyez l'unité de coupe, le dessous des carters de courroie et le dessous du carter de coupe Assurez-vous que la pression des pneus est correcte Changez l'huile moteur...
  • Seite 77 Entretien Tous les Après les Une fois Intervalle de main- jours, avant 25 pre- par se- tenance en heures toute utilisa- mières maine tion (toutes heures (toutes les 10 heures) 40 heu- res) Lubrifiez le câble de starter (modèle P 524 unique- ment) Lubrifiez le câble de la transmission hydrostatique Remplacez la courroie d'entraînement du carter de...
  • Seite 78 3. Assurez-vous que la prise d'air froid du moteur n'est pas obstruée. Retirez tout résidu d'herbe et de saletés avec une brosse. Pour nettoyer le moteur et le silencieux Maintenir le moteur et le silencieux exempt de l'herbe coupée et les saletés. L'herbe coupée trempé dans le carburant ou l'huile sur le moteur peut augmenter le 4.
  • Seite 79 Pour déposer le capot latéral 3. Retirez les goupilles d'assemblage et les axes de chape des charnières derrière le siège. • Retirez les 5 vis et déposez le capot latéral. 4. Tirez les attaches du capot du moteur vers l'arrière. Les attaches se trouvent sur la surface interne du châssis moteur.
  • Seite 80 Pour remplacer un phare cassé 4. Poussez l'ampoule cassée vers l'intérieur de la fixation (B). 1. Retirez les 2 vis, une de chaque côté, et déposez le capot. 5. Soulevez le bord extérieur (C) de l'ampoule et 2. Débranchez les câbles au niveau de la retirez-la.
  • Seite 81 1. Déposez le capot du moteur pour accéder au filtre à carburant. L'illustration de droite représente le modèle P 524. L'illustration de gauche représente le modèle P 524EFI. 5. Nettoyez la surface intérieure du boîtier du filtre à air avec un chiffon sec.
  • Seite 82 Le fusible principal est situé dans un support sous la batterie. L'illustration de droite représente le modèle P 524. L'illustration de gauche représente le modèle P 524EFI. Pour examiner et remplacer une bougie 1. Ouvrez le capot du moteur.
  • Seite 83: Pression Des Pneus

    Pour charger la batterie 4. Branchez l'autre extrémité du câble rouge à la borne POSITIVE (+) de la batterie complètement chargée • Chargez la batterie si elle est trop faible pour (B). démarrer le moteur. AVERTISSEMENT: • Utilisez un chargeur de batterie standard. provoquez pas un court-circuit contre le REMARQUE: N'utilisez pas...
  • Seite 84 3. Tirez la poignée du ressort vers la gauche pour le 8. Retirez la courroie de la poulie sur le châssis de déloger de son support afin de relâcher la tension l'outil. sur la roue de tension de la courroie d'entraînement. 4.
  • Seite 85 12. Retirez le carter de la courroie sur le côté droit de la poulie du dispositif de réglage, indiquée par une flèche machine. sur l'illustration. 13. Tirez la partie avant de la courroie par le côté droit pour la sortir de l'articulation de la machine. Pour mettre le carter de coupe en position d'entretien Pour retirer le carter...
  • Seite 86 Pour mettre le carter de coupe en 4. Placez un pèse-personne sous le bord avant du carter de coupe. position de tonte 1. Tenez le bord avant du carter de coupe avec la main gauche. 2. Desserrez le dispositif de blocage de la main droite. 5.
  • Seite 87 5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et 4. Serrez les écrous de la barre d'accouplement arrière du carter de coupe. Assurez-vous que le bord lorsque le réglage est terminé. arrière est de 4 à 6 mm (1/5 po) plus haut que le 5.
  • Seite 88 5. Déposez les 2 boulons du châssis de carter de 3. Fixez 3 vis M8x15 mm dans les trous de vis du ® coupe. bouchon BioClip pour éviter d'endommager les filetages. 4. Mettez le carter de coupe en position de tonte. ®...
  • Seite 89 Caractéristiques techniques à la page 100 . REMARQUE: Ne mélangez pas différents types d'huile. 5. Fixez la lame, la rondelle et le bouton. Serrez le boulon à un couple de 80–85 Nm. 9. Serrez la jauge correctement avant de démarrer le moteur.
  • Seite 90 7. Tournez le filtre à huile dans le sens contraire des 2. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères aiguilles d'une montre pour le retirer. indiqués sur la jauge. 3. Si le niveau d'huile est trop faible, remplissez avec le Caractéristiques type d'huile indiqué...
  • Seite 91 Guide d'entretien rapide Symboles du guide d'entretien rapide Contrôlez l'état et la tension de la courroie d'entraînement Remplacez le filtre Remplacez la courroie d'entraînement Changez l'huile Examinez visuellement ou contrôlez le niveau d'huile Remplacement des lames Lubrifiez le raccord de graissage avec de la graisse Lubrifiez avec de l'huile moteur 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 92 Vue d'ensemble de la lubrification 1. Roulement d'arbre arrière qui évite la corrosion. Retirez l'excès de graisse après la lubrification. 2. Biellette de liaison • Lubrifiez 2 fois par semaine si vous utilisez la 3. Roulement d'articulation machine tous les jours. 4.
  • Seite 93 Pour lubrifier les câbles 2. Appuyez brièvement sur les pédales et lubrifiez les pièces mobiles avec de l'huile moteur. • Lubrifiez les 2 extrémités des câbles, puis déplacez les commandes jusqu'aux positions de butée. • Fixez les capuchons en caoutchouc sur les câbles après lubrification.
  • Seite 94 2. Lubrifiez la chaîne dans le conduit du châssis avec 4. Lubrifiez les joints, les loquets et les roulements des de l'huile moteur ou du spray de lubrification de commandes du carter de coupe avec de l'huile chaîne. moteur. Pour lubrifier les glissières du siège 1.
  • Seite 95: Dépannage

    à graisse jusqu'à ce que de la graisse soit expulsée. Dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel, contactez votre atelier spécialisé Husqvarna. Problème Cause Pour Le démarreur du moteur ne fait pas Le frein de stationnement n'est pas serré.
  • Seite 96 Le câble d'allumage est défectueux. Il y a des saletés dans le carburateur ou dans la conduite de carburant (P 524). Il y a des saletés dans la conduite de carburant (P 524EFI). Le moteur ne tourne pas correcte- La bougie d'allumage est défectueuse.
  • Seite 97 Problème Cause Pour remplacer les Le résultat de la tonte est insatisfai- Les lames sont émoussées. Reportez-vous à la section lames à la page 88 . sant Pour obtenir de L'herbe est haute ou humide. Reportez-vous à la section bons résultats de tonte à la page 74 . Le carter de coupe est de travers.
  • Seite 98: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problèmes liés aux témoins sur le modèle P 524EFI Problème Symptôme Cause La vitesse du moteur diminue jus- Le moteur est trop chaud. Il y a des saletés sur les surfaces in- qu'au ralenti bas et le témoin de dys- ternes du carter moteur.
  • Seite 99: Mise Au Rebut

    Il existe un risque • Envoyez la batterie à un agent d'entretien d'incendie si les vapeurs de carburant Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte entrent en contact avec une flamme nue, de piles usagées. des étincelles ou une flamme pilote de chaudière, de réservoir d'eau chaude, de...
  • Seite 100: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques P 524 P 524EFI Dimensions du produit à la page 103 Dimensions, reportez-vous également à Longueur sans le carter de coupe, mm 2 058 2 058 Poids sans le carter de coupe, avec réservoirs vi- des, kg Dimensions des pneus 18×8,50×8...
  • Seite 101 P 524 P 524EFI Capacité du réservoir hydraulique, l Capacité du système hydraulique, l Huile, classe API SM ou supérieure Huile SAE 10W/50 synthétique Huile SAE 10W/50 synthétique Système électrique Type 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre...
  • Seite 102 Niveaux sonores P 524 P 524EFI Combi 103 Combi 112 Combi 122 Niveaux de vibrations P 524 P 524EFI Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Carter de coupe Combi 103...
  • Seite 103: Dimensions Du Produit

    Dimensions du produit Les dimensions incluant le carter de coupe sont mesurées avec un carter de coupe Combi 122 accouplé. 1145 mm 1 000 mm 30° 977 mm 2514 mm 137 mm 1174 mm 1275 mm 2675 mm 370 mm 765 mm 1924 mm 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 104: Accessoires

    Accessoires Les instructions pour l'entretien des équipements ou l'équipement ou de l'accessoire en question pour accessoires en option ne sont pas fournies dans ce connaître les instructions. manuel d'utilisation. Consultez le manuel d'utilisation de Entretien Faire un contrôle annuel dans un service technique Lorsque vous envoyez un ordre pour les pièces de agréé...
  • Seite 105: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses autoportées P 524 Husqvarna et P 524EFI à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2018 (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie du numéro de série) sont...
  • Seite 106: Productbeschrijving

    Bevestig een optionele accessoire om het product voor andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met Het product is een zitmaaier. Met de pedalen voor uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de vooruit en achteruit rijden kan de bestuurder de snelheid beschikbare accessoires.
  • Seite 107 Productoverzicht P 524 9 10 11 1. Pedaal voor vooruitrijden 11. 12V-aansluiting 2. Pedaal voor achteruitrijden 12. Kapvergrendeling 3. Lichtschakelaar 13. Omloopklep voor het inschakelen of uitschakelen van de aandrijving op de achteras 4. Omloopklep voor het inschakelen of uitschakelen van de aandrijving op de vooras 14.
  • Seite 108: Productoverzicht P 524Efi

    Productoverzicht P 524EFI 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Pedaal voor vooruitrijden 12. Waarschuwingslampje voor motorstoring 2. Pedaal voor achteruitrijden 13. 12V-aansluiting 3. Lichtschakelaar 14. Kapvergrendeling 4. Omloopklep voor het inschakelen of uitschakelen 15. Omloopklep voor het inschakelen of uitschakelen...
  • Seite 109 Overzicht van elektrisch systeem P 524 1. Accu 7. Urenteller 2. Hoofdzekering, 20 A 8. Microschakelaar voor de hydrostatische transmissie 3. Relais 9. Zekeringhouder 4. Veiligheidsschakelaar voor de stoel 10. Ontstekingsvergrendeling 5. Lichtschakelaar 11. 12V-aansluiting 6. Koplampen 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 110: Opgelet: Als Een Lampje Op Het

    De urenteller toont hoeveel uur de motor heeft gedraaid. De tijd van ingeschakeld contact zonder dat de motor De motor op model P 524EFI heeft een elektronisch draait, wordt niet geregistreerd. Het laatste cijfer toont brandstofinspuitsysteem. Twee lampjes op het de tienden van een uur (6 minuten).
  • Seite 111 Koplampen • Druk de PTO-knop in om de aandrijving van de messen of andere apparatuur uit te schakelen. De schakelaar voor de koplampen bevindt zich op het stuurwielpaneel. Hefhendel voor het maaidek De hefhendel wordt gebruikt voor het heffen en neerlaten van het maaidek.
  • Seite 112: Symbolen Op Het Product

    Gebruik het product nooit als personen, Waarschuwingslampje voor motorstoring met name kinderen en/of huisdieren, zich (P 524EFI). in de directe omgeving bevinden. Maai nooit gras dwars over een helling. Maai geen gras op een helling van meer Waarschuwingslampje voor lage oliedruk Gras maaien op hellingen op dan 10°.
  • Seite 113: Veiligheid

    Gebruik altijd de veiligheidsgor- del wanneer het kantelbeveili- gingssysteem is ingeschakeld. Maaihoogte. Onderhoudsstand. Let op: Andere symbolen/stickers op het product De messen zijn ingeschakeld. hebben betrekking op certificeringseisen voor een aantal commerciële markten. Euro V-emissies De messen zijn uitgeschakeld. WAARSCHUWING: De EU- Oliepeil.
  • Seite 114: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Houd het product schoon zodat plaatjes en stickers OPGELET: Wordt gebruikt indien er leesbaar blijven. een risico bestaat op schade aan het • Denk erom dat de bediener of gebruiker product en andere eigendommen of aan de verantwoordelijk is voor ongelukken of omgeving wanneer de instructies in de beschadigingen aan eigendommen.
  • Seite 115 • Gebruik het product nooit wanneer u vermoeid bent, WAARSCHUWING: Lees de alcohol of drugs hebt gebruikt, of als u medicijnen volgende waarschuwingen voordat u het gebruikt die uw gezichtsvermogen, product gaat gebruiken. beoordelingsvermogen of coördinatie kunnen beïnvloeden. • Kijk altijd naar beneden en achterom voordat en •...
  • Seite 116 • Gebruik het product nooit wanneer de veiligheidsvoorzieningen defect zijn. Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen uit aan de WAARSCHUWING: Houd u aan veiligheidsvoorzieningen.
  • Seite 117 Het contactslot controleren Geluiddemper • Start de motor en schakel die weer uit bij wijze van De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo De motor starten, controle van het contactslot. Zie laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te P 524 op pagina 122 en Motor uitschakelen op voeren van de gebruiker.
  • Seite 118 Als de accu vervormd of beschadigd is, neem dan contact op met • Niet gebruiken voor het maaien van nat gras. Nat een erkende Husqvarna servicewerkplaats. gras is glad en de banden kunnen hun grip verliezen waardoor het product slipt. WAARSCHUWING: •...
  • Seite 119: Montage

    • De motor is uitgeschakeld. • Laat het product afkoelen voordat u onderhoudswerkzaamheden in de buurt van de • Het product is op een vlakke ondergrond motor uitvoert. geparkeerd. • De messen zijn erg scherp en kunnen snijwonden • De parkeerrem is ingeschakeld. veroorzaken.
  • Seite 120 5. Duw het maaidek in het werktuigframe. Zorg ervoor 3. Zet de maaihoogtehendel in de onderhoudsstand. dat de geleidepluggen in de groeven op het 4. Trek de hefhendel voor het maaidek naar achteren werktuigframe vallen. Het werktuigframe ontgrendelt in de vergrendelde stand om het maaidek omhoog te automatisch.
  • Seite 121: Werking

    9. Open de vergrendeling van het werktuigframe. 10. Pak de voorkant van het maaidek met twee handen vast en trek het maaidek naar voren. Werking Inleiding • Duw de hendel onder de voorkant van de stoel naar links om de stoel naar voren of achteren te schuiven. Verplaats de stoel naar de vereiste positie.
  • Seite 122 2. Trek de hefhendel naar achteren om het maaidek in OPGELET: Het product heeft geen transportstand te heffen. remmen wanneer de omloopkleppen open zijn. De omloopkleppen moeten gesloten zijn voordat u het product gebruikt. OPGELET: Sleep het product niet met hoge snelheid of over lange afstanden.
  • Seite 123 Gebruik pas vol gas wanneer het maaidek omlaag is gezet in de maaistand. De motor starten, P 524EFI 1. Controleer of de bypasskleppen zijn gesloten. Zie hydrostatische transmissie uitschakelen op pagina 121 .
  • Seite 124: Het Product Gebruiken

    wanneer het maaidek omlaag is gezet in de 4. Draai de contactsleutel naar de startstand. maaistand. Het product bij koud weer starten en bedienen • Als de motor niet goed start bij koud weer, draai de contactsleutel dan meerdere keren tot de motor start.
  • Seite 125: Motor Uitschakelen

    7. Trek de PTO-knop uit om de aandrijving op de 6. Draai de contactsleutel naar stand STOP. messen van het maaidek in te schakelen. Modus met verminderd vermogen, P 524EFI Als de motor niet goed werkt, wordt het motortoerental automatisch verlaagd naar laag stationair toerental en 7.
  • Seite 126: Onderhoud

    Een goed maairesultaat verkrijgen 2. Houd de vergrendelknop (B) ingedrukt. • Voor optimale prestaties adviseren wij u het product te onderhouden volgens het onderhoudsschema. Zie Onderhoudsschema op pagina 126 . • Maai geen nat gras. Nat gras kan een slecht maairesultaat opleveren.
  • Seite 127 Onderhoud Dagelijks, Na de Wekelijks Onderhoudsinter- vóór gebruik eerste 25 (elke 40 val in uren (elke 10 uur) uur) Controleer het transmissieoliepeil Inspecteer het maaidek op beschadigingen Inspecteer de messen van het maaidek Controleer de parkeerrem Reinig de binnenkant van de frametunnel Smeer de stoelrails Het gelede lager smeren Smeer volgens het overzicht voor smering...
  • Seite 128: Product Reinigen

    Onderhoud Dagelijks, Na de Wekelijks Onderhoudsinter- vóór gebruik eerste 25 (elke 40 val in uren (elke 10 uur) uur) Smeer de kettingen in de frametunnel De kabel van de parkeerrem smeren Smeer de gaskabel (alleen P 524) Smeer de chokekabel (alleen P 524) Smeer de kabel voor de hydrostatische transmissie Vervang de aandrijfriem voor het maaidek Vervang de V-riem op het maaidek...
  • Seite 129 3. Zorg dat de koelluchtinlaat niet geblokkeerd wordt. Verwijder gras en vuil met een borstel. De motor en de uitlaatdemper reinigen Houd de motor en de uitlaatdemper vrij van grasresten en vuil. Grasresten vol olie of brandstof die in contact 4.
  • Seite 130 De rechter voetplaat verwijderen 4. Trek de klemmen op de motorkap naar achteren. De klemmen zitten aan de binnenzijde van het 1. Draai aan de knop op het pedaal voor achteruitrijden motorframe. (A) en verwijder deze. 2. Verwijder de twee schroeven (B en C) en verwijder de voetplaat.
  • Seite 131 2. Koppel de kabels los bij de aansluiting (A). 8. Sluit de kabels aan bij de aansluiting (A). 3. Maak de kabels van de defecte lamp los. 9. Monteer de kap en draai de twee schroeven vast. De parkeerrem controleren 1.
  • Seite 132: Opgelet: Gebruik Geen Perslucht

    4. Verwijder het luchtfilterpatroon uit het filterhuis. 1. Verwijder de motorkap om bij het brandstoffilter te kunnen. De afbeelding rechts toont P 524. De afbeelding links toont P 524EFI. 5. Reinig het binnenvlak van het luchtfilterhuis met een droge doek.
  • Seite 133: De Accu Opladen

    De hoofdzekering bevindt zich in een houder onder de accu. De afbeelding rechts toont P 524. De afbeelding links toont P 524EFI. Een bougie controleren en vervangen 1. Open de motorkap. 2. Verwijder de ontstekingskabelschoen en reinig het gebied rond de bougie.
  • Seite 134 5. Sluit een uiteinde van de zwarte kabel aan op de OPGELET: Gebruik geen MINKLEM (-) van de volledig opgeladen accu (C). boostlader of startbooster. Dit zal leiden 6. Sluit het andere uiteinde van de zwarte kabel aan op tot schade aan het elektrisch systeem een CHASSISMASSA (D), uit de buurt van de van het product.
  • Seite 135 5. Neem de veerstang uit de hefketting. 9. Verwijder de riembescherming onder de motorpoelie. 6. Verwijder de vier schroeven en verwijder de riembescherming. 10. Verwijder de riembescherming vóór de achterste transmissie. 7. Verwijder de riem van de poelie, til de riemhouder (A) op en verwijder de riem van de spanrol.
  • Seite 136 Het maaidek in de onderhoudsstand 13. Trek het voorste gedeelte van de riem naar buiten via de rechterzijde van de gelede eenheid van het zetten product. Het maaidek verwijderen op 1. Zie stappen 1-8 in pagina 120 . 2. Pak de voorste rand van het maaidek vast en trek het maaidek naar voren tot de aanslag.
  • Seite 137 6. Plaats de veerhendel in de veerhouder. 7. Draai de bouten rechts- of linksom totdat de bodemdruk tussen 12 en 15 kg ligt (26,5-33 lb). Zorg ervoor dat de veren een gelijke spanning hebben aan de rechter- en linkerkant. 7. Bevestig de voorste afdekking. Bodemdruk van maaidek controleren en aanpassen Controleren of het maaidek correct is...
  • Seite 138 2. Draai de moeren op de geleidingsstang los. 2. Open de vergrendeling voor de geleidingsstangbout. 3. Verwijder de twee bouten waarmee de vergrendelbeugel op het maaidekframe is bevestigd. 3. Draai aan de geleidingsstang om deze langer of korter te maken. Maak de geleidingsstang langer om de achterkant van het voorblad omhoog te zetten.
  • Seite 139: Messen Vervangen

    7. Koppel de spanveer voor de V-riem los en verwijder 2. Controleer de messen visueel op beschadigingen en de V-riem. of het nodig is om ze te slijpen. 8. Bevestig een nieuwe V-riem in de omgekeerde 3. Draai de mesbouten vast met een aanhaalmoment volgorde van verwijderen.
  • Seite 140 De motorolie verversen en het oliefilter 3. Maak de peilstok los en trek hem eruit. vervangen Als de motor koud is, moet u de motor starten en 1-2 minuten laten draaien voordat u de motorolie aftapt. Hierdoor wordt de motorolie warm en is deze gemakkelijker af te tappen.
  • Seite 141: Het Oliepeil In Het Hydraulische Systeem Controleren

    8. Smeer de rubberen afdichting op het nieuwe oliefilter 3. Verwijder de oliedop en controleer het peil van de in met een beetje verse motorolie. hydraulische olie. Het juiste oliepeil is 40-60 mm van de bovenkant van de zeef. 9. Om het nieuwe oliefilter te bevestigen, draait u het filter met de hand rechtsom tot de rubberen afdichting op zijn plaats zit, waarna u het filter nog een halve slag verder draait.
  • Seite 142 Beknopte handleiding voor onderhoud Symbolen op de beknopte onderhoudsgids Controleer de staat en spanning van de aandrijfriem Vervang het filter Vervang de aandrijfriem Ververs de olie Visuele inspectie of controle van het oliepeil Messen vervangen Smeer de smeernippel met vet Smeer met motorolie 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 143 Overzicht voor smering 1. Achteraslager • Smeer twee keer per week als u het product dagelijks gebruikt. 2. Verbindingsstang • Vermijd het morsen van smeermiddel op de 3. Gelede lager aandrijfriemen of in de groeven van de poelies. Als u 4.
  • Seite 144 • Breng na het smeren de rubberen mantels aan op 2. Trap de pedalen in en laat ze los, en smeer de de kabels. bewegende onderdelen met motorolie. • Kabels met ommanteling moeten regelmatig worden gesmeerd om storing te voorkomen. a) Verwijder de kabel en hang deze verticaal.
  • Seite 145 2. Smeer de ketting in de frametunnel met motorolie of 4. Smeer de verbindingen, vergrendelingen en lagers een kettingspray. van de hendels voor het maaidek met motorolie. De stoelrails smeren 1. Kantel de stoel naar voren. 5. Breng de rechter zijkap aan. 2.
  • Seite 146: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Als u in deze richtlijnen geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met uw Husqvarna-servicewerkplaats. Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uit- De startmotor laat de motor niet aan- De parkeerrem is niet ingeschakeld.
  • Seite 147 De bougie is defect. De ontstekingskabel is defect. Vuil in de carburateur of brandstofleiding (P 524). Vuil in de brandstofleiding (P 524EFI). De motor loopt niet gelijkmatig De bougie is defect. De carburateur is verkeerd afgesteld (P 524).
  • Seite 148: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Een goed maairesultaat verkrijgen op pagi- Het motortoerental is te laag. Zie na 126 . De aandrijfriem slipt. Problemen met betrekking tot de waarschuwingslampjes op P 524EFI Probleem Symptoom Oorzaak Het motortoerental is verlaagd naar De motor is te heet.
  • Seite 149 Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. kwetsbare rubberen onderdelen hard worden. Voeg een • Lever de accu in bij een Husqvarna stabilisatiemiddel toe aan de brandstof in de tank of in servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's de jerrycan.
  • Seite 150: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens P 524 P 524EFI Productafmetingen op pagina 153 Afmetingen, zie ook Lengte zonder maaidek, mm 2058 2058 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg Bandenmaat 18×8,50×8 18×8,50×8 Bandenspanning, achter – voor, kPa/bar/PSI 100 / 1,0 / 14,5 100 / 1,0 / 14,5 Max.
  • Seite 151 P 524 P 524EFI Inhoud hydraulisch systeem, l Olie, API-klasse SM of hoger SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard Accu 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bougie...
  • Seite 152 Geluidsniveau P 524 P 524EFI Combi 122 Trillingsniveau P 524 P 524EFI Trillingsniveau in stuurwiel, m/s Trillingsniveau in stoel, m/s Maaidek Combi 103 Combi 112 Combi 122 Maaibreedte, mm 1030 1120 1220 Maaihoogte, 7 standen, mm 25-80 25-80 25-80 Breedte, mm...
  • Seite 153 Productafmetingen Afmetingen inclusief maaidek worden gemeten met het maaidek Combi 122 bevestigd. 1145 mm 1000 mm 30° 977 mm 2514 mm 137 mm 1174 mm 1275 mm 2675 mm 370 mm 765 mm 1924 mm 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 154: Accessoires

    Accessoires Deze bedieningshandleiding bevat geen instructies voor Raadpleeg de bedieningshandleiding van het accessoire het onderhoud van optionele uitrusting of accessoires. of de uitrusting voor instructies. Service Laat uw product jaarlijks door een erkend servicepunt Wanneer u onderdelen bestelt, vermeld dan de controleren om te zorgen dat het product tijdens het aanschafdatum, model, type en serienummer.
  • Seite 155: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier Husqvarna P 524 en P 524EFI met serienummers van 2018 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer),...
  • Seite 156: Pregled Pred Dobavo In Številke Izdelkov

    Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni Izdelek je sedežna kosilnica. Pedala za vožnjo naprej in opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. vzvratno vožnjo vozniku omogočata brezstopenjsko Zavarujte svoj izdelek nastavljanje hitrosti. Števec ur prikazuje, koliko ur je uporabnik uporabljal izdelek.
  • Seite 157 Pregled izdelka P 524 9 10 11 1. Stopalka za vožnjo naprej 11. Električna vtičnica 12 V 2. Stopalka za vožnjo nazaj 12. Ključavnica pokrova 3. Stikalo za luči 13. Obvodni ventil za vklop ali izklop pogona zadnje preme 4. Obvodni ventil za vklop ali izklop pogona sprednje preme.
  • Seite 158 Pregled izdelka P 524EFI 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Stopalka za vožnjo naprej 12. Opozorilna lučka za okvaro motorja 2. Stopalka za vožnjo nazaj 13. Električna vtičnica 12 V 3. Stikalo za luči 14. Ključavnica pokrova 4.
  • Seite 159 Pregled električnega sistema P 524 1. Baterija 7. Števec ur 2. Glavna varovalka, 20 A 8. Mikro stikalo za hidrostatičen menjalnik 3. Rele 9. Nosilec varovalk 4. Varnostno stikalo sedeža 10. Kontaktna ključavnica 5. Stikalo za luči 11. Električna vtičnica, 12 V 6.
  • Seite 160 Števec ur prikazuje, koliko ur je motor deloval. Čas, v katerem je bil kontakt vklopljen, motor pa ni deloval, se Motor na modelu P 524EFI ima sistem elektronskega ne beleži. Zadnja številka prikazuje desetine ure (6 vbrizgavanja goriva. Lučki na nadzorni plošči pokažeta, minut).
  • Seite 161 Luči • Za izklop pogona rezil ali druge opreme potisnite gumb za kardanski pogon navznoter. Glavno stikalo za luči je na plošči volana. Dvižna ročica za kosišče Dvižna ročica je namenjena dviganju in spuščanju Stopalki za vožnjo naprej in vožnjo kosišča.
  • Seite 162: Simboli Na Izdelku

    Izdelka nikoli ne uporabljajte, če so v bližini druge osebe, še posebej otroci, in Opozorilna lučka za okvaro motorja živali. (P 524EFI). Nikoli ne kosite trave po vzpetinah z naklonom. Izdelka ne uporabljajte na pobočjih z naklonom, večjim od 10°.
  • Seite 163: Varnost

    Ne uporabljajte varnostnega pa- su, če je struktura ROPS izklop- ljena. Višina košnje. Servisni položaj. Ko je struktura ROPS vkloplje- na, vedno uporabljajte varnostni pas. Rezila so aktivirana. Rezila so deaktivirana. Opomba: Ostali znaki in oznake na izdelku se Nivo olja. nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga komercialna območja.
  • Seite 164 predmete in povzroči resne poškodbe ali nepravilnosti v tleh. Bodite pozorni na druga smrt. Nemudoma zamenjajte poškodovana morebitna tveganja. rezila. • Izdelka nikoli ne uporabljajte v slabem vremenu, na primer v megli, v dežju, na zatohlih ali vlažnih mestih, pri močnem vetru, mrazu, če obstaja OPOZORILO: Izdelek med nevarnost strele itd.
  • Seite 165 Ne uporabljajte izdelka s poškodovanimi varnostnimi previdnostna navodila v nadaljevanju. napravami. Redno preverjajte varnostne naprave. Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. • Pred uporabo izdelka z dovodne odprtine hladnega zraka motorja odstranite travo in umazanijo. Če je •...
  • Seite 166 Vklop in izklop strukture ROPS Preverjanje kontaktne ključavnice • Odstranite zatiča, ki držita strukturo ROPS in jo • Zaženite in zaustavite motor, da preverite kontaktno Zagon motorjaP 524 na strani 172 zložite v smeri nazaj, da jo izklopite. Strukturo ROPS ključavnico.
  • Seite 167 Ne uporabljajte izdelka, če dušilnik manjka ali je prevračanja izdelka. Visoka trava lahko prekriva poškodovan. Poškodovan dušilnik zviša raven hrupa in ovire. poveča nevarnost požara. • Ne kosite v bližini robov, jarkov ali nabrežij. Izdelek se lahko nenadoma prevrne, če s kolesi zapeljete na OPOZORILO: Dušilnik se med in po rob strme klančine ali jarka oz.
  • Seite 168: Montaža

    Če je baterija deformirana ali poškodovana, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Husqvarna. preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte preberite navodila v povezavi z opozorili v vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v...
  • Seite 169 3. Ročico za višino košnje premaknite v servisni 7. Pogonski jermen namestite okoli pogonskega kolesa položaj. za kosišče in pritrdite žično potego za nastavitev višine košnje. 4. Ohišje opreme potisnite navzdol. Zaklepni mehanizem okvirja opreme dvignite v navpičen položaj. 8. Vzmetno ročico vstavite v držalo vzmeti. OPOZORILO: Zaklepni mehanizem lahko poškoduje vaše prste,...
  • Seite 170: Delovanje

    5. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite 9. Odprite zaklepni mehanizem okvirja opreme. sponko na sprednjem pokrovu in ga odstranite. 10. Z obema rokama držite sprednji rob kosišča in ga 6. Ročaj vzmeti izvlecite iz držala vzmeti, da sprostite izvlecite.
  • Seite 171 Nastavitev sedeža Zadnja prema • Za sprostitev hidravličnega tlaka odprite zaklepno matico (A), jo obrnite med ¼–½ obrata v nasprotni OPOZORILO: Med uporabo izdelka smeri urinega kazalca in nato matico ventila (B) ne nastavljajte sedeža. dvakrat obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca. Sedež...
  • Seite 172 2. Dvižno ročico povlecite nazaj, da se kosišče dvigne 3. Za izklop pogona na kosišču gumb za kardanski v transportni položaj. pogon potisnite navznoter. 4. Ročico za plin premaknite v srednji položaj. Opomba: Ko je vklopljen pogon na rezilih, lahko kosišče nekoliko dvignete.
  • Seite 173 4. Kontaktni ključ obrnite v začetni položaj. POZOR: Zaganjalnika ne zaganjajte več kot 5 sekund neprekinjeno. Če motorja ni mogoče zagnati, počakajte 15 sekund in poskusite znova. 8. Ročico čoka počasi potisnite v končni položaj. 5. Po zagonu motorja nemudoma sprostite kontaktni ključ, da preskoči v nevtralni položaj.
  • Seite 174: Zagon In Upravljanje Izdelka V Hladnem Vremenu

    Stopalko (A) uporabite za premikanje naprej, stopalko (B) pa za vzvratno vožnjo. Način zmanjšane moči, P 524EFI Če je motor okvarjen, se njegova hitrost samodejno zmanjša na nizko hitrost prostega teka in prižge se opozorilna lučka za okvaro motorja (A).
  • Seite 175: Zaustavitev Motorja

    Zaustavitev motorja 7. Ko se izdelek zaustavi, aktivirajte parkirno zavoro. Za aktivacijo in sprostitev parkirne 1. Sprostite stopalki za hitrost. zavore 2. Za izklop pogona na rezilih kosišča potisnite gumb za kardanski pogon navznoter. 1. Pritisnite stopalko parkirne zavore (A). 2.
  • Seite 176 Vzdrževanje Dnevno, pred Po prvih Tedensko Servisni intervali v uporabo (10- 25 urah (40-urni urah urni intervali) intervali) Prepričajte se, da so matice in vijaki dobro priviti Prepričajte se, da gorivo ali olje ne iztekata Čiščenje izdelka na strani Očistite, kot je navedeno v Očistite notranje površine kosišča v okolici rezil Očistite okolico motorja in dušilnika Očistite hladilnik hidravličnega olja...
  • Seite 177: Čiščenje Izdelka

    Vzdrževanje Dnevno, pred Po prvih Tedensko Servisni intervali v uporabo (10- 25 urah (40-urni urah urni intervali) intervali) Po postopku čiščenja opravite vizualni pregled ležaja spoja v zglobu Po postopku čiščenja opravite vizualni pregled vseh jermenic Zamenjajte notranji zračni filter Zamenjajte vložek zračnega filtra Zamenjajte filter goriva Preverite luči, zamenjajte pokvarjene žarnice...
  • Seite 178 Izdelek po uporabi nemudoma očistite. 1. Vhodna zračna mrežica ne sme biti zamašena. S krtačo odstranite travo in umazanijo. • Vročih površin, kot so motor, dušilnik in izpušni sistem, ne izpirajte. Počakajte, da se površine ohladijo, nato odstranite travo ali umazanijo. •...
  • Seite 179 Odstranjevanje pokrovov Odstranitev stranskega pokrova • Odstranite 5 vijakov in odstranite stranski pokrov. Odstranitev pokrova motorja 1. Sedež premaknite do konca naprej. Glejte Nastavitev sedeža na strani 171 . 2. Sedež nagnite naprej. 3. Odstranite razcepke in vilične sornike s ščetine za sedežem.
  • Seite 180 Zamenjava pokvarjene žarnice 4. Pokvarjeno žarnico potisnite proti notranjemu priključku žarnice (B). 1. Odvijte vijaka, enega na vsaki strani, in odstranite pokrov. 5. Dvignite zunanji rob (C) žarnice in jo odstranite. 2. Odklopite kabla pri povezavi (A). 6. Zamenjajte pokvarjeno žarnico. Uporabite enako vrsto žarnice, kot je navedeno v Tehnični podatki na strani 198 .
  • Seite 181 Zamenjava filtra goriva 1. Za dostop do filtra goriva odstranite pokrov motorja. Desna slika prikazuje P 524. Leva slika prikazuje P 524EFI. 5. Notranjo površino ohišja zračnega filtra očistite s suho krpo. 6. Z vložkom zračnega filtra previdno udarite ob trdno površino in spihajte s stisnjenim zrakom na notranji...
  • Seite 182: Zamenjava Varovalke

    Če želite zamenjati glavno varovalko, odstranite pokrov motorja. Glavna varovalka je v nosilcu pod baterijo. Desna slika prikazuje P 524. Leva slika prikazuje P 524EFI. Pregled in zamenjava svečke 1. Odprite pokrov motorja. 2. Odstranite čeveljček vžigalnega kabla in očistite okolico vžigalne svečke.
  • Seite 183 Odstranitev kablov za pomoč pri zagonu To povzroči poškodbe električnega tokokroga izdelka. Opomba: Kable za pomoč pri zagonu odstranite v • Pred zagonom motorja obvezno odklopite polnilnik. obratnem zaporedju od priklopa. Zagon motorja v sili 1. ČRNI kabel odklopite z ohišja. Če baterija ne zmore zagnati motorja, lahko motor 2.
  • Seite 184 5. Izvlecite vzmetno varovalo z dvižne verige. 9. Odstranite ščitnik jermena pod jermenico motorja. 6. Odstranite 4 vijake in odstranite ščitnik jermena. 10. Odstranite ščitnik jermena pred zadnjim delom menjalnika. 7. Odstranite jermen z jermenice, dvignite držalo jermena (A) in jermen odstranite z napenjalnika. 11.
  • Seite 185 14. Odstranite jermen s kavlja na sredinski jermenici. 3. Dvignite kosišče v navpični položaj, da zaslišite klik. Kosišče se samodejno zaklene v navpičnem položaju. Nastavitev kosišča v položaj za košnjo 15. Izvlecite pogonski jermen. 1. Z levo roko pridržite sprednji rob kosišča. 16.
  • Seite 186 4. Pod sprednji rob kosišča postavite kopalniško 5. Izmerite razdaljo med tlemi ter sprednjim in zadnjim tehtnico. robom kosišča. Zadnji rob mora biti 4–6 mm (1/5 palca) višji od sprednjega roba. 5. Med okvir in kopalniško tehtnico vstavite leseno klado. Lesena klada zagotovi, da podporna kolesa ne nosijo teže.
  • Seite 187 6. Namestite sprednji pokrov. 6. Odstranite vijake na pokrovu kosišča. Dvignite okvir kosišča in odstranite pokrov kosišča. Zamenjava klinastega jermena na kosišču OPOZORILO: Nevarnost zmečkanin. Uporabljajte zaščitne rokavice. Odstranjevanje 1. Odstranite kosišče. Glejte poglavje kosišča na strani 169 . 2. Sprostite varovalo vijaka na palici vijaka. 7.
  • Seite 188: Zamenjava Rezil

    2. Oglejte si rezila, da preverite, ali so poškodovana in 5. Merilno palico znova vstavite na svoje mesto, vendar ali jih je treba nabrusiti. je ne zategnite. 6. Merilno palico izvlecite in odčitajte nivo olja. 7. Nivo olja mora biti med oznakami na merilni palici. Če je nivo blizu oznake ADD (Dodaj), dolijte olje do oznake FULL (Polno).
  • Seite 189 Opomba: Motorno olje zavrzite v skladu z navodili; OPOZORILO: Če se z oljem polijete Odstranitev na strani 197 . glejte po telesu, se umijte z milom in vodo. Preverjanje nivoja olja menjalnika 1. Odstranite pokrov motorja. 1. S šipko za olje preverite nivo olja v menjalniku. 2.
  • Seite 190 Hitri vodič za vzdrževanje Simboli na hitrem vodiču za vzdrževanje Preverite stanje in napetost pogonskega jermena Zamenjajte filter Zamenjajte pogonski jermen Zamenjajte olje Poglejte ali preverite nivo olja Zamenjajte rezila Mazalno mesto namažite z mastjo Namažite z motornim oljem 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 191 Pregled namazanosti 1. Ležaji zadnje preme • Če izdelek uporabljate vsakodnevno, mazanje izvedite dvakrat na teden. 2. Zglobna palica • Maziva ne polijte po pogonskem jermenu ali utorih 3. Ležaj v zglobu jermenic. Če se polije, počistite z alkoholom. Če 4.
  • Seite 192 • Po mazanju na žične potege pritrdite gumijaste 2. Potisnite in sprostite stopalke in namažite dele, ki se pokrove. premikajo z motornim oljem. • Žične potege z zaščito je treba redno mazati, da se preprečijo okvare. a) Žično potego odstranite in obesite navpično. b) Mažite jo z motornim oljem, dokler s spodnjega dela ne prične iztekati olje.
  • Seite 193 2. Z motornim oljem ali pršilom za mazanje verig 4. Spoje, zapahe in ležaje krmilnih ročic kosišča namažite verigo v okvirju. namažite z motornim oljem. Mazanje drsnikov sedeža 1. Sedež nagnite naprej. 5. Namestite pokrov na desni strani. 2. Drsnike sedeža namažite z motornim oljem. Mazanje žične potege hidrostatičnega menjalnika 1.
  • Seite 194: Odpravljanje Težav

    1. Ležaj spoja v zglobu mažite s pištolo za mast, dokler mast ne priteče ven. Odpravljanje težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Za aktivacijo in sprostitev par- Zaganjalnik motorja ne obrne motorja Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte poglavje kirne zavore na strani 175 .
  • Seite 195 Svečka je poškodovana. Vžigalni kabel je poškodovan. V uplinjalniku ali vodu za gorivo je umazanija (P 524). V vodu za gorivo je umazanija (P 524EFI). Motor ne deluje enakomerno Svečka je poškodovana. Uplinjalnik ni nastavljen pravilno (P 524).
  • Seite 196 175 . Zagotavljanje dobrih Število vrtljajev motorja je premajhno. Glejte poglavje rezultatov košnje na strani 175 . Pogonski jermen zdrsne. Težave, povezane z opozorilnimi lučkami na P 524EFI Težava Znak Vzrok Hitrost motorja je zmanjšanja na niz- Motor je pregret.
  • Seite 197: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici dodajte stabilizator. Vedno uporabite mešalno razmerje, Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. ki ga navede proizvajalec. Motor naj deluje vsaj 10 minut, ko dodate stabilizator, dokler ta ne steče v uplinjalnik.
  • Seite 198: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki P 524 P 524EFI Mere izdelka na strani 201 Mere, glejte tudi Dolžina brez kosišča, mm 2058 2058 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg Mere pnevmatik 18×8.50×8 18×8.50×8 Tlak v pnevmatikah, zadaj–spredaj, kPa/bar/PSI 100/1.0/14.5 100/1.0/14.5 Najv.
  • Seite 199 P 524 P 524EFI Prostornina hidravličnega sistema, litri Olje razreda API SM ali boljše SAE 10W/50, sintetično olje SAE 10W/50, sintetično olje Električni sistem Vrsta 12 V, negativni ozemljeni 12 V, negativni ozemljeni Baterija 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Svečka...
  • Seite 200 Nivoji hrupa P 524 P 524EFI Combi 122 Ravni vibracij P 524 P 524EFI Nivo vibracij pri volanu, m/s Nivo vibracij pri sedežu, m/s Kosišče Combi 103 Combi 112 Combi 122 Širina rezanja, mm 1030 1120 1220 Višina košnje, 7 položajev, mm 25–80...
  • Seite 201 Mere izdelka Mere, vključno s kosiščem, so izmerjene pri nameščenem kosišču Combi 122. 1145 mm 1000 mm 30° 977 mm 2514 mm 137 mm 1174 mm 1275 mm 2675 mm 370 mm 765 mm 1924 mm 242 - 005 - 12.10.2021...
  • Seite 202: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema V teh navodilih za uporabo ni navodil za vzdrževanje dodatne opreme ali pribora. V zvezi s tem glejte navodila za uporabo pribora ali dodatne opreme. Servisiranje Pri pooblaščenem servisnem centru opravite letni Ko pošiljate naročilo za rezervne dele, navedite podatke pregled, da poskrbite za varno in učinkovito delovanje o letu nakupa, modelu, vrsti in serijski številki.
  • Seite 203: Izjava Es O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Husqvarna P 524 in P 524EFI od serijskih številk 2018 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
  • Seite 204 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1159066-20 2021-10-15...

Diese Anleitung auch für:

P 524967678201967292201966607201

Inhaltsverzeichnis