Seite 1
GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwiJzing aandachtig door alvorens het apparaat in gebruiK te nemen en bewaar deze woof eventueel latere naslag. BRUKSANVISNING Sldan 26 Lås igenom bruksanvisningen noggrant innan Ni använder radio- apparaten, Bevara bruksanvisningen fÖt framtida bruk. by Sony Corporation...
Seite 2
• SchlieBen Sie das Erdungskabel nie an eine Gasleitung an. • Der Empfang 299kHz, 350kHzt 400kHz, 5.760kHz. 11.520 kHz, und 21.400KHz kann eventuell aufgrund von Stör• strahlung durch den eingebauten Oszillator erschwett werdene Sollten Fragen OderProbleme mit dem Gerat auftreten, wenden Sie sich bitte an thren nåchsten Sony Handier.
Seite 3
LAGE UND FUNKTION DER BEDIENUNGSELEMENTE Frontptatto und rechte Geräteseito Grüne Tastenmarklerungen tot Sendersuchlauf Oder Vorwahl for AM.Ernpfang (LW, MW, KW) for SSBICW.Empfang Eln/Au$Scha1tet (POWER) Schlafzeittaste ISLEEPI Bereuchtungstasto (LIGHT) Teleskopantenne [SIGNAL STRENGTH) [EXECUTEI und Zahlenlasten Frequenzanzelge Vorwahltasten IMEMORY PRESET) (BANDI AuBenantenneoansct11uB EXT ANT O Frequenzanzeige O Eln1Aug.Schalter (POWER)
Seite 4
Frontplatte und rechte Geräteseite Grune Tastenmarkierungen • für Sendersuchtauf Oder Vorwahl AM.Empfang(LW, MW. KW) SSB/CW.Empfang Eingabetaste [ENTERI La. und L.a.Taste SuchiautSTART/STOP.Taste Manualabstlmmungstasten [MANUAL TUNING) HF,VersurkungswähIer GAIN) AM.Antennenre01et ANTENNA AOJUSTEMENTI Automatischer Suchiaufstcppschatter SSB/CW-Fe'nabstimrrujng tSSB/CW COMPENSATOHI ISCAN AUTO STOP) Klangregiec Lauts±år$cereqler (VOLUMET Manuaiabstlmmungstasten IMANUAL TUNING) HF•VergtärkunggwähIer...
Seite 5
Zum Aufnehmen von Radiosendungen mit einem Tonbandgeråt. Verbinden Sie diese Buchse über ein geeignetes Verbindungskabel mit der Mikrofoneingangsbuchse des Tonbandgeråtes. Wenn es sich um eIn Sony-Tonbandgeråthandeits verwendenSie das Ver- bjndungskabel Sony RK-69A(Sonderzubehör). O Schaltuhr•Elngangsbuchee Zum Anschluß e•lner geeignetenSchalfuhr zum automatigehenEin- und Ausschalten zu gewüngchten Zeitpunkten.
Seite 6
• Wenn der Ton schwach Oder verzent wlrdw ersetzen Sie alle Bat* terien durch neue. NETZSTROM SchlIeBen Sie den Netzadapter Sony AC.122 (Sonderzubehöt) wie abgebildet Entsprechend der Ottiic.hen Netzspannung einstejien. an OC IN 4.5V an eIne Netzsteckdose Aut 4.5V •...
Seite 7
Sie Länge, Winkel und Richtung für optimalen Empfang eim Lebensdauer der Computerbatterien Mit Sony SUM.3SSuperbatterien kann mit einer Lebensdauervon ca. einem Jahr gerechnet werden, Hlnwels.•Vergessen Sie nicht, die Computerbatterlen einmal pro Jahr auszuweehselnt um Schåden durch auslaufende Batterien Zu vermeiden, Zur Beachtung beim Austausch der Computerbatteriøn...
Seite 8
DIREKTABSTIMMUNG EINGABE EINER FREQUENZ ÜBER DIE TASTEN Wenn Ihnen die Frequenz des gewünschten Sendero bekannt 1st, Det Frequenzberelch dieses Radios 1st wie folgt; kOnnen Sie aut diesen Sender lelcht direkt abstimmen. FM 76,00 bis Die Nummern der Abblldung beziehen sich auf die ReihenfoEge, 150 bis 29.999kHz der Bedienungsschrittes...
Seite 9
MANUELLES ABSTIMMEN Eingabe einet AM•Frequenz, d eren drei rechte Stellen 000sind Stimmen Sie manuell ab. wenn Sie die Frequenz des gewonschten Senders nicht kennen, Oder wenn Sie nach automatischem Sender- Belsplei AM 1.000kHz suchlaut auf den gefundenen Sender feinabstimmen tnöchten. O Drucken Sie die Taste t.
Seite 10
SENDERSUCHLAUF O Wenn Sie auf den Sender feinabstimmen möchten. stimmen Sie Geben Sie mit den LL- und L*Tasten die Obere und untere Grenze des Frequenzbereiches eim in dem die von thnen arn meisten ge- manuell hörten Sender liegem bevor Sie mit dem Sendersuchlauf beginnen. OrOcken Sie die up Oder dle...
Seite 11
AUTOMATISCHES ABSCHALTEN SPEICHERN UND SENDERVORWAHL RADIOS SPEICHERN • Die Nummetn der Abbildung beziehen sich auf die Reihenfolge Die Schaltuhdunktion dieses Radios eriaubt autometische der Bedienungsschritte. schaitung. • Die Nummern der Abbiidung beziehen aut die Reihenfolge der Bedienungsschrltte. O Stellen Sle den POWER-Scha!tet auf ON.
Seite 12
AUSSENANTENNENANSCHLUSS FOR UKW.EMPFANG VORSICHT 1m inneren eines Stahlbetongebäudes, in den Bergen, bei groBer • SchlieBen Sie die Erdungsleitung nie an ein Gasrohr ant da Entfernung von der Sendestatlon, Oder an verkehrsreichen Orten dadurch eIn Brand verursacht Werden kaon. mit starkem ZOndfunkenrauschen ist der UKW-Empfang mit der...
Seite 13
ON. Sollten Ihrem Gerät iroendwelche Probleme auftauchen, nehmen Sie folgenden einfachen Überpröfungen VOt,urn ZIJent• scheiden, 0b eine Inspektion durch einen Fachmann notwendig 1st. Wenndie StörungnachDurchf0hrung dieserOberprüfungen n icht behoben iSti wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony Händler.
Seite 14
5.760kHzy 11.520kHzu 10,700KHz en 21v400kHz is sorns niet mogeliik vanwege kruismo• dulatie veroorzaakt door de ingebouwde oscillators. Voor nadere informatie betreffende specifikaties of bedienings. aanwijZingen niet In deze gebrulksaanwijzlng beschreven. kunt U zich ten alle tilde tot uw Sony dealer wenden.
Seite 15
PLAATS EN FUNKTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN Frontpaneel en rechter zijkant Betekenis van de groene tekens: • Voor zoek- of geheugenafstemming Voor AM-ontvangst (lange•, midden- en kortegolf) Voor SSB/CW-ontvangst Aan/uit.schakelaar [POWER) (SL.EEPI Uchtschaketaar [LIGHTI Teleskoopantenne (SIGNAL STRENGTHI Fjlnafstemtoets [EXECUTE]en nummertoetsen Frekwentie•dispiay Stationstoetsen IMEMORY PRESET) Bandkeuzeschakeiaar IEANOI Antenneaansluiting...
Seite 16
Frontpaneel en rechter zilk•nt Betekents van de groene tokens: • Voor zoek• Of geheugenafstemmlng Voor AM•ontvangst (lange•, midden• en kortegolf) Voor SSB/CWontvangst Geheugentoet8 (ENTER) Grenstrekwentietoetsen Zoekatstomtoets (START/STOPI Op- en neerafstemtoetsen IMANUAL TUNING) RF.antennewinst keuzeschakelaar (RF GANJ AM.antenneregelaar (AM ANTENNA ADJUSTMENT] SSB/CW.fi1nafstemrege1aar tSSB/CW COMPENSATOR! Auto.afstemschakelaar ISCAN AUTO STOP]...
Seite 17
Sony aansluitsnoer RK49A (log verkrljgbaar)v O Schake!kloklngang [OJ Sluit op deze ingang een schakeiklok aan ais U de radio automa• tisch wilt In. of ultschakelen op een vooraf ingestelde tijd. Sony tabrlceerd op 't ogenblik geen Schakelklokken. O Gelijkstroomingang...
Seite 18
4 uur per dag gebruikt Wordt. • Vervang de batterijen zodra het weergavevotume merkbaar ver- minderd. NETSPANNING Sluit de radio met de Sony AC.122 netspanningsadapter (los ver• kriigbaar op een stopkontakt aan. Stel in voloens ptaatsalijke netspanning Naar OC IN 4,5V Na.ar stopkontakt...
Seite 19
FM 76.00MHz en AM 150 kHz Lewenoduurvan de batteriJen Twee Sony SUM-3Svoor het voeden van de microcomputor gaan ongeveer een laar mee. Opmerklng: Vergeet niet doze batterijen één keer per laar te ver. vangon om schade als gevolg van batterljiekkage...
Seite 20
DIREKT AFSTEMMEN AIs U de afstemfrekwentle van het station waarop U wilt afstem• INTOETSEN EEN AFSTEMFREKWENTIE DE NUMMER. men weet, kunt U als volgt direkt op dit station afstemmen. TOETSEN • De nummers in de atbeelding geven de juigte bedieningsvolg• Het afstembereik van de radio is voor de FM-band van 76.00 MHz tot orde...
Seite 21
AFSTEMMEN DE HANDAFSTEMMING • Voor Intoetsen afstemfrekwentie waarvan Afstemmen met de handatstemmlng Is noodzakefijk als niet direKt laatste 3 cilfers Voor de komma nullen zlJn. dlent U alleen het cljter afgestemd kan worden omdat U de afstemfrekwentie van het ge- voor de nullen in te toetsem...
Seite 22
O Het fijnafstemmen kan met de handatstemmjng geschieden. AFSTEMMEN MET DE ZOEKAFSTEMMING Druk de toets '*UP'V(Y) of "DOWN" (4) telKens eventjes in tot er zoveel mogelijk LED's van •de signaalsterkte.indikator (SIGNAL Afstemmen met de zoekafstemming is erg handlg als de stations STRENGTH) die U wilt beiuisteren dicht opeen in het zeifde goltbereik liggen.
Seite 23
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN AFSTEMMEN RADIO GEHEUGENAFSTEMMING Dezeradio uitgerust met een sluimerfunktie voor het automa- VOORPROGAMMEREN VAN DE VOORKEUZESTATIONS tisch ultschaketen van de radio na eefi vooraf ingesteld aantat • De nummers in de afbeeiding geven de juiste bedieningsvolfr minuten (maxe 90), orde aan.
Seite 24
BEVESTIGEN AANSLUITEN VAN DE ANTENNE SCHOUDERRIEMPJE VOOR FM.ONTVANGST In een betonnen gebouwt in de buurt van verkeer Of in de bergen O Maak het uiteinde van het riempje log en trek het met de naad• kan het voorkomen dat vergelegen FM•statlons filet beyredigend loze zijde naar boven door één van de oogjeg boven op de radio.
Seite 25
Geen geluid adapter AC.122 e 'De volumeregeiaar IVOLIJMEI is geheel naar "MIN" terugge• Levensduur batterijen Radio: Met Sony SUM•IS Super batteri)en schoven. e De oorteiefoon is aangesloten. ca. 9 uur bij AM-ontvangst • De batterijen zijn i.v.m. de polaritelten verkeerd aangebracht.
Seite 26
It,520kHz, 10,700kHz och 21t400kHz kan vara svår på grund av Inre, Icke önskvårda signaler sorn alstras av den inbyggda oscilla- torn. 0m NI har några frågor ener problem med Er apparat som inte be- handlas i denna brukBanvisning, bdr NI kontakta Er nårmaste Sony- återförsäljare.
Seite 27
KONTROLLERNAS PLACERING OCH FUNKTION Främre paneiøn och den högra sldan Gröna tangentmerkeringar på radion • för avsökning eller förinställning AM.mottagning (LV. MV, KV) för enkelbands]telegrafimottagning Nåtsirombrytare IPOWERI Sovtlmertangent (SL,EEPI Belymingstangent (LIGHTI Teleskopislf antenn Signalstyrkelndikatot (SIGNAL STRENGTH] Exekveringotangent (EXECUTE] och råknartangentet Frekvensindikator : Tangenter av minnet(MEMORY P RESET)
Seite 28
Främre panelen och den högra sidan Gröna tangentmarkerlngar på radion för avsökning ellef förjnställning för AM-mottagnlng (LV. MV, KV) för enkelbands/telegrafimottagning Inmatninqstanqent [ENTERI Lv och La-tangenter Avgokningsta.ngent (START/STOPI Manuelta stationinstillningstangentet VåLJare fÖr radiotrekvensförstårkning IMANUAL TUNING] GAIN) AM.antennlustering (AM ANTENNA ADJUSTMENT) Automatisk stoppomkopplare tor avsokninosfunktionen [SCAN AUTO STOP]...
Seite 29
Inspelning av radioprogram med en band- spelare. Anslut detta uttag till bandspelarens mlkrotoningång med en lämp• Ilg stadd. Vid anvåndning av en Sony.bandspejare skall NE anvånda Sony Anslutnlngsstadd RK.69A (medföljer O Timeringång 101 Uttaget avsett för automatisk till•och...
Seite 30
O Stång locket. Tryck in, Radlabatteriernas livslängd Med Sony SUM.iS Super-batterier,vid lyssning Inomhus med nor- malIJudnivå tyratimmarom dagen,räckerbatteriernai omkringto timmar vid lyssning enbart till FM-stationer,och i omkring 9 timmar Yid lyssning enbatt till AM-statloner. e Nar ljudet blir svagt eller dlstordetat, skall batterierna bytas Ut.
Seite 31
Datorbatteriemas livslångd piska antennen ener med den inbyggda 'ferrit-$tavantennen, $kaIJ Vld anvåndning av Sony SUM•3S Super-batterier kommer de att en yttre antenn ansiutas. Vid användning av en yttre antenn skalJ råcka i omkrlng ett år. den teleskopiska antennen Sklutas Inv FÖr anslutning...
Seite 32
DIREKT STATIONSINSTÅLLNING 0m Ni kånner till trekevensen på en station som skall tas In, kan Ni INMATNING AV EN FREKVENS TILL TANGENTERNA Radions frekvensområde stålla in denna station med den dlrekta stationsinställningen. • Numren i bilden motsvarar användningsföljden. FM 76,00 till AM '50 till 29,999kHz Tryck In slftertangenternat och tryck sedan in exekveringstangen.
Seite 33
MANUELL STATIONSINSTÄLLNING Inmatning av en AM•frekvens vars tre högra siffror ir 000 Anvånd den manuella stationsinställningen när Ni Inte unner till trekvensen pa den station Ni önskar ställa in, eller nar Ni Onskar Exempel AM 1,000KHz O Tryck in siftertangent t. stålla in en station mera exakt efter avsékningsinställningen.
Seite 34
AVSÖKNINGS.STATIONSINSTÅLLNING O Justeta den teleskoplska antennen. Se sldan '31. Mata in de Iåga och höga begransningarna på frekvensområdet FOr båsta möjliga AM-mottagninq skalJ aven AM antennju3terings• som omfattar de stationer Ni oftast jyssnar på, till tangentema konttollen (AM ANTENNA ADJUSTMENT) justeras. Anvånd sedan avsdkningsinställningen.
Seite 35
AUTOMATISK AVSTÅNGNING AV RADION FÖRINSTÄLLNING AV MINNET OCH FÖRINSTÅLLD STATIONSINSTÄLLNING Anvånd radions sovtjrner tor att stånga av radion automatisktv • Numren i bllden motsvarar anvandningsföljden. ,FÖRINSTÅLLNING e Numren i biiden motsvatar anvåndningsföljden. O Stall nätströmbrytaren (POWERIi lage OFF. O Tryck in SLEEP-tangenten.Radion år nu klar att ta emot en O Ståll nåtströmbrytaren [POWER) i signal.
Seite 36
FASTÄTTNING -AV AXELBANDET ANSLUTNING AV YTTRE ANTENN FOR FM.MOTTAGNING O Knapp upp knappen I bandets ånda, och drag bandet genom bandöglan, med den sömlösa sidan uppåt, på radions övre del. Det kan handa att en tlllfredsståliande FM•mottagning into kan O Drag bandets andra anda genom den andra bandöglan på ra• erhåilas med den teleskoplska antennen i byggnader med stålar- meting, i bergiga områden,på...
Seite 37
127, 220 eller 240V växelspänningt 50/60Hz med Sony Radion Växelströmsadapter AC•122 medföljer Ljudet hörs inte alls. e Votymkontrollen IVOLUMEIståf i Iåge MIN. 12V biibatterl med Sony Bilbatterisladd • Hörteletonen år ansluten. DCC.127A (medföljer e Radiobatterieroas polaritet felaktig. Daton 3V likspånning, två IEC•batterier R6 e Svaga batterier.
Seite 38
Avsökningen tungerar into. • Ingen frekvens har matats in till och U•tangenterna. kartges på ftekvensindikeringen, Kontrollera att indikerlngen Avsökningen stannar inte automatiskt Yid automatisk avsöknlng.• • SCAN AUTO STOP.omkopplaren på apparatens högra glda står I läge OFF. Svag signal. RF GAIN•omkoppiaren Står läge LOCAL.