Seite 1
MONTAGE-SET HOHLRAUM-METALLDÜBEL/ HOHLRAUM-METALLDÜBEL MONTAGE-SET SET MONTAGGIO HOHLRAUM- TASSELLI METALLICI METALLDÜBEL/ PER INTERCAPEDINI/ HOHLRAUM-METALLDÜBEL TASSELLI METALLICI PER INTERCAPEDINI Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza KIT DE FI XATION AVEC CHEVILLES À EXPANSION MÉTALLIQUES/ CHEVILLES À EXPANSION MÉTALLIQUES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Seite 4
Ø M4 x 32 ≥37 3–13 ≤17 M4 x 38 ≥43 9–15 ≤17 M5 x 37 ≥40 7–15 ≤17 M5 x 52 ≥53 8–21 ≤25 M5 x 65 20– ≥66 ≤28...
Seite 7
MONTAGE-SET HOHLRAUM- METALLDÜBEL/HOHLRAUM- METALLDÜBEL Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE MIT AUS. Das Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Kontrollieren Sie das Produkt vor der ...
Seite 9
Mindestens 10–15 cm Abstand zwischen Montagepunkten halten, um Risse im Wandmaterial zu vermeiden. Tragen Sie eine Schutzbrille! Achten Sie darauf, dass der montierte Gegenstand ohne Spiel befestigt wird. Prüfen der Wandstärke Sie können die Wandstärke ermitteln, indem Sie einen dünnen Draht an einem Ende 2 bis 4 mm verbiegen und den abgeknickten Draht in das Bohrloch einführen.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Seite 11
KIT DE FI XATION AVEC CHEVILLES À EXPANSION MÉTALLIQUES/ CHEVILLES À EXPANSION MÉTALLIQUES Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
pas prévu pour une utilisation commerciale. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme. Consignes de sécurité AVANT TOUTE UTILISATION, PRIÈRE DE LIRE LES INSTRUCTIONS DU MODE D’EMPLOI ! VEUILLEZ CONSERVER SOIGNEUSEMENT LE MODE D’EMPLOI ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À...
Seite 13
doit être contacté. Les chevilles ne doivent pas être surchargées afin d’éviter toute blessure et tout dommage. Il convient de respecter un écart d’au moins 10 à 15 cm entre les points de montage afin d’éviter toute fêlure des matériaux des parois. Portez des lunettes de protection ! ...
Seite 14
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 12 FR/CH...
Seite 15
SET MONTAGGIO TASSELLI METALLICI PER INTERCAPEDINI/ TASSELLI METALLICI PER INTERCAPEDINI Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza.
Istruzioni di sicurezza LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO! CONSERVARE CON CURA LE ISTRUZIONI PER L’USO! SE IL PRODOTTO VIENE CEDUTO A TERZI, TRASMETTERE ANCHE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Controllare il prodotto per eventuali danni prima ...
Seite 17
Indossare occhiali di sicurezza! Assicurarsi che l’oggetto montato venga fissato senza gioco. Controllo dello spessore della parete È possibile determinare lo spessore della parete piegando un filo sottile da 2 a 4 mm a un’estremità e inserendo il filo piegato nel foro. Agganciare il filo alla parte posteriore della parete e segnarlo sul foro con una matita.
Seite 18
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 16 IT/CH...
Seite 19
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03867/HG03868 Version: 05/2024 IAN 453236_2310...