Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
TRAILER JACK
MODEL: LVT
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR LVT

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TRAILER JACK MODEL: LVT We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The “WARNING” symbol above is a sign that a service or maintenance procedure involves a safety risk involved and may cause death or serious injury if not performed safely and within the parameters set forth in this manual. Always wear eye protection when performing service or maintenance to the vehicle.
  • Seite 4 If the trailer jack has a drop leg, never attempt to adjust the drop leg when there is any load on the jack. Note: The jack is only designed for vertical movement of the trailer. Rapid and continuous lifting is not recommended to avoid gear heating and reduce service life.
  • Seite 5 STRUCTURE DIAGRAM 1.Handle 2.Connecting Plate 3.Pull Pin 4.Wheel 5.Mounting Fittings COMPONENTS Picture Name Jack Hand Rocker(Including bolt/nut/gasket) Mounting Plate Bolt(Including nut) User Manual - 4 -...
  • Seite 6 ASSEMBLY When mounting the trailer jack, it is best to hook it up to the tow vehicle to make sure the trailer is secure. Mount jack based on drawing shown above. Make sure bolts and nuts are securely tightened. (Regularly check to make sure bolts and nuts are securely tight.) After the jack is mounted to trailer, attach the handle assembly to jack with bolt fastener provided.
  • Seite 7 3. Turn handle clockwise to raise. 4. Turn handle counterclockwise to lower. Note: Remember that the jack must not interfere with the vehicle or trailer when turning or passing over speed bumps, boat ramps, etc. MAINTENANCE Occasional cleaning with mild soap and water, along with light oil lubrication of pivot points, will prolong peak performance and appearance.
  • Seite 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support CRIC   D E   R EMORQUE MODÈLE : LVT Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 10 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ 1.   L e   s ymbole   «  AVERTISSEMENT »   c i­dessus   e st   u n   s igne   q u'un   s ervice   o u la   p rocédure   d e   m aintenance   c omporte   u n   r isque   d e   s écurité   e t   p eut   e ntraîner décès  ...
  • Seite 12 Machine Translated by Google 16.   S i   l e   c ric   d e   l a   r emorque   e st   d oté   d 'un   p ied   d e   s upport,   n 'essayez   j amais   d e   r égler   l e   p ied   d e   s upport. lorsqu'il  ...
  • Seite 13 Machine Translated by Google SCHÉMA   D E   S TRUCTURE 1.   P oignée   2 .   P laque   d e   c onnexion   3 .   G oupille   d e   t raction   4 .   R oue   5 .   F ixations   d e   m ontage COMPOSANTS Image Non.
  • Seite 14 Machine Translated by Google ASSEMBLÉE 1.   L ors   d u   m ontage   d u   c ric   d e   r emorque,   i l   e st   p référable   d e   l e   r accorder   a u   r emorquage. véhicule   p our   s 'assurer   q ue   l a   r emorque   e st   s écurisée. 2.  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google 3.   T ournez   l a   p oignée   d ans   l e   s ens   d es   a iguilles   d 'une   m ontre   p our   s oulever. 4.   T ournez   l a   p oignée   d ans   l e   s ens   i nverse   d es   a iguilles   d ’une   m ontre   p our   l ’abaisser. Remarque :  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 17 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ANHÄNGERWAGENHEBER MODELL: LVT Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE 1. Das Symbol „WARNUNG“ oben ist ein Zeichen dafür, dass ein Service oder Wartungsarbeiten bergen Sicherheitsrisiken und können zu Tod oder schwere Verletzungen, wenn die Durchführung nicht sicher und innerhalb der Parameter erfolgt in diesem Handbuch dargelegt. 2.
  • Seite 20: Modell Und Parameter

    Machine Translated by Google 16. Wenn der Anhängerheber ein Fallbein hat, versuchen Sie niemals, das Fallbein zu verstellen wenn der Wagenheber belastet ist. Notiz: 1. Der Wagenheber ist nur für die vertikale Bewegung des Anhängers ausgelegt. 2. Schnelles und kontinuierliches Heben wird nicht empfohlen, um Ausrüstung zu vermeiden Erwärmung und Verkürzung der Lebensdauer.
  • Seite 21 Machine Translated by Google STRUKTURDIAGRAMM 1.Griff 2.Verbindungsplatte 3.Zugstift 4.Rad 5.Befestigungsbeschläge KOMPONENTEN Bild Name NEIN. Menge Jack Handwippe (inkl. Schraube/Mutter/Dichtung) Montageplatte Schraube (inkl. Mutter) Bedienungsanleitung - 4 -...
  • Seite 22: Betrieb

    Machine Translated by Google MONTAGE 1. Beim Anbringen der Stütze am besten an der Anhängerkupplung befestigen Fahrzeug, um sicherzustellen, dass der Anhänger sicher ist. 2. Wagenheber gemäß oben stehender Zeichnung montieren. 3. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben und Muttern fest angezogen sind. 4.
  • Seite 23: Wartung

    Machine Translated by Google 3. Zum Anheben den Griff im Uhrzeigersinn drehen. 4. Zum Absenken den Griff gegen den Uhrzeigersinn drehen. Hinweis: Denken Sie daran, dass der Wagenheber das Fahrzeug oder den Anhänger nicht behindern darf. beim Abbiegen oder Überfahren von Bremsschwellen, Bootsrampen usw. WARTUNG 1.
  • Seite 24 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CRICCO PER RIMORCHIO MODELLO: LVT Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Il simbolo “ATTENZIONE” sopra è un segnale che un servizio o la procedura di manutenzione comporta un rischio per la sicurezza e può causare morte o lesioni gravi se non eseguite in modo sicuro e entro i parametri esposto nel presente manuale.
  • Seite 28 Machine Translated by Google 16. Se il cric del rimorchio ha un piede di caduta, non tentare mai di regolare il piede di caduta quando c'è un carico sul cric. Nota: 1. Il cric è progettato esclusivamente per lo spostamento verticale del rimorchio. 2.
  • Seite 29 Machine Translated by Google SCHEMA DELLA STRUTTURA 1. Maniglia 2. Piastra di collegamento 3. Perno di trazione 4. Ruota 5. Accessori di montaggio COMPONENTI Immagine Nome Quantità Jack Bilanciere manuale (incluso bullone/dado/guarnizione) Piastra di montaggio Bullone (incluso dado) Manuale d'uso - 4 -...
  • Seite 30 Machine Translated by Google ASSEMBLAGGIO 1. Quando si monta il cric del rimorchio, è meglio agganciarlo al gancio di traino veicolo per accertarsi che il rimorchio sia fissato saldamente. 2. Montare il martinetto seguendo lo schema mostrato sopra. 3. Assicurarsi che bulloni e dadi siano serrati saldamente. 4.
  • Seite 31 Machine Translated by Google 3. Girare la maniglia in senso orario per sollevare. 4. Ruotare la maniglia in senso antiorario per abbassare. Nota: Ricordare che il cric non deve interferire con il veicolo o il rimorchio quando si svolta o si sorpassano dossi rallentatori, rampe per barche, ecc. MANUTENZIONE 1.
  • Seite 32 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support GATO   D E   R EMOLQUE MODELO:   L VT Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 34 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD 1.   E l   s ímbolo   d e   “ ADVERTENCIA”   q ue   a parece   a rriba   e s   u na   s eñal   d e   q ue   s e   h a   p roducido   u n   e rror   d e   s ervicio   o El  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google 16.   S i   e l   g ato   d el   r emolque   t iene   u na   p ata   a batible,   n unca   i ntente   a justarla. cuando   h ay   a lguna   c arga   e n   e l   g ato. Nota: 1.  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google DIAGRAMA   D E   E STRUCTURA 1.   M ango   2 .   P laca   d e   c onexión   3 .   P asador   d e   t racción   4 .   R ueda   5 .   A ccesorios   d e   m ontaje COMPONENTES Imagen Nombre...
  • Seite 38 Machine Translated by Google ASAMBLEA 1.   A l   m ontar   e l   g ato   d el   r emolque,   e s   m ejor   e ngancharlo   a l   r emolque. vehículo   p ara   a segurarse   d e   q ue   e l   r emolque   e sté   s eguro. 2.  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google 3.   G ire   l a   m anija   e n   e l   s entido   d e   l as   a gujas   d el   r eloj   p ara   l evantarla. 4.   G ire   l a   m anija   e n   s entido   a ntihorario   p ara   b ajar. Nota:  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Podnośnik przyczepy MODEL: LVT Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 42 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 43: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Symbol „OSTRZEŻENIE” powyżej jest znakiem, że usługa lub procedura konserwacji wiąże się z ryzykiem związanym z bezpieczeństwem i może spowodować śmierć lub poważne obrażenia, jeśli nie zostaną wykonane bezpiecznie i zgodnie z parametrami określonych w niniejszym podręczniku.
  • Seite 44 Machine Translated by Google 16. Jeżeli podnośnik przyczepy ma opuszczaną nogę, nigdy nie próbuj regulować opuszczanej nogi. gdy na podnośniku znajduje się jakiekolwiek obciążenie. Notatka: 1. Podnośnik jest przeznaczony wyłącznie do pionowego ruchu przyczepy. 2. Nie zaleca się szybkiego i ciągłego podnoszenia, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. nagrzewania i skracania żywotności.
  • Seite 45 Machine Translated by Google SCHEMAT STRUKTURY 1. Uchwyt 2. Płyta łącząca 3. Kołek ustalający 4. Koło 5. Elementy montażowe SKŁADNIKI NIE. Zdjęcie Nazwa Ilość Podnośnik Uchwyt ręczny (wraz ze śrubą/nakrętką/uszczelką) Płyta montażowa Śruba (wraz z nakrętką) Instrukcja obsługi - 4 -...
  • Seite 46 Machine Translated by Google MONTAŻ 1. Podczas montażu podnośnika przyczepy najlepiej jest podłączyć go do holownika pojazdu, aby upewnić się, że przyczepa jest bezpieczna. 2. Zamontuj podnośnik w oparciu o rysunek powyżej. 3. Sprawdź, czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone. 4.
  • Seite 47: Konserwacja

    Machine Translated by Google 3. Aby podnieść, obróć uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 4. Aby opuścić, obróć uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Uwaga: Należy pamiętać, że podnośnik nie może kolidować z pojazdem ani przyczepą. podczas skręcania lub przejeżdżania przez progi zwalniające, pochylnie dla łodzi itp. KONSERWACJA 1.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support AANHANGWAGENKRIK MODEL: LVT Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 51: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Het bovenstaande symbool “WAARSCHUWING” is een teken dat een service- of onderhoudsprocedure brengt een veiligheidsrisico met zich mee en kan leiden tot overlijden of ernstig letsel als dit niet veilig en binnen de parameters wordt uitgevoerd zoals uiteengezet in deze handleiding.
  • Seite 52 Machine Translated by Google 16. Als de aanhangwagenkrik een neerklapbare poot heeft, probeer dan nooit de neerklapbare poot aan te passen wanneer er een last op de krik rust. Opmerking: 1. De krik is alleen ontworpen voor verticale verplaatsing van de aanhangwagen. 2.
  • Seite 53 Machine Translated by Google STRUCTUURDIAGRAM 1.Handvat 2.Verbindingsplaat 3.Trekpen 4.Wiel 5.Montagefittingen COMPONENTEN Nee. Naam Afbeelding Hoeveelheid krik Handmatige rocker (inclusief bout/moer/pakking) Montageplaat Bout (inclusief moer) Gebruiksaanwijzing - 4 -...
  • Seite 54 Machine Translated by Google MONTAGE 1. Bij het monteren van de aanhangwagenkrik is het het beste om deze aan de trekhaak te bevestigen. voertuig om er zeker van te zijn dat de aanhanger stevig staat. 2. Monteer de krik volgens de bovenstaande tekening. 3.
  • Seite 55 Machine Translated by Google 3. Draai de hendel met de klok mee om hem omhoog te brengen. 4. Draai de hendel tegen de klok in om te laten zakken. Let op: Vergeet niet dat de krik het voertuig of de aanhanger niet mag hinderen bij het nemen van bochten of het passeren van verkeersdrempels, aanlegsteigers, etc.
  • Seite 56 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 57 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TRAILER JACK MODELL: LVT Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 59: Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Symbolen "VARNING" ovan är ett tecken på att en tjänst eller underhållsprocedur innebär en säkerhetsrisk inblandad och kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om det inte utförs säkert och inom parametrarna som anges i denna handbok. 2.
  • Seite 60 Machine Translated by Google 16. Om släpvagnsdomkraften har ett fallben, försök aldrig att justera fallbenet när det är någon belastning på domkraften. Notera: 1. Domkraften är endast avsedd för vertikal rörelse av släpet. 2. Snabba och kontinuerliga lyft rekommenderas inte för att undvika växel uppvärmning och minska livslängden.
  • Seite 61 Machine Translated by Google STRUKTURDIAGRAM 1. Handtag 2. Anslutningsplatta 3. Dragstift 4. Hjul 5. Monteringsbeslag KOMPONENTER Bild Namn Inga. Antal Jack Handvippa (inklusive bult/mutter/packning) Monteringsplatta Bult (inklusive mutter) Användarmanual - 4 -...
  • Seite 62 Machine Translated by Google MONTERING 1. Vid montering av släpvagnsdomkraften är det bäst att haka fast den på draget fordon för att se till att släpet är säkert. 2. Montera domkraften baserat på ritningen som visas ovan. 3. Se till att bultar och muttrar är ordentligt åtdragna. 4.
  • Seite 63: Underhåll

    Machine Translated by Google 3. Vrid handtaget medurs för att höja. 4. Vrid handtaget moturs för att sänka. Obs: Kom ihåg att domkraften inte får störa fordonet eller släpet när du svänger eller passerar farthinder, båtramper etc. UNDERHÅLL 1. Enstaka rengöring med mild tvål och vatten, tillsammans med lätt olja smörjning av pivotpunkter, kommer att förlänga toppprestanda och utseende.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis