Weller'
PYROPEN
PIEZO
Abluftöffnung.
ACHTUNG:
Otfnung
freihalten.
Helßluftaustrltt
Hot ait exhaust
hole
CAUTION: Keep clear as
hot air comes
out here
O
Lötspitze Oder HeiBlufidüse
c
Soldering tip (or hot blow nozzle)
Fenster,Window
WICHTIG
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung
bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Machen Sle sich mit allen Sicherheltskontrollen
vertraut. Pyropen nicht fallen
lassen. und vermelden Sle harte Schläge und Stöße. Der keramlsche Brenner
Oder das Plastikkontrollfenster
könnten beschådigt
geschlossenen Raum, sorgen Sie für gute Entlüftung.
IMPORTANT
Please read all Instructions before using this tool. Become familiar with all
controls tor your safety. Avoid dropping or causing a hard shock. This may
damage the ceramic burner or plastic view window. Use exhaust fan when
operating tool In a Closed room.
I. Lagern Sie Gas nie in der Nåhe ehøs
5. Behn Einsatz des
offenen Feuersoderin
derNåhevon
und bei
m"ich.
daß sich die Gasflamrne niCht
I
he-
Ben
(Hetzung.
entzünden
Herdplatten).
Do not till gas or store near open flame,
Sie den Gastank mit den Häryien einige
Grad aut bis das Gas rwrrnal ausströmt.
heater. furnace or combustible materials.
Auf keinen
2. Setzen
Sie G&ehälter
nie direkter
über offer-M
Sonnenbestrahlung aus.
When starting operation in winter or at
Do not store at places under direct sun-
cold places (at about
Shineor any places that will exceed
it may be hard to
400C or 1040K
because of butane gas nature. Hold han-
3. Gasbehälter unzugäglich für
dle in warm hand until the gas will start
Kleinkinder
aufbewahren.
to evaporate. Be sure. however.not to try
Keep out of reach of infants.
to warm up at open flame or in hot water.
4. Versichem Sie sich, daß das Haupt-
6. Zur Reini*.angdes Handgriffes auf
ventil nach Gebrauch des Werkzeuges
keinen FallAlkohol odor alkoholhaltige
sorgtälttg geschlossenist.
Rein igungsrnittelbenutzen.
When not in use, be sure the gas
For cleaning the handle never use any
ON'OFF lever is at OFF position.
alcohol containing products.
GmbH
CVI-B.nz-Str.B.
2. Po.tt.ch
07143/580-0,
COOPER
322
Lötspitzenhülse
Tip housing
Rändelr•nutter
Knurled
nut
BENUTZUNG DER LÖTKOLBENSPITZE
werden.
Bel Arbeiten
im
HOW
TO USE SOLDERING
I. Die Abluftöffnung der Lötspitze mug wie abgebildet, aufwärts gerichtet spin.
Zur Vermeidung von Verbrennungen Oder Feuer. Hände und brennbares Material
nicht in die Nähe der Abluftöffnung bringen.
Be sure the hot air exhaust opening is positioned upward, as illustrated. Keep
im Winter
hands and combustibles clear of exhaust Qening to avoid burns or fire.
unter OOCist es
2. Kontrollschalter
läßt. In diesem
Fall wärmen
EIN/AIJS Schalter in "EIN" Stetlung bringen.
Bei niedrigen Temperaturen Oderdirekt nach
dem Füllen Schalter
Fan in heißem
Wasseroder
Set control lever to
Flamme
autwårmen.
to "ON" position. Incold temperatures or imme•
diatery atter gas filling set lever higher than
320F or lower).
the gas. This is
3. Zündknopf langsam eindrocken und noch
3 Sekunden
nach dom
Push ignition button slowly and hold three
seconds
after it clicks.
4. Warten
das Fenster rot wird. dann den
Knopf langsam Ioslassen. Bei Fehlzündung
den Zündvorgang wie in 3. beschrieben,
wiederholen.
Wait until the window
release button slowly. If it fails to ignite. repeat
Ignition process outlined under step 3 above.
1351.0-7122
3
322 w.lod
07143/580-108.
Germany
Gasregelung zur Rogulierung der
Lötspiüentemperatur
Control lever position for adjusting
gas flow and also tip temperature
Gas-Hauptventil AUF/ZU
Gas OPEN/CLOSE
main lever
Zündknopf
Gas-Füllstand-Fenster
Ignition button
Gas-level
TIP
auf Position
"3" einstellen.
Gas
h&ler
als "3" einstellen.
Set gas ON!OFF lever
festhalten.
o
becomes
red. then
c
window
5.Temperaturder Spitze mit dern Gaskontroll-
schalter
einstellen.
Adjust tip temperature with gas control lever.
6. Zum Ausschatten
den EIWAUS
Schalter
zum "Kick" in die "AUS' Stellung bringen.
( aaskontrollschalter schaltet sich nicht aus).
TOtum Off,Slide the gas ONIOFF lever to "OFF"
position until it clicks.
(Control lever does not turn ofO.
BENUTZUNG
DER HEIßLUFTDOSE
HOW TO USE HOT
I. Zur Entfernung der Lötspitzø und der
Spitzenhülse die Råndelmuttor Bsen und
darauf achten. daß koine Anschlußdråhte
Piezoteiles beschådigt werden.
Loosen knurled nut to remove tip and tip hous-
ing being careful not to cut piezo wiring.
2. Durch HeiBluftdüse ersetzen. Zündung ist die
gleiche wie beim LÖtkoIben.
Replace with hot blow nozzle. Ignition iS the
same as for soldering.
Griff mit
Gasbehälter
Handle
butane gas
Gas-Nachfültventil
Gas Refill Nozzle
bs
BLOW
NOZZLE
des
o