Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Weller PYROPEN Piezo Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PYROPEN Piezo:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
®
PYROPEN
Piezo
Betriebsanleitung - Mode d'emploi - Istruzioni per l'uso -
Operating Instructions - Instruktionsbok - Manual do utilizador

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller PYROPEN Piezo

  • Seite 1 ® PYROPEN Piezo Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Istruzioni per l’uso - Operating Instructions - Instruktionsbok - Manual do utilizador...
  • Seite 2 Betriebsanleitung 2 - 5 Manuel d'Utilisation 6 - 9 Istruzioni per l'uso 10 - 13 Operating Instruction 14 - 17 Bruksanvisning 18 - 21 Instrucciones para el Manejo 22 - 25...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise droht Gefahr für Leib und Leben. Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Verwendung, sowie bei eigen- mächtiger Veränderung, wird von Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen. 1.
  • Seite 4: Benutzung Der Lötspitze

    Technische Daten Länge einschließlich Lötkolbenspitze: 265 mm / 10 7/16 Zoll Gewicht einschließlich Gasfüllung: 126 g / 4.4 oz. Temperaturwerte Lötkolben: 250°C - 500°C Heißluftgebläse: 650°C Brenndauer pro Füllung: 4 Stunden, wenn der Gaskontrollschalter auf 2 steht. Füllmenge: 28 ml / 1.71 cu. Zoll Zündanleitung Stellen Sie den Gassteuerungshebel in die Mitte und schieben Sie den Gasöffnungsschalter nach oben.
  • Seite 5: Benutzung Der Heissluftdüse

    Clip kann auf jede Kante der Metallbox aufgesteckt werden. Äußere Laschen nach innen. Falsch Richtig 6. GAS-FÜLLUNG (T005 16 160 99) 1. Original Weller Pyropen Gasfüllung benutzen (oder ISO-Butan-Feuerzeuggas). 2. Hauptventil auf "OFF" stellen. 3. Pyropen mit Spitze nach unten festhalten. Düse des Gasbehälters aufstecken und Gasbehälter niederdrücken.
  • Seite 6: Lötspitzen Für Weller Pyropen Piezo

    8. LÖTSPITZEN FÜR WELLER PYROPEN PIEZO Ersatzteil-Nr. Bezeichnung 1. 70-01-01 Nadelspitze 2. 70-01-02 Meißelform 3. 70-01-03 abgeschrägt ø 2 mm 4. 70-01-04 abgeschrägt ø 3 mm 5. 70-01-05 Nadelspitze extra schlank 6. 70-01-06 abgeschrägt extra schlank 7. 70-01-07 Pyramidenform 8. 70-01-08 abgeschrägt ø...
  • Seite 7: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Afin de réduire les risques de blessure ou de dommages matériels, LISEZ ATTENTIVEMENT les avertissements suivants. Contrôler la présence de dommages sur les outils avant de les utiliser Si des dommages ont été constatés, ne pas utiliser l'appareil et ne pas remplir le réservoir.
  • Seite 8 LE PYROPEN AVEC PANNE A SOUDER Assurez-vous que l'ouverture d'échap- pement de l'air chaud est en position haute. Eloignez-en les mains et tout matériau combustible afin d'éviter les brulures ou le feu. Placez le curseur de réglage sur la posi- tion 3.
  • Seite 9: En Cas De Panne

    Si un appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez le ramener au service après-vente agréé le plus proche www.coopertools.eu. REMPLISSAGE DU RESERVOIR (T005 16 160 99) 1. Employez les recharges d'origine Weller-Pyropen, ou du gaz ISO-butane utilisé pour le remplissage des briquets.
  • Seite 10 15 - 18 18. 70-01-53 70-01-54 Reflecteur pour gaines thermo rétractable, rayon 8 mm 70-01-55 Réflecteur pour gaines thermo rétractables, rayon 6 mm Sous réserve de modifications techniques ! Vous trouverez les manuels d'utilisation mis à jour sur le site www.weller.eu.
  • Seite 11: Norme Di Sicurezza Importanti

    NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Per ridurre i pericoli di lesioni o danni materiali, LEGGERE CON ATTENZIONE le avvertenze qui riportate. Non introdurre gas o sistemarlo vicino a fiamme non schermate, riscaldatori, forni o materiali combustibili. Utilizzare solo butano non aromatico come suggerito dal costruttore. Assicurarsi di disinserire l’interruttore dopo l’impiego.
  • Seite 12 COME USARE L’UTENSILE CON LE PUNTE SALDANTI Assicurarsi che l'apertura di scarico sia rivolta verso l'alto come illustrato. Tenere lontano dall'apertura di scarico mani o materiali combustibili per evitare brucia- ture o combustioni improvvise. Posizionare la leva di regolazione nella posizione "3"...
  • Seite 13 Se un apparecchio non funziona correttamente, si raccomanda di portarlo al più vicino Centro Assistenza Clienti autorizzato www.coopertools.eu. BOMBOLETTA DI RICARICA (T005 16 160 99) 1. Usare bombolette di gas di ricarica originali Weller Pyropen. 2. Assicurarsi che la leva del gas APERTO/CHIUSO sia sulla posizione "OFF".
  • Seite 14 ø mm 15. 70-01-50 1,59 16. 70-01-51 4,25 15 - 18 17. 70-01-52 18. 70-01-53 70-01-54 Ugello per termorestringenti, 8 mm 70-01-55 Ugello per termorestringenti, 6 mm Con riserva di modifiche tecniche. Le istruzioni per l'uso aggiornate sono disponibili all'indirizzo www.weller.eu.
  • Seite 15: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury or property damage, READ AND UNDERSTAND the following warnings. 1. Check tools for damage before use. 2. If damage is found, the device must not be used and the tank must not be refilled.
  • Seite 16 HOW TO USE THE SOLDERING TIP Be sure the hot air exhaust opening is positioned upward, as illustrated. Keep hands and combustibles clear of exhaust opening to avoid burns or fire. Set control lever to "3". Set gas ON/OFF lever to "ON" position. In cold tempera- tures or immediately after gas filling set lever higher than "3".
  • Seite 17: Troubleshooting

    If your device ceases to function correctly, take it to your nearest authorised customer service centre www.coopertools.eu GAS FILLING (T005 16 160 99) 1. Use original Weller Pyropen gas (or ISO-butan- gas for cigarette lighters). 2. Be sure the gas OPEN/CLOSE lever is at "OFF"...
  • Seite 18 Inside ø 15. 70-01-50 1,59 16. 70-01-51 4,25 15 - 18 17. 70-01-52 18. 70-01-53 70-01-54 Shrinking attachment, radius 8 mm 70-01-55 Shrinking attachment radius 6 mm Subject to technical alterations and amendments! See the updated operating instructions at www.weller.eu.
  • Seite 19: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER För att minska risken för person eller sakskador, LÄS OCH FÖRSTÅ följande varningar. 1. Kontrollera om verktyget är skadat innan det används. 2. Om verktyget är skadat får det inte användas och tanken får inte fyllas på. 3. Fyll inte på gas eller förvara i närheten av öppen eld, el-element, ugn eller brännbara material.
  • Seite 20 ANVÄNDNING AV LÖDSPETSEN Luftningsöppningen för lödspetsen måste vara riktad uppåt enligt fig. För att undvika brännskador eller eldsvåda bör man hålla händer och brännbart materi- al borta från luftningsöppningen. Ställ kontrollreglaget på läge "3". Ställ TILL/FRÅN-ventilen i läget "TILL". Vid låg temperatur eller direkt efter påfyllning ställs reglaget på...
  • Seite 21 Om någon enhet inte fungerar som den ska, ta med den till närmaste auktoriserade kundtjänstställe www.coopertools.eu. GASPAFYLLNING (T005 16 160 99) 1. Använd Weller Pyropen originalgaspåfyllning (eller ISO-butan-tändargas). 2. Ställ huvudventilen på "OFF". 3. Håll Pyropen med spetsen nedåt, stick in munstycket på...
  • Seite 22 ø (mm) 15. 70-01-50 1,59 16. 70-01-51 4,25 15 - 18 17. 70-01-52 18. 70-01-53 70-01-54 Reflektortillsats för krymparbeten radie 8 mm 70-01-55 Reflektortillsats för krymparbeten radie 6 mm Rätten till tekniska ändringar förbehålls! Uppdaterade bruksanvisningar hittar du på www.weller.eu.
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de accidentes personales o daños materiales, LEA Y ENT- IENDA las advertencias siguientes: Antes de utilizar el aparato compruebe si presenta algún daño. Si detectase cualquier daño no deberá utilizar el aparato ni rellenar el recipiente de gas.
  • Seite 24 EL USO DE LA PUNTA PARA SOLDAR La abertura de escape que se encuentra en la punta deberá mostrar para arriba, tal como se ve en la ilustración. Para evi- tar quemaduras o incendios, mantenga las manos y todo material combustible lejos de la abertura de escape.
  • Seite 25: Fallos En El Funcionamento

    Si su aparato no funciona correctamente, llévelo al servicio técnico autorizado más próximo. Relleno con gas (T005 16 160 99) 1. Usar el gas original para Pyropen de Weller (o gas de isobutano para mecheros). 2. Mover la válvula principal hacia la posición "OFF".
  • Seite 26 70-01-54 Pieza adicional de reflector, para trabajos de contracción, radio 8 mm 70-01-55 Pieza adicional de reflector, para trabajos de contracción, radio 6 mm Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Puede consultar los manuales de instrucciones actualizados en www.weller.eu.
  • Seite 27 T005 16 666 07 / 01.2010 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152 Phone: +1 (800) 688-8949 Fax: +1 (800) 234-0472 www.weller.eu www.apextoolgroup.eu Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC. © 2011, Apex Tool Group, LLC.

Inhaltsverzeichnis