SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The Model information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves Serial No. the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, • Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha- Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Kundendienstfachmann prüfen.
Das GM-Logo tragen alle Software- und Hardware-Produkte, die den General MIDI-Standard unterstützen. XG ist ein neues, von Yamaha entwickeltes MIDI-Format, durch das der General MIDI-Standard wesentlich verbessert und erweitert wird, da XG über eine breitere Palette an qualitativ hochwertigen Voices und über beträchtlich erweiterte Effektmöglichkeiten verfügt, –...
Die wichtigsten Leistungsmerkmale Erstaunlich echte Klangtreue Durch die Verbindung der Klangerzeugungs-Technologien AWM (Advanced Wave Memory) und FM (Frequenz-Modulation) mit dem Anschlagsverhalten einer Klaviatur wird diese Electone zu einem außergewöhnlich ausdrucksstarken Musikinstrument. Sie können insgesamt 173 AWM/FM-Voices unter Ausnutzung der Anschlagsdynamik spielen. Breite Palette an qualitativ hochwertigen Effekten Die Voices der Electone können durch eine breite Palette qualitativ hochwertiger digitaler Effekte von Tremolo und Reverb (Hall) bis zu Flanger, Delay und Distortion (Verzerrung) weiter variiert werden.
Electone vorgeschriebene Netzspannung an. Die zugelassene Netzspannung ist auf dem Typenschild der Electone abgedruckt. Die Produkte von Yamaha werden auf die im vorgesehenen Vertriebsgebiet übliche Netzspannung eingestellt. Falls Sie Ihren Aufenthaltsort wechseln oder möglicherweise Fragen zur...
Stellen Sie den Regler [MASTER VOLUME] auf einen geeigneten Wert ein. Der Regler [MASTER VOLUME] stellt die Gesamtlautstärke ein und beeinflußt also die Lautstärke des gesamten Instruments. MASTER VOLUME Drücken Sie das Expression-Pedal (Fußschweller) mit Ihrem Fuß nach unten. Nachdem Sie den Regler [MASTER VOLUME] auf eine geeignete Lautstärke eingestellt haben, können Sie die Lautstärke während des Spielens mit Hilfe des Expression-Pedals verändern.
Einführung in die Bedienung Registration-Aufbau Wählen Sie die Tastatur aus, auf der Sie spielen möchten Wählen Sie die Voice aus Wählen Sie den Rhythmus (Voice-Menü) aus (Rhythm-Menü) Passen Sie die Voice an Passen Sie den Rhythmus (Voice Condition) an (Rhythm Condition) * Welche Parameter und Effekte Fügen Sie Effekte hinzu eingestellt und angewendet...
Verwenden des LC-Displays In diesem Abschnitt erhalten Sie eine Einführung in die komfortablen Steuerfunktionen des LC-Displays. Im LC-Display können Sie auf einen Blick die aktuellen Einstellungen einsehen. Außerdem finden Sie in diesem Display eine leichtverständliche Darstellung sämtlicher Parameter. Auswählen einer Voice oder eines Rhythmus Drücken Sie im Bedienfeld die Taste für die zu verwendende Voice oder des zu verwendenden Rhythmus (drücken Sie z.B.
Seite 14
Funktion der [DATA CONTROL]-Tasten Strings1 Strings2 DATA CONTROL DATA CONTROL Pizz.Strs Syn.Strs1 VOL.:24 PAN:C ¨1¤ DATA CONTROL DATA CONTROL BRIL.: 0 REVERB:24 EFFECT:SYMPHONIC ¨1‹ DATA CONTROL DATA CONTROL ”SYMPHONIC ’CELESTE <R.SHIFT>[INS][DEL]¤ DATA CONTROL DATA CONTROL T _ ? ? ????????????????? Die [DATA CONTROL]-Tasten dienen 1 der Auswahl einer im Display angezeigten Voice/Rhythmus oder Funktion.
Zusammenfassung der Bedienschritte im LC-Display In der folgenden Grafik finden Sie einen allgemeinen Überblick über die grundlegenden Bedienschritte an der Electone. 1. Verwenden Sie das LC-Display, indem Sie... 1) Tasten auf dem Bedienfeld drücken, um... 2) Eine [DISPLAY SELECT]-Taste drücken, um... Voices auszuwählen oder die Voice Condition einzustellen Das Voice Display (Manual Balance) aufzurufen Rhythmen auszuwählen oder die Rhythm Condition...
Seite 16
Sprache des LC-Displays Die Anzeige im LC-Display kann in zwei Sprachen erfolgen: Englisch und Japanisch. So wählen Sie die Sprache aus: 1. Drücken Sie im Feld DISPLAY SELECT die Taste [VOICE DISPLAY]. Page 1 wird angezeigt. DISPLAY SELECT VOICE EFFECT A.B.C.
Voice-Tastenfelder Die EL-400 verfügt über 173 verschiedene AWM/FM-Voices höchster Qualität. Jede der AWM/FM-Voices kann auf der Oberen Tastatur (Upper Keyboard), der Unteren Tastatur (Lower Keyboard) und mit den Pedalen gespielt werden. Für die Obere Tastatur stehen drei Voice-Tastenfelder und für die Untere Tastatur und die Pedale jeweils zwei Voice-Felder bereit.
(Page 2) Lautstärke-Balance zwischen UPPER UPPER KEYBOARD VOICE 2 und LOWER (Seite 20) ¨¤Strings1 M.BAL: 0¤ DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE Ò¤Strings1∏¤ContBs.1 HINWEIS: LOWER KEYBOARD VOICE 2 PEDAL VOICE 2 Weitere Informationen über die Auf Page 3 des Voice-Displays können Sie die im LC-Display verwendete Lautstärkebalance zwischen der Oberen Tastatur und der Unteren Tastatur finden Sprache auswählen (Seite 16).
Seite 19
Um die gewünschte Voice auszuwählen, drücken Sie die zugehörige [DATA CONTROL]-Taste. (in diesem Falle „Pop Organ 1“) Organ1 JazzOrgan1 DATA CONTROL DATA CONTROL PopOrgan1 Accordion Der erste Buchstabe der ausgewählten Voice (bzw. des Rhythmus) beginnt dann zu blinken. Für die Voice 1 der Oberen Tastatur haben Sie nun „Pop Organ 1“...
Mit Hilfe des [DATA CONTROL]-Tastenpaares oben links können Sie HINWEIS: die Lautstärke der Voice ändern. Die Feineinstellung der Lautstärke kann in Stufen von 0-24 erfolgen. Durch einmaliges Drücken einer Voice- Taste wird das Voice-Menü-Display dieser Voice aufgerufen. Durch nochmaliges Drücken der selben Taste wird das Voice Condition-Display aufgerufen.
Über TO LOWER - Spielen der (Oberen) Lead Voice und der Pedal Voice 1/2 auf der Unteren Tastatur: Die Electone verfügt über eine spezielle „To Lower“-Funktion (An Untere), mit der Sie Lead und Bass Voices auf die Untere Tastatur legen können. Drücken Sie im Voice-Feld, das Sie auf die Untere Tastatur legen möchten, einfach die Taste [TO LOWER].
Mit diesen Tasten können Sie drei verschiedene Voices auf der selben Page im Voice-Menü zur Auswahl im selben Song zur Verfügung haben. Sie können z.B. im Feld UPPER KEYBOARD VOICE 1 die erste Voice der einen numerierten Taste und die zweite Voice der anderen numerierten Taste zuweisen und die dritte Voice im Voice-Menü...
So wählen Sie User Voices aus: Wählen Sie auf die oben beschriebene Weise die Page „User“ aus. <USER VOICE> ¨1¤¤ DATA CONTROL DATA CONTROL 01:USER1 Wenn Sie Voices von optionalen Voice-Disketten (Seite 94) nutzen möchten, wählen Sie hier die Page „User“ aus, und wählen Sie dann die gewünschte User-Nummer. Voice-Menüs In der folgenden Übersicht sind alle Voices aufgeführt, die durch Drücken der Voice-Tasten im Bedienfeld angezeigt werden.
Seite 24
ORGAN Upper/Lower ORGAN BASS Pedal Organ1 JazzOrgan1 Org.Bass1 Org.Bass2 PopOrgan1 Accordion Org.Bass3 Org.Bass4 PIANO Upper/Lower GUITAR Upper/Lower Piano1 E.Piano1 Guitar1 Guitar2 E.Piano2 Harpsi. ElecGtr.1 Harp VIBRAPHONE Upper/Lower ELECTRIC BASS Pedal Vibrphone Glocken. ElecBass1 ElecBass2 Marimba Syn.Chime Syn.Bass1 Syn.Bass2 COSMIC Upper/Lower USER VOICE Upper/Lower/Pedal Cosmic1 Cosmic2...
Seite 25
Details zu allen Voices Die nicht mit einem Kreis markierten Voices können nur mit Hilfe der numerierten Tasten ausgewählt werden. Voreinstellung Page/Feld Voice-Name Kommentar Feet Effekt 1. Upper/Lower 01: Strings 1 Großes Streichorchester. STRINGS 02: Strings 2 Kleines Streichorchester für zeitgenössische Musik. 03: Strings 3 Kleines Streichorchester.
Seite 26
Voreinstellung Page/Feld Voice-Name Kommentar Feet Effekt 9. Lead 01: Oboe 1 Weichere Oboe. OBOE 02: Oboe 2 Runderer Klang mit realistischem Zungenschlag, für schnelle Phrasen. 03: English Horn Englischhorn. 04: Bassoon 1 U16'/L8' Zum Spielen von Legato. 05: Bassoon 2 U16'/L8' Zum Spielen von Staccato.
Seite 27
Voreinstellung Page/Feld Voice-Name Kommentar Feet Effekt 18. Upper/Lower 01: Guitar 1 U16'/L8' Folk-Gitarre, Stahlsaiten. GUITAR 02: Guitar 2 U16'/L8' Akustische Jazz-Gitarre, Klang variiert mit dem Anschlag. 03: Guitar 3 U16'/L8' Klassische Gitarre, geeignet zur Begleitung von Bossanova. 04: 12Str. Guitar U16/L8 Klassische zwölfsaitige Gitarre mit hinreißendem Klang.
Voice-Einstellungen und Effekte Die Electone verfügt über zwei Hauptfunktionsgruppen, mit denen Sie den Klang der Voices verändern können: Voice-Einstellungen und Effekte. Einige der Voices wurden möglicherweise bereits mit bestimmten Effekten belegt. Sie können diese Effekte jedoch nach Belieben ändern. Alle integrierten Effekte sind digital. In der folgenden Übersicht sehen Sie die verschiedenen Voice-Einstellungen und Effekte der einzelnen Voice- Felder.
Auswählen in den Voice Condition-Pages So rufen Sie die Voice Condition-Pages auf: Wählen Sie im Bedienfeld eine Voice aus, und drücken Sie gleich darauf nochmals die Bedienfeldtaste dieser Voice. Im LC-Display wird die Voice Condition-Page angezeigt. LEAD VOICE VIOLIN FLUTE OBOE TRUM- LOWER...
AFTER Touch Steuert Lautstärke und Klangfarbe entsprechend des Drucks, den Sie HINWEIS: auf bereits angeschlagene und noch gedrückt gehaltene Tasten ausüben. After Touch hat im Allgemeinen auf Je stärker die Tasten gedrückt werden, desto höher wird die Lautstärke perkussive Voices (wie z.B. Piano, und desto heller die Klangfarbe.
Voice Condition [PAGE 3] Drücken Sie die [PAGE]-Tasten, um Page 3 auszuwählen. EFFECT:PRESET Î ‹ DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE PRESET TREMOLO SYMPHONIC DELAY FLANGER DISTORTION 1 Effect Bestimmt die Effekt-Art für die einzelnen Voice-Felder. Durch Drücken der [DATA CONTROL]-Taste F oben links werden HINWEIS: nacheinander die Effekte Preset, Off, Tremolo, Symphonic, Delay, Flanger und Distortion ausgewählt.
Voice Condition [PAGE 4] Drücken Sie die [PAGE]-Tasten, um Page 4 auszuwählen. VIB:PRESET Î › DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE VIB:USER DEPTH: 0Î › DATA CONTROL DATA CONTROL DELAY: 0 SPEED: 0 1 Vibrato Durch die Vibrato-Funktion wird die Voice mit einem Vibrato versehen, um sie weicher klingen zu lassen.
Voice Condition [PAGE 5] Drücken Sie die [PAGE]-Tasten, um Page 5 auszuwählen. TUNE: 0 Î fi DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE SLIDE:OFF S.TIME: 0 1 Tune Beeinflußt die Tonhöhe der Lead Voice. Mit dieser Einstellung können Sie die Lead Voice relativ zu den anderen Voices der Electone verstimmen, um einen reichhaltigeren Klang zu erzielen.
EFFECT:PRESET ¨1 DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE PRESET TREMOLO SYMPHONIC DELAY FLANGER DISTORTION Auswahl der Voice-Gruppe Durch Drücken der [PAGE]-Tasten können Sie das Voice-Feld auswählen, auf das der Effekt wirken soll. Die einzelnen Voice-Gruppen werden durch Abkürzungen gekennzeichnet. ¨1 : Upper Keyboard Voice 1 ¨2 : Upper Keyboard Voice 2 Ò1...
3 Delay „Delay“ ist ein betonter Echoeffekt mit deutlichen verzögerten Wiederholungen des ursprünglichen Signals. Dieser Effekt wirkt unabhängig auf die einzelnen Voice-Felder. Delay-Effekt Signal Mit dem Parameter BALANCE wird Zeit die Lautstärken- Balance eingestellt Verzögertes (Delay-)Signal Mit dem Parameter TIME wird der Delay-Abstand eingestellt Mit dem Parameter FEEDBACK wird die Anzahl der wiederholten (Delay-)Signale eingestellt EFFECT:DELAY...
Balance Bestimmt die Lautstärke des Delay-Signals relativ zum Original-Signal. Höhere Werte führen zu einem lauteren Delay-Signal. EFFECT:DELAY ¨1 DATA CONTROL DATA CONTROL ÚÆBAL.----60.6% Wertebereich: 0% - 100% Mode Wählt die Art des Delay-Effekts aus: Mono, ST (Stereo) 1, 2, 3. Das Auswählen eines der Stereo-Delays führt zu einem ausgedehnteren Klangeindruck oder zu dem Eindruck, daß...
4 Flanger „Flanger“ versieht den Klang mit einem wirbelnden, belebten Modulationseffekt. Dieser Effekt wirkt unabhängig auf die einzelnen Voice-Felder. Flanger-Effekt Signal Die Tonhöhenänderung Die Wirkungstiefe wird durch den Parameter wird durch den SPEED eingestellt Parameter DEPTH eingestellt Zeit Die Tonhöhenänderung wird durch den Parameter FEEDBACK intensiviert EFFECT:FLANGER ¨1...
5 Distortion Durch „Distortion“ (Verzerrung) erhält der Sound einen verzerrten Klang, wie er beispielsweise bei elektrischen Gitarren auftritt. Dieser Effekt wirkt unabhängig auf die einzelnen Voice-Felder. Distortion-Effekt Die Wirkungstiefe wird durch Signal den Parameter LEVEL eingestellt Durch den Parameter HIPASS wird die Klangfarbe verändert EFFECT:DISTORTION ¨1...
Auswählen auf dem Bedienfeld Die Pages „Reverb“, „Sustain“ und „Tremolo/Chorus“ werden durch Drücken der entsprechenden Bedienfeldtasten aufgerufen. 1 Reverb „Reverb“ (Hall) fügt dem Klang einen echoähnlichen Effekt hinzu und erzeugt dadurch den Eindruck einer Aufführung in einem großen Raum oder in einem Konzertsaal.
2 Sustain Durch den Sustain-Effekt klingen die Voices nach dem Loslassen der Tasten allmählich aus. Dieser Effekt ist auswählbar für die Voices der Oberen Tastatur, der Unteren Tastatur und der Pedale. Die Einstellung der Länge des Sustain- Effekts kann unabhängig für jede Tastatur vorgenommen werden. Dadurch können Sie die Gesamtwirkung optimal beeinflussen.
3 Tremolo/Chorus Tremolo erzeugt den reichen, wirbelnden Klang des beliebten Rotationslautsprecher-Effekts. Wie bei einem herkömmlichen Rotationslautsprecher auch, können Sie zwischen langsamen und hohen Geschwindigkeiten wechseln. Und wie bei motorbetriebenen Lautsprechern fährt der typische Tremolo-Effekt beim Umschalten allmählich auf die neue Geschwindigkeit. Zusätzlich können Sie die maximale Geschwindigkeit des Effekts zu Ihrem Spielstil passend einstellen.
1) Aktivieren des Tremolo-Effekts (Einstellen auf Standby): Der Tremolo-Effekt kann nicht aktiviert werden, indem Sie nur die [TREMOLO (FAST)]-Taste einschalten. Vorher muß der Effekt in den gewünschten Voice-Feldern aktiviert werden. Dieser Effekt wirkt unabhängig auf die einzelnen Voice-Felder. Aktivieren Sie den Tremolo-Effekt Drücken Sie im Bedienfeld zweimal die Taste der gewünschten Voice, um die entsprechende Voice Condition-Page aufzurufen.
2) Einstellen des Tremolo-Effekts Die hier vorgenommenen Einstellungen für „Tremolo“ sind global, mit anderen Worten, sie gelten gleichsam für alle Voices, für die „Tremolo“ aktiviert (auf Standby gesetzt) wurde. So aktivieren Sie den Tremolo-Effekt und rufen die Tremolo Control-Page auf: Drücken Sie im Feld DISPLAY SELECT die Taste [TREMOLO (FAST)].
Rhythmus und Begleitung Die Rhythmus-Funktionen der Electone spielen mit Hilfe von gesampelten Klängen echter Schlagzeug- und Perkussionsinstrumente eine Vielzahl von Rhythmen. Gemeinsam mit den Rhythmen bietet die „Automatic Accompaniment“ (englisch für: automatische Begleitung) eine für den Stil des ausgewählten Rhythmus geeignete vollautomatische Begleitung.
Seite 45
Starten Sie den Rhythmus. Sie können den Rhythmus mit Hilfe einer der drei folgenden Tasten starten: RHYTHM INTRO. SYNCHRO START ENDING START FILL IN 1 [START] Diese Taste funktioniert genauso, wie ihr Name vermuten lässt; durch Drücken dieser Taste wird der Rhythmus sofort gestartet. Um den Rhythmus anzuhalten, drücken Sie diese Taste nochmals.
Seite 46
Stellen Sie mit dem [TEMPO]-Regler im Feld RHYTHM das Tempo des Rhythmus ein. BAR BEAT (TEMPO-Display: zeigt das aktuelle Tempo an) TEMPO BEAT 1 [TEMPO]-Regler So stellen Sie das Tempo des Rhythmus ein: Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um das Tempo zu erhöhen, und entgegen dem Uhrzeigersinn, um das Tempo zu verringern.
Rhythm Condition-Pages Rhythm Condition besteht aus den folgenden beiden Displayseiten (Pages): der Page Rhythm Condition zum Einstellen der Rhythmen und der Instrument-Page zum Einrichten der einzelnen Schlagzeug-/ Perkussionsinstrumente, mit denen die Rhythmen gespielt werden und die über die Keyboard Percussion-Funktion spielbar sind. So wählen Sie die Rhythm Condition-Page aus: Wählen Sie einen Rhythmus aus, und drücken Sie nochmals die Bedienfeldtaste des Patterns (oder drücken Sie nochmals die zum ausgewählten Rhythmus...
Rhythm Condition [PAGE 2] ACC.VOL.: 0 ”ON’OFF¤ DATA CONTROL DATA CONTROL ACC.REV.:24 TYPE:1 Auf dieser Seite stehen die Einstellungen der Begleitung (englisch: Accompaniment) zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie auf Seite 53. Numerierte Tasten und User Rhythmen Das Feld RHYTHM verfügt, wie die VOICE-Felder auch, über numerierte Tasten, mit denen Rhythmen ausgewählt werden können.
Wählen Sie mit den [DATA CONTROL]-Tasten den gewünschten Rhythmus aus. <SWING> ‚‹ DATA CONTROL DATA CONTROL 07:JazzBallad 2) So rufen Sie die User Rhythmen auf: Sie können Rhythmen aufrufen, die auf einer anderen Electone mit der Rhythm Pattern Programming-Funktion erstellt wurden und die auf einer optionalen Pattern-Diskette gespeichert sind.
Rhythmus-Menüs HINWEIS: Der Rhythmus „Baroque“ (Barock) auf der In dieser Übersicht sind alle 66 auf der Electone verfügbaren Rhythmen March-Page verfügt nur über eine Begleitung und enthält keine Schlagzeug- aufgeführt. oder Perkussionsinstrumente. MARCH WALTZ March1 Polka1 Waltz1 Waltz2 Country1 Broadway J.Waltz1 Bolero SWING...
Automatische Begleitung - Auto Bass Chord (A.B.C.) Die Auto Bass Chord-Funktion (A.B.C.) (Automatische Bässe und Akkorde) erzeugt zusammen mit dem Rhythmus-Teil der Electone automatisch Akkord- und Baßbegleitungen zu Ihrem Spiel. Für das Erzeugen von Patterns der automatischen Begleitung stehen drei Modi zur Verfügung. So wählen Sie die A.B.C.-Funktion aus: Drücken Sie im Feld DISPLAY SELECT die Taste [A.B.C./M.O.C].
2 Memory Wenn diese Speicherfunktion (englisch: Memory) aktiviert ist und Sie einen Rhythmus starten, spielt die automatische Begleitung (A.B.C.) auch dann weiter, wenn Sie die Finger von der Unteren Tastatur nehmen. Lower Aktivieren Sie die Memory-Funktion für die Untere Tastatur (englisch: Lower) mit Hilfe der [DATA CONTROL]-Taste E rechts unten (ein dunkles Kästchen zeigt an, daß...
3) Im Fingered Chord-Modus erkannte Akkorde (Grundton C) Cmaj7 Cm maj7 C7+5 Cdim C7sus4 Cm7-5 C7-5 Einstellungen der Begleitung Die in diesem Abschnitt beschriebene Accompaniment-Funktion (Begleitung) ist von der A.B.C.-Begleitungsfunktion unabhängig. Bei der Verwendung von Rhythmen erzeugt die A.B.C.-Funktion rhythmische Akkorde und Bässe.
Drücken Sie die [PAGE]-Tasten, um Page 2 auszuwählen. ACC.VOL.: 0 ”ON’OFF¤ DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE ACC.REV.:24 TYPE:1 Rhythm Condition [PAGE 2] ACC.VOL.: 0 ”ON’OFF¤ DATA CONTROL DATA CONTROL ACC.REV.:24 TYPE:1 1 Accompaniment Volume Bestimmt die Lautstärke (englisch: Volume) der Begleitung. Wertebereich: 0 - 24 2 On/Off Schaltet die Accompaniment-Funktion ein (On) bzw.
Voreingestellte/benutzerdefinierte Keyboard Percussion Die Keyboard Percussion-Funktion unterstützt insgesamt 120 verschiedene Schlagzeug- und Percussion-Klänge, die auf den Tastaturen und auf den Pedalen gespielt werden können. Die Keyboard Percussion-Funktion verfügt über zwei Modi: Preset (voreingestellt) und User (benutzerdefiniert). Im Preset-Modus der Keyboard Percussion-Funktion können Sie auf der Unteren Tastatur und auf den Pedalen 43 verschiedene Sounds spielen.
Preset Keyboard Percussion Preset-Zuordnung der Percussion-Klänge auf der Unteren Tastatur (43) Preset-Zuordnung der Percussion-Klänge auf den Pedalen (18) HINWEIS: Sie können die Zuordnung der Schlagzeug- und Percussion-Klänge zu den Tasten mit Hilfe der im folgenden beschriebenen User Keyboard Percussion- Funktion ändern.
2) So verwenden Sie den User-Modus der Keyboard Percussion-Funktion: Jeder beliebigen Taste oder jedem beliebigen Pedal kann einer der insgesamt 120 verschiedenen Schlagzeug- und Percussion-Klänge zugeordnet werden. Die vorgenommenen Einstellungen können auf einem von acht Speicherplätzen gesichert werden: „User 1“ bis „User 8“ (in diesem Beispiel wird „User 1“ verwendet). Aktivieren Sie die Keyboard Percussion-Funktion, indem Sie im Feld KEYBOARD PERCUSSION die Taste [LOWER/1] drücken.
Seite 58
Drücken Sie die [PAGE]-Tasten, um Page 2 auszuwählen. Auf Page 2 können Sie den einzelnen Tasten/Pedalen die Instrumente zuordnen. ‚⁄CYMBAL [SET] ¤ DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE 01:Crash Cym1[CLEAR] 1 Gruppe Hier können Sie mit Hilfe der [DATA CONTROL]-Tasten oben links die gewünschte Gruppe der Percussion-Instrumente auswählen.
So ordnen Sie ein Instrument einer bestimmten Taste oder einem bestimmten Pedal zu: Halten Sie die SET entsprechende [DATA CONTROL]-Taste gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Taste (oder das Pedal), der bzw. dem das Instrument zugeordnet werden soll. Das zur Zeit angezeigte Instrument wird der gedrückten Taste als Bestandteil von „User 1“...
Seite 61
3) Weitere User Keyboard Percussion-Funktionen Als weitere Funktionen im User-Modus stehen das Kopieren von Preset Keyboard Percussion-Sets in einen der User-Sets und das Kopieren von einem User-Set in einen anderen zur Verfügung. So kopieren Sie das Preset Keyboard Percussion-Set in ein User-Set: Mit dem folgenden Vorgang können Sie das Preset Keyboard Percussion-Set der Unteren Tastatur einem User-Set kopieren.
Seite 62
5. Drücken Sie eine der [DATA CONTROL]-Tasten unten links (entsprechend COPY im Display), um die Daten zu kopieren. Wenn Sie COPY bestätigen, erscheint im Display kurz die Meldung „Completed“ (Ausgeführt). Drücken Sie die [DATA CONTROL]-Tasten unten rechts (entsprechend CANCEL im Display), um den Vorgang abzubrechen. ≥...
4. Wählen Sie mit Hilfe der [DATA CONTROL]-Tasten oben links die User-Nummer aus, die Sie kopieren möchten. ≥ ÚÆUSER1 Copy? ≥ DATA CONTROL DATA CONTROL ≥ [COPY] [CANCEL]≥ Hier wird die Nummer des Ziel-User-Speichers nicht mehr angezeigt und kann auch nicht im Display ausgewählt werden. 5.
M.O.C. [PAGE 2] <MOC> ¤ DATA CONTROL DATA CONTROL PAGE MODE:OFF ’KNEE 1 Mode Hier können Sie einen der drei Modi für die automatische Begleitung auswählen. Bei jedem Drücken der [DATA CONTROL]-Taste F unten links werden der Reihe nach die Modi „Off“(Aus), „1“, „2“ und „3“ ausgewählt. Durch Drücken der [DATA CONTROL]-Taste E unten links werden die Modi in umgekehrter Reihenfolge ausgewählt.
Über die Rhythmus Sequence Die Rhythmus Sequence wird aus einer Anzahl verschiedener Rhythmus- Patterns zusammengesetzt und kann mit anderen Electones, wie z.B. der EL-700 und der EL-500, programmiert werden. Die EL-400 verfügt nicht über die Rhythmus Sequence-Funktion, kann jedoch die auf dem M.D.R. (eine Diskette) aufgenommenen Rhythmus Sequence-Daten lesen, auf die vier [SEQ]-Tasten im RHYTHM-Feld legen und wiedergeben.
Registration Memory Mit dem Registration Memory können Sie praktisch alle Einstellungen speichern, die Sie mit dem Bedienfeld und dem LC-Display vorgenommen haben. Dadurch wird die komfortable Möglichkeit angeboten, alle Einstellungen der Voices und des Rhythmus unmittelbar während Ihres Spiels zu ändern, indem Sie nur eine einzige Taste im Bedienfeld des Registration Memory drücken.
Auswählen der Registrations Drücken Sie die Nummern-Taste, die der gewünschten Registration entspricht. Verwenden der Taste [D] (Deaktivieren): HINWEIS: Wenn Sie andere Registration Memory-Tasten auswählen, wechseln der Rhythmus sowie die automatischen Begleitungspatterns ebenfalls. Durch Die folgenden Einstellungen können Drücken der Taste [D] (Deaktivieren) können Sie den gleichen Rhythmus deaktiviert werden: Aktuelles Rhythmus-Pattern und die gleichen Begleitungspatterns für alle Registration-Änderungen...
Halten Sie die [RECORD]-Taste des M.D.R. gedrückt, und drücken Sie im Registration Memory die Taste [M] (Memory). RECORD PLAY UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT SONG FROM SONG DEL. REPEAT SONG COPY PAUSE STOP PLAY SONG SELECT RECORD CUSTOM PLAY TEMPO...
Seite 69
1 Off Schaltet die Registration Shift-Zuordnung aus. <R.SHIFT> DATA CONTROL DATA CONTROL MODE:OFF 2 Shift HINWEIS: Wählt den Shift-Modus (englisch für: Verschieben) aus. Im Shift-Modus • Obwohl die Anzahl der Registration werden mit jeder Betätigung des Rechten Fußschalters die im Registration Memory-Tasten der EL-400 auf acht Memory gespeicherten Registrations in numerischer Reihenfolge beschränkt ist, Registration Memory 1...
4 User Wählt den User-Modus aus. Im User-Modus werden mit jeder Betätigung des Rechten Fußschalters Registrations entsprechend der von Ihnen festgelegten Reihenfolge ausgewählt. 1. Wenn Sie den User-Modus auswählen, wird die Option “Shift End” auf der rechten Seite des Displays hinzugefügt. Hiermit bestimmen Sie, wie Registration Shift reagieren soll, wenn das Ende der Registration- Reihenfolge erreicht wird.
Seite 71
2 Daten (DATA CONTROL) Das [DATA CONTROL]-Tastenpaar oben rechts wird zum Eingeben oder zum Löschen von Registration-Nummern in der Registration- Zeile verwendet. Positionieren Sie den Cursor an der gewünschten Position, und bearbeiten Sie die Registration-Daten. [INS] (Insert — Einfügen) Für die Eingabe einer Registration am Anfang oder zum Einfügen einer Registration-Nummer vor der aktuellen Cursorposition.
Seite 72
Zurücksetzen der Electone auf ihre Werkseinstellung (Power On Reset) Alle aktuellen Einstellungen, einschließlich Registration Memories, können Gehen Sie mit der Anwendung dieser auf einmal gelöscht werden, indem Sie die Power On Reset-Funktion Funktion vorsichtig um, weil damit alle (Zurücksetzen beim Einschalten) ausführen. vorhandenen Daten gelöscht werden.
Music Disk Recorder (M.D.R.) Mit dem Music Disk Recorder (M.D.R.) können Sie die Registration-Daten speichern und wieder in die Electone laden, ebenso können Sie Ihr Spiel auf der Tastatur aufzeichnen und die Daten wiedergeben. Außerdem können Sie mit dem M.D.R. auch Kopiervorgänge für Songdaten und die Wiedergabe von im Handel erhältlicher XG-Songdaten ausführen.
So behandeln Sie Disketten sachgemäß: Datensicherung Legen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Yamaha empfiehlt, daß Sie von wichtigen Daten Diskette, verbiegen Sie sie nicht, und üben Sie zwei Kopien auf separaten Disketten anlegen. keinen Druck auf die Diskette aus. Bewahren Informationen zum Kopieren von Disketten finden Sie zeitweilig nicht benötigte Disketten immer...
Formatieren einer Diskette Vor der Aufzeichnung muß die Diskette formatiert werden. RECORD PLAY UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT Legen Sie die Diskette mit dem Etikett nach oben in das Diskettenlaufwerk ein. SONG FROM SONG DEL. REPEAT SONG COPY Im LED-Display wird „Fort“...
Aufnahme 1) So nehmen Sie einen Song auf: Stellen Sie die gewünschten Registrations an der Electone ein. HINWEIS: Nehmen Sie an der Electone alle notwendigen Einstellungen für Es stehen die Song-Nummern 01 bis 40 zur den Song vor, den Sie aufnehmen möchten. Das heißt, geben Sie Verfügung, das heißt, daß...
RECORD PLAY UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT Beginnen Sie Ihre Darbietung, sobald im LED-Display des M.D.R. Nummern angezeigt werden. SONG FROM SONG DEL. REPEAT SONG COPY Wurde der Einrichtungsvorgang in Schritt 5 beendet, wird im LED-Display eine Nummer angezeigt, die kennzeichnet, daß Sie PAUSE STOP PLAY...
Grundzüge zum Betrieb des M.D.R. Obwohl der M.D.R. so einfach wie ein Kassettenrecorder zu bedienen ist, ist er wesentlich vielseitiger. Da durch ihn alle Einstellungen und Regelvorgänge der Electone ebenso wie die von Ihnen gespielten Daten als digitale Daten aufgezeichnet werden, wird Ihnen eine viel größere Flexibilität und Kontrolle ermöglicht, als mit den meisten hochwertigen Tonbandgeräten.
2) So nehmen Sie jeden Part getrennt auf: Sie können die Parts Ihres Songs auch unabhängig voneinander aufnehmen; nehmen Sie zum Beispiel zuerst die Akkorde und die Bässe des Songs auf (mittels Unterer Tastatur und den Pedalen), und danach die Melodie (mittels Oberer Tastatur).
Seite 80
Getrennte Aufzeichnung der Parts für Lead Voice und/oder Keyboard Percussion: Die Lead Voice und die Keyboard Percussion können getrennt RECORD PLAY SHIFT aufgenommen und wiedergegeben werden, obwohl sie nicht im Bedienfeld des M.D.R. angezeigt werden. (LEAD) (K.PERC.) (LEAD) (K.PERC.) Getrennte Aufzeichnung der Parts für Lead Voice und/oder Keyboard Percussion: PAUSE Halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig...
RECORD PLAY UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT Drücken Sie die Taste [CUSTOM PLAY], um die Aufzeichnung des neuen Parts (in diesem Falle des Upper-Parts) zu beginnen. SONG FROM SONG DEL. REPEAT SONG COPY Die Wiedergabe der vorher aufgezeichneten Parts beginnt sofort. Die Taste [CUSTOM PLAY] wird hier verwendet, um nur die PAUSE STOP...
Aufzeichnen von Registrations (und Datenblöcken) Sie können Registrations auch aufnehmen, ohne Spiel-Daten aufzuzeichnen. Datenblöcke, einschließlich Registration Memory- und Registration Shift-Einstellungen, Rhythmus Pattern- (User- Rhythmen) und Rhythmus Sequence-Daten sowie User Voices werden mit diesem Vorgang ebenfalls gespeichert. Es gibt zwei Möglichkeiten, die Registration-Daten und Datenblöcke aufzunehmen.
Wiederaufrufen aufgezeichneter Registrations (und Datenblöcke) Die Registrations (und Datenblöcke), die im obigen Vorgang unter den Song-Nummern aufgezeichnet wurden, können zurück in die Electone geladen werden; wählen Sie dazu einfach die entsprechende Song- Nummer aus, und drücken Sie die [PLAY]-Taste. Wenn der Vorgang beendet wurde, kehrt der M.D.R.
Wiedergabe Sie können Ihre aufgezeichneten Songs wiedergeben, indem Sie die [PLAY]-Taste drücken. Die dazu benötigten Registrations sowie weitere Daten werden dabei in die Electone geladen. RECORD PLAY UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT 1) So geben Sie einen Song wieder: SONG FROM SONG DEL.
Drücken Sie die [PLAY]-Taste, um die Wiedergabe des Songs zu starten. Nachdem zuerst die Registrations und andere Daten gelesen werden, beginnt die Wiedergabe der Performance (außer der in Schritt 2 deaktivierten Parts). Spielen Sie nun Ihren neuen Part oder Ihre neuen Parts zur laufenden Wiedergabe.
Seite 86
Informationen zu XG Mit der EL-400 können Sie die im Handel erhältlichen XG- HINWEIS: Songdaten mittels des M.D.R. wiedergeben. Mit Hilfe der XG Easy Die mit der EL-400 erzeugten XG-Songdaten Converter-Funktion der EL-400 können Sie die Electone-Daten in entsprechen dem SMF-Format 0 oder 1. XG-kompatible Daten konvertieren.
Seite 87
XG Easy Converter Mit dieser Funktion können Sie die Songdaten der EL-400 in das XG-Datenformat konvertieren. Sie können dann die Daten mit Hilfe von XG-Geräten und/oder Computern wiedergeben. In Abhängigkeit vom Typ der XG-Geräte kann der Klang von den Ihren erstellten Originaldaten abweichen.
Weitere Funktionen 1) Custom Play RECORD PLAY UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT Wenn Sie einen Song wiedergeben möchten, ohne seine Registrations und anderen Daten zu laden, drücken Sie die [CUSTOM PLAY]-Taste. Diese SONG FROM SONG DEL. REPEAT SONG COPY Funktion zeigt die Zeit des Songs an und startet die Wiedergabe sofort.
5) Ändern des Tempos RECORD PLAY UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT Sie können das Tempo des Songs während der Wiedergabe ändern. SONG FROM SONG DEL. REPEAT SONG COPY Halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt, und drücken Sie die Taste [TEMPO +] oder [TEMPO -].
6) Song Copy — Kopieren eines Songs Mit dieser Funktion können Sie die in einer Song-Nummer aufgezeichneten HINWEIS: Daten in eine andere Song-Nummer kopieren. Sie können die Daten auch Diese Funktion ist nur für Daten der Electone und zwischen zwei verschiedenen Disketten kopieren und austauschen. nicht für XG-Daten verfügbar.
So verwenden Sie die Song Copy-Funktion zwischen zwei verschiedenen Disketten: Legen Sie die Quelldiskette mit den zu kopierenden Songdaten in das Diskettenlaufwerk ein. RECORD PLAY Halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt, und drücken Sie die UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT...
Status STOP wieder aufgenommen. 8) Eine Diskette kopieren Sie können eine Diskette vervielfältigen, indem Sie den Inhalt kopieren. Yamaha empfiehlt, daß Sie von wichtigen Daten mit Hilfe dieser Der Diskettentyp der Quell- und der Zieldiskette muß gleich sein. Verwenden Sie beispielsweise Funktion zwei Kopien auf separaten Disketten anlegen.
Seite 93
RECORD PLAY UPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER LOWER PEDAL CONTROL SHIFT Legen Sie die Quelldiskette in das Diskettenlaufwerk ein. Der M.D.R. beginnt, die Daten der Quelldiskette zu lesen. SONG FROM SONG DEL. REPEAT SONG COPY Im LED-Display wird „out 1“ angezeigt. PAUSE STOP PLAY...
Wählen Sie mit Hilfe der [DATA CONTROL]-Tasten die zu verwendende Voice aus. Springt 10 Nummern Springt 10 zurück Nummern vor Save (Speichern) <VOICE DISK> [SAVE] DATA CONTROL DATA CONTROL 01:YAMAHA CP80 Voice-Nummer Voice-Name Wählt die Wählt die Wählt die Wählt die vorangegangene nächste vorangegangene nächste Nummer...
Seite 95
Wenn Sie die aktuelle Voice als eine User Voice speichern möchten, wählen Sie mit Hilfe der [DATA CONTROL]-Tasten rechts oben die Option [SAVE] (Speichern) aus. Das folgende Display wird angezeigt. Wählt die Ziel-Nummer (User Voice) aus ≥ ÚÆSave to USER1 ≥...
Seite 96
Wenn Sie das aktuelle Pattern als einen User Rhythmus speichern möchten, wählen Sie mit Hilfe der entsprechenden [DATA CON- TROL]-Tasten die Option [SAVE] (Speichern) aus. Das folgende Display wird angezeigt. Wählt die Ziel-Nummer (User Rhythm) aus ≥ ÚÆSave to USER1-A≥ DATA CONTROL DATA CONTROL ≥...
Seite 97
Meldungen im LED-Display des M.D.R. Display Beschreibung der Meldung Es wurde keine Diskette eingelegt. Legen Sie eine Diskette ein. 1) Die eingelegte Diskette ist schreibgeschützt. Die Funktionen Aufnahme, Song Copy und Song Delete können nicht durchgeführt werden. Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Diskette (Seite 74). 2) Falls Sie ein kopiergeschützte Diskette verwenden, wird diese Meldung möglicherweise angezeigt, wenn Sie versuchen, die Funktionen Aufnahme, Song Copy und Song Delete durchzuführen.
Fußschalter, Kniehebel und Expression-Pedal Diese mit dem Bein oder mit den Füßen zu bedienenden Regler ermöglichen Ihnen, verschiedene Wiedergabefunktionen zu aktivieren und auszuführen, ohne daß Sie dazu Ihre Hände von den Tastaturen nehmen müssen. Fußschalter Die Electone verfügt über zwei Fußschalter (englisch: Footswitch) am Expression-Pedal (Fußschweller), mit denen Sie verschiedene Funktionen steuern können.
Seite 99
2 Rhythm Auswahl des linken Fußschalters als Steuerung der Rhythmusfunktionen. Bei Auswahl dieses Modus werden die folgenden Elemente im unteren Teil des Displays angezeigt: <FOOT.SW>MODE:RHYTHM DATA CONTROL DATA CONTROL ”STOP ’ENDING ’FILL Stop Der linke Fußschalter dient als Ein/Aus-Schalter für den Rhythmus oder die Rhythmus Sequence.
Seite 100
Upper 1, 2, Lower 1, 2, Lead Die Glide-Funktion kann auf ein beliebiges oder alle im Display HINWEIS: angezeigten Voice-Felder angewendet werden: Upper 1 und 2, Lead, Wenn die Glide-Funktion angewendet Lower 1 und 2. Hier wird das gewünschte Voice-Feld ausgewählt. wird, ist das Vibrato nicht wirksam.
Kniehebel Der Kniehebel (englisch: Knee Lever) befindet sich auf der Unterseite des Instruments und kann für die Aktivierung und Deaktivierung des Sustain- Effekts, der Melody On Chord-Funktion und des Lead Slide-Effekts verwendet werden. 1) Sustain-Effekt Vergewissern Sie sich, daß die Bedienelemente des Oberen und Unteren Sustain-Effekts aktiviert wurden;...
2) Melody On Chord-Funktion Drücken Sie im Feld DISPLAY SELECT die Taste [A.B.C./M.O.C]. Die A.B.C.-Page wird angezeigt. Drücken Sie für die Auswahl von Page 2 die [PAGE]-Tasten. DISPLAY SELECT VOICE EFFECT A.B.C. FOOT REGIST. PITCH TREMOLO DISPLAY M.O.C. SHIFT MIDI (FAST) Aktivieren Sie dann die Option [KNEE], und wählen Sie einen der Modi aus.
Expression-Pedal Sie können Sie Funktion des Expression-Pedals (Fußschweller) aus drei Einstellungen auswählen. Drücken Sie im Feld DISPLAY SELECT die Taste [PITCH/MIDI]. Die erste Transpose/Pitch-Page wird angezeigt. DISPLAY SELECT VOICE EFFECT A.B.C. FOOT REGIST. PITCH TREMOLO DISPLAY M.O.C. SHIFT MIDI (FAST) Wählen Sie mit Hilfe der [PAGE]-Tasten an der rechten Seite des LC- Displays Page 3 aus.
Transpose- und Pitch-Einstellungen Die Electone verfügt über zwei Parameter, die die Tonhöhe betreffen: Transpose (Transponierung) und Pitch (Stimmung). Mit Hilfe von „Transpose“ können Sie die Tonlage des Instruments ändern, und mit Hilfe von „Pitch“ können Sie die Stimmung genau einstellen. Diese Funktionen erleichtern die Änderung der Tonlage eines Songs, um ihn beispielsweise auf die Stimmlage eines Sängers anzupassen oder um die Stimmung eines anderen Instruments genau zu treffen.
MIDI MIDI (Musical Instruments Digital Interface) ist ein Kommunikationssystem für elektronische Musikinstrumente. MIDI wird in fast jedes moderne, digitale Musikinstrument eingebaut und ermöglicht die Kommunikation zwischen verschiedenen Instrumenten sowie die gegenseitige Steuerung der Funktionen. Sie können zum Beispiel die Obere Tastatur der Electone zum Spielen von Klängen auf einem angeschlossenen Synthesizer verwenden.
Empfangskanäle Wenn Sie zum Spielen der Voices der Electone ein anderes MIDI-Gerät verwenden, müssen Sie die MIDI-Sendekanäle des angeschlossenen Geräts so einstellen, daß sie mit den Empfangskanälen der Electone übereinstimmen. Die MIDI-Empfangskanäle der Electone sind auf die folgenden Werte festgelegt: Obere Tastatur: 1 Untere Tastatur: 2 Pedale: 3...
Zusätzliche Anschlüsse Auf der Unterseite der Electone befindet sich ein separates Anschlußfeld, das mit verschiedenen Eingangs- und Ausgangsanschlüssen ausgestattet ist, deren Funktionen im folgenden beschrieben werden. 1 Eingang (Input) RHYTHM IN (Klinke, L/R) An dieses Paar Klinkenbuchsen können Sie ein externes Rhythmusgerät anschließen.
Anhang MIDI Auf der Unterseite der Electone finden Sie rechts die Anschlüsse MIDI IN/OUT sowie den TO HOST-Anschluß. MIDI ist eine Abkürzung und steht für „Musical Instruments Digital Interface“ (Digitale Schnittstelle für Musikinstrumente). Über diese Schnittstelle können elektronische Musikinstrumente untereinander kommunizieren, indem sie MIDI-Events senden und empfangen.
Verwenden der MIDI IN/OUT-Anschlüsse Steuerung eines externen Steuerung der EL-400 (als „Slave“) Datenübertragung zwischen der EL-400 Geräts durch die EL-400 (als „Master“) durch ein externes Gerät und einem externen Gerät EL-400 EL-400 EL-400 MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT HOST SELECT HOST SELECT HOST SELECT...
Seite 110
Die MIDI-Events der EL-400 Die MIDI-Events können in zwei Gruppen eingeteilt werden: die Kanal-Events und die System-Events. Die Kanal-Events sind Daten, die mit Ihrem Spiel auf der Tastatur für einen bestimmten Kanal in Zusammenhang stehen. Jedesmal, wenn Sie die Tastatur der EL-400 betätigen, werden die Kanal-Events — und zwar welche Tasten gespielt und wie stark sie gedrückt wurden —...
Seite 111
System-Events System Exclusive-Events System Exclusive-Events werden für den Austausch der System- sowie der Voice-/Registration-Daten verwendet. Dadurch können Sie eine Datenblock- Übertragung (englisch: Bulk Dump) ausführen und so alle Daten der EL-400, einschließlich der Registrations, an ein externes Gerät senden und von diesem empfangen.
Senden der Registration-Daten von Ihrem PC an die EL-400 und Wechseln der Registrations So können Sie die auf dem PC gespeicherten Daten zurück an Ihre Electone senden. Sie können auch eine Registration Memory-Taste auswählen und dann die Obere Tastatur mit Hilfe des PCs spielen. Empfangen der Registration-Daten Senden Sie das folgende Event —...
Seite 113
Verwenden der EL-400 als XG-Klangerzeuger Sie können die EL-400 auch als XG-Klangerzeuger verwenden, da die EL-400 HINWEIS: zum XG-Format kompatibel ist. Sie können die im Handel erhältlichen Mit Hilfe des M.D.R. können Sie die im XG-Songdaten mit dem M.D.R. der Electone abspielen; Sie können diese auch Handel erhältlichen XG-Songdaten mit Hilfe eines externen Sequencers (oder mit Hilfe von Sequencer-Software) wiedergeben und Electone-Songdaten in...
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung ALLGEMEINER BETRIEB Manchmal ist ein knisterndes Geräusch zu hören. Rauschen entsteht, wenn ein elektrisches Gerät ein- oder ausgeschaltet wird, oder ein Elektrowerkzeug (wie beispielsweise eine Bohrmaschine) in unmittelbarer Nähe zur Electone verwendet wird. Stecken Sie in diesem Fall den Netzstecker der Electone in eine Steckdose, die soweit wie möglich von dem Gerät entfernt ist, das die Ursache des Problems zu sein scheint.
Seite 115
Problem Mögliche Ursache und Lösung VOICES/RHYTHMEN Die Lautstärke der Oberen Tastatur ist lauter als die Die Balance ist so eingestellt, daß eine der beiden Tastaturen lauter als die andere der Unteren Tastatur (oder umgedreht). ist. Öffnen Sie das Voice Display, indem Sie im Bereich DISPLAY SELECT die Taste [VOICE DISPLAY] drücken.
Seite 116
Problem Mögliche Ursache und Lösung Registration Memory Bestimmte Funktionen wurden nicht im Registration Einige Funktionen werden nicht gespeichert. Memory gespeichert. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 66.) Es tritt ein Fehler, und die Registration-Daten werden Möglicherweise haben Sie den Vorgang falsch ausgeführt, oder die Diskette ist nicht mit dem M.D.R.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI 1. Channel Messages 1.1 EL Mode Code (Hexadecimal) Function Transmit Receive Remarks 8n,nn,00-7F Note Off ˛ ˛ ˛ ˛ (4ch)* LEAD ˛ 5-14ch ˛ 15ch Keyboard Percussion 9n,nn,00 Note Off...
Seite 120
Code (Hexadecimal) Function Transmit Receive Remarks Cn,nn Program Change ˛ ˛ ˛ ˛ 5-14ch 16ch 16ch Control Dn,00-7F After Touch (1ch)* (2ch)* ˛ (4ch)* LEAD 5-14ch En,00-7F,00-7F Pitch Bend ˛ 5-14ch * Can be changed in the MIDI settings. 1.2 XG Mode Code (Hexadecimal) Function Transmit...
Code (Hexadecimal) Function Transmit Receive Remarks Bn,78,00 All Sounds Off ˛ 1-16ch Bn,79,00 Reset All Controllers Bn,7B,00 All Note Off Bn,7C,00 Omni Off Bn,7D,00 Omni On Bn,7E,00 Mono Bn,7F,00 Poly Cn,00-7F Program Change 16ch Control 1-16ch Dn,00-7F After Touch (1ch)* (2ch)* ˛...
Seite 122
Electone Exclusive Code (Hexadecimal) Message Transmit Receive F0,43,70,70,00,...(Data)...F7 Bulk Dump Data ˛ Ø Ø Ø ˛ Ø F0,43,70,ID,00,F7 Model ID Data Ø ˛ F0,43,70,70,nn(*1),F7 Request-to-Send Data ˛ Ø ˛ Ø ˛ Ø F0,43,70,70,nn(*2),F7 Request-to-Receive Data ˛ Ø ˛ Ø ˛ Ø...
Seite 123
*4 Switch Codes Selectors Code Switch Transmit Tx Range Receive Rx Range Remarks UK Voice 1 Ø [00-0D] Ø [00-0D] Switch Number LK Voice 1 Ø [00-0D] Ø [00-0D] Switch Number UK Voice 2 Ø [00-01] Ø [00-0D] Switch Number LK Voice 2 Ø...
Seite 124
Sustain Code Switch Transmit Tx Range Receive Rx Range Remarks Upper Keyboard Ø [00-01] Ø [00-01] 00:OFF,01:ON Lower Keyboard Ø [00-01] Ø [00-01] 00:OFF,01:ON Pedalboard Ø [00-01] Ø [00-01] 00:OFF,01:ON Keyboard Percussion Code Switch Transmit Tx Range Receive Rx Range Remarks Lower Keyboard Ø...
Seite 125
*5 EL MIDI Parameters Voice Section Parameters Panel Voice Parameters Address Size Data Parameter Data Transmit Tx Range Receive Rx Range Remarks 00-04, 06, 07 00-0D 00-7F Voice Assign Number H Ø [00-7F] Ø [00-7F] 00-7F Voice Assign Number L Ø...
EL-400 Specifications / Technische Daten / Specifications / Especificaciones KEYBOARD Upper: 49 keys (C – C), Lower: 49 keys (C – C), Pedal: 20 keys (C – G) Touch Tone Initial Touch Upper, Lead, Lower, Pedal (Available only when it is played by external MIDI control) After Touch Upper, Lead, Lower, Pedal (Available only when it is played by external MIDI control) VOICE...
Seite 132
Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
(where applicable) are product close to heat sources such as; radiators, heat registers well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are and other devices that produce heat should be avoided. designed for seating only. No other uses are recommended.
Seite 134
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Seite 135
Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Seite 136
Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja. Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation Printed in Japan V795470 107MWAP2.2-01A0...