Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Portatone EZ-30

  • Seite 1 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a rechargeable type and that the charger is intended for the battery cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is being charged. used, please observe all safety markings and instructions that When installing batteries, do not mix batteries with new, or with accompany the accessory product.
  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    Yamaha empfiehlt, daß Sie Ihre Daten regelmäßig auf einem externen • Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der Gerät wie dem Yamaha Midi-Filer MDF3 für Disketten sichern und die ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Disketten an einem sicheren, kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
  • Seite 4: Die Wichtigsten Funktionen

    Merkmalen und Funktionen: Yamaha Education Suite Das EZ-30 ist mit der neuen „Yamaha Education Suite“ ausgestattet, einer Garnitur von Lernhilfen, die auf modernster Technik basieren und das Erlernen und Üben von Musik leichter und interessanter machen als je zuvor! Die „Yamaha Education Suite“...
  • Seite 5: Weitere Leistungsstarke Funktionen Sind Unter Anderem

    Portable Grand ........ Seite 39 Das EZ-30 verfügt auch über eine Funktion „Portable Grand“ (Konzertflügel) für ein realistisches Klavierspiel. Beim Drücken der Taste PORTABLE GRAND wird in einem Handgriff die erstaunlich authentische Voice „Stereo Sampled Piano“ aufgerufen und das gesamte EZ-30 für optimales Klavierspiel konfiguriert. Es gibt auch spezielle Pianist-Styles und -Songs mit „Nur-Klavier-Begleitung“.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inbetriebnahme ......8 Song-Lektion ......34 Stromversorgung ......8 Verwenden der Lesson-Funktion .. 34 Gebrauch eines Kopfhörers .... 9 Anleitung „ABC/DoReMi“..... 36 Anschluß eines Keyboard-Verstär- Grade..........37 kers oder einer Stereoanlage ..9 Talking ........... 38 Gebrauch eines Fußschalters..9 Verwendung der MIDI- Portable Grand ......39 Schnittstellen........
  • Seite 7 Spielen einer Melodie zusammen Fehlerbehebung ......83 mit der Begleitung ......61 Einstellen der Datensicherung und - Begleitungslautstärke....61 initialisierung ......84 Ändern der Begleit-Section... 62 Intro ..........62 Datensicherung ......84 Main ..........62 Dateninitialisierung ....... 84 Ending.......... 63 Index..........85 Speicher (Registration) .... 64 Aufnahme einer Einstellung in Voice-Liste ......
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Obwohl das EZ-30 wahlweise mit einem Netzad- dung mit korrekt ausgerichteten Plus- apter oder mit Batterien funktioniert, empfiehlt und Minuspolen ein. Yamaha, so oft wie möglich den Netzadapter zu 3 Bringen Sie den Batteriefachdeckel verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und res- dann wieder an.
  • Seite 9: Gebrauch Eines Kopfhörers

    Diese Funktion gestattet Ihnen, einen als Sonderzu- Gebrauch eines Kopfhörers behör erhältlichen Fußschalter (Yamaha FC4 oder FC5) zum Halten des Klangs der Voices zu verwen- den. Der Fußschalter funktioniert genau wie das ent- sprechende Dämpferpedal an einem akustischen Klavier: zum Halten des Tons betätigen Sie den Fuß- schalter, während Sie auf der Tastatur spielen.
  • Seite 10: Bedienfeldelemente Und Anschlüsse

    Bedienfeldelemente und Anschlüsse Bedienfeld 1 Netzschalter ([STANDBY/ON])....22 2 Drehschalter [MASTER VOLUME] ...22 3 Taste [DEMO]..........28 4 Taste [TOUCH]........47 5 Taste [ Dict. ] (DICTIONARY; Akkordbuch) .. 58 6 Tasten LESSON [ L ] (Links) und [ R ] (Rechts)...34 7 Allgemeine Tasten (links, rechts) ....23 8 Taste [TEMPO/TAP] ........31 9 Taste [PORTABLE GRAND] ....39 0 Taste [METRONOME]......39...
  • Seite 12: Kurzbedienungsanleitung

    Kurzbedienungsanleitung Kurz- Songs SCHRITT anleitung Wiedergabe der Demo-Songs Die Demo-Songs (001 - 100) stellen die hochwertigen Funktionen und den hervorragenden Klang des EZ-30 vor. Lassen Sie uns nun die Demo- Songs spielen, beginnen wir mit 001... 1 Drücken Sie die Taste [DEMO]. Demo-Song 001 wird wiedergegeben.
  • Seite 13: Spielen Eines Einzelnen Songs

    Spielen eines einzelnen Songs Natürlich können Sie die Songs des EZ-30 (NR. 001–100 sowie Songs im Kurzzeitspeicher) auch einzeln auswählen und abspielen. Sie können die Wiedergabe einfach durch Drücken der Taste [ START/STOP ] starten. 1 Starten Sie den Song. Wenn das EZ-30 eingeschaltet ist, ist der Song „003: Linus And Lucy“...
  • Seite 14: Lesson

    Kurz- Lesson SCHRITT anleitung Verwenden der Lesson-Funktion Die Songs 001 bis 100 wurden speziell für die Anwendung in der Lesson-Funktion erstellt. Beginnen Sie einfach mit der Übung, indem Sie dem Markierungen folgen. 1 Wählen Sie „Timing“ (Synchronisation), „Waiting“ (Warten) oder „Minus One“ (Minus Eins), und beginnen Sie die Lektion. Wenn das EZ-30 angeschaltet ist, ist der Song „003: Linus And Lucy“...
  • Seite 15: Lektion 2: Waiting

    Lektion 2: Waiting In der Lektion 2 üben Sie, die Noten korrekt zu spielen, so wie sie in der Display- notation erscheinen. Die Begleitung pausiert und wartet, bis Sie die Noten richtig spielen, bevor sie fortfährt. Lektion 3: Minus One In der Lektion 3 können Sie das richtige Spielen der Noten zusammen mit der Begleitung üben.
  • Seite 16: Voices

    Kurz- Voices SCHRITT anleitung Klavier spielen Durch einfaches Drücken der Taste [PORTABLE GRAND] können Sie das gesamte EZ-30 für das Klavierspiel automatisch zurücksetzten. 1 Drücken Sie die Taste [PORTABLE GRAND]. Der Song und der Style werden auch auf das Klavierspiel eingestellt. 2 Spielen Sie auf der Tastatur.
  • Seite 17: Spielen Der Voices „Abc/Doremi

    Spielen der Voices „ABC/DoReMi“ 1 Drücken Sie die Taste [ABC/DoReMi]. Die Voice „ABC“ wird ausgewählt. Für die Auswahl der Voice „DoReMi“ drük- ken Sie die Taste [ABC/DoReMi] noch einmal. DoReMi 2 Spielen Sie auf der Tastatur. ❋ Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 43. Auswählen und Spielen anderer Voices Das EZ-30 verfügt über insgesamt 610 dynamische und realistischer Instru- ment-Voices.
  • Seite 18: Begleitautomatik

    Kurz- Begleitautomatik SCHRITT anleitung Verwenden der Begleitautomatik Spielen Sie einfach mit der linken Hand die Akkorde an, und das EZ-30 erzeugt auto- matisch stilistisch passende Bässe, Akkorde und rhythmische Begleitung. Spielen Sie mit Ihrer rechten Hand die Melodien und Sie werden wie eine ganze Band klingen! Tastenbereich Weitere Informationen zum Spielen geeigneter der Begleitung...
  • Seite 19 3 Aktivieren Sie die Begleit- 6 Wählen Sie einen Abschnitt automatik. aus. Die Begleitautomatik hat vier Berei- che: Intro, Main A/B und Ending. 4 Schalten Sie die Funktion „Sync Start“ (Start-Syn- 7 Halten Sie die Begleitauto- chronisation) ein. matik an. ❋...
  • Seite 20: Nachschlagen Von Akkorden Im Akkordbuch

    Fortsetzung Kurz- SCHRITT Begleitautomatik anleitung Nachschlagen von Akkorden im Akkordbuch Die bequeme Funktion „Akkordbuch“ lehrt Sie das Spielen von Akkorden, indem Ihnen die einzelnen Noten angezeigt werden. Im untenstehenden Beispiel werden wir lernen, wie ein GM7-Akkord gespielt wird… Tastenbereich der Tasten zur Eingabe Tasten zur Eingabe Akkorderkennung...
  • Seite 21 2 Legen Sie den Grundton dieses Akkords fest (in diesem Fall G). 3 Legen Sie den Akkordtyp des Akkords fest (in diesem Fall M7). 4 Spielen Sie den Akkord, indem Sie die erleuchteten Tasten drücken. Der Akkordname leuchtet auf und eine Gratulationsmelodie wird gespielt, wenn der Akkord richtig gespielt wurde.
  • Seite 22: Display-Anzeigen Der Frontplatte

    Display-Anzeigen der Frontplatte Gerät einschalten Einstellen der Lautstärke Drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON], um das EZ-30 einzuschalten. Durch erneutes Drehen Sie am Drehschalter Drücken des Schalters [STANDBY/ON] [MASTER VOLUME]. schalten Sie das Instrument wieder aus. Befindet sich der Schalter [STANDBY/ON] in der Position STANDBY, fließt noch ein minimaler Strom durch das Instrument.
  • Seite 23: Symbol Für Das Drücken Und Halten Der Taste

    Gesamtanzeige Gesamtanzeige (L, R) Mit Hilfe der allgemeinen Tasten (linke und rechte) kön- Wenn Sie die linke oder rechte allgemeine nen Sie am EZ-30 allgemeine Einstellungen vornehmen. Taste (links bzw. rechts oben am Display) drücken, verschiebt sich das Menü-Icon und in der obersten Zeile des Displays werden allgemeine Taste (links) die gegenwärtig ausgewählten „Einstellung-...
  • Seite 24: Auswählen Einer Funktion

    Display-Anzeigen der Frontplatte Auswählen einer Funktion • Wenn Sie die Taste [STYLE], [VOICE] oder [SONG] drücken, können Sie eine der Grundfunktionen des EZ-30 auswählen. (Das Icon für die ausgewählte Funktion wird angezeigt.) Style Song Voice Wählen Sie einen Style Wählen Sie einen Song Wählen Sie eine Voice, für die Begleitung.
  • Seite 25: Name- Und Nummernanzeige (Song/Style/Voice)

    Zifferntastenfeld Name- und Nummernanzeige Auswählen einer Nummer (Song/Style/Voice) • Verwenden Sie zum Erhöhen oder Vermindern das numerische Tastenfeld oder die Tasten [+]/[–]. In der obersten Zeile des Displays wird der Name und die Nummer der gegenwärtig Das einmalige Das einmalige ausgewählten Funktion angezeigt.
  • Seite 26 Display-Anzeigen der Frontplatte Anzeige SYNC STOP Anzeige TOUCH Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Funktion Funktion „Sync Stop“ eingeschaltet ist. „Touch“ eingeschaltet ist. Anzeige „Begleitung aktiv“ Anzeige HARMONY Diese Anzeige ist aktiv, wenn die Diese Anzeige ist aktiv, wenn der Begleitautomatik eingeschaltet ist.
  • Seite 27 Display „Notenschrift“ Takt-Anzeige Bei aktivierter Lesson-Funktion wird im Notenschrift-Display Die Taktnummern eines Songs oder die Songmelodie oder die Akkordnotenschrift angezeigt. Bei einer Begleitung werden hier angezeigt. aktiviertem Akkordbuch werden die Noten angezeigt, aus Bei Auswahl eines Songs mit freiem denen der Akkord besteht. In anderen Fällen werden die von Tempo wird „F t“...
  • Seite 28: Anwählen Und Abspielen Von Songs

    Anwählen und Abspielen von Songs Das EZ-30 verfügt über 100 voreingestellte Songs. Versuchen Sie, diese Songs oder in den Kurzzeitspeicher geladene Songs zu spielen. Zeichnen Sie mit Hilfe der Funktion „Songspeicher“ Ihr eigenes Spiel auf. (Siehe Seite 66.) Anhören eines Demo-Songs Drücken Sie die Taste [ DEMO ].
  • Seite 29: Anhören Eines Kurzzeit-Song

    Starten und stoppen der Song-Wiedergabe. Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Song- Wiedergabe zu starten. Sie können zusammen mit der Wiedergabe auf der Klaviatur spielen. Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Song- Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe wird wiederholt, bis Sie die Taste [START/STOP] drücken. Andere Steuerelemente Taste [FF] ......
  • Seite 30: Melodiestimmenwechsel

    Anwählen und Abspielen von Songs Melodiestimmenwechsel Während der Wiedergabe können Sie die Voice einer Songmelodie in eine gewünschte ändern. Wählen Sie die gewünschte Voice aus. Drücken Sie die Taste [VOICE]. Wählen Sie anschließend mit dem Zifferntastenfeld oder mit den Tasten [+]/[-] die gewünschte Voice aus. Drücken Sie die Taste [VOICE] und halten Sie diese Taste mindestens eine Sekunde gedrückt.
  • Seite 31: Einstellen Des Tempos

    Einstellen des Tempos Das Tempo des Songs und der Begleitung kann in einem Bereich von = 32–280 (die Anzahl der Viertelnoten pro Minute) angepaßt werden. Drücken Sie die Taste [TEMPO/ TAP]. Drücken Sie die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[-], um den Tempowert zu ändern.
  • Seite 32: Songlautstärkepegel

    Anwählen und Abspielen von Songs Songlautstärkepegel Stellen Sie die Songlautstärke passend zur Lautstärke Ihres Spiels auf der Klaviatur ein. Drücken Sie die rechte allgemeine Taste wiederholt, bis im Display „SONG VOL“ angezeigt wird. Aktuelle Songlautstärke Drücken Sie die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[-], um die Songlautstärke (000–127) einzustellen.
  • Seite 33 Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der beleuchteten Anleitung die Taste [+] oder [–]. VORSICHT Schauen Sie während des Spielens nicht über längere Zeit auf die Lichter. Dies kann zu Belastung der Augen und zu Steifigkeit von Hals und Schultern führen. Für den Erhalt Ihrer Gesundheit emp- fehlen wir Ihnen, jede Stunde eine Pause von zehn Minuten einzulegen.
  • Seite 34: Song-Lektion

    Song-Lektion Sie können das Spielen einer Songs üben, den Sie aus den Lesson-Songs Nr. 001 bis 100 und aus Songs des Kurzzeitspeichers auswählen können. Verwenden der Lesson-Funktion Wählen Sie einen der Lesson-Songs aus. Drücken Sie die Taste [ SONG ]. Wählen Sie anschließend mit Hilfe der Zifferntasten oder mit den Tasten [ + ]/[ - ] den gewünschten Song aus.
  • Seite 35 Starten Sie die Lektion. Wenn Sie eine der Tasten LESSON [1] bis [3] drücken, wird der Lesson-Song gestartet. Im Display werden die gespielten Noten angezeigt und die beleuchtete Anleitung zeigt Ihnen die zu spielenden Tasten an. Lesson-Typ Drücken Sie eine der folgenden Tasten, um einen Lesson-Typ auszuwählen und diesen zu starten.
  • Seite 36: Anleitung „Abc/Doremi

    Song-Lektion Anleitung „ABC/DoReMi“ Bei aktivierter Anleitung „ABC/DoReMi“ wird in Lektion 2 die nächste zu spielende Note durch das EZ-30 unter Verwendung von „A, B, C...“ oder „Do, Re, Mi...“ gesungen. Anweisungen zum Ändern der Anleitungsstimme („ABC“ oder „DoReMi“) finden Sie auf Seite 43.
  • Seite 37: Grade

    Grade Diese Lektion verfügt über eine eingebaute Qualitätskontrolle, die Sie beim Üben der Les- son-Songs überwacht und Ihnen, wie ein Lehrer, mitteilt, mit welchem Erfolg Sie die einzel- nen Übungen absolviert haben. Entsprechend Ihrer Performance werden vier Qualitätsstufen (grades) vergeben: „Try Again“ (nochmal versuchen), „Good“ (gut), „Very Good“ (sehr gut), und „Excellent“...
  • Seite 38: Talking

    Song-Lektion Talking Diese Funktion „spricht“ über die Lautsprecher zu Ihnen und „sagt“ Ihnen die Qualitätsstu- fenkommentare, die Titel der Lernschritte und die Bezeichnungen bestimmter Funktionen an. Für die Auswahl von TALKING drücken Sie die linke allge- meine Taste wiederholt. Drücken Sie Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „Talking“...
  • Seite 39: Portable Grand

    Portable Grand Sie können das Spiel auf „einem richtigen Piano“ üben, indem Sie die Taste [PORTABLE GRAND] (Konzertflügel) drücken. Wenn Sie die Taste [PORTABLE GRAND] drücken, werden alle Einstellungen vom EZ-30 für das Klavierspiel eingerichtet. Nach dem Drücken der Taste [PORTABLE GRAND] werden die folgende Einstellungen durch das EZ-30 konfiguriert: Voice ......
  • Seite 40: Einstellen Der Taktart Des Metronoms

    Portable Grand Einstellen der Taktart des Metronoms Sie können bei angehaltenem Rhythmuspart die Taktart des Metronoms einstellen. Drücken und halten Sie die Taste [METRONOME] länger als eine Sekunde, um die Einstel- lung der Taktart des Metronoms anzuzeigen. Ändern Sie den Wert der Taktart mit Hilfe der Zifferntasten oder den Tasten [+]/[–].
  • Seite 41 Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Metronomlautstärke die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[–]. Zum Zurücksetzen der Metronomlautstärke auf den Standardwert (100) drücken Sie die Tasten [+]/[-] gleichzeitig (bei ausgewählter Metronomlautstärke im Gesamtmenü).
  • Seite 42: Spielen Von Voices

    Spielen von Voices Auswählen einer Voice Das EZ-30 besitzt qualitativ hochwertige Voices, die den eingebauten Klangerzeuger mit erweiterte AWM-Technologie (Advanced Wave Memory) nutzen. (Siehe Seite 86.) • Voices ......1 bis 116 (116 Voices), 117–128 (Drum Kit), 609 (ABC-Voice (Oboe)), 610 (DoReMi-Voice (Oboe)) •...
  • Seite 43: Ein-Tasten-Bedienung (One Touch Setting)

    Spielen Sie die ausgewählte Voice. Versuchen Sie, verschiedene Voices zu spielen. Wenn Sie eine Voice auswählen, wird automatisch ein am besten zur Voice passender DSP-Typ ausgewählt. Auswählen der Voice „ABC“ oder „DoReMi“ Drücken Sie einfach die Taste [ABC/DoReMi]. So wählen Sie die Voice „ABC“ (Oboe) (Nr.
  • Seite 44: Ändern Des Split-Punkts

    Spielen von Voices Drücken Sie die Zifferntaste [0] oder benutzen Sie die Tasten [+]/[–], um die Voice-Nummer „000“ einzustellen. Dadurch wird die One Touch-Einstellungen (OTS) aktiviert. Ändern des Split-Punkts Durch Drücken und Halten der Taste [ACMP ON/OFF] für länger als eine Sekunde können Sie den Split-Punkt ändern.
  • Seite 45: Transponieren

    Transponieren Die Transponierung bestimmt die Tonart sowohl der Haupt-Voice als auch der Baß-/ Akkord-Begleitung im gewählten Style. Die Transpositionseinstellung kann innerhalb des Bereichs von ±12 Halbtönen (±1 Oktave) geändert werden. Drücken Sie für die Auswahl von TRANSPOSE die rechte allge- meine Taste wiederholt.
  • Seite 46: Tuning

    Spielen von Voices Tuning Durch Tuning wird die genaue Tonhöhe sowohl der Hauptstimme als auch der Baß-/ Akkord-Begleitung des gewählten Styles bestimmt. Die Tuning-Einstellungen können inner- halb eines Bereichs von ±100 (etwa ±1 Halbton) verändert werden. Drücken Sie für die Auswahl von TUNING die rechte allge- meine Taste wiederholt.
  • Seite 47: Anschlagstärke (Touch)

    Anschlagstärke (Touch) Die Funktion TOUCH ermöglicht Ihnen eine dynamische und ausdrucksstarke Kontrolle über die Voices. Damit können Sie bestimmen, wie laut oder wie leise Ihr Spiel klingt. Schalten Sie die Funktion TOUCH wunschgemäß durch Drücken der Taste [TOUCH] ein oder aus. Anzeige, daß...
  • Seite 48: Effekte

    Effekte Reverb Drücken Sie die linke allgemeine Taste wiederholt, um die Funktion REVERB (Nachhall) auszuwählen. Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten oder der Tasten [+]/[–] den Reverb- Typ. Aktueller Reverb-Typ (Nachhalleffekt) Die Auswahl von „9“ deaktiviert den Nachhall. [Verzeichnis der Reverb-Typen] Reverb-Typ •...
  • Seite 49: Dsp

    Drücken Sie die linke allgemeine Taste wiederholt, um die Funktion DSP auszuwählen. Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten oder der Tasten [+]/[–] einen DSP-Typ (Digital Signal Processor; digitaler Signalprozessor) aus. Aktueller DSP-Typ Die Auswahl von „39“ deaktiviert die DSP-Funktion. [Verzeichnis der DSP-Typen] DSP-Typ DSP-Typ Hall 1...
  • Seite 50: Harmonie

    Effekte Harmonie Der Abschnitt „Harmonie“ bietet eine Reihe von Effekten, die Melodien ausschmücken, die Sie zusammen mit einem der Begleitungsstyles auf dem EZ-30 spielen. Einige Harmonietypen fügen Harmonie zu einem Akkord hinzu, der in Tastenbereich für die linke Hand erkannt wurde (Begleitungstastenbereich). Drücken Sie die linke allgemeine Taste wiederholt, um die Funktion HARMONY auszu- wählen.
  • Seite 51: Begleitautomatik

    Begleitautomatik Das EZ-30 verfügt für verschiedene populäre Musikrichtungen über dynamisch-rhythmi- sche Begleitmuster mit den jeweils dazu passenden Stimmeneinstellungen. Insgesamt 106 Styles stehen in verschiedenen Kategorien zur Auswahl. Mit Hilfe der Funktion „Begleitautomatik“ spielt das EZ-30 Tastenbereich der Begleitung automatisch Begleitungsparts (Bässe und Akkorde), die zum ausgewählten Style und den im Tastenbereich der Begleitung gespielten Akkorden passen.
  • Seite 52: Starten Der Begleitung

    Begleitautomatik Starten der Begleitung Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik einzuschalten. Anzeige „Begleitung aktiv“ Sie können mit dem Spielen der Begleitung mittels einer dieser folgenden vier Methoden beginnen. Sync Start Drücken Sie die Taste [SYNC START]. Das EZ-30 ruft den Wartemodus „Sync Start“ (Start- Synchronisation) auf und die Schlaganzeigen blinken.
  • Seite 53: Start

    Start Sobald Sie die Taste [START/STOP] drücken, beginnt die Wiedergabe des Rhythmusparts. Wenn Sie einen Akkord im Tastenbereich der Begleitung spielen, werden durch das EZ-30 die Bässe und die Akkorde erzeugt. Tastenbereich der Begleitung Wenn Sie die Taste [START/STOP] drücken, wird nur die Wiedergabe des Rhythm- parts der ausgewählten Begleitung gestartet.
  • Seite 54: Anhalten Der Begleitung

    Begleitautomatik Anhalten der Begleitung Sie können die Wiedergabe der Begleitung mit Hilfe einer der folgenden drei Methoden anhalten. • Drücken Sie die Taste • Drücken Sie die Taste • Drücken Sie die Taste [START/STOP]. [SYNC START]. [INTRO/ENDING]. Die Begleitung wird sofort ange- Die Begleitung wird sofort Die Begleitung stoppt dann halten.
  • Seite 55: Verwenden Der Automatischen Begleitung-Multi Fingering

    Verwenden der automatischen Begleitung—Multi Fingering Wenn die automatische Begleitung aktiviert wurde (Seite 52), erzeugt sie, basierend auf bestimmten Akkordgriffkonventionen (Multi Fingering), automatisch Baß- und Akkordbe- gleitung, zu der Sie dazuspielen. Sie können die Akkorde der Begleitung durch Anschlagen von Tasten im Tastenbereich der Begleitung ändern, wobei es zwei Möglichkeiten zum Spielen der Akkorde gibt: vereinfachte Akkordgriffe (Single Finger) und normale Akkord- griffe (Fingered).
  • Seite 56: Fingered-Akkorde

    Begleitautomatik Fingered-Akkorde Wieder am Beispiel der Tonart C zeigt die folgende Tafel die Akkordtypen, die im Fingered- Modus erkannt werden. • Beispiel für „C“-Akkorde 7 (9) (#11) (b5) Csus Caug 7 ( 11) CM aug (b9) (b13) Cdim Cdim ( #11) (13) (#9) C aug...
  • Seite 57 Akkordname / [Abkürzung] Normale Reihenfolge Akkord (C) Display 1 - (2) - b b b b 3 - 4 - 5 - (b b b b 7) Moll-Akkord mit Septime und Undezime Cm7(11) Cm7(11) [m7(11)] 1 - b b b b 3 - (5) - 7 Moll-Akkord mit großer Septime [mM7] CmM7 CmM7...
  • Seite 58: Nachschlagen Von Akkorden Im Akkordbuch

    Begleitautomatik Nachschlagen von Akkorden im Akkordbuch Bei der Funktion „Akkordbuch“ handelt es sich um ein eingebautes „Akkordbuch“, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten. Drücken Sie die Taste [Dict.].
  • Seite 59 Spielen Sie einen Akkord entsprechend der beleuchteten Anleitung. Im Display werden die Noten des Akkords „GM7“ angezeigt und die beleuchtete Anleitung kennzeichnet die zu spielenden Tasten auf dem Keyboard. Wenn die korrekten Noten gedrückt gehalten werden, blinkt der Akkord- Name im Display (und es ertönt eine „Glückwunsch“-Melodie).
  • Seite 60: Die Tonleiterintervalle

    Begleitautomatik • • • • • • • • • • • • • • • Schreiben von Akkordnamen • • • • • • • • • • • • • Das Lesen und Schreiben von Akkordnamen ist eine einfach zu erlernende, jedoch wichtige Kunstfertigkeit (die folgenden Beschreibungen basieren auf der im elektronischen Musikge- schehen üblichen „englischen“...
  • Seite 61: Spielen Einer Melodie Zusammen Mit Der Begleitung

    Spielen einer Melodie zusammen mit der Begleitung Sie können eine Melodie zusammen mit der Begleitung spielen. Tastenbereich der Begleitung … können Sie mit Ihrer Während Sie mit Ihrer linken rechten Hand eine Melodie Hand einen Akkord spielen… zur Begleitung spielen. Legen Sie ein für Sie geeignetes Tempo fest.
  • Seite 62: Ändern Der Begleit-Section

    Begleitautomatik Ändern der Begleit-Section Die Begleitung besteht aus den Sections „Intro“ (Einführung), „Main A/B“ (Fill-in) [Haupt- teil] und „Ending“ (Schluß). Mit Hilfe verschiedener Sections, die der Struktur eines Songs entsprechen, können Sie Ihren musikalischen Ausdruck erweitern. Intro Drücken Sie vor dem Spielen des Intros die Taste [INTRO/ENDING]. Dem Intro folgt die Section „Main“.
  • Seite 63: Informationen Über Die Fill-In-Patterns

    Informationen über die Fill-In-Patterns Wenn Sie die Taste … wird sofort ein Fill-In- [MAIN/AUTO FILL] vor Pattern bis zum Ende … und der Abschnitt Beat 4 drücken… des Taktes gespielt… „Main A“ oder „Main B“ beginnt hier. 1. Takt 2. Takt 3.
  • Seite 64: Speicher (Registration)

    Speicher (Registration) Der Speicher ist eine flexibel einsetzbare und leistungsstarke Funktion, mit der Sie praktisch alle Einstellungen des EZ-30 durch einen einzigen Tastendruck umkonfigurieren können. Speichern Sie die von Ihnen häufig verwendeten Bedienfeld-Einstellungen als eine von bis zu 16 möglichen Voreinstellungen im Speicher, um sie zu einem späteren Zeitpunkt abzurufen.
  • Seite 65: Abrufen Einer Voreinstellung Aus Dem Speicher

    Nehmen Sie die Einstellungen für die gewünschte Voreinstel- lung (1 oder 2) auf. Halten Sie die Taste [MEMORY] gedrückt und drücken Sie auf die entspre- chende Voreinstellungstaste des REGISTRATION MEMORY ([1] oder [2]). Bank-Nummer Wenn Sie eine Voreinstellungstaste des REGISTRATION MEMORY drücken, unter welcher bereits Daten gespeichert wurden, werden die bereits vorhandenen Daten überschrieben und gelöscht.
  • Seite 66: Song-Aufnahme

    Song-Aufnahme Mit der Funktion „Song Memory“ (Song-Speicher) des EZ-30 können Sie bis zu 5 der von Ihnen gespielten Songs als Benutzer- Songs („User-Songs“, Song-Nr. 201–205: User 1–5) aufnehmen. Sie können die aufgenommenen Songs außerdem auf die glei- che Weise wie die voreingestellten Songs wiedergeben. Aufnahme eines Benutzer-Songs Mit dem EZ-30 können Sie die einzelnen Parts Ihrer eigenen Songs in Echtzeit aufnehmen und wiedergeben.
  • Seite 67 Wählen Sie einen Benutzer-Song für die Aufnahme aus. Wählen Sie den gewünschten Song mit Hilfe der Zifferntasten oder der Tasten [+]/[–] aus: 201–205. Falls kein Song manuell ausgewählt wird, wählt das EZ-30 automatisch die erste verfügbare leere Song-Nummer an. Wählen Sie eine Spurnummer für die Aufnahme aus. Überprüfen Sie im Display die Anzeiger DATA für die Spur und wählen Sie eine leere Spur aus.
  • Seite 68 Song-Aufnahme G Aufnehmen einer Melodiespur: Halten Sie die Taste [RECORD] gedrückt und drücken Sie die Taste für die gewünschte Melodiespur (1–5). Die Nummer der ausgewählten Spur blinkt im Display. • Wenn die Begleitautomatik aktiviert ist und die Begleitungsspur nicht aufgenommen wird, werden automatisch eine Melodiespur und die Begleitungsspur als Aufnahme- spuren ausgewählt.
  • Seite 69: Löschen Eines Songs

    G Neuaufnahme... Wählen Sie die aufgenommenen Spuren als Aufnahmespuren aus. Durch das Starten der Aufnahme werden die bereits vorhandenen Daten durch neu gespielte Daten überschrieben. (Die vorhandenen Daten werden gelöscht und durch die neuen Daten ersetzt.) Löschen eines Songs Song Clear Durch den Vorgang „Song Clear“...
  • Seite 70: Track Clear

    Song-Aufnahme Track Clear Durch den Vorgang „Track Clear“ (Spur löschen) werden alle auf einer ausgewählten Spur eines ausgewählten Benutzer-Songs aufgenommenen Daten gelöscht. Die Daten der ande- ren Spuren bleiben dabei unverändert. Wählen Sie den gewünschten Song aus. Drücken Sie die Taste [SONG]. Wählen Sie anschließend mit Hilfe der Zifferntasten oder mit den Tasten [+]/[–] den gewünschten Song (201–205) aus.
  • Seite 71: Laden Eines Songs In Den Kurzzeitspeicher

    Speicherplatz: 488 KB Datenformat: SMF Installieren von Song Filer Sie können die Anwendung „Song Filer“ von der folgenden Website des Yamaha PK CLUB downloaden. Dazu benötigen Sie einen Computer mit Zugang zum Internet. Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page) http://www.yamahaPKclub.com/...
  • Seite 72: Funktionen Von Song Filer

    Laden eines Songs in den Kurzzeitspeicher Funktionen von Song Filer Nachdem Sie „Song Filer“ auf dem Computer installiert und das EZ-30 an den Computer angeschlossen haben, können Sie die zwei im folgenden beschriebenen Funktionen ver- wenden. • Weitere Informationen zum Anschließen des EZ-30 an einen Computer finden Sie auf Seite 78.
  • Seite 73: Oktave

    Oktave Falls die Noten eines Kurzzeit-Songs außerhalb des Tastaturbereichs (C1–C6) des EZ-30 liegen, können Sie die Tonhöhe in Oktavenschritten ändern, um die Funktion „Lesson“ (Lektion) nut- zen zu können. Falls während der Wiedergabe von Kurzzeit-Songs der Anzeiger unten links im Display erscheint, führen Sie folgendes aus: Halten Sie den Song an, und drücken Sie die rechte allge- meine Taste, um „OCTAVE“...
  • Seite 74: Verfügbarer Speicherplatz Im Kurzzeitspeicher

    Laden eines Songs in den Kurzzeitspeicher Verfügbarer Speicherplatz im Kurzzeitspeicher Drücken Sie für die Auswahl von MIDI die rechte allgemeine Taste wiederholt. Drücken Sie die Taste [4], um „F-SIZE“ anzuzeigen. Die Größe des verfügbaren Speichers wird in KB angezeigt. Größe des verfügbaren Speichers (in KB) Flash Clear Alle Daten im Kurzzeitspeicher (Song-Nr.
  • Seite 75: Midi-Funktionen

    MIDI-Funktionen Das EZ-30 ist MIDI-kompatibel. Es verfügt über eine MIDI-IN- und eine MIDI-OUT- Schnittstelle und unterstützt eine Vielzahl von MIDI-Controllern (Spielhilfen). Mit Hilfe der MIDI-Funktionen können Sie Ihre musikalischen Möglichkeiten wesent- lich erweitern. In diesem Abschnitt wird beschrieben, was MIDI ist, was es kann und wie Sie die MIDI-Funktionalität auf Ihrem EZ-30 verwenden können.
  • Seite 76: Kanal-Nachrichten

    MIDI-Funktionen MIDI ist eine Abkürzung und steht für „Musical Instrument Digital Interface“ (Digitale Schnittstelle für Musikinstrumente). Über diese Schnittstelle können elektronische Musikin- strumente untereinander kommunizieren, indem sie Noten-, Controller- oder Programm- wechsel-Events sowie verschiedene andere MIDI-Eventtypen oder Nachrichten senden und empfangen (Event = Ereignis, Controller = Spielhilfe bzw.
  • Seite 77: Midi-Anschlüsse

    MIDI-Anschlüsse Um MIDI-Daten zwischen mehreren Geräten austauschen zu können, müssen die Geräte untereinander durch ein Kabel verbunden werden. Die MIDI-Anschlüsse des EZ-30 befinden sich auf der Rückseite. • MIDI IN......empfängt MIDI-Daten von einem anderen MIDI-Gerät • MIDI OUT....sendet die Keyboard-Daten des EZ-30 als MIDI-Daten an ein anderes MIDI- Gerät MIDI-LSB-Empfangskanal...
  • Seite 78: Anschließen An Einen Computer

    MIDI-Funktionen Sie können Song-Daten von einem Computer an den internen Kurzzeitspeicher des EZ-30 senden. (Siehe Seite 71.) In Benutzer-Songs aufgenommene Spieldaten können über MIDI ausgegeben und zur weiteren Verwendung als SMF-Daten in einem externen Gerät gespeichert werden. (Siehe Seite 82.) •...
  • Seite 79: Local Control

    G Um einen Computer mit einer USB-Schnittstelle an das EZ-30 anzuschließen, benötigen Sie ein optionales USB-MIDI-Interface. Computer (Sequenzer-Software) USB-MIDI- Schnittstelle EZ-30 MIDI IN MIDI OUT USB-Kabel Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, stellen Sie in der Anwendungs- Software die Clock-Einstellung für die MIDI-Schnittstelle so ein, daß sie zu den Einstellungen der verwendeten MIDI-Schnittstelle paßt.
  • Seite 80: Verwenden Der Funktion „Bulk Dump Send" Zum Speichern Von Daten

    Sie diese zu jedem beliebigen Zeitpunkt wieder laden. Sie haben damit die Möglichkeit, Daten auf Diskette (per Computer) oder in einem MIDI-Datenspeichergerät (z. B. Yamaha MDF3) abzulegen, wobei die Speicherkapazität für die Daten des EZ-30 praktisch unbegrenzt ist und die Daten problemlos verwaltet und archiviert werden können.
  • Seite 81: Senden Der Bedienfeldeinstellungen Des Ez-30 (Initial Send)

    Laden von Blockdaten• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Wenn Sie Daten des EZ-30 auf einem externen Gerät gespeichert hatten, wie im vorangehenden Abschnitt beschrieben, können Sie diese bei Bedarf jederzeit wie- der in das EZ-30 laden.
  • Seite 82: Senden Von Daten Im Smf-Format

    MIDI-Funktionen Senden von Daten im SMF-Format Die in den Benutzer-Songs des EZ-30 aufgenommenen Spieldaten können über MIDI gesen- det und im SMF-Format gespeichert werden. Wählen Sie einen zu sendenden Benutzer-Song aus. Führen Sie die oben im Abschnitt „Senden der Bedienfeldeinstellungen des EZ-30 (Initial Send)“...
  • Seite 83: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Wenn Sie das EZ-30 ein- oder Das ist normal und zeigt, daß das EZ-30 Strom empfängt. ausschalten, ist ein „Popp“- Geräusch zu hören. • Die Lautstärke ist zu niedrig. Die Batteriespannung ist sehr niedrig. Ersetzen Sie alle 6 Batte- •...
  • Seite 84: Datensicherung Und -Initialisierung

    Datensicherung und -initialisierung Datensicherung Außer den im folgenden aufgeführten Daten werden alle Bedienfeldeinstellungen des EZ-30 beim Einschalten der Stromversorgung auf ihre Anfangswerte zurückgesetzt. Die im folgen- den aufgeführten Daten werden gesichert – d. h. diese Daten bleiben im Speicher erhalten – solange ein Netzadapter angeschlossen ist oder sich ein Batteriesatz im Instrument befindet.
  • Seite 85: Index

    Index Sonstiges +/– -Tasten......23 Gegriffene Akkorde .....56 RECORD-Taste ....66 GM System Level 1....76 Reverb ........ 48 Grundton......59 Reverb-Typen ..... 98 ABC/DoReMi ...... 43 Abschnitte (Begleitung) ..62 Akkord-Namen ....56 Harmonie ......50 Schlagzeug-Sets ....93 Akkord-Typ......56 Harmonie-Typen ....99 Song Clear (Funktion)..
  • Seite 86: Voice-Liste

    Voice List/Voice-Liste/Liste des voix /Lista de voces Maximum Polyphony The EZ-30 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced.
  • Seite 87 Bank Select# MIDI Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Voice# Program Voice Name MSB# LSB# MSB# LSB# Change# Change# PIANO Baritone Sax Grand Piano Oboe Bright Piano English Horn Piano and Slow Strings Bassoon MIDI Grand Piano Clarinet Honky-tonk Piano TRUMPET Harpsichord Trumpet...
  • Seite 88 Expanded Voices Bank Select# MIDI Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Voice# Program Voice Name MSB# LSB# MSB# LSB# Change# Change# PIANO Even Bar Grand Piano "16+2""2/3" Grand Piano KSP Organ Bass Mellow Grand Piano 70's Drawbar Organ 2 Piano Strings Cheezy Organ Dream...
  • Seite 89 Bank Select# MIDI Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Voice# Program Voice Name MSB# LSB# MSB# LSB# Change# Change# Modulated Bass Voice Oohs Pick Bass Synth Voice Muted Pick Bass Synth Voice 2 Fretless Bass Choral Fretless Bass 2 Analog Voice Fretless Bass 3 Orchestra Hit...
  • Seite 90 Bank Select# MIDI Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Voice# Program Voice Name MSB# LSB# MSB# LSB# Change# Change# Sawtooth Lead Clear Bells Sawtooth Lead 2 Chorus Bells Thick Sawtooth Synth Mallet Dynamic Sawtooth Soft Crystal Digital Sawtooth Loud Glockenspiel Big Lead Christmas Bells Heavy Synth...
  • Seite 91 ABC/DoReMi Voices Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name MSB# LSB# Change# Bank Select# MIDI Voice# Program Voice Name Steel Drums MSB# LSB# Change# Glass Percussion ABC (Oboe) Thai Bells DoReMi (Oboe) Woodblock Castanets Taiko Drum Gran Cassa Melodic Tom Melodic Tom 2 Real Tom Rock Tom...
  • Seite 92: Liste Der Styles

    Style List/Liste der Styles/ Liste des styles /Lista de estilos Style Name Style Name Style Name 8 beat 70's Disco Foxtrot 8 Beat 1 Disco Chocolate March & Waltz 8 Beat 2 U.S. March Disco Funk 8 Beat Adria German March Disco Fox 8 Beat Pop 1 6/8 March...
  • Seite 93: Drum Kit-Verzeichnis

    Drum Kit List/ Drum Kit-Verzeichnis/ Liste des kits de percussion/ Lista de juegos de batería * “ ← ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. * Each percussion voice uses one note. * The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, in “117: Standard Kit 1”, the “Seq Click H”...
  • Seite 94 Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/000 127/000/001 127/000/008 127/000/16 Keyboard MIDI Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Note# Note Note# Note ← ← ← Brush Tap Swirl ← ← ← Snare Roll ← ← ← Castanet ← Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H ←...
  • Seite 95 Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/24 127/000/25 127/000/27 127/000/32 Keyboard MIDI Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Note# Note Note# Note ← ← ← ← C#-1 ← ← ← ← ← ← ← ← D#-1 ← ← ← ← ← ←...
  • Seite 96 Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/24 127/000/25 127/000/27 127/000/32 Keyboard MIDI Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Note# Note Note# Note ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← Analog Maracas Analog Maracas ← ←...
  • Seite 97 Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/40 127/000/48 126/000/000 126/000/001 Keyboard MIDI Brush Kit Symphonic Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Note# Note Note# Note Brush Tom 2 Jazz Tom 2 ← ← Brush Tom 3 Jazz Tom 3 ← ← Brush Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 5 Jazz Tom 5...
  • Seite 98: Liste Der Effekttypen

    Effect Type List/ Liste der Effekttypen/ Liste des types d'effets/ Lista de tipos de efecto Reverb Types/Reverb-Typen/Types de Reverb/Tipos de reverberación Reverb Type Display Name Description Hall 1 Hall1 Concert hall reverb. Hall 2 Hall2 Room 1 Room1 Small room reverb. Room 2 Room2 Stage 1...
  • Seite 99 DSP Type Display Name Description Distortion Hard D Hard Hard-edged, warm distortion. Distortion Soft D Soft Soft, warm distortion. Overdrive Overdrv Natural distortion, like that of an overdriven amplifier. Amp Simulation AmpSimu Characteristic sound of a guitar amplifier/speaker. EQ Disco EQ Disco Equalizer effect that boosts both high and low frequencies, as is typical in most disco music.
  • Seite 100: Midi-Implementierungstabelle

    MIDI Implementation Chart/ MIDI-Implementierungstabelle/ Feuille d'implémentation MIDI/ Gráfico de implementación MIDI...
  • Seite 102 NOTE: HINWEIS By default (factory settings) the EZ-30 ordinarily functions as Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert der EZ-30 a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming gewöhnlich als multi-timbraler 16-Kanal-Tongenerator, und data does not affect the panel voices or panel settings. eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld- However, the MIDI messages listed below do affect the Voices und die Bedienfeld-Einstellungen.
  • Seite 103 REMARQUE: NOTA L'EZ-30 fonctionne par défaut (réglages d'usine) comme un Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el EZ-30 générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la funciona normalmente como un generador de tonos de réception de données n'affecte ni les voix de panneau, ni les varios timbres de 16 canales, y los datos de entrada no réglages de panneau.
  • Seite 104: Effect Map

    Effect map * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display. * By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the EZ-30 panel itself.
  • Seite 105 TYPE LSB TYPE No Effect (1)Hall1 (2)Hall2 Room (3)Room1 (4)Room2 Stage (5)Stage1 (6)Stage2 Plate (7)Plate1 (8)Plate2 Delay L,C,R (26)Delay L,C,R (27)Delay L,R (28)Echo (29)Cross Delay (9)Early (10)Early Reflection1 Reflection2 (11)Gate Reverb (12)Reverse Gate 012...019 No Effect (30)Karaoke 021...064 No Effect Chorus (14)Chorus2 Celeste...
  • Seite 106: Technische Daten

    • 12 cm x 2 + 3 cm x 2 • DSP Panel Controls Power Supply • Harmony • OVERALL (L, R), SONG, • Adaptor : Yamaha PA-5C • Grade VOICE, STYLE, PORTA- AC power adaptor • Talking BLE GRAND, •...
  • Seite 107 * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Seite 108 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Seite 110 Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., PA ・ DMI Division, Yamaha Corporation © 2001 Yamaha Corporation V* * * * * * * * *AP* * *.*-01A0 Printed in China...

Inhaltsverzeichnis