Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Inverter MODEL:AT1-4000X We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this inverter. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING : This equipment is a high voltage device, please do not attempt to disassemble this equipment at any time to avoid danger.
FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Correct Disposal This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices.
2. Terminal description Functional Port Instructions description 15V power output 200mA15V output Input port6 Short Port X6 and COM, input signal (Reversing switch) effective Input port 5(Reverse Short Port X5 and COM, input signal rotation Control switch) effective Input port 4(Forward Short Port X4 and COM, input signal rotation Control switch) effective...
Seite 7
3. Multi-speed input Frequency control table : Section Section Section Original speed input 1 speed input 2 speed input 3 Frequency Main Speed Section speed 1 Section speed 2 Section speed 3 Section speed 4 Section speed 5 Section speed 6 Section speed 7 0 means input Port connect with COM, 1 means Note :...
Seite 8
4. Basic operation wiring diagram (1) Single-phase input three-phase output (Three phase 220V, if 380V Star-connection method needs to change to the 220V Delta-connection method) - 7 -...
Seite 10
6. Keys instructions : Function description Icon For selecting mode or Programming mode (it is (Programming) available not mater the Inverter star or stop), press this key for modifying parameters. Function data setting key. Normal mode: press this key to display the information of the Inverter,such (Function/ Save) as target frequency, output frequency and current, temperature;...
Seite 11
7. Parameter specification 1. Parameter specification Parameter Parameter Parameter range Default Unit specification Maximum voltage 0---220.0/380.0 220/380 Reference frequency 0---400.0 Intermediate voltage 0---220.0/380.0 110/190 Intermediate 0---400.0 frequency Minimum voltage 0---220.0/380.0 Minimum frequency 0---400.0 Maximum operating 0---400.0 65.0 Minimum operating 0---400.0 Hide password 0---65535 00000...
Seite 12
Machine number 1-255 Operating arrival 0---100.0 Over temperature 1---80 protection selection Revolution for 50Hz 0-8000 2800 Carrier setting 1---20 Frequency adjusting 1---100 0.1Hz step size Overload protection 0.1---60.0 buffer time Working frequency 0---400.0 Section speed 1 setting 0---400.0 Section speed 2 setting 0---400.0 Section speed 3 setting 0---400.0...
7th descent velocity 1---1000 Hz/S Multi function input 1 0:invalid,terminal is (X1 binding post) non-functioning 1:wire control stop Multi function input 2 2:keying stop; Multi function input 3 3:keying operation; Multi function input 4 4:stop keying; Multi function input 5 5:wire forward operation 6: wire reverse...
Seite 14
20:Relay Control. 0: invalid, no output; 1:operating instructions; Multi function input 1 2: set arrival (SP1) instructions 3: fault indication; 5: Emergency stop; 6: For P50---P55=20; Multi function input 2 Idem (Relay output) 0: setting frequency; 1: operating frequency; Display options 2: revolution 3: current;...
0:P72 is compensation Torque compensation amount; options 1: Multiply P72 by P71 after P71 minus input voltage Torque compensation 0---300.0 voltage Torque compensation 0---100 setting Maximum external 0---65535 31440 analog Minimum external 0---65535 2096 analog Zero current 0---65535 1130 compensation value Current coefficient 0---65535 42000...
0:Inertia stop; 1:Decelerate stop; Jog stopping modes 2:Braking stop; 3:Emergency brake. Jog braking time 0---2.5 =0 Fan running P124 Fan start temperature when ℃ VFD starts P127 Remaining hours 0---65535 65535 2. Parameter setting password and Down time stop: P08 is the hidden password, it always shows only 00000, not the actual value.
Seite 17
Fault Code Display Fault Code Description Short Circuit/Current overload/Power Err 1 Module protection Err 2 Under voltage protection Err 3 Over voltage protection Err 4 Driving Circuit Failures Err 5 Input at startup when electrified Err 6 Over current protection Err 7 Overtime Err 8...
Seite 18
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 19
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Onduleur MODÈLE : A T14000X Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 20
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 21
Machine Translated by Google MESURES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES Lisez t ous l es a vertissements d e s écurité, i nstructions, i llustrations e t spécifications f ournies a vec c et o nduleur. L e n onrespect d e t outes l es les ...
Seite 22
Machine Translated by Google Informations d e l a F CC ATTENTION : L es c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie responsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l 'autorité d e l 'utilisateur à e xploiter l e équipement! Cet ...
Machine Translated by Google Élimination c orrecte Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2 012/19/ CE. L e s ymbole r eprésentant u ne p oubelle b arrée i ndique q ue l e produit ...
Seite 24
Machine Translated by Google 2. D escription d u t erminal Fonctionnel Port Instructions description 15 V Puissance d e s ortie 1 5V Sortie 2 00mA15V Port d 'entrée 6 Port c ourt X 6 e t C OM, s ignal d 'entrée efficace (Interrupteur ...
Seite 25
Machine Translated by Google 3. T ableau d e c ontrôle d e f réquence d 'entrée m ultivitesses : Section Section Section Original Fréquence entrée d e v itesse 1 entrée d e v itesse 2 entrée d e v itesse 3 Vitesse ...
Seite 26
Machine Translated by Google 4. S chéma d e c âblage d u f onctionnement d e b ase (1) E ntrée m onophasée, s ortie t riphasée (Triphasé 2 20 V , s i l a m éthode d e c onnexion e n é toile 3 80 V d oit ê tre r emplacée p ar l a méthode ...
Machine Translated by Google 5. P anneau d e c ommande 8 ...
Seite 28
Machine Translated by Google 6. I nstructions p our l es t ouches : Icône Description d e l a f onction Pour s électionner l e m ode o u l e m ode d e p rogrammation ( il e st (Programmation) disponible ...
Seite 29
Machine Translated by Google 7. S pécification d es p aramètres 1. S pécification d es p aramètres Paramètre Paramètre Défaut Unité Plage d e p aramètres spécification 0220,0/380,0 220/380 V Tension m aximale 0400,0 Fréquence d e r éférence 0220,0/380,0 110/190 ...
Seite 30
Machine Translated by Google Numéro d e m achine 1255 0100,0 Arrivée o pérationnelle Sélection d e p rotection 180 contre l a s urchauffe Révolution p our 5 0 H z 08000 2800 120 Réglage d u t ransporteur Taille ...
Seite 31
Machine Translated by Google 11000 Hz/s 7ème v itesse d e d escente 0 : invalide, l e t erminal e st Entrée m ultifonction 1 (borne d e l iaison X 1) non f onctionnel 1 : a rrêt d e c ontrôle d e f il Entrée ...
Seite 32
Machine Translated by Google 20 : Contrôle d u r elais. 0 : n on v alide, n on sortir; 1 : f onctionnement instructions; 2 : a rrivée p révue Entrée m ultifonction 1 instructions (SP1) 3 : i ndication d e d éfaut ; 5 : A rrêt d ’urgence ; 6 : ...
Seite 33
Machine Translated by Google 0:P72 e st compensation montant; Compensation d e c ouple options 1 : M ultipliez P 72 p ar P71 a près P 71 tension d 'entrée n égative Compensation d e c ouple 0300,0 tension Compensation d e c ouple 0100 paramètre Externe ...
Seite 34
Machine Translated by Google 0 : A rrêt p ar i nertie ; 1 : A rrêt d écélération ; Modes d 'arrêt d u j ogging 2 : A rrêt d e f reinage ; 3 : U rgence frein. 02,5 Temps d e f reinage e n j ogging =0 ...
Seite 35
Machine Translated by Google Description d u c ode d 'erreur Affichage d es c odes d 'erreur Courtcircuit/Surcharge d e c ourant/Alimentation Erreur 1 Protection d es m odules Erreur 2 Protection c ontre l es s oustensions Erreur 3 Protection ...
Seite 36
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Wechselrichter MODELL:AT1-4000X Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 38
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Die Nichtbeachtung aller Spezifikationen dieses Wechselrichters Die folgenden Anweisungen können zu Stromschlag, Brand oder und/oder schwere Verletzungen. WARNUNG: Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Hochspannungsgerät. Versuchen Sie nicht, Dieses Gerät kann jederzeit zerlegt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Machine Translated by Google FCC-Informationen ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt die folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Machine Translated by Google Richtige Entsorgung Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/ EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Machine Translated by Google 2. Terminalbeschreibung Funktionalität Anweisungen Hafen Beschreibung 15 V 15V Leistungsabgabe 200mA15V Ausgang Eingangsport6 Port X6 und COM kurzschließen, Eingangssignal wirksam (Wendeschalter) Eingang 5 (Rückwärts Port X5 und COM kurzschließen, Eingangssignal wirksam Rotations-Steuerschalter) Eingangsport 4 (Vorwärts Port X4 und COM kurzschließen, Eingangssignal wirksam Rotations-Steuerschalter) Port X3 und COM kurzschließen, Eingangssignal...
Machine Translated by Google 3. Frequenzregelungstabelle für den Mehrgeschwindigkeitseingang: Abschnitt Abschnitt Abschnitt Original Frequenz Drehzahleingang 1 Drehzahleingang 2 Drehzahleingang 3 Hauptgeschwindigkeit Abschnittsgeschwindigkeit 1 Abschnittsgeschwindigkeit 2 Abschnittsgeschwindigkeit 3 Abschnittsgeschwindigkeit 4 Abschnittsgeschwindigkeit 5 Abschnittsgeschwindigkeit 6 Abschnittsgeschwindigkeit 7 0 bedeutet, dass der Eingangsport mit COM verbunden ist, 1 bedeutet Notiz : trennen.
Machine Translated by Google 4. Schaltplan für den Grundbetrieb (1) Einphasiger Eingang, dreiphasiger Ausgang (Dreiphasig 220 V, wenn die 380-V-Sternschaltung auf die 220-V-Dreieckschaltung umgestellt werden muss) - 7 -...
Machine Translated by Google 5. Bedienfeld - 8 -...
Seite 46
Machine Translated by Google 6. Tastenanweisungen: Symbol Funktionsbeschreibung Zur Auswahl des Modus oder des Programmiermodus (es ist (Programmierung) verfügbar, unabhängig vom Wechselrichterstart oder -stopp), Drücken Sie diese Taste, um Parameter zu ändern. Funktionsdaten-Einstelltaste. Normalmodus: Drücken Sie diese Taste, um die Informationen des Wechselrichters anzuzeigen, wie (Funktion/Speichern) als Zielfrequenz, Ausgangsfrequenz und Strom, Temperatur;...
Seite 47
Machine Translated by Google 7. Parameterspezifikation 1. Parameterspezifikation Parameter Parameter Standard Einheit Parameterbereich Spezifikation 0---220,0/380,0 220/380 V Maximale Spannung 0---400,0 Referenzfrequenz 0---220,0/380,0 110/190 V Zwischenspannung Dazwischenliegend 0---400,0 Frequenz 0---220,0/380,0 Teil 04 Mindestspannung 0---400,0 Mindestfrequenz 0---400,0 65,0 Maximaler Betriebs 0---400,0 Mindestbetriebsdauer 0---65535 00000 Passwort verbergen...
Seite 48
Machine Translated by Google Maschinennummer 1-255 Platz 17 0---100,0 Betriebsankunft Auswahl des 1---80 Übertemperaturschutzes Revolution für 50Hz 0-8000 2800 Platz 21 1---20 Platz 22 Trägereinstellung Schrittweite zur 1---100 0,1 Hz Platz 23 Frequenzeinstellung Überlastschutz 0,1---60,0 Platz 24 Pufferzeit 0---400,0 Platz 26 Arbeitsfrequenz 0---400,0 Platz 27...
Seite 49
Machine Translated by Google 1---1000 Hz/S 7. Sinkgeschwindigkeit 0:ungültig, Terminal ist Multifunktionseingang 1 (Anschlussklemme X1) nicht funktionsfähig 1:Drahtsteuerung Stopp Multifunktionseingang 2 2:Tastenanschlag; Multifunktionseingang 3 3:Tastenbetrieb; Multifunktionseingang 4 Seite 54 Multifunktionseingang 5 4: mit der Eingabe aufhören; 5: Draht vorwärts Betrieb 6: Drahtumkehr Betrieb;...
Seite 50
Machine Translated by Google 20:Relaissteuerung. 0: ungültig, nein Ausgabe; 1:Betrieb Anweisungen; 2: Ankunft festlegen Multifunktionseingang 1 Anweisungen (SP1) 3: Fehlermeldung; 5: Not-Aus; 6: Für P50---P55=20; Multifunktionseingang 2 Dasselbe (Relaisausgang) 0: Einstellung Frequenz; 1: Betrieb Frequenz; Anzeigeoptionen 2: Umdrehung 3: aktuell; 4: Temperatur;...
Seite 51
Machine Translated by Google 0:P72 ist Entschädigung Menge; Drehmomentkompensation Optionen 1: Multiplizieren Sie P72 mit P71 nach P71 Minus-Eingangsspannung Drehmomentkompensation 0---300,0 Stromspannung Drehmomentkompensation 0---100 Einstellung Maximale externe 0---65535 31440 analog Minimale externe 0---65535 2096 Seite 74 analog Nullstrom 0---65535 1130 Kompensationswert Aktueller Koeffizient 0---65535...
Machine Translated by Google 0:Trägheitsstopp; 1: Stopp verlangsamen; Jog-Stopp-Modi 2:Bremsstopp; 3:Notfall Bremse. 0---2,5 Jog-Bremszeit =0 Lüfter läuft P124 Wann ÿ Lüfterstarttemperatur VFD startet P127 0---65535 65535 Verbleibende Stunden 2. Parametereinstellung Passwort und Downtime-Stopp: P08 ist das versteckte Passwort, es zeigt immer nur 00000 an, nicht das tatsächliche Wert.
Machine Translated by Google Fehlercodeanzeige Fehlercode Beschreibung Kurzschluss/Überstrom/Strom Fehler 1 Modulschutz Fehler 2 Unterspannungsschutz Fehler 3 Überspannungsschutz Fehler 4 Fehler im Antriebsschaltkreis Fehler 5 Eingabe beim Start im elektrifizierten Zustand Fehler 6 Überstromschutz Fehler 7 Im Laufe der Zeit Fehler 8 Übertemperatur am Kühler Externer Fehler Fehler 9...
Seite 54
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 55
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Invertitore MODELLO:AT1-4000X Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 56
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e specifiche fornite con questo inverter. La mancata osservanza di tutte le le istruzioni elencate di seguito possono causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Seite 58
Machine Translated by Google Informazioni FCC ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a le due condizioni seguenti: 1) Questo prodotto può...
Machine Translated by Google Smaltimento corretto Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 60
Machine Translated by Google 2. Descrizione del terminale Funzionale Porta Istruzioni descrizione Potenza di uscita 15V Uscita 200mA15V Cortocircuito porta X6 e COM, segnale di ingresso Porta di ingresso6 efficace (Interruttore di retromarcia) Porta di ingresso 5 (inversa) Cortocircuito porta X5 e COM, segnale di ingresso efficace Interruttore di controllo della rotazione) Porta di ingresso 4 (Avanti...
Seite 61
Machine Translated by Google 3. Tabella di controllo della frequenza di ingresso multi-velocità: Sezione Sezione Sezione Originale ingresso velocità 1 ingresso velocità 2 ingresso velocità 3 Frequenza Velocità principale Velocità della sezione 1 Velocità della sezione 2 Velocità della sezione 3 Velocità...
Seite 62
Machine Translated by Google 4. Schema elettrico di base del funzionamento (1) Ingresso monofase uscita trifase (Trifase 220 V, se il metodo di collegamento a stella da 380 V deve essere cambiato nel metodo di collegamento a triangolo da 220 V) - 7 -...
Machine Translated by Google 5. Pannello operativo - 8 -...
Seite 64
Machine Translated by Google 6. Istruzioni per le chiavi: Icona Descrizione della funzione Per selezionare la modalità o la modalità di programmazione (è (Programmazione) disponibile non importa se l'inverter è a stella o fermo), premere questo tasto per modificare i parametri. Tasto di impostazione dei dati di funzione.
Seite 65
Machine Translated by Google 7. Specifica dei parametri 1. Specifica dei parametri Parametro Parametro Unità Predefinito Intervallo dei parametri specificazione 0---220.0/380.0 220/380 V Tensione massima 0---400.0 Frequenza di riferimento 0---220.0/380.0 110/190 V Tensione intermedia Intermedio 0---400.0 frequenza 0---220.0/380.0 Tensione minima 0---400.0 Frequenza minima 0---400.0...
Seite 66
Machine Translated by Google Numero della macchina 1-255 Pagina 17 0---100.0 Arrivo operativo Selezione della protezione 1---80 Pagina 20 da sovratemperatura Rivoluzione per 50Hz 0-8000 2800 Pagina 21 1---20 Parte 22 Impostazione del vettore Passo di regolazione della 1---100 0,1 Hz Pagina 23 frequenza Protezione da sovraccarico...
Seite 67
Machine Translated by Google 1---1000 7a velocità di discesa Hz/secondo 0:non valido, il terminale è Ingresso multifunzione 1 non funzionante (morsetto di collegamento X1) 1:arresto controllo filo Ingresso multifunzione 2 Ingresso multifunzione 3 Numero 52 2: arresto della digitazione; 3:operazione di digitazione; Ingresso multifunzione 4 4:interrompere la digitazione;...
Seite 68
Machine Translated by Google 20: Controllo relè. 0: non valido, no produzione; 1:operativo istruzioni; 2: impostare l'arrivo Ingresso multifunzione 1 istruzioni (SP1) 3: indicazione di guasto; 5: Arresto di emergenza; 6: Per P50---P55=20; Ingresso multifunzione 2 Idem (Uscita relè) 0: impostazione frequenza;...
Seite 69
Machine Translated by Google 0:P72 è compensazione quantità; Compensazione della coppia opzioni 1: Moltiplicare P72 per P71 dopo P71 meno tensione di ingresso Compensazione della coppia 0---300.0 voltaggio Compensazione della coppia 0---100 collocamento Massimo esterno 0---65535 31440 analogico Minimo esterno 0---65535 2096 Pagina 74...
Seite 70
Machine Translated by Google 0:Arresto per inerzia; 1:Rallentare l'arresto; Modalità di arresto jog 2:Frenata di arresto; 3: Emergenza freno. 0---2.5 Tempo di frenata a scatti Pagina 91 =0 Ventilatore in funzione ÿ Quando Pagina 124 Temperatura di avvio della ventola Avviamento VFD P127 0---65535...
Seite 71
Machine Translated by Google Visualizzazione del codice di errore Descrizione del codice di errore Cortocircuito/sovraccarico di corrente/alimentazione Errore 1 Protezione del modulo Errore 2 Protezione da sottotensione Errore 3 Protezione da sovratensione Errore 4 Guasti del circuito di pilotaggio Errore 5 Ingresso all'avvio quando elettrificato Errore 6 Protezione da sovracorrente...
Seite 72
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Inversor MODELO: A T14000X Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorre l a m itad", " mitad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar q ue u tilicemos s olo r epresenta ...
Seite 74
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Seite 75
Machine Translated by Google MEDIDAS D E S EGURIDAD I MPORTANTES Lea t odas l as a dvertencias d e s eguridad, i nstrucciones, i lustraciones y especificaciones p roporcionadas c on e ste i nversor. S i n o s e s iguen t odas l as Las ...
Seite 76
Machine Translated by Google Información d e l a F CC PRECAUCIÓN: L os c ambios o m odificaciones n o a probados e xpresamente p or l a p arte responsable d el c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l ¡equipo! Este ...
Machine Translated by Google Eliminación c orrecta Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva E uropea 2 012/19/CE. E l símbolo q ue m uestra u n c ontenedor d e b asura t achado i ndica q ue e l p roducto requiere ...
Seite 78
Machine Translated by Google 2. D escripción d el t erminal Funcional Instrucciones Puerto descripción 15 V Salida 2 00 m A 1 5 V Salida d e p otencia d e 1 5 V Puerto c orto X 6 y C OM, s eñal d e e ntrada Puerto ...
Seite 79
Machine Translated by Google 3. T abla d e c ontrol d e f recuencia d e e ntrada d e m últiples v elocidades: Sección Sección Sección Original Frecuencia entrada d e v elocidad 1 Entrada d e v elocidad 2 Entrada ...
Seite 80
Machine Translated by Google 4. D iagrama d e c ableado d e f uncionamiento b ásico (1) E ntrada m onofásica s alida t rifásica (Trifásico 2 20 V , s i e l m étodo d e c onexión e n e strella d e 3 80 V n ecesita c ambiarse a l método ...
Machine Translated by Google 5. P anel d e o peraciones 8 ...
Seite 82
Machine Translated by Google 6. I nstrucciones d e l as t eclas: Icono Descripción d e l a f unción Para s eleccionar e l m odo o m odo d e P rogramación ( es (Programación) disponible s in i mportar s i e l i nversor e stá e n e strella o p arada), Presione ...
Seite 83
Machine Translated by Google 7. E specificación d e p arámetros 1. E specificación d e p arámetros Parámetro Parámetro Por d efecto Rango d e p arámetros Unidad especificación 0220.0/380.0 220/380V Voltaje m áximo 0400.0 Frecuencia d e r eferencia 0220.0/380.0 110/190V Tensión ...
Seite 84
Machine Translated by Google Número d e m áquina 1255 0100.0 Llegada o perativa Selección d e p rotección 180 contra s obretemperatura Revolución p ara 5 0 H z 08000 2800 120 Configuración d el o perador Tamaño d el p aso d e a juste 1100 0,1 ...
Seite 85
Machine Translated by Google 11000 Hz/S 7ma v elocidad d e d escenso 0: n o v álido, l a t erminal e s Entrada m ultifunción 1 (Poste d e e nlace X 1) no f uncional 1: t ope d e c ontrol d e c able Entrada ...
Seite 86
Machine Translated by Google 20: C ontrol d e r elé. 0 : no v álido, n o producción; 1:operando instrucciones; 2: e stablecer l legada Entrada m ultifunción 1 instrucciones (SP1) 3: i ndicación d e f alla; 5: P arada d e e mergencia; 6: ...
Seite 87
Machine Translated by Google 0:P72 e s compensación cantidad; Compensación d e p ar Opciones 1: M ultiplica P 72 p or P71 d espués d e P 71 menos v oltaje d e e ntrada Compensación d e p ar 0300.0 Voltaje Compensación ...
Seite 88
Machine Translated by Google 0:Parada p or i nercia; 1: P arada d esacelerada; Modos d e p arada d e j og 2: P arada d e f renado; 3: E mergencia freno. 02,5 Tiempo d e f renado d el j og =0 ...
Seite 89
Machine Translated by Google Visualización d el c ódigo d e f alla Descripción d el c ódigo d e f alla Cortocircuito/Sobrecarga d e c orriente/Energía Error 1 Protección d el m ódulo Error 2 Protección c ontra s ubtensión Error ...
Seite 90
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 91
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Falownik MODEL:AT1-4000X Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 92
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 93
Machine Translated by Google WAŻNE ZABEZPIECZENIA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczone z tym falownikiem. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższe instrukcje mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE: To urządzenie jest urządzeniem wysokiego napięcia, nie należy podejmować prób jego podłączania. rozmontuj ten sprzęt w dowolnym momencie, aby uniknąć...
Seite 94
Machine Translated by Google Informacje FCC UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następujące dwa warunki: 1) Produkt ten może powodować...
Machine Translated by Google Prawidłowa utylizacja Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/ WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać...
Seite 96
Machine Translated by Google 2. Opis terminala Funkcjonalny Port Instrukcje opis 15 V Moc wyjściowa 15 V Wyjście 200mA15V Krótki port X6 i COM, sygnał wejściowy Port wejściowy 6 skuteczny (Przełącznik cofania) Krótki port X5 i COM, sygnał wejściowy Port wejściowy 5 (odwrotny) skuteczny Przełącznik sterujący obrotem) Krótki port X4 i COM, sygnał...
Seite 97
Machine Translated by Google 3. Tabela sterowania częstotliwością wejścia wielobiegowego: Sekcja Sekcja Sekcja Oryginalny Częstotliwość wejście prędkości 1 wejście prędkości 2 wejście prędkości 3 Prędkość główna Prędkość sekcji 1 Prędkość sekcji 2 Prędkość sekcji 3 Prędkość sekcji 4 Prędkość sekcji 5 Prędkość...
Seite 98
Machine Translated by Google 4. Podstawowy schemat okablowania operacyjnego (1) Wejście jednofazowe, wyjście trójfazowe (Trójfazowe 220 V, jeśli metoda połączenia w gwiazdę 380 V musi zostać zmieniona na metodę połączenia w trójkąt 220 V) - 7 -...
Seite 99
Machine Translated by Google 5. Panel operacyjny - 8 -...
Seite 100
Machine Translated by Google 6. Instrukcje dotyczące klawiszy: Ikona Opis funkcji Do wyboru trybu lub trybu programowania (jest to (Programowanie) dostępne bez względu na to, czy falownik jest w gwiazdę czy w stop), naciśnij ten klawisz, aby zmodyfikować parametry. Klawisz ustawiania danych funkcji. Tryb normalny: naciśnij ten klawisz do wyświetlania informacji o falowniku, takich jak (Funkcja/Zapisz) jako częstotliwość...
Seite 101
Machine Translated by Google 7. Specyfikacja parametrów 1. Specyfikacja parametrów Parametr Parametr Domyślny Zakres parametrów Jednostka specyfikacja 0---220,0/380,0 220/380 V Maksymalne napięcie 0---400,0 Częstotliwość odniesienia 0---220,0/380,0 110/190 V Napięcie pośrednie Mediator 0---400,0 częstotliwość 0---220,0/380,0 Minimalne napięcie 0---400,0 Minimalna częstotliwość 0---400,0 65,0 Maksymalna praca 0---400,0...
Seite 102
Machine Translated by Google Numer maszyny 1-255 0---100,0 Przyjazd operacyjny Wybór zabezpieczenia 1---80 przed przegrzaniem Rewolucja dla 50Hz 0-8000 2800 1---20 Ustawienia nośnika Wielkość kroku regulacji 1---100 0,1 Hz częstotliwości Zabezpieczenie przed przeciążeniem 0,1---60,0 czas buforowy 0---400,0 Częstotliwość pracy 0---400,0 Ustawienie prędkości sekcji 1 0---400,0 Ustawienie prędkości sekcji 2...
Seite 103
Machine Translated by Google 1---1000 7. prędkość zniżania Hz/sekundę Wielofunkcyjne wejście 1 0:nieprawidłowy,terminal jest (X1 zacisk zaciskowy) niedziałający Wielofunkcyjne wejście 2 1: zatrzymanie sterowania przewodowego Wielofunkcyjne wejście 3 2: zatrzymanie klawisza; 3:operacja kluczowania; Wielofunkcyjne wejście 4 4: zatrzymaj wpisywanie; Wielofunkcyjne wejście 5 5:przewód do przodu działanie 6: odwrócenie przewodu...
Seite 104
Machine Translated by Google 20: Sterowanie przekaźnikiem. 0: nieprawidłowe, nie wyjście; 1:operacyjny instrukcje; 2: ustaw przybycie Wielofunkcyjne wejście 1 instrukcje (SP1) 3: sygnalizacja usterki; 5: Zatrzymanie awaryjne; 6: Dla P50---P55=20; Wielofunkcyjne wejście 2 To samo (Wyjście przekaźnikowe) 0: ustawienie częstotliwość; 1: operacyjny częstotliwość;...
Seite 105
Machine Translated by Google 0:P72 jest odszkodowanie kwota; Kompensacja momentu obrotowego opcje 1: Pomnóż P72 przez P71 po P71 minus napięcie wejściowe Kompensacja momentu obrotowego 0---300,0 woltaż Kompensacja momentu obrotowego 0---100 ustawienie Maksymalny zewnętrzny 0---65535 31440 analog Minimalne zewnętrzne 0---65535 2096 analog Prąd zerowy...
Seite 106
Machine Translated by Google 0: Zatrzymanie bezwładnościowe; 1: Zwalnianie zatrzymania; Tryby zatrzymywania Jog 2: Hamowanie; 3:Awaryjny hamulec. 0---2,5 Czas hamowania biegowego =0 Wentylator pracuje ℃ P124 Kiedy Temperatura startu wentylatora VFD zaczyna P127 0---65535 65535 Pozostałe godziny 2. Hasło do ustawiania parametrów i zatrzymania przestoju: P08 to ukryte hasło, które zawsze pokazuje tylko 00000, a nie rzeczywiste wartość.
Seite 107
Machine Translated by Google Wyświetlanie kodu błędu Opis kodu błędu Zwarcie/Przeciążenie prądowe/Moc Błąd 1 Ochrona modułu Błąd 2 Zabezpieczenie podnapięciowe Błąd 3 Zabezpieczenie przed przepięciem Błąd 4 Awarie obwodów napędowych Błąd 5 Wejście przy uruchomieniu po podłączeniu do prądu Błąd 6 Zabezpieczenie nadprądowe Błąd 7 Nadgodziny...
Seite 108
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 109
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Omvormer MODEL:AT1-4000X Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 110
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij deze omvormer worden geleverd. Als u niet alle De onderstaande instructies kunnen leiden tot een elektrische schok of brand. en/of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Dit apparaat is een apparaat met een hoog voltage. Probeer het niet te gebruiken. demonteer deze apparatuur op elk gewenst moment om gevaar te voorkomen.
Seite 112
Machine Translated by Google FCC-informatie LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 113
Machine Translated by Google Correcte verwijdering Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/ EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 114
Machine Translated by Google 2. Terminalbeschrijving Functioneel Instructies Haven beschrijving 15V uitgangsvermogen 200mA15V-uitgang Invoerpoort6 Korte poort X6 en COM, ingangssignaal effectief (Omkeerschakelaar) Ingangspoort 5 (omgekeerde Korte poort X5 en COM, ingangssignaal effectief rotatie (bedieningsschakelaar) Ingangspoort 4 (vooruit) Korte poort X4 en COM, ingangssignaal effectief rotatie (bedieningsschakelaar) Ingangspoort 3 (sectie-...
Seite 115
Machine Translated by Google 3. Tabel met frequentieregeling voor meerdere snelheden: Sectie Sectie Sectie Origineel snelheidsinvoer 3 Frequentie snelheidsingang 1 snelheidsingang 2 Hoofdsnelheid Sectiesnelheid 1 Sectiesnelheid 2 Sectiesnelheid 3 Sectiesnelheid 4 Sectiesnelheid 5 Sectiesnelheid 6 Sectiesnelheid 7 0 betekent dat de invoerpoort is verbonden met COM, 1 betekent Opmerking : loskoppelen.
Seite 116
Machine Translated by Google 4. Basisbedradingsschema voor de bediening (1) Eénfase-ingang, driefase-uitgang (Drie fasen 220V, indien 380V ster-aansluitmethode moet worden gewijzigd naar de 220V driehoek-aansluitmethode) - 7 -...
Machine Translated by Google 5. Bedieningspaneel - 8 -...
Seite 118
Machine Translated by Google 6. Sleutelinstructies: Icon Functiebeschrijving Voor het selecteren van de modus of de programmeermodus (het is (Programmeren) beschikbaar, ongeacht de omvormer (ster of stop), Druk op deze toets om parameters te wijzigen. Functiegegevens-instellingstoets. Normale modus: druk hierop toets om de informatie van de omvormer weer te geven, zoals (Functie/Opslaan) als doelfrequentie, uitgangsfrequentie en...
Seite 119
Machine Translated by Google 7. Parameterspecificatie 1. Parameterspecificatie Parameter Parameter Standaard Parameterbereik Eenheid specificatie 0---220.0/380.0 220/380 V Maximale spanning 0---400.0 Referentiefrequentie Hertz 0---220.0/380.0 110/190 V Tussenspanning Tussenliggend 0---400.0 Hertz frequentie 0---220.0/380.0 Minimale spanning 0---400.0 Minimale frequentie Hertz 0---400.0 65.0 Hertz Maximale werkingssnelheid 0---400.0 Minimale bedrijfskosten...
Seite 121
Machine Translated by Google 1---1000 Hz/S 7e afdalingssnelheid 0:ongeldig,terminal is Multifunctionele ingang 1 (X1-aansluitpost) niet-functionerend 1: draadbesturingsstop Multifunctionele ingang 2 2: toetsaanslag; Multifunctionele ingang 3 3: toetsbewerking; Multifunctionele ingang 4 4:Stop met typen; Multifunctionele ingang 5 5: draad vooruit operatie 6: draad omgekeerd operatie;...
Seite 122
Machine Translated by Google 20: Relaisbesturing. 0: ongeldig, nee uitvoer; 1: in werking instructies; 2: aankomst instellen Multifunctionele ingang 1 instructies (SP1) 3: storingsindicatie; 5: Noodstop; 6: Voor P50 --- P55 = 20; Multifunctionele ingang 2 Idem (Relaisuitgang) 0: instelling frequentie;...
Seite 123
Machine Translated by Google 0:P72 is compensatie Koppelcompensatie hoeveelheid; opties 1: Vermenigvuldig P72 met P71 na P71 min ingangsspanning Koppelcompensatie 0---300.0 spanning Koppelcompensatie 0---100 instelling Maximale externe 0---65535 31440 analoog Minimaal extern 0---65535 2096 analoog Nulstroom 0---65535 1130 compensatiewaarde Stroomcoëfficiënt 0---65535 42000 0---65535...
Seite 124
Machine Translated by Google 0:Inertiestop; 1: Vertragen stoppen; Jog-stopmodi 2:Remmen stoppen; 3:Noodgeval rem. 0---2.5 Jog-remtijd =0 Ventilator draait P124 ÿ wanneer Ventilator starttemperatuur VFD start P127 0---65535 65535 Resterende uren 2. Wachtwoord voor parameterinstelling en stop van downtime: P08 is het verborgen wachtwoord, het toont altijd alleen 00000, niet het werkelijke waarde.
Machine Translated by Google Weergave van foutcodes Beschrijving van de foutcode Kortsluiting/stroomoverbelasting/stroomuitval Fout 1 Modulebescherming Fout 2 Onderspanningsbeveiliging Fout 3 Overspanningsbeveiliging Fout 4 Storingen in het rijcircuit Fout 5 Input bij opstarten bij elektrische stroom Fout 6 Overstroombeveiliging Fout 7 Overwerk Fout 8 Te hoge temperaturen voor radiator...
Seite 126
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 127
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Inverter MODELL:AT1-4000X Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 128
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer denna växelriktare. Misslyckas med att följa alla instruktionerna nedan kan leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarlig skada. VARNING: Denna utrustning är en högspänningsenhet, försök inte göra det demontera denna utrustning när som helst för att undvika fara.
Seite 130
Machine Translated by Google FCC-information VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Machine Translated by Google Korrekt avfallshantering Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Seite 132
Machine Translated by Google 2. Terminalbeskrivning Funktionell Instruktioner Hamn beskrivning 15V uteffekt 200mA15V utgång Kort port X6 och COM, ingångssignal Ingångsport 6 effektiv (Reverseringsbrytare) Ingångsport 5 (omvänd Kort port X5 och COM, ingångssignal effektiv rotationskontrollomkopplare) Kort port X4 och COM, ingångssignal Ingångsport 4 (vidarebefordra effektiv rotationskontrollomkopplare)
Seite 133
Machine Translated by Google 3. Flerhastighetsingång Frekvenskontrolltabell: Avsnitt Avsnitt Avsnitt Original Frekvens hastighetsingång 1 hastighetsingång 2 hastighetsingång 3 Huvudhastighet Sektionshastighet 1 Sektionshastighet 2 Sektionshastighet 3 Sektionshastighet 4 Sektionshastighet 5 Sektionshastighet 6 Sektionshastighet 7 0 betyder ingång Port anslut till COM, 1 betyder Obs: koppla ur.
Seite 134
Machine Translated by Google 4. Kopplingsschema för grundläggande drift (1) Enfasingång trefasutgång (Trefas 220V, om 380V stjärnanslutningsmetoden behöver ändras till 220V deltaanslutningsmetoden) - 7 -...
Seite 135
Machine Translated by Google 5. Manöverpanel - 8 -...
Seite 136
Machine Translated by Google 6. Nycklar instruktioner: Ikon Funktionsbeskrivning För att välja läge eller programmeringsläge (det är (Programmering) tillgängligt oavsett omriktarens stjärna eller stopp), tryck på denna tangent för att ändra parametrar. Inställningsknapp för funktionsdata. Normalläge: tryck på denna för att visa information om växelriktaren, t.ex (Funktion/Spara) som målfrekvens, utgångsfrekvens och ström, temperatur;...
Seite 137
Machine Translated by Google 7. Parameterspecifikation 1. Parameterspecifikation Parameter Parameter Standard Enhet Parameterintervall specifikation 0---220,0/380,0 220/380 V Maximal spänning 0---400,0 Referensfrekvens 0---220,0/380,0 110/190 V Mellanspänning Mellanliggande 0---400,0 frekvens 0---220,0/380,0 Minsta spänning 0---400,0 Minsta frekvens 0---400,0 65,0 Maximal drift 0---400,0 Minimal drift 0---65535 00 000 Dölj lösenord...
Seite 138
Machine Translated by Google Maskinnummer 1-255 0---100,0 Driftsankomst Val av 1---80 övertemperaturskydd Revolution för 50Hz 0-8000 2800 1---20 Operatörsinställning Frekvensjusterande 1---100 0,1 Hz stegstorlek Överbelastningsskydd 0,1---60,0 bufferttid 0---400,0 Arbetsfrekvens 0---400,0 Sektionshastighet 1 inställning 0---400,0 Sektionshastighet 2 inställning 0---400,0 Sektionshastighet 3 inställning 0---400,0 Sektionshastighet 4 inställning 0---400,0...
Seite 140
Machine Translated by Google 20:Reläkontroll. 0: ogiltig, nej produktion; 1:drift instruktioner; 2: ställ in ankomst Multifunktionsingång 1 instruktioner (SP1) 3: felindikering; 5: Nödstopp; 6: För P50---P55=20; Multifunktionsingång 2 Idem (reläutgång) 0: inställning frekvens; 1: drift frekvens; Visningsalternativ 2: revolution 3: nuvarande;...
Seite 141
Machine Translated by Google 0:P72 är ersättning belopp; Vridmomentkompensation alternativ 1: Multiplicera P72 med P71 efter P71 minus inspänning Vridmomentkompensation 0---300,0 spänning Vridmomentkompensation 0---100 miljö Maximalt extern 0---65535 31440 analog Minimum extern 0---65535 2096 analog Noll ström 0---65535 1130 ersättningsvärde Nuvarande koefficient 0---65535 42 000...
Machine Translated by Google 0:Tröghetsstopp; 1: Bromsa stopp; Jogga stopplägen 2:Bromsstopp; 3: Nödsituation broms. 0---2,5 Joggbromsningstid =0 Fläkt igång P124 när ÿ Fläktstarttemperatur VFD startar P127 0---65535 65535 Återstående timmar 2. Parameterinställningslösenord och stilleståndstid: P08 är det dolda lösenordet, det visar alltid bara 00000, inte det faktiska värde.
Seite 143
Machine Translated by Google Visning av felkod Felkod Beskrivning Kortslutning/strömöverbelastning/ström Err 1 Modulskydd Err 2 Under spänningsskydd Err 3 Överspänningsskydd Err 4 Körkretsfel Err 5 Ingång vid start vid elektrifiering Err 6 Överströmsskydd Err 7 Övertid Err 8 För höga temperaturer för radiator Err 9 Externt fel Tillverkad i Kina...
Seite 144
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...