Seite 1
RECHARGEABLE POOL VACUUM ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL LIMPIAFONDOS RECARGABLE INALÁMBRICO ASPIRADOR DE PISCINAS RECARREGÁVEL ASPIRATORE PER PISCINA RICARICABILE WIEDERAUFLADBARER POOLSAUGER HERLAADBARE BODEMZUIGER NABÍJECÍ BAZÉNOVÝ VYSAVAČ AKUMULATOROWY ODKURZACZ BASENOWY АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПЫЛЕСОС ДЛЯ БАССЕЙНА EV75 PART DIAGRAM / SCHÉMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS / P.1-4 DIAGRAMA DE PARTES / ESPLOSO RICAMBI/ TEILEÜBERSICHT/ ONDERDELEN OVERZICHT / PŘEHLED DÍLŮ...
Seite 2
PARTS DIAGRAM / DIAGRAMME DES PIÈCES / DIAGRAMA DE LAS PARTES Replacement Parts Number Numéro de pièce detachee Referencia de pieza EV75ASM01 Main body Unité principale Unidad principal EV75ASM01/US (USA) Canister Couvercle Contenedor EV75-01 ---------------- Grip on canister Poignée du couvercle Asa del contenedor Lever Levier...
Seite 3
DIAGRAMA DE PARTES / ESPLOSO RICAMBI / TEILEÜBERSICHT Número de peças de substituição / Numero Sostituzione / Ersatznummer EV75ASM01 Unidad principal Unità principale Haupteinheit EV75ASM01/US (USA) Contenedor Contenitore Behälter EV75-01 ---------------- Asa del contenedor Presa sul contenitore Griff am Behälter Palanca Leva Hebel...
Seite 4
ONDERDELEN OVERZICHT / PŘEHLED DÍLŮ / SCHEMAT CZĘŚCI Vervangend nummer / Číslo náhradních dílů EV75ASM01 Hlavní tělo Główny ciało Hoofdeenheid EV75ASM01/US (USA) Kryt Kanister Koker EV75-01 ---------------- Greep op koker Rukojeť krytu Chwyt NA kanister Páka Dźwignia Hendel ---------------- Filtrační kužel Filtr stożek Filterkegel EV75-02...
Seite 5
СХЕМА ДЕТАЛЕЙ Номер заменяемых деталей EV75ASM01 1 Основной корпус EV75ASM01/US (USA) 2. Прозрачный контейнер EV75-01 ---------------- Ручка-захват контейнера 3. Рычаг ---------------- 4. Фильтровальный конус EV75-02 5. Картриджный фильтр EV75-03-003 х2 6. Защелка ---------------- Сливной клапан для воды и EV75ASM02 сетка фильтра 8.
Seite 19
Environmental Programmes, WEEE European Directive Please respect the European Union regulations and help to protect the environment. Return non-working electrical equipment to a facility appointed by your municipality that properly recycles electrical and electronic equipment. Do not dispose them in unsorted waste bins. For items containing removable batteries, remove batteries before disposing of the product.
Seite 35
Programmes environnementaux, Directive européenne DEEE Veuillez respecter les réglementations de l’Union européenne et aider à protéger l’ e nvironnement. Portez les équipements électriques qui ne fonctionnent pas à une installation désignée par votre municipalité qui recycle correctement les équipements électriques et électroniques. Ne les jetez pas dans des poubelles sans triage. Pour les articles contenant des batteries démontables, retirer les batteries avant d’...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Programas medioambientales, Directiva Europea WEEE Respete las regulaciones de la Unión Europea y ayúdenos a proteger el medio ambiente. Devuelva los equipos eléctricos desechados al punto indicado por su municipio, en el que se recicle correctamente el equipo eléctrico y electrónico. No lo deposite en contenedores de basura sin separar.
Seite 67
Programas Ambientais, Diretiva Europeia WEEE Respeite os regulamentos da União Europeia e ajude a proteger o ambiente. Devolva equipamento elétrico avariado a uma unidade indicada pelo seu município que recicle adequadamente equipamento elétrico e eletrónico. Não elimine o equipamento em caixotes de lixo comuns. Para itens que contenham baterias removíveis, remova as baterias antes de eliminar o produto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Programma Ambientale, Direttiva Europea WEEE Rispettare le normative dell’Unione Europea e aiutare a proteggere l’ambiente. Le attrezzature elettriche non rilavorate devono essere smaltite presso un impianto indicato dal Comune di competenza che si occupi di riciclare appropriatamente attrezzature elettriche ed elettroniche. Non gettare via tali attrezzature in cassonetti per rifiuti indifferenziati.
Seite 99
Umweltschutzprogramme, EEAG-Richtlinie Bitte beachten Sie die EU-Vorschriften und tragen Sie zum Umweltschutz bei. Geben Sie nicht funktionierende elektrische Geräte an eine von Ihrer Gemeinde beauftragte Einrichtung zurück, in der elektrische und elektronische Geräte ordnungsgemäß recycelt werden. Entsorgen Sie sie nicht in unsortierten Abfallbehältern.
PROBLEMEN OPLOSSEN Milieuprogramma’s, Europese AEEA-richtlijn Gelieve de regelgeving van de Europese Unie na te leven en zo het milieu te beschermen.Voer afgedankte elektrische apparatuur af naar een speciaal gemeentelijk inzamelpunt dat elektrische en elektronische apparatuur correct recyclet. Werp het niet weg bij ongesorteerd afval. Haal eventuele verwijderbare batterijen uit de afgedankte apparatuur.
Seite 129
Environmentální programy, evropská směrnice o OEEZ Respektujte prosím předpisy Evropské unie a pomozte chránit životní prostředí. Nefunkční elektrozařízení odevzdejte do zařízení určeného vaší obcí, které řádně recykluje elektrická a elektronická zařízení. Nevyhazujte je do kontejnerů na netříděný odpad. U předmětů obsahujících vyměnitelné...
Seite 143
Programy ochrony środowiska, Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady WEEE Należy przestrzegać przepisów Unii Europejskiej i chronić środowisko naturalne. Zużyty sprzęt elektryczny należy przekazać do punktu wyznaczonego przez władze miasta, który zajmuje się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nie należy wyrzucać go do pojemników na odpady domowe.
Seite 159
Экологические программы, Европейская директива WEEE Необходимо соблюдать правила Европейского союза, направленные на защиту окружающей среды. Передайте нерабочее изделие предприятию, определенному местными органами власти, которое проводит надлежащую переработку использованного электрического и электронного оборудования. Не выбрасывайте подобное оборудование в мусорные контейнеры в несортированном виде. В устройствах, содержащих...
LIMITED WARRANTY Warranty applies to the original owner only and cannot be transferred. Contact your local dealer for warranty. The warranty does not cover: · Normal wear and tear, including parts that might wear out over time (e.g., brush, rake, filter, filter bag, roller and its accessories, etc.). ·...
GARANZIA LIMITATA La garanzia è valida solo per il proprietario originale e non può essere trasferita. Per la garanzia, rivolgersi al rivenditore locale. La garanzia non copre: · Normale usura, comprese le parti che potrebbero usurarsi nel tempo (ad esempio, spazzola, rastrello, filtro, sacchetto del filtro, rullo e relativi accessori, ecc.).
OGRANICZONA GWARANCJA Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwotnego właściciela i nie może zostać przeniesiona. W sprawie gwarancji należy skontaktować się z lokalnym dealerem. Gwarancja nie obejmuje: · Normalnego zużycia, w tym części, które mogą ulec zużyciu z upływem czasu (np. szczotka, grabie, filtr, worek filtracyjny, wałek i jego akcesoria itp.) ·...
Seite 166
Wir behalten uns das Recht vor, Aspekte We reserve the right to change all or part der Artikel bzw. den Inhalt dieses of the features of the articles or contents Dokuments jeweils ganz oder teilweise of this document, without prior notice. ohne vorherige Ankündigung zu ändern.