Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12663 Version: 12/2024 IAN 469866_2407...
Seite 2
BASIC-CAMPINGZELT BASIC-CAMPINGZELT Montage- und Sicherheitshinweise TENTE DE CAMPING BASIC Instructions de montage et consignes de sécurité TENDA DA CAMPEGGIO BASIC Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 469866_2407...
Seite 3
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina...
Seite 8
BASIC-CAMPINGZELT Technische Daten Maße: Einleitung Außenzelt: ca. 260 x 130 x 106 cm (L x B x H) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Innenzelt: Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ca.
Seite 9
Machen Sie sich zudem mit den Brand schutz- Während der ersten Verwendung bei Regen bestimmungen vor Ort (z. B. Campingplatz, ist es möglich, dass das Zelt nicht vollständig Zeltplatz) vertraut. wasserdicht ist. Durch die Nässe ziehen sich aber die Fäden des Zeltes zusammen WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! und so wird das Zelt nach einer kurzen Zeit Falls der Innenraum des Zeltes nicht adäquat...
Seite 10
Zelt abbauen Bei häufiger Verwendung kann die Wasserdichtigkeit des Produkts negativ Reinigen Sie das Zelt von innen und außen, beeinflusst werden. Sprühen Sie das Zelt daher bevor Sie das Zelt abbauen. Der Abbau des regelmäßig mit einem Imprägnierspray (im Zeltes muss in umgekehrter Reihenfolge zum Baumarkt, Fachhandel erhältlich) ein.
Seite 11
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. ...
Seite 12
TENTE DE CAMPING BASIC Données techniques Dimensions : Introduction Dimensions de la tente extérieure : Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau env. 260 x 130 x 106 cm (l x L x H) produit. Vous avez opté pour un produit de grande Dimensions de la tente intérieure : qualité.
Seite 13
Montage de la tente PRUDENCE ! RISQUE D’ INTOXICATION ET DE DOMMAGES Veuillez vous assurer que le montage du MATÉRIELS ! N’allumez aucun feu à produit est exclusivement effectué par des l’intérieur de la tente et maintenez-la à l’écart personnes qui en ont les compétences de toutes sources de chaleur.
Seite 14
Schéma E : Veuillez laisser toutes les pièces sécher entièrement avant réemballer la tente. Cette 10. Ancrez toutes les boucles de la tente extérieure mesure empêchera la formation de moisissures, dans le sol à l’aide des piquets de mauvaises odeurs et la décoloration. 11.
Seite 15
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages...
Seite 16
TENDA DA CAMPEGGIO BASIC Dati tecnici Dimensioni: Introduzione Dimensioni sopratelo: Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo circa 260 x 130 x 106 cm (H x L x P) prodotto. Con esso avete optato per un prodotto Dimensioni tenda: di qualità.
Seite 17
CAUTELA! PERICOLO È possibile che durante la prima pioggia la DI AVVELENAMENTO E tenda non sia completamente impermeabile. DIDANNEGGIAMENTO DELLA Tuttavia, le maglie del tessuto si contrarranno PROPRIETA’! Non accendere nessun tipo di al contatto con l’acqua, rendendo la tenda fuoco all’interno del prodotto e tenerlo lontano impermeabile in poco tempo.
Seite 18
Smontaggio della tenda Nel caso in cui la cerniera si blocchi durante l’apertura o la chiusura, spruzzare del Pulire la tenda sia all’interno che all’esterno lubrificante. prima di smontarla. La tenda deve essere Se usato frequentemente, il prodotto potrebbe ...
Seite 19
Assistenza né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Assistenza Italia Tel.: 800790789 Questa garanzia decade in caso di E-Mail: owim@lidl.it danneggiamento oppure uso o manutenzione Assistenza Svizzera impropri del prodotto. Tel.: 0800562153 La prestazione in garanzia vale per difetti del...