Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach MS132-42B Originalbetriebsanleitung
Scheppach MS132-42B Originalbetriebsanleitung

Scheppach MS132-42B Originalbetriebsanleitung

Benzin rasenmäher (angetrieben)

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
58112169983
AusgabeNr.
58112169983_1001
Rev.Nr.
08/01/2024
MS132-42B
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Benzin Rasenmäher (angetrieben)
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol lawn mower (self propelled)
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuse à essence (autotractée)
FR
Traduction des instructions d'origine
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire attentivement la notice avant toute mise en route !
 www.scheppach.com
6
21
34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MS132-42B

  • Seite 1 Art.Nr. 58112169983 AusgabeNr. 58112169983_1001 Rev.Nr. 08/01/2024 MS132-42B Benzin Rasenmäher (angetrieben) Originalbetriebsanleitung Petrol lawn mower (self propelled) Translation of original instruction manual Tondeuse à essence (autotractée) Traduction des instructions d’origine ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine!
  • Seite 2  www.scheppach.com...
  • Seite 3  www.scheppach.com...
  • Seite 4  www.scheppach.com...
  • Seite 5  www.scheppach.com...
  • Seite 6 Nicht bei heißem oder laufenden Motor tanken. Tankinhalt Motoröl Länge Messer. Max. Schnittbreite Garantierter Schallleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Primer-Taster für Kaltstart max. 3 x Ölstand kontrollieren MI N DRIVE - Antriebshebel STOP - Motorbremshebel 6 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 7 Lieferumfang (Abb. 1) (1 - 18 / a - c) ............ 8 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 9 Sicherheitshinweise ................9 Technische Daten ................12 Vor Inbetriebnahme ................12 Bedienung .................... 13 Wartung und Reinigung ............... 16 Lagerung ....................18 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 18 Störungsabhilfe ..................19 DE | 7  www.scheppach.com...
  • Seite 8 1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) Hersteller: 1. Handgriff Scheppach GmbH 2. Antriebshebel Günzburger Straße 69 3. Motorbremshebel D-89335 Ichenhausen 4. Oberer Schubbügel / 4a Unterer Schubbügel 5. Kunststoffsternmutter Verehrter Kunde, 6. Benzintank Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 7.
  • Seite 9 Pflege von Gras oder Gefahr einer Beschädigung des Gerätes oder ande- Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in ren Sachwerten. öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft. DE | 9  www.scheppach.com...
  • Seite 10 • Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht tern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen während des Einfüllvorganges z.B. Prallbleche und/oder Grasfangeinrichtungen. • Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des Mo- tors oder überdrehen Sie ihn nicht. 10 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 11 ärztliche Hilfe an. dung, der Einstellung und der Bedienung (ein- schließlich verbotener Betätigungen) geschult sein. • Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und stellen vor jedem Einsatz sicher, dass alle Startarretierun- gen und Tastschalter ordnungsgemäß funktionie- ren. DE | 11  www.scheppach.com...
  • Seite 12 Folgende Faktoren können diese Erscheinung beein- Auswurfklappe (15) mit einer Hand anheben und flussen: den Fangkorb (16) wie in Abb. 9 gezeigt einhän- • Durchblutungsstörungen der Hände des Bedieners gen. • niedrige Außentemperaturen • lange Anwendungszeiten 12 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 13 Kraftstoffs zu garantieren. einzukuppeln. Beachte: Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin • Bevor Sie mit dem Rasen mähen beginnen, sollten mit max. 5% Bioethanolanteil. Sie diesen Vorgang einige Male durchführen, um sicher zu gehen, dass alles korrekt funktioniert. DE | 13  www.scheppach.com...
  • Seite 14 (Abb. 10-12) in die Auswurföffnung und schlie- gegen ein Originalmesser ausgetauscht werden. ßen Sie die Auswurfklappe (15). • Füllen Sie den Benzintank im Freien auf. Benutzen Sie einen Einfülltrichter und einen Messbehälter. Wischen Sie übergelaufenes Benzin weg. 14 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Machen Sie keine Einstellungsänderungen oder Reparaturen ohne den Motor vorher abzustellen. Ziehen Sie den Zündkabelstecker. • Auf oder in der Nähe einer Straße achten Sie auf den Straßenverkehr. Halten Sie den Grasauswurf von der Straße fern. DE | 15  www.scheppach.com...
  • Seite 16 Zündkerzenkabel ab. tigungsdrehkraft beträgt 45Nm. Ersetzen Sie auch Kippen Sie den Mäher am besten nach hinten. Die die Schraube der Klinge, wenn Sie die Klinge er- Zündkerze sollte nach oben zeigen, so verhindern Sie setzen. 16 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 17 • Achtung! Ölmessstab zum Prüfen des Ölstandes raturen oder durch Nichtverwendung von Originaler- nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde satzteilen verursacht werden. einstecken. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen au- torisierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile. DE | 17  www.scheppach.com...
  • Seite 18 Altgerät! Motor und füllen neues nach. • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- • Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinderkopf. deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. 18 | DE  www.scheppach.com...
  • Seite 19 • Messer schärfen unregelmäßig • Schnitthöhe zu gering • richtige Höhe einstellen • Schnitthöhe zu niedrig • Höhe einstellen Grasauswurf ist unsauber • Messer abgenutzt • Messer austauschen • Fangkorb verstopft • Fangkorb ausleeren oder Verstopfung lösen DE | 19  www.scheppach.com...
  • Seite 20 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 21 The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done. Primer-Button max. 3 x Check oil level MI N DRIVE - Drive lever STOP - Engine brake lever GB | 21  www.scheppach.com...
  • Seite 22 Proper use .................... 24 Safety instructions ................24 Technical data ..................26 Before first use ..................27 Operation ..................... 27 Maintenance and cleaning ..............30 Storage ....................32 Disposal and recycling ................. 32 Troubleshooting ..................33 22 | GB  www.scheppach.com...
  • Seite 23 1. Introduction We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions Manufacturer: and the safety information. Scheppach GmbH 2. Layout (Fig. 1) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Handle Dear customer, 2. Drive lever We hope your new tool brings you much enjoyment 3.
  • Seite 24 50 hours, during which time the machine is primar- ily used to maintain small-scale, residential lawns and home/hobby gardens. Public facilities, sport- ing halls, and agricultural/forestry applications are excluded. 24 | GB  www.scheppach.com...
  • Seite 25 Avoid • Never move your hands or feet toward or under any starting the engine until the petrol fumes have com- rotating parts. Keep clear of the chute opening at pletely evaporated. all times. GB | 25  www.scheppach.com...
  • Seite 26 Sound pressure L = 81,5 dB Uncertainty K = 3 dB Sound power L = 94,2 dB Uncertainty K = 1,80 dB Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. 26 | GB  www.scheppach.com...
  • Seite 27 Attention: When you pull the starting rope the cut- one star grip nut (5) each. Make sure that the ca- ting blade rotates even when dissolved motor brake bles, which will be attached later, are not in the lever. way (Fig. 2-3). GB | 27  www.scheppach.com...
  • Seite 28 Store the manual can be used within 30 days in order to guarantee in a place where it can be readily accessed by other its freshness. users of the machine. Note: Use only unleaded gasoline. 28 | GB  www.scheppach.com...
  • Seite 29 • Never remove any safety-related parts. swaths should always overlap each other by a few • Never fill the engine with petrol when it is hot or is centimeters in order to avoid bare strips. running. GB | 29  www.scheppach.com...
  • Seite 30 • Start the mower and switch off again after about 30 seconds. The rotating blade bar throws the water onto the bottom of the mower and thus cleans it. • Turn off the tap and remove the hose connection . 30 | GB  www.scheppach.com...
  • Seite 31 • Pull out the dip stick (12) again and read off the oil level while holding horizontally. The oil level must be between the maximum and the minimum GB | 31  www.scheppach.com...
  • Seite 32 • Owners or users of electrical and electronic devic- es are legally obliged to return them after use. • The end user is responsible for deleting their per- sonal data from the old device being disposed of! 32 | GB  www.scheppach.com...
  • Seite 33 • Set correct height • Cutting height is too low • Set correct height Unsatisfactory bagging of • Blade is worn • Replace the blade the grass • Basket is clogged • Empty the basket GB | 33  www.scheppach.com...
  • Seite 34 Niveau de puissance acoustique garanti Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Poussoir du starter max. 3 x Vérifier le niveau d’huile MI N DRIVE - Levier d’entraînement STOP - Levier de frein moteur 34 | FR  www.scheppach.com...
  • Seite 35 Consignes de sécurité ................. 37 Caractéristiques techniques ..............40 Avant la mise en service ..............40 Utilisation ....................41 Entretien et nettoyage ................44 Stockage ....................46 Mise au rebut et recyclage ..............46 Dépannage ................... 47 FR | 35  www.scheppach.com...
  • Seite 36 Nous n’assumons aucune responsabilité concernant les accidents et dommages qui surviendraient à la Fabricant : suite du non-respect des instructions du manuel d’uti- Scheppach GmbH lisation et des consignes de sécurité. Günzburger Straße 69 2. Description de l’appareil (Fig. 1)
  • Seite 37 Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages Le non-respect de cette consigne met votre vie en résultant d’une telle utilisation, seul l’utilisateur en péril et peut être à l’origine de graves blessures. est responsable. FR | 37  www.scheppach.com...
  • Seite 38 • Faites particulièrement attention lorsque vous pés et éjectés par la tondeuse (comme des pierres, faites demi-tour avec la tondeuse à gazon ou des jouets, des bâtons et des fils, etc.) lorsque vous la tirez vers vous. 38 | FR  www.scheppach.com...
  • Seite 39 • Soyez particulièrement attentif lorsque vous tondez Conduite en cas d’urgence sur un sol meuble, à proximité d’un amas de débris, près des fossés et des buttes. Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. FR | 39  www.scheppach.com...
  • Seite 40 à cet effet comme montré Fig. 6. personne à l’autre. 5. Fixez les câbles à l’aide des clips (18) fournis au guidon (Fig. 7). 6. Ouvrez le bac collecteur (16) et fixez les clips en plastique au cadre (Fig. 8). 40 | FR  www.scheppach.com...
  • Seite 41 • Lorsque le moteur tourne, appuyez le levier de récent. mise en route de la traction (2) sur le guidon (1) afin Attention : n’utilisez que de l’essence sans plomb, de faire avancer la machine. contenant au maximum 5 % de bioéthanol FR | 41  www.scheppach.com...
  • Seite 42 • remplissez le réservoir à essence en extérieur m REMARQUE ! Le mulching n’est possible que sur à l’air libre. Utilisez un entonnoir et un récipient des gazons relativement courts. gradué. Essuyez l’essence qui a débordé. 42 | FR  www.scheppach.com...
  • Seite 43 êtes passé sur un corps étranger ou lorsque l’appareil vibre de façon anormale. • ne changez pas les réglages et n’effectuez aucune réparation sans avoir arrêté le moteur auparavant. Retirez le câble d’allumage. FR | 43  www.scheppach.com...
  • Seite 44 Ne les est conseillé de faire contrôler la lame une fois par touchez pas non plus. Avant tous travaux de mainte- nance et d’entretien, retirez la cosse de bougie d’al- 44 | FR  www.scheppach.com...
  • Seite 45 à ne pas la serrer trop fortement. • Videz le réservoir à carburant (à l’aide d’une pompe à carburant) • Placez un récipient plat pour recevoir l’huile usagée (ayant une capacité d’un litre au minimum) sous la tondeuse. FR | 45  www.scheppach.com...
  • Seite 46 • Pour éviter tout risque dʼincendie, retirez l’herbe, les feuilles et les coulures de graisse (huile) se ordures ménagères, mais éliminés séparé- trouvant sur le moteur, lʼéchappement et dans la ment ! zone proche du réservoir á carburant. 46 | FR  www.scheppach.com...
  • Seite 47 • réglez à la hauteur correcte • hauteur de coupe trop basse • réglez correctement Lʼéjection dʼherbe nʼest • lame usée • remplacez la lame pas correcte • bac collecteur bouché • videz le bac collecteur FR | 47  www.scheppach.com...
  • Seite 48  www.scheppach.com...
  • Seite 49  www.scheppach.com...
  • Seite 50 DV130  www.scheppach.com...
  • Seite 51 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Seite 52 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

58112169983