Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantis Tiller Bedienungsanleitung Seite 65

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
GB
EC DECLARATION OF CONFORMITY
NL
EG CONFORMITEITSVERKLARING
NO
EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
DE
Wir
Mantis
1028 Street Rd.
FR
Nous,
Southampton,
PA. 18966
GB
We,
USA
NL
W
, j i
ES
Nosotros,
IT
Noi,
SE
Vi,
DK
Vi,
NO
Vi,
FI
Me,
DE
Modell:
FR
Modèle :
GB
Model:
7263
NL
model:
ES
Modelo:
IT
Modello:
SE
modell:
DK
model:
NO
model:
FI
Malli:
DE
...beschrieben in der beiliegenden Dokumentation, mit den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie 98/37/EG, der Richtlinie
zur elektromagnetischen Kompatibilität 89/336/EG und ihrer derzeit geltenden Nachträge und der Lärmschutzrichtlinie 2000/14/EG (das Verfahren zur Bewertung der
Konformität ist in Anhang VI beschrieben) übereinstimmt.
FR
... décrite dans les documents ci-joints est conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité de la directive sur les machines 98/37/CE, à la directive de
compatibilité électromagnétique 89/336/CEE et amendements en vigueur, et à la directive sur les niveaux sonores 2000/14/CE (la procédure d'évaluation de
conformité est incluse à l'annexe VI).
GB
....described in the accompanying documentation conforms to the Essential Health and Safety Requirements of the Machinery Directive 98/37/EC, Electromagnetic
Compatibility Directive 89/336/EEC and current amendments, Sound Directive 2000/14/EC (conformity assessment procedure is Annex VI)
NL
...beschreven in de bijgevoegde documentatie voldoet aan de Essentiële gezondheids- en veiligheidsvereisten van de EG-machinerichtlijn, 98/37/EC, de EG-
elektromagnetische compatibiliteitsrichtlijn 89/336/EEC, en huidige wijzigingen daarvan, EG-geluidsrichtlijn, 2000/14/EC (conformiteitsbeoordelingsprocedure was
Bijlage VI)
ES
...según se describe en la documentación anexa cumple con los requisitos esenciales de la Directriz 98/37/EC de Salubridad y Seguridad de la Maquinaria,
Directriz 89/336/EEC de Compatibilidad Electromagnética, y sus enmiendas actualizadas, Directriz 2000/14/EC de Nivel de Ruido (en el proceso de evaluación de
su conformidad es el anexo VI)
IT
...descritta nella documentazione in dotazione, è conforme a quanto prescritto in materia di sicurezza e sanità dalla Direttiva sui macchinari 98/37/EC, dalla
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC e relativi emendamenti e dalla Direttiva sulle emissioni acustiche 2000/14/EC (la procedura di valutazione
della conformità è riportata all'Appendice VI)
SE
... som beskrivs i bifogade dokumentation överensstämmer med väsentliga hälso- och säkerhetskrav i maskindirektivet 98/37/EG, direktivet för elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EEG och aktuella ändringar, ljuddirektivet 2000/14/EG (och bedömning av överensstämmelse görs enligt Bilaga VI)
DK
...beskrevet i den medfølgende dokumentation overholder betinget sundheds- og sikkerhedskrav i maskineridirektivet 98/37/EF, direktivet for elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EØF og aktuelle ændringer, lyddirektivet 2000/14/EF (overensstemmelsesvurderingsprocedure er Annex VI)
NO
...beskrevet i den vedlagte dokumentasjonen, er i overensstemmelse med de essensielle kravene for helse og sikkerhet i maskindirektiv 89/37/EC, direktiv
89/336/EEC med gjeldende revisjoner vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet, lyddirektiv 2000/14/EC (prosedyre for samsvarsfastsettelse er tillegg VI) .
FI
...joka on kuvattu oheisissa asiakirjoissa, täyttää koneita koskevan direktiivin 98/37/EY ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 89/336/ETY
olennaiset terveys- ja turvallisuusvaatimukset, mukaan lukien nykyiset muutokset, ulkona käytettävien laitteiden melupäästöjä koskevan direktiivin 2000/14/EY
vaatimukset (vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä on liite VI).
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Benzin-Gartenfräse mit einer installierten
Nettoleistung von 0,61kW:
déclarons sous notre seule responsabilité que la motobêche à essence d'une puisssance installée
nette 0,61kW:
declare on our sole responsibility that the Gas Tiller with net installed power of 0,61kW:
v
e
k r
a l
e r
n
a
s l
e
n
g i
e
vermogen van 0,61kW:
declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que la excavadora con motor de combustible tiene una
potencia neta instalada de 0,61kW:
dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il dissodatore a gas con potenza netta all'installazione di
0,61kW:
förklarar på eget ansvar att bensindriven jordfräs, med installerad nettoeffekt på 0,61kW:
erklærer under eneansvar, at gasfræseren med nettoinstalleret effekt på 0,61kW:
erklærer på eget ansvar at denne bensindrevne jordfreseren med nettinstallert strøm på 0,61kW:
ilmoitamme omalla yksinomaisella vastuullamme, että bensiinikäyttöinen jyrsin, jonka asennettu teho on
Seriennummer(n):
siehe Gerät
Numéro(s) de série : voir sur l'appareil
Serial number(s):
see tool
serienummer(s):
zie op het apparaat
Número(s) de serie:
véase en la máquina
Numero(i) di serie:
vedi la targhetta sull'apparecchio Anno di costruzione:
serienummer:
se apparat
serienummer:
se apparatet
seriennummer:
se apparatet
Sarjanumero/-numerot: ks. työkalua
®
MANTIS
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CEE
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE
SE
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
DK
EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
FI
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
v
e
a r
n
w t
o
o
d r
l e
k j i
e
d
t a
de op benzine werkende grondbewerker met netto geïnstalleerd
Konstruktionsjahr:
siehe Gerät
Année de construction : voir sur l'appareil
Year of manufacture:
see tool
constructiejaar:
zie op het apparaat
Año de fabricación:
véase en la máquina
verdi la targhetta sull'apparecchio
konstruktionsår:
se apparat
konstruktionsår:
se apparatet
konstruksjonsår:
se apparatet
Valmistusvuosi:
ks. työkalua
0,61kW
:

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cultivator

Inhaltsverzeichnis