Herunterladen Diese Seite drucken
Toro Recycler S55AWST Bedienungsanleitung
Toro Recycler S55AWST Bedienungsanleitung

Toro Recycler S55AWST Bedienungsanleitung

55 cm rasenmäher mit smartstow
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Recycler S55AWST:

Werbung

Recycler
SmartStow
Modellnr. 21774—Seriennr. 417440000 und höher
Einführung
Dieser handgeführte Rasenmäher mit Sichelmessern
sollte von Privatleuten verwendet werden. Er
ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf
gepflegten Grünflächen in Privatanlagen gedacht.
Der zweckfremde Einsatz dieser Maschine kann für
Sie und Unbeteiligte gefährlich sein.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch,
um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und
Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Besuchen Sie www.toro.com hinsichtlich
Sicherheitstipps, Schulungsunterlagen,
Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder
Registrierung des Produkts.
Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler
oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung,
Originalersatzteile von Toro oder weitere
Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell-
und Seriennummern der Maschine griffbereit. In
1
ist angegeben, wo an dem Produkt die Modell- und
die Seriennummer angebracht sind. Tragen Sie hier
die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
Wichtig:
Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den
QR-Code auf dem Seriennummernaufkleber (falls
vorhanden), um auf Garantie-, Ersatzteil- oder
andere Produktinformationen zuzugreifen.
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer
Modellnr.
Seriennr.
© 2024—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
S55AWST 55 cm Rasenmäher mit
®
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
Sicherheitswarnsymbol
Dieses Sicherheitswarnsymbol
Handbuch und an der Maschine weißt auf wichtige
Sicherheitshinweise hin, die Sie beachten müssen,
um Unfälle zu vermeiden.
Das Sicherheitswarnsymbol wird über Information
dargestellt, die Sie vor unsicheren Handlungen oder
Situationen warnen, gefolgt von dem Wort GEFAHR,
WARNUNG oder VORSICHT.
GEFAHR bezeichnet eine unmittelbar drohende
Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG bezeichnet eine möglicherweise
drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird,
Bild
können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge
sein.
VORSICHT bezeichnet eine möglicherweise
drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird,
können leichte oder geringfügige Verletzungen die
Folge sein.
In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur
Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig
weist auf spezielle mechanische Informationen hin,
und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor,
die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen
g306581
Richtlinien; weitere Details finden Sie in der
produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC).
Brutto- oder Nettodrehmoment: Das Brutto-
oder Nettodrehmoment dieses Motors wurde
vom Motorhersteller im Labor gemäß SAE J1940
oder J2723 ermittelt. Aufgrund der Konfiguration
zur Erfüllung von Sicherheits-, Emissions-
und Betriebsanforderungen ist die tatsächliche
Motorleistung in dieser Klasse der Rasenmäher
Alle Rechte vorbehalten
Form No. 3471-174 Rev A
Bedienungsanleitung
(Bild
2) in diesem
Bild 2
Sicherheitswarnsymbol
*3471-174*
Originaldokuments (DE)
Druck: Mexiko
g000502

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Recycler S55AWST

  • Seite 1 Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder WARNUNG oder VORSICHT. Registrierung des Produkts. GEFAHR bezeichnet eine unmittelbar drohende Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, schwerste Verletzungen die Folge.
  • Seite 2 wesentlich niedriger. Weitere Informationen finden Wartungssicherheit........... 21 Sie in der Motorbedienungsanleitung des Herstellers, Vorbereiten für die Wartung ......21 die mit der Maschine ausgeliefert wurde. Warten des Luftfilters........22 Wechseln des Motoröls ........22 Manipulieren oder deaktivieren Sie keine Auswechseln des Messers ....... 23 Sicherheitsvorrichtungen an der Maschine und prüfen Einstellen des Selbstantriebs......
  • Seite 3 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheitsaufkleber und Bedienungsanweisungen sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt Herstellermarke 1. Diese Marke gibt an, dass das Messer Teil des ursprünglichen Maschinenherstellers ist. decal112-8760 112-8760 1.
  • Seite 4 decal131-4514b 131-4514 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr für Hände am Mähwerkmesser: Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab. 3. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr für Hände durch Mähwerkmesser: Stecken Sie das Zündkerzenkabel aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 5 Einrichtung Wichtig: Nehmen Sie den Kunststoffschutz ab und alle anderen Kunststoffteile oder Verpackungen ab, mit denen der Motor abgedeckt ist. Werfen Sie sie ab. Aufklappen des Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Kabel zur Außenseite des Holms verlegt sind und nicht eingeklemmt werden (D in Bild g334364...
  • Seite 6 Einbauen des Schaltbügels Keine Teile werden benötigt Verfahren g344378 Bild 4 Befestigen des Rücklaufstarterseils in der Seilführung Keine Teile werden benötigt Verfahren Wichtig: Befestigen Sie das Rücklaufstarterseil in der Seilführung, um den Motor sicher und mühelos anzulassen. g334093 Bild 5...
  • Seite 7 Motoröl nachfüllen Keine Teile werden benötigt Verfahren Wichtig: Wenn der Ölstand im Motor zu hoch oder zu niedrig ist und Sie den Motor laufen lassen, können Motorschäden auftreten. g222533 Bild 6...
  • Seite 8 Montieren des Fangkorbs Keine Teile werden benötigt Verfahren g334351 Bild 7...
  • Seite 9 109 cm 21774 Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder einen offiziellen Toro-Distributor oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste...
  • Seite 10 Betrieb – Betanken Sie die Maschine nie bei laufendem oder heißem Motor oder entfernen Sie den Tankdeckel. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite – Lassen Sie den Motor nie bei der Maschine anhand der üblichen Betriebsposition. Kraftstoffverschüttungen an. Vermeiden Sie, dass Sie Zündquellen schaffen, bis die Vor dem Einsatz Kraftstoffdämpfe verdunstet sind.
  • Seite 11 g230458 Bild 9 Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wichtig: Wenn der Ölstand im Kurbelgehäuse zu hoch oder zu niedrig ist, und Sie den Motor laufen lassen, können Motorschäden auftreten. g222533 Bild 10 Einstellen der Holmhöhe Sie können den Holm auf eine für Sie passende Höhe anheben oder absenken. Drehen Sie die Holmarretierung, stellen Sie den Holm in eine der beiden Stellungen und stellen Sie ihn fest (Bild 11).
  • Seite 12 Einstellen der Schnitthöhe GEFAHR Beim Einstellen der Schnitthöhenhebel können Ihre Hände ein bewegliches Messer berühren und Sie können schwere Verletzungen erleiden. • Schalten Sie vor dem Einstellen der Schnitthöhe den Motor ab, und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. •...
  • Seite 13 Auswurfkanals häufig auf Risse oder Abnutzung Sekunden abstellen. Wenn dies nicht der Fall und wechseln Sie sie ggf. mit Originalteilen von ist, setzen Sie die Maschine nicht mehr ein Toro aus. und wenden sich sofort an einen offiziellen Vertragshändler. Sicherheit an Hanglagen •...
  • Seite 14 Hinweis: Wenn die Maschine nicht ungehindert nach dem Selbstantrieb rückwärts rollt, gehen Sie nicht weiter, lassen Sie die Hände am Bügel und lassen Sie die Maschine ein paar Zentimeter vorwärts rollen, um den Radantrieb auszukuppeln. Sie können auch unter dem oberen Holm den Metallbügel anfassen und die Maschine ein paar Zentimeter nach vorne schieben.
  • Seite 15 g334207 Bild 15 Entfernen des Grasfangkorbs Wenn Sie den Fangkorb abnehmen möchten, gehen Sie umgekehrt vor als in Montieren des Fangkorbs (Seite 14).
  • Seite 16 Zündkerzenstecker ab und untersuchen Sie den Mäher auf eventuelle Beschädigungen. • Um die beste Leistung zu erzielen, installieren Sie ein neues Toro Messer vor Beginn der Mähsaison oder bei Bedarf. Mähen • Mähen Sie immer nur ein Drittel des Grashalms in einem Durchgang.
  • Seite 17 Reinigen unter dem Gerät – Heben Sie die Schnitthöhe der Maschine an. – Mähen Sie häufiger. Wartungsintervall: Nach jeder Verwendung – Lassen Sie die Bahnen überlappen, anstelle Um die besten Ergebnisse zu erzielen, reinigen Sie bei jedem Gang eine neue Bahn zu mähen. die Unterseite der Maschine unmittelbar nachdem Sie mit dem Mähen fertig sind.
  • Seite 18 Zusammenklappen des Holms WARNUNG: Wenn Sie den Holm falsch auf- oder zusammenklappen, können Sie die Kabel beschädigen und den sicheren Geräteeinsatz gefährden. • Beschädigen Sie beim Auf- oder Zusammenklappen des Holms nicht die Kabel. • Wenden Sie sich bei einem beschädigten Kabel an einen offiziellen Vertragshändler. Halten Sie den Holm fest, während Sie die Holmarretierung einrasten, um eine Quetschung der Hände zu vermeiden.
  • Seite 19 Lagern der Maschine in der Stellen Sie sicher, dass der Stand des Kraftstoffs im Kraftstofftank nicht höher ist, aufrechten Lagerstellung als vom Motorhersteller empfohlen, siehe den Motoraufkleber des Herstellers auf dem Motor In der Mähsaison oder außerhalb der Saison können (Bild 20).
  • Seite 20 Heben Sie die Vorderseite der Maschine am Holm an und stellen sie in den Lagerplatz (Bild 22). g186013 Bild 22...
  • Seite 21 Kraftstoff mehr im Tank ist, oder pumpen Sie den Kraftstoff ab. Sie sollten auf keinen Fall versuchen, Kraftstoff abzusaugen. • Um eine optimale Leistung der Maschine zu gewährleisten, verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehör von Toro. Die Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör von...
  • Seite 22 g027455 Bild 23 g334162 Bild 24 1. Zündkerzenstecker 1. Clip 3. Luftfilter Stecken Sie nach dem Abschluss der 2. Luftfilterabdeckung Wartungsarbeiten das Zündkabel wieder auf die Zündkerze. Entfernen Sie den Luftfilter (Bild 24). Wichtig: Lassen Sie den Motor laufen, bis Prüfen Sie den Luftfilter.
  • Seite 23 *Nach dem Ablassen des Öls befindet sich noch Gießen Sie ca. ¾ der Motorölfüllmenge langsam Restöl im Kurbelgehäuse. Nicht die gesamte Menge in den Öleinfüllstutzen. des Öls in das Kurbelgehäuse gießen. Füllen Sie Warten Sie drei Minuten, damit sich das Öl im das Kurbelgehäuse wie in den folgenden Schritten Motor setzen kann.
  • Seite 24 Einstellen des Stabilisieren Sie das Messer mit einem Holzblock (Bild 27). Selbstantriebs Nur für Modelle mit Selbstantrieb Beim Einbau eines Selbstantriebsseils oder bei einer falschen Einstellung des Selbstantriebs müssen Sie den Selbstantrieb einstellen. Drehen Sie die Einstellmutter nach links, um die Zugeinstellungen zu lösen (Bild 29).
  • Seite 25 Füllen Sie frischen Kraftstofftank in den Geben Sie dem Benzin beim letzten Auftanken Kraftstofftank, siehe Betanken (Seite 10). im Jahr einen Kraftstoffstabilisator (z. B. Toro Schließen Sie den Zündkerzenstecker wieder Premium Fuel Treatment) bei, wie auf dem an die Zündkerze an. Etikett angegeben.
  • Seite 26 Hinweise:...
  • Seite 27 Hinweise:...

Diese Anleitung auch für:

21774