Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Pro Sweep 07068 Bedienungsanleitung
Toro Pro Sweep 07068 Bedienungsanleitung

Toro Pro Sweep 07068 Bedienungsanleitung

Rasenkehrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pro Sweep 07068:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Rasenkehrmaschine Pro Sweep
Modellnr. 07068—Seriennr. 403380001 und höher
Form No. 3424-129 Rev B
®
*3424-129* B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Pro Sweep 07068

  • Seite 1 Form No. 3424-129 Rev B Rasenkehrmaschine Pro Sweep ® Modellnr. 07068—Seriennr. 403380001 und höher *3424-129* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2 Betrieb verursachen. Elektromagnetische Kompatibilitätszulassung für Japan Handgerät: RF2CAN: Elektromagnetische Kompatibilitätszulassung für Mexico Handgerät: RF2CAN: © 2019—The Toro® Company Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Druck: USA Bloomington, MN 55420 Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 3: Einführung

    Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen, Standort eines Händlers, oder Registrierung des Produkts. In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, weist auf spezielle mechanische Informationen hin, Originalersatzteile von Toro oder zusätzliche...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb ............29 Prüfen und Reinigen der Maschine ....30 Sicherheit ..............5 Befördern der Maschine ........30 Allgemeine Sicherheit......... 5 Wartung ..............31 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....5 Empfohlener Wartungsplan ......... 31 Einrichtung ..............8 Checkliste –...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit • Bedienen Sie die Maschine niemals, wenn nicht alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen angebracht und funktionstüchtig sind. Allgemeine Sicherheit • Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Maschine, wenn sie bewegt wird. Dieses Produkt kann Verletzungen verursachen. • Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Die Maschine darf niemals von Kindern betrieben Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 6 decal108-0872 108–0872 1. Quetschgefahr der Hand: Halten Sie die Hände von Quetschstellen fern. decal110-7999 110-7999 1. Warnung 3. Parken Sie die Maschine und das Anbaugerät in der Schlepp-Stellung, decal108-0863 108-0863 bevor die Maschine zum Entleeren angehoben 1. Quetschgefahr; Gefahr durch herabfallende Gegenstände: wird.
  • Seite 7 decal93-9852 93-9852 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss. decal108-0861 108-0861 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, alle Bediener sollten vor dem Einsatz der Maschine geschult werden. 2. Gefahr durch Überfahren: Nehmen Sie nie Passagiere mit. 3.
  • Seite 8: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Prüfen Sie die Maschinenvoraussetzun- – Keine Teile werden benötigt gen, bevor Sie die Maschine einsetzen. Nehmen Sie die Anhängerkupplung –...
  • Seite 9: Medien Und Zusätzliche Artikel

    Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie Bedienungsanleitung die Maschine verwenden. CE-Zertifikat Dieses Dokument enthält die CE-Zulassung. Fernbedienung Setzen Sie die Maschine mit der Fernbedienung ein. Bremsen, die Federung oder die Rahmendicke dieser Fahrzeuge reichen nicht für das Gewicht der Maschine aus.
  • Seite 10: Montieren Der Anbauvorrichtung

    Versandhalterung befestigt ist. Die Sichern Sie die Unterseite des Anbauvorrich- Anbauvorrichtung ist sehr schwer; passen tungsstifts mit einer großen Scheibe und einer Sie daher auf, wenn Sie sie von den großen Mutter (Bild Versandhalterungen entfernen. Drehen Sie am unteren Versandstift und drehen Sie die Anhängerkupplung nach unten.
  • Seite 11 g011255 Bild 3 1. Anhängerkupplung 4. Große Mutter 2. Anbauvorrichtungsstift 5. Große Scheibe 3. Schraube (⅜" x 1-¼") und Sicherungsmutter (⅜")
  • Seite 12: Montieren Des Hydraulikzylinders

    Lösen Sie die Klemmmuttern, mit denen der x 0,063) und vier Sicherungsmuttern (½") am Initiator am Rahmen befestigt ist. Senken Sie Rahmen der Maschine. Positionieren Sie die den Schalter ab, bis er 2,6 mm bis 4,0 mm von Teile, wie in Bild 5 abgebildet.
  • Seite 13: Installieren Des Stromkabelbaums

    Teilen fern. Hinweis: Wenn das Workman-Fahrzeug keinen freien Sicherungseinschub hat, Hinweis: Der Kabelbaum hat einen Anschluss kaufen und installieren Sie einen Toro für die optionale Bremssteuerung. Zubehörsicherungskasten, Bestellnummer Schließen Sie die Batterie des Fahrzeugs an, 92–2641. siehe die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs.
  • Seite 14: Anschließen Der Maschine An Die Zugmaschine

    Anbauvorrichtungsstift (Bild 10) an der Anbauvorrichtung befestigt ist. Anschließen der Maschine an die Zugmaschine Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Anbauvorrichtungsstift Splint Verfahren Stellen Sie sicher, dass der Maschinenrahmen parallel zum Boden ist, um ein richtiges Aufsammeln zu gewährleisten. Stellen Sie die Maschine auf eine flache, ebene Fläche.
  • Seite 15: Verlegen Und Befestigen Der Hydraulikschläuche Und Des Kabelbaums

    Verlegen und Befestigen der Hydraulikschläuche und des Kabelbaums Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Kabelbinder g010997 Bild 12 Ansicht von vorne Verfahren 1. Kabelbinder (6) Verlegen Sie die Hydraulikschläuche und den Kabelbaum durch die Schlauchführungen vorne zur Anbauvorrichtung (Bild 11). g011048 Bild 13 Ansicht von hinten 1.
  • Seite 16: Anschließen Der Hydraulikschläuche

    Anschließen der Anschließen des Hydraulikschläuche Kabelbaums Keine Teile werden benötigt Keine Teile werden benötigt Verfahren Verfahren Schließen Sie den Kabelbaum der Maschine an den Schließen Sie die Hydraulikschläuche der Maschine Stromkabelbaum der Zugmaschine an (Bild 14). an die Schnellkupplungen der Zugmaschine an (Bild Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Kabelbaum...
  • Seite 17 (7/16") an der Befestigung. Montieren Sie die Fetten Sie den Schmiernippel an Teile so, wie in Bild 16 abgebildet. der Messerbefestigung und an der Windrow-Messernabe mit Nr. 2 Fett auf Hinweis: Positionieren Sie das längere Ende Lithiumbasis ein. des Messers von der Maschine weg. Hinweis: Wenn das Windrow-Messer Befestigen Sie die Kette mit einer Schraube...
  • Seite 18: Befestigen Der Handfernbedienung

    Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest. Befestigen der Handfernbedienung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Handfernbedienung Batterie (AAA) Kleine Schrauben Verfahren Entfernen Sie die Gummibänder, mit denen die Hälften der Fernbedienung zusammengehalten werden, und nehmen Sie die Rückabdeckung Legen Sie jede Batterie in ein Batteriefach ein und achten Sie auf die richtige Polarität (Bild 17).
  • Seite 19: Produktübersicht

    Produktübersicht Absenken der Fangbox durch Drücken der Taste zum Anheben der Kehrmaschine stoppen. Bedienelemente Taste zum Anheben der Kehrmaschine, Normalbetriebsart Taste zum Entleeren der Fangbox Drücken Sie die Taste zum Anheben der Kehrmaschine, um die Kehrmaschine in der Drücken Sie die Taste zum Entleeren der Fangbox Normalbetriebsart anzuheben.
  • Seite 20: Technische Daten

    Max. Ausgabeleistung 19,59 dBm Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen g030471 Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf Bild 19 www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen...
  • Seite 21: Vor Dem Einsatz

    Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Vor dem Einsatz und funktionsfähig sind. Nehmen Sie die Maschine nur in Betrieb, wenn sie richtig funktioniert. Sicherheitshinweise vor • Prüfen Sie den Einsatzbereich und entfernen Sie alle Objekte, die die Maschine berühren könnte.
  • Seite 22: Einstellen Der Bürstenhöhe

    Einstellen der Bürstenhöhe Stellen Sie die Maschine so ein, dass die Bürste gerade die Oberfläche berührt, jedoch nicht in die Grünfläche eindringt. In den nachfolgenden Tabellen finden Sie die empfohlenen Einstellungen für die Maschine. Kondition Rollen-/Bürsteneinstellung Einstellung der vorderen Hinweise Klappe Grüns bzw.
  • Seite 23 g011012 Bild 20 1. Offene Kerben 4. 6 mm bis 13 mm 2. Bürstenlänge 5. Bürstenrichtung 3. Mittlere Bürstenwellenhöhe Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. Heben Sie die Fangbox an und installieren Sie die Sicherheitsstütze der Fangbox. Siehe Verwenden der Sicherheitsstütze der Fangbox (Seite 25).
  • Seite 24: Einstellen Des Rollenabstreifers

    Einstellen des Rollenabstreifers Der Rollenabstreifer (Bild 21) sollte so eingestellt werden, dass ein Abstand von 2 mm zwischen dem Abstreifer und der Rolle besteht. Lösen Sie die Einstellmuttern für den Rollenabstreifer, positionieren Sie die Rolle nach Wunsch und ziehen die Muttern fest.
  • Seite 25: Aktivieren Des Steuergeräts

    Verwenden des Steuergerät-Timeouts Das Steuergerätmodul an der Maschine hat einen Timeout. Der Timeout wird aktiviert, wenn der Fernsteuersender für 2,5 Stunden inaktiv ist. • In der Timeout-Betriebsart steuert der Fernsteuersender keine Funktion. • So beenden Sie die Timeout-Betriebsart am Steuergerät: –...
  • Seite 26: Während Des Einsatzes

    Wichtig: Versuchen Sie nicht, die Fangbox abzulassen, wenn die Sicherheitsstütze am Zylinder aufgesetzt ist. Während des Einsatzes Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs • Der Besitzer bzw. Bediener ist für Unfälle oder Verletzungen von Dritten sowie Sachschäden verantwortlich und kann diese verhindern. •...
  • Seite 27: Sicherheit An Hanglagen

    • Die Maschine muss in der Transport-Stellung Vermeiden Sie plötzliche Geschwindigkeits- oder (direkt hinter der Zugmaschine) sein, bevor Sie Richtungsänderungen. Wenden Sie möglichst das Entleeren starten. langsam und vorsichtig. • Das Entleeren kann schwere Verletzungen • Benutzern Sie die Maschine niemals unter verursachen.
  • Seite 28: Betriebshinweise

    • Die Fangbox kann nicht geleert werden, wenn die Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Maschine in der Versatz-Stellung ist. Fläche und stellen Sie sicher, dass sie in der Transportstellung ist, bevor Sie sie entleeren. • Ein Summer ertönt beim Entleeren der Fangbox. Bewegen Sie die Zugmaschine nicht, wenn Sie Drücken Sie die Taste zum Entleeren der die Fangbox entleeren.
  • Seite 29: Absenken Der Fangbox

    Absenken der Fangbox Drücken Sie die Taste zum Absenken der Kehrmaschine, um die Fangbox abzusenken. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Fangbox in der abgesenkten Stellung ist, bevor Sie die Maschine schleppen. Einsetzen der Maschine in kaltem Wetter Das Hydrauliköl in der Maschine muss eine Betriebstemperatur von 82°...
  • Seite 30: Prüfen Und Reinigen Der Maschine

    Prüfen und Reinigen der Maschine Reinigen und waschen Sie die Maschine nach dem Kehren. Lassen Sie die Fangbox an der Luft trocknen. Prüfen Sie die Maschine nach dem Reinigen auf mögliche Beschädigungen der mechanischen Teile. Diese Schritte stellen sicher, dass die Maschine beim nächsten Kehren richtig funktioniert.
  • Seite 31: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach 10 Betriebsstunden • Reinigen Sie den Bürstenbereich. Alle 25 Betriebsstunden • Fetten Sie die Maschine ein. Fetten Sie alle Lager und Büchsen sofort nach jeder Reinigung ein, wenn die Maschine unter normalen Bedingungen eingesetzt wird. Alle 50 Betriebsstunden Fetten Sie Lager und Büchsen täglich ein, wenn Sie in einem staubigen und schmutzigen Umfeld arbeiten.
  • Seite 32: Wartungssicherheit

    Wenden Sie sich bei größeren Reparaturen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird. zur Unterstützung an Ihren offiziellen • Gehen Sie hydraulischen Undichtheiten nur mit Toro-Vertragshändler. Pappe oder Papier nach. • Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine jederzeit • Lassen Sie den Druck in der Hydraulikanlage...
  • Seite 33 • Anhängerkupplungsgelenk (1) (Bild • Windrow-Messerbefestigung (Bild • Windrow-Messernabe (Bild Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in das Lager oder die Büchse zu vermeiden. Pressen Sie Fett in die Lager und Büchsen. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. g011028 Bild 36 g011025...
  • Seite 34: Paaren Der Fernbedienung Mit Dem Basisgerät

    Paaren der Fernbedienung mit dem Basisgerät Wichtig: Lesen Sie zuerst alle Schritte durch. Die Fernbedienung muss mit dem Basisgerät kommunizieren, bevor Sie das System verwenden können. Die Fernbedienung wird im Werk mit dem Systembasisgerät gepaart. Falls die Kommunikation zwischen der Fernbedienung und dem Basisgerät wieder hergestellt werden muss (z.
  • Seite 35: Einlagerung

    Einlagerung Reinigen Sie die Maschine gründlich, um Schmutz, Laub und Rückstände zu entfernen. Prüfen Sie den Reifendruck. Siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 24). Prüfen Sie alle Befestigungen und ziehen sie bei Bedarf an. Fetten Sie alle Schmiernippel ein. Wischen Sie überflüssiges Fett ab.
  • Seite 36: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Kondition Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Die Maschine sammelt Die Bürste ist beschädigt. Wechseln Sie die Bürste aus. keine Rückstände auf. Die Bürstenhöhe ist zu hoch. Stellen Sie die Bürstenhöhe ein, siehe Einstellen der Bürstenhöhe (Seite 22). Die Höhe der vorderen Klappe ist zu niedrig oder zu hoch.
  • Seite 37: Aktivieren Der Diagnostik-Betriebsart Und Prüfen Der Codes

    Anschluss und schließen ihn an. Kabeldefekt, wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler. Basisgerät ist defekt, wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler. Einmal Blinken, Pause, Inkompatible Version des Falsche Software (installieren zweimal Blinken, lange Pause, Basisgeräts und/oder der...
  • Seite 38: Zurücksetzen Der Fehlercodes

    Zurücksetzen der Fehlercodes Schließen Sie nach dem Beheben des Defekts die Diagnostikanschlüsse ab und wieder an. Die Diagnostiklampe blinkt laufend einmal pro Sekunde.
  • Seite 39 Hinweise:...
  • Seite 40 Hinweise:...
  • Seite 41 Hinweise:...
  • Seite 42 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
  • Seite 43: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
  • Seite 44 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Inhaltsverzeichnis