Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mafell K 65 cc Originalbetriebsanleitung

Handkreissäge / kapp-sägesystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 65 cc:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
170574.0920/e
Handkreissäge / Kapp-Sägesystem
Portable circular saw / cross-cutting system
Scie circulaire portative / Système de mise à
longueur
Sega circolare portatile / Troncatrice a sega
Handcirkelzaag / Kapzaagsysteem
Sierra circular manual / Sistema de tronzar
Käsisirkkeli / Katkaisusahajärjestelmä
Handcirkelsåg / Kapsågsystem
Håndrundsav / kap-savesystem
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original
operating instructions
Traduction
de
la
d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni per
l'uso originali
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de
instrucciones original
Käännös
alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning
originalbruksanvisningen
Oversættelse af den originale
betjeningsvejledning
6
19
notice
31
44
57
69
82
av
94
106
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell K 65 cc

  • Seite 1 170574.0920/e Handkreissäge / Kapp-Sägesystem Originalbetriebsanleitung Portable circular saw / cross-cutting system Translation of the original operating instructions Scie circulaire portative / Système de mise à Traduction notice longueur d'emploi originale Sega circolare portatile / Troncatrice a sega Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Handcirkelzaag / Kapzaagsysteem Vertaling van de originele...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung ......................7 Erzeugnisangaben ......................7 Angaben zum Hersteller ....................7 Kennzeichnung der Maschine ..................7 Technische Daten ......................8 Emissionen ........................8 Lieferumfang ........................9 Sicherheitseinrichtungen ....................9 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 9 Restrisiken ........................10 Sicherheitshinweise ......................10 Rüsten / Einstellen ......................
  • Seite 7: Zeichenerklärung

    K 65 cc: Art.-Nr. 91B001, 91B002, 91B020, 91B022, 91B025, 91B030, 91B031, 91B032 KSS 60 cc: Art.-Nr. 91B101, 91B102, 91B120, 91B121, 91B122, 91B123, 91B125, 91B130, 91B148 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden.
  • Seite 8: Technische Daten

    2.3 Technische Daten K 65 cc Universalmotor funk- und fernsehentstört 230 V~ 240 V~ 110 V~ 120 V~ 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Aufnahmeleistung (Normallast) 1800 W 1500 W 1500 W Strom bei Normallast 8,0 A 14,0 A 14,0 A Sägeblattdrehzahl im Leerlauf...
  • Seite 9: Angaben Zur Vibration

    - Absaugstutzen sicheren Betrieb der Maschine erforderlich und dürfen nicht 2.7 Bestimmungsgemäße Verwendung entfernt bzw. unwirksam gemacht Die K 65 cc / KSS 60 cc ist ausschließlich zum werden. Längs- und Querschneiden von Massivholz geeignet. Maschine folgenden Plattenwerkstoffe wie Spanplatten, Tischlerplatten Sicherheitseinrichtungen ausgestattet: und MDF-Platten können ebenfalls verarbeitet...
  • Seite 10: Restrisiken

    Davon ausgenommen sind nicht. Jugendliche unter Aufsicht eines Fachkundigen zum Zwecke ihrer Ausbildung. Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden halten Sie die von MAFELL vorgeschriebenen - Arbeiten Sie nie ohne die für den jeweiligen Betriebs-, Wartungs- Arbeitsgang vorgeschriebenen Schutzvor- Instandsetzungsbedingungen ein.
  • Seite 11 Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge Rückschlag – Ursachen und entsprechende halten, können diese vom Sägeblatt nicht verletzt Sicherheitshinweise werden. - Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge - Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die eines hakenden, klemmenden oder falsch Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück nicht ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass...
  • Seite 12 Absatz gilt für Position fest. Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Handkreissägen ohne MAFELL-Flippkeil. Boden fallen, kann die untere Schutzhaube - Damit der Spaltkeil wirken kann, muss er sich verbogen werden. Öffnen Sie die Schutzhaube mit im Sägespalt befinden. Bei kurzen Schnitten ist dem Rückziehhebel und stellen Sie sicher, dass...
  • Seite 13: Rüsten / Einstellen

    - HM-Kreissägeblatt Ø 185 x 2,4 x 20 mm, 56 Zähne Führungen, stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor 4.4 Sägeblattwechsel dar. - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und Gefahr Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst Bei allen Wartungsarbeiten den kein Garantieanspruch und keine Haftung des Netzstecker ziehen.
  • Seite 14: Verlegung Der Anschlussleitung

    4.6 Verlegung der Anschlussleitung Stufe Drehzahl min Gefahr 2700 Achten Sie beim Arbeiten auf die 3100 Verlegung der Anschlussleitung. Anschlussleitung kann 3500 Sicherheitsfunktionen und 3900 Arbeitsfunktionen beeinträchtigen 4300 und mit dem Werkzeug in Kontakt geraten. 4700 Die Verlegung ist in Abb. 6 beispielhaft dargestellt. Werkstoffgruppen - PVC, Plexi, PA Führen Sie die Anschlussleitung in Richtung der...
  • Seite 15: Einstellung Für Schrägschnitte

    Dazu wird wie folgt vorgegangen: sich nun frei über dem Material und kann zum Anriss ausgerichtet werden.  Lösen Sie den Klemmhebel 12 (Abb. 1).  Schalten Sie die Maschine ein und drücken Sie  Mit dem Tauchhebel 13 (Abb. 1) stellen Sie die den Tauchhebel 13 (Abb.
  • Seite 16: Sägen Mit Dem Parallelanschlag

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache...
  • Seite 17 Störung Ursache Beseitigung Maschine bleibt während des Netzausfall Netzseitige Vorsicherungen Schneidens stehen kontrollieren Überlastung der Maschine Vorschubgeschwindigkeit verringern Sägeblatt klemmt beim Zu großer Vorschub Vorschubgeschwindigkeit Vorschieben der Maschine verringern Stumpfes Sägeblatt Sofort Schalter loslassen. Maschine aus dem Werkstück entfernen Sägeblatt austauschen Spannungen im Werkstück Schlechte Maschinenführung...
  • Seite 18: Sonderzubehör

    F160 Best.-Nr. 204 805 Verbindungsstück + 2 Schraubzwingen + Schienentasche - Rückschlagstop F-RS Best.-Nr. 202 867 - Untergreifanschlag UA Best.-Nr. 206 073 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -18-...
  • Seite 118 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Inhaltsverzeichnis