Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLOWATCH TANK+
FLOWATCH TANK+ 1.2
DE12QCC610
2 rue Gustave Madiot 91070 Bondoufle (FRANCE)
Tel: +33 (0)1 60 86 81 48 - Email: commercial@siccom.fr
www.siccom.com
Température de l'eau / Water temperature / Temperatura del agua / Temperatura da água / Temperatura dell'acqua / Wassertemperatur /
Температура воды / Temperatura wody / Sıcaklı /
Acidité des condensats / Condensate acidity / Acidez de condensados / Acidez do condensado / Acidità della condensa / Säuregehalt des Kondensats /
Кислотность конденсата / Kondensat asitliği /
Température ambiante / Operating temperature / Temperatura de uso / Temperatura ambiente / Temperatura di utilizzo / Betriebstemperatu / Температура
использования / Temperatura robocza / Ortam sıcaklığı /
Caractéristiques électriques / Electrical features / Características eléctricas / Características eléctricas / Caratteristiche elettriche /
Elektrische Daten / Электрические характеристики / Właściwości elektryczne / Elektrik özellikleri /
Classe / Class / Clase / Classe / Classe / Klasse / Класс / Klasa / Sınıf /
Fonctionnement / Operation / Funcionamiento / Funcionamento / Funzionamento / Nennbetriebsart / Относительная продолжительность работы /
Cykl roboczy / Çalışma döngüsü /
dk;Z dkjd
Alarme / Alarm / Alarma / Allarme / Alarme / Alarm / Аварийная схема / Alarm / Alarm /
Protection thermique / Thermal protection / Protección térmica / Protecção térmica /Protezione termica / Überhitzungsschutz /
Термозащита (защита от перегрева) / Ochrona termiczna / Termik koruma /
Protection IP / Protection rating / Protección IP / Protecção IP / Grado di protezione / Schutzart / Пылевлагозащита / Stopień ochrony / Koruma derecesi
/
iz o s ' k lq j {kk
Niveau sonore / Noise level / Nivel sonoro / Livello sonoro / Nível acústico / Geräuschpegel / Уровень шума / Poziom hałasu / Ses seviyesi /
Contenance bac / Tank volume / Capacidad del recipiente / Capacidade do recipiente / Capienza del recipiente / Volumen der Wanne / Резервуар /
Pojemność zbiornika / Rezervuar kapasitesi /
3
Débit / Flowrate ±15 %
5
A
Conditions de garantie • Warranty conditions • Condiciones de
la garantía • Condizioni di garanzia • Condições de garantia •
Gewährleistungsbedingungen • Условия гарантии • Warunki
gwarancji • Garanti süresi •
www.siccom.com/garantie
FLOWATCH TANK+ 2.5
DE25QCC620
SICCOM
ds lkFk ?kuhHkw r gks r h gS vkS j rkieku
rjy iz d kj
ifjpkyu rkieku
d{kk
eks V j FkeZ y lq j {kk
VS a d vk;ru
800 l/h
5.6 m
B
okja V h
1
D (x1)
2
fo|q r vkiw f rZ @ fo|q r
vUr%;ks f tr ?ka V h
4
A (x1)
A (x1)
/
E (x1)
≤ 60°C
pH > 2.5
3°C - 45°C
230V 50Hz / 65W
30% (S3)
NO / NC - 3A max
a
(auto-restart)
IP 24
kks j Lrj
FLOWATCH TANK+ 1.2
FLOWATCH TANK+ 2.5
C
B (x2)
C (x2)
I
-
1.2 L
-
2.5 L
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siccom FLOWATCH TANK+

  • Seite 1 DE25QCC620 SICCOM 2 rue Gustave Madiot 91070 Bondoufle (FRANCE) Tel: +33 (0)1 60 86 81 48 - Email: commercial@siccom.fr www.siccom.com Température de l’eau / Water temperature / Temperatura del agua / Temperatura da água / Temperatura dell’acqua / Wassertemperatur / ≤...
  • Seite 2 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants B. INSTALLATION DE LA POMPE Le bac peut être retiré de la pompe pour faciliter sa fixation (voir schéma 5). âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant NB : Avant la mise en service, retirer le collier de calage du flotteur en : des capacités physiques, sensorielles ou mentales 1- Sectionnant le collier en nylon à...
  • Seite 3: Conexión Hidráulica

    • Este aparato puede ser utilizado por niños de B. INSTALACIÓN DE LA BOMBA El depósito se puede retirar de la bomba para facilitar su fijación (ver figura 5). 8 años o más y por personas con capacidades Nota: Antes de la puesta en servicio, retire la abrazadera de cuña de flotador en: físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin 1- Cortar el cuello de nylon con una pinza de corte a la derecha de la etiqueta de la bandera,...
  • Seite 4: Hydraulikanschluss

    • Questo apparecchio può essere utilizzato da B. INSTALLAZIONE DEL BLOCCO POMPA Il recipiente può essere rimosso dalla pompa per facilitarne il fissaggio (secondo lo schema 5) bambini dagli 8 anni in su e da persone con NB: Prima della messa in servizio rimuovere la fascetta a incastro del galleggiante: capacità...
  • Seite 5: Гидравлическое Соединение

    C. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Вы можете использовать одно или несколько из четырех отверстий Ø 27,5 мм, сломав крышку отверткой для сбора отводимых вод, при необходимости используя наш редуктор арт. GC078H2008 (не входит в комплект поставки) для диаметров 40, 32 и 25 мм. Нагнетание выполняется...
  • Seite 6 j LFkkiuk 1-bZ gkbZ M ª k s f yd lEcU/k ikuh dks bdV~ B k djus ds fy,] is p dl ls Vks i h dks rks M + flQkfj’ks a dj] fn, x, O;kl 27-5 feeh ds pkj fNnz k s a es a ls ,d vFkok ;g midj.k fuEu ’kkjhfjd] la o s n h vFkok ekufld {kerkvks a vf/kd dk bLrs e ky dj ldrs gS a ] tks f d O;kl 40] 32 vkS j vFkok iw o Z vuq H ko vFkok Kku ds fcuk fdlh Hkh O;fDr ¼cPpks...

Diese Anleitung auch für:

Flowatch tank+ 1.2Flowatch tank+ 2.5De12qcc610De25qcc620

Inhaltsverzeichnis