Herunterladen Diese Seite drucken

Cellfast 50-405 Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

gyermekektől távol, száraz, zárt és fagy ellen védett helyen kell tárolni. ÁR-
TALMATLANÍTÁS: Az 2012/19/EU irányelvnek megfelelően. A berende-
zést tilos a hagyományos kommunális hulladékkal együtt kidobni. A helyi
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. GARAN-
CIA: Minden országban a gyártó termékeinek a forgalmazója által megha-
tározott garanciális feltételek érvényesek. A garancia-időszakon belül
a termék bármely, anyaghiba vagy gyártási hiba miatti meghibásodásának
javítása ingyenes. Garanciális javítás ügyében kérjük, forduljon a vásárlási
bizonylattal a forgalmazóhoz, vagy közvetlenül a gyártóhoz.
EU-MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
A CELL-FAST sp. z o.o. ezennel kijelenti, hogy az alábbiakban leírt termék
koncepciója, kialakítása és kereskedelmi forgalomban elérhető gyártási vál-
tozata megfelel az EU egészségügyi és biztonsági irányelveinek vonatkozó
követelményeinek. A terméknek a CELL-FAST sp. z o.o. által nem engedé-
lyezett bármilyen módosítása vagy módosítása érvényteleníti ezt a nyilat-
kozatot. Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssé-
ge mellett adjuk ki.
Gyártó: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa
Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Kereskedelmi név: Forgó locsoló KLIF BASIC SZ
Modell: 50-405 / 51-405
Alkalmazás: Öntözésszabályozás
Vonatkozó EU irányelvek: 2006/42/EK és EN ISO 12100
A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy: Dominik Nowak
A nyilatkozat elkészítésére jogosult személy:
Robert Kielar
Kutatási és fejlesztési igazgató
Stalowa Wola, 10.12.2024
ITALIANO
50-405 / 51-405 IRRIGATORE CIRCOLARE KLIF BASIC SZ
Uso previsto: per irrigare il giardino. Applicazione: lavori da giardino - annaf-
fiatura. Luogo di montaggio: esterno. Posizione: secondo il disegno. Mezzo
operativo: acqua, temperatura massima 40°C. Direttive e norme applicate:
2006/42/CE, EN ISO 12100. DATI TECNICI: Pressione minima di eserci-
zio: 2 bar (29 psi). Pressione massima di esercizio: 6 bar (87 psi). Area di ir-
rigazione: 2 bar (29 psi): Ø 12 m (39.4 ft); 4 bar (58 psi): Ø 15 m (49.2 ft).
Flusso: 2 bar (29 psi): 12.5 l/min; 4 bar (58 psi): 21 l/min. DESCRIZIONE
PRODOTTO (dis. A): [1] Testa girevole, [2] Attacco acqua. ISTRUZIONI D'U-
SO GENERALE: Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istru-
zioni d'uso, seguire le raccomandazioni e conservarle per un ulteriore uso
o per un altro utente. USO PREVISTO: Questo prodotto è stato realizzato per
scopi privati - non è adatto agli usi industriali. Il produttore non è responsa-
bile dei danni derivanti dall'utilizzo improprio del dispositivo, uso o montag-
gio errato. Occorre sorvegliare i bambini per essere sicuri che non giochino
con il prodotto. SICUREZZA: Non gettare acqua sui dispositivi elettrici! Non
gettare acqua su persone e animali! Non è fonte di acqua potabile! Non su-
perare la pressione di esercizio massima! PROTEZIONE DELL'AMBIENTE:
I dispositivi utilizzati contengono materie prime secondarie che devono es-
sere riciclate. ATTIVAZIONE (dis. B): Posizionare l'irrigatore al centro dell'a-
rea da irrigare, considerando la portata del dispositivo. Allacciare l'acqua uti-
lizzando il tubo con attacco rapido. Aprire il rubinetto. REGOLAZIONE: Il
dispositivo non è regolabile. MANUTENZIONE: Il prodotto non richiede ma-
nutenzione. FINE UTILIZZO: Chiudere il rubinetto. ELIMINAZIONE DEI DI-
FETTI: Se il dispositivo non funziona correttamente (area di irrigazione trop-
po piccola), occorre: controllare che il dispositivo sia pulito; controllare la
pressione di alimentazione; controllare il tubo di alimentazione. RIPARAZIO-
NE: Se le operazioni elencate nel punto ELIMINAZIONE DEI DIFETTI non ri-
pristinano il corretto funzionamento, contattare il produttore per eseguire un
controllo. La manomissione da parte di persone non autorizzate comporta
la decadenza della garanzia. CONSERVAZIONE: Conservare il dispositivo
lontano dalla portata dei bambini, in un luogo asciutto, chiuso e protetto dal
gelo. SMALTIMENTO: Conformemente alla direttiva 2012/19/UE. Il dispo-
sitivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti comuni. Il dispositivo deve
essere smaltito conformemente alle norme di protezione ambientale nazio-
nale. GARANZIA: In ogni paese vigono le condizioni di garanzia stabilite dal
distributore dei prodotti del produttore. Qualsiasi tipo di difetto sarà elimina-
to gratuitamente nel periodo di garanzia, a patto che siano difetti del mate-
riale o di fabbricazione. Per le questioni che regolano le riparazioni in garan-
zia, vi chiediamo di rivolgervi al distributore o direttamente al produttore,
muniti di ricevuta d'acquisto.
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ CE
Con la presente CELL-FAST sp. z o.o. dichiara che il prodotto descritto di
seguito ha una concezione, un design e una versione di produzione dispo-
nibile in commercio conformi ai requisiti applicabili delle direttive UE sulla
salute e la sicurezza. Qualsiasi cambiamento o modifica a questo prodot-
to non autorizzato da CELL-FAST sp. z o.o. invaliderà questa dichiarazio-
ne. La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva re-
sponsabilità del produttore.
Produttore: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo-
wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Nome commerciale: Irrigatore circolare KLIF BASIC SZ
Modello: 50-405 / 51-405
Applicazione: Controllo dell'irrigazione
Direttive UE vigenti: 2006/42/CE, EN ISO 12100
Persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica:
Dominik Nowak
Persona autorizzata a redigere la dichiarazione:
Robert Kielar
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Stalowa Wola, 10.12.2024
50-405 / 51-405 BESISUKIOJANTIS PURKŠTUKAS KLIF BASIC SZ
Paskirtis: sodui laistyti. Naudojimas: sodo darbai – laistymas. Montavimo
vieta: lauke. Darbinė padėtis: žr. brėžinį. Darbinis skystis: vanduo 40°C.
Taikomos direktyvos ir standartai: 2006/42/EB ir EN ISO 12100. TECH-
NINIAI DUOMENYS: Min. darbinis slėgis: 2 bar (29 psi). Maks. darbinis
slėgis: 6 bar (87 psi). Laistymo zona: 2 bar (29 psi): Ø 12 m (39.4 ft);
4 bar (58 psi): Ø 15 m (49.2 ft). Pratekėjimas: 2 bar (29 psi): 12.5 l/min;
4 bar (58 psi): 21 l/min. GAMINIO APRAŠYMAS (A pav.): [1] Pasukama
galvutė, [2] Vandens pajungimas. BENDRIEJI NURODYMAI: Prieš naudo-
dami gaminį pirmą kartą, perskaitykite naudojimo instrukcijos originalą,
laikykitės joje išdėstytų nurodymų ir ją išsaugokite ateičiai arba kitam
naudotojui. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ: Šis gaminys skirtas priva-
čiam naudojimui – netinka pramonei. Gamintojas neatsako už galimą žalą,
kai įrenginys naudojamas ne pagal paskirtį arba naudojamas ar įrengia-
mas netinkamai. Prižiūrėkite vaikus, kad būtumėte tikri, jog šie nežaidžia
su gaminiu. SAUGUMAS: Nenukreipkite vandens srovės į elektros įrengi-
nius! Nenukreipkite vandens srovės į žmones ir gyvūnus! Tai nėra geria-
mojo vandens ėmimo taškas! Neviršykite maksimalaus darbinio slėgio!
APLINKOS APSAUGA: Panaudotuose įrenginiuose yra vertingų antrinių
žaliavų, kurios turi būti perduotos perdirbti. PALEIDIMAS (B pav.): Purkštu-
vą sumontuokite ten, kur turėtų būti laistoma, atsižvelgę į laistymo spin-
dulį . Vandeniui prijungti naudokite žarną, užbaigtą greitąja jungtimi. Atsu-
kite čiaupą. REGULIAVIMAS: Prietaisas nėra reguliuojamas. PRIEŽIŪRA:
Gaminys nereikalauja priežiūros. DARBO PABAIGA: Užsukite čiaupą. GE-
DIMŲ ŠALINIMAS: Kilus sunkumų dėl tinkamo įrenginio veikimo (pvz., per
mažas laistymo spindulys), būtina: patikrinti, ar įrenginys neužterštas; pa-
tikrinti tiekimo slėgį; patikrinti tiekimo žarną. REMONTAS: Jei GEDIMŲ ŠA-
LINIMO punkte išvardyti veiksmai nepadeda atkurti tinkamo įrenginio vei-
kimo, susisiekite su gamintoju, kad šis patikrintų įrenginį. Dėl neįgaliotų
asmenų įsikišimo klientas netenka teisių teikti reikalavimus. SAUGOJI-
MAS: Įrenginį laikykite vaikams neprieinamoje, sausoje, uždaroje ir nuo
šalčio apsaugotoje vietoje. ŠALINIMAS: Pagal Direktyvą 2012/19/ES.
Draudžiama šalinti įrenginį kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Įrenginį
šalinkite vadovaudamiesi vietos aplinkos apsaugos taisyklėmis. GARAN-
TIJA: Kiekvienoje šalyje galioja gamintojo produktų platintojo nustatytos
garantijos sąlygos. Visus gaminio gedimus garantijos laikotarpiu šaliname
neatlygintinai, jei jų atsirado dėl blogos medžiagų ar gamybos kokybės.
Dėl garantinio remonto prašome su pirkimo dokumentu kreiptis į platinto-
ją arba tiesiogiai į gamintoją.
ES ATITIKTIES
DEKLARACIJA
CELL-FAST sp. z o.o. pareiškia, kad toliau aprašyto gaminio koncepcija, di-
zainas ir komerciškai prieinama gamybinė versija atitinka taikomus ES
sveikatos ir saugos direktyvų reikalavimus. Bet kokie CELL-FAST sp. z o.o.
nepatvirtinti šio gaminio pakeitimai ar modifikacijos daro šią deklaraciją ne-
galiojančia. Už šią atitikties deklaraciją atsako tik gamintojas.
Gamintojas: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo-
wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Prekybos pavadinimas: Besisukiojantis purkštukas KLIF BASIC SZ
7
LIETUVIŲ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

51-405Klif basic sz