prižiūrėti. DARBO PABAIGA: Užsukite čiaupą. GEDIMŲ ŠALINIMAS: Jei kilo
problemų dėl prietaiso veikimo (per mažas laistomas plotas), atlikite toliau
nurodytus veiksmus. Patikrinkite, ar prietaisas nėra purvinas; Patikrinkite
tiekiamo vandens slėgį; Patikrinkite vandens tiekimo žarną. REMONTAS: Jei
veiksmai, nurodyti punkte GEDIMŲ ŠALINIMAS, nepadeda tinkamai paleisti
prietaiso iš naujo, susisiekite su gamintoju, kad būtų atliktas patikrinimas.
Jei prietaisą tikrins ar remontuos įgaliojimų neturintys asmenys, į jokias pre-
tenzijas nebus atsižvelgiama. LAIKYMAS: Laikykite prietaisą vaikams nepa-
siekiamoje, sausoje, uždaroje ir nuo šalčio apsaugotoje vietoje. GARANTIJA:
Kiekvienoje šalyje galioja gamintojo produktų platintojo nustatytos garanti-
jos sąlygos. Garantiniu laikotarpiu visi galimi prietaiso defektai šalinami ne-
mokamai, jei jie atsirado dėl medžiagos ar gamybos klaidos. Garantinio re-
monto klausimais kreipkitės tiesiai į gamintoją arba platintoją ir pateikite
pirkimo įrodymą.
ES ATITIKTIES
DEKLARACIJA
CELL-FAST sp. z o.o. pareiškia, kad toliau aprašyto gaminio koncepcija, di-
zainas ir komerciškai prieinama gamybinė versija atitinka taikomus ES
sveikatos ir saugos direktyvų reikalavimus. Bet kokie CELL-FAST sp. z o.o.
nepatvirtinti šio gaminio pakeitimai ar modifikacijos daro šią deklaraciją ne-
galiojančia. Už šią atitikties deklaraciją atsako tik gamintojas.
Gamintojas: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo-
wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Prekybos pavadinimas: Sektoriaus purkštuvas POWER sz CELLPRO™
Modelis: 52-061
Taikymas: drėkinimo kontrolė
Taikomos ES direktyvos: 2006/42/EB, EN ISO 12100
Asmuo, įgaliotas parengti techninius dokumentus: Justyna Kalisz-Śliż
Asmuo, įgaliotas parengti deklaraciją:
Robert Kielar
Mokslinių tyrimų ir plėtros direktorius
Stalowa Wola, 9.12.2024
LATVIEŠU
52-061 - SEKTORU SMIDZINĀTĀJS POWER SZ CELLPRO™
Paredzētais lietojums: dārza laistīšanai. Pielietojums: darbs dārzā, laistīšana.
Uzstādīšanas vieta: ārā. Darba pozīcija: atbilstoši zīmējumam. Darba vide:
ūdens, maks. temp. 40˚C. Piemērotā direktīva un standarti: 2006/42/EK,
EN ISO 12100. TEHNISKIE DATI: Min. darba spiediens: 2 bar (29 psi). Maks.
darba spiediens: 6 bar (87 psi). Darba temp. diapazons: no 5˚C līdz 50˚C.
Smidzināšanas laukums: 2 bar (29 psi): Ø 19 m (62 ft), 4 bar (58 psi):
Ø 21 m (68 ft). Caurplūde: 2 bar (29 psi): 10 l/min, 4 bar (58 psi):
15,5 l/min. PRODUKTA APRAKSTS (A att.): [1] Smidzinātāja galva ar rotāci-
jas leņķa regulatoru, [2] smidzinātāja pamatne / korpuss, [3] ūdens pieslē-
gums. VISPĀRĪGAS INSTRUKCIJAS: Izlasiet lietošanas instrukcijas
oriģinālu pirms produkta pirmās lietošanas reizes, rīkojieties atbilstoši tās
norādījumiem un saglabājiet to turpmākai lietošanai vai nākamajam lie-
totājam. IZMANTOT ATBILSTOŠI PAREDZĒTAJAM LIETOJUMAM: Šis pro-
dukts ir izstrādāts privātai lietošanai – tas nav paredzēts lietošanai rūpnieci-
skiem mērķiem. Ražotājs nav atbildīgs par iespējamiem bojājumiem, kas
radušies, lietojot ierīci neatbilstoši paredzētajam lietojumam, vai nepareizas
ierīces apkopes vai montāžas dēļ. Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka viņi
nerotaļājas ar šo produktu. DROŠĪBA: Nevērst ūdens strūklu elektroierīču
virzienā! Nevērst ūdens strūklu uz cilvēkiem vai dzīvniekiem! Tas nav dze-
ramā ūdens izvades punkts! Nepārsniegt maksimālo darba spiedienu! VI-
DES AIZSARDZĪBA: Nolietotās ierīces satur pārstrādājamus materiālus, kas
ir jānodod utilizēšanai. IEDARBINĀŠANA (B att.): Novietojiet smidzinātāju
vietā, kur vēlaties veikt laistīšanas procedūru, ievērojot ierīces darbības dia-
pazonu. Pieslēdziet ūdeni, izmantojot šļūteni, kuras galā ir ātrais savieno-
jums. Atgrieziet krānu. Ja nepieciešams mainīt smidzināšanas zonu, veiciet
tās regulēšanu. REGULĒŠANA (C att.): Ierīcei ir regulējams smidzināšanas
diapazons, smidzināšanas laukums, kā arī smidzināšanas strūklas izvēle.
Regulēšana tiek veikta, izvēloties atbilstošu smidzinātāja galvas funkciju.
APKOPE: Produktam apkope nav nepieciešama. DARBA BEIGŠANA:
Aizgrieziet krānu. TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA: Ja rodas problēmas ar pa-
reizu ierīces darbību (smidzināšanas laukums ir pārāk mazs), jāveic seko-
jošās darbības: jāpārbauda, vai ierīce nav aizsērējusi; jāpārbauda padeves
spiediens; jāpārbauda padeves šļūtene. REMONTS: Ja sadaļā TRAUCĒJU-
MU NOVĒRŠANA minētās darbības nenodrošina pareizu atkārtotu iedar-
bināšanu, sazinieties ar ražotāju, lai veiktu pārbaudi. Neautorizētu personu
iejaukšanās rezultātā prasības tiek anulētas. UZGLABĀŠANA: Uzglabājiet
ierīci bērniem nepieejamā vietā sausā, slēgtā un pret salu aizsargātā vietā.
GARANTIJA: Katrā valstī tiek piemēroti ražotāja izstrādājumu izplatītāja no-
teiktie garantijas nosacījumi. Jebkādi produkta defekti garantijas laikā tiks
novērsti bez maksas, ja tie būs radušies materiāla vai ražošanas kļūmes dēļ.
Garantijas remonta jautājumos, uzrādot pirkumu apliecinošu dokumentu,
lūdzam sazināties ar izplatītāju vai tieši ar ražotāju.
ES ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA
CELL-FAST sp. z o.o. ar šo paziņo, ka turpmāk aprakstītā produkta koncepci-
ja, konstrukcija un komerciāli pieejamā ražošanas versija atbilst piemēroja-
majām ES veselības un drošības direktīvu prasībām. Jebkādas izmaiņas vai
modifikācijas šajā ražojumā, ko nav atļāvusi CELL-FAST sp. z o.o., padara šo
deklarāciju par spēkā neesošu. Par šīs atbilstības deklarācijas izdošanu ir at-
bildīgs tikai un vienīgi ražotājs.
Ražotājs: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa
Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Tirdzniecības nosaukums: Sektoru smidzinātājs POWER sz CELLPRO™
Modelis: 52-061
Izmantot: Irigācijas kontrole
Piemērojamās ES direktīvas: 2006/42/WE, EN ISO 12100
Persona, kas pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju:
Justyna Kalisz-Śliż
Persona, kas pilnvarota sastādīt deklarāciju:
Robert Kielar
Pētniecības un attīstības direktors
Stalowa Wola, 9.12.2024
NEDERLANDS
52-061 - SECTOR SPROEIER POWER SZ CELLPRO™
Bestemming: voor tuinbewatering. Toepassing: tuinieren, bewateren.
Plaats van installatie: buiten. Werkplaats: zie afbeelding. Werkmedium:
water, max. temp. 40˚C. Toepassing van de richtlijn en normen: 2006/42/
EG, EN ISO 12100. TECHNISCHE GEGEVENS: Min. werkdruk: 2 bar
(29 psi). Max. werkdruk: 6 bar (87 psi). Werktemperatuurbereik: 5˚C tot
50˚C. Sproeibereik: 2 bar (29 psi): Ø 19 m (62 ft), 4 bar (58 psi): Ø 21 m
(68 ft). Doorstroom: 2 bar (29 psi): 10 l/min, 4 bar (58 psi): 15,5 l/min.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT (afb. A): [1] Sproeikop met draai-
hoekregelaar, [2] sproeierstandaard/ behuizing, [3] watertoevoer. ALGE-
MENE GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Lees voor het eerste gebruik van het
product de originele gebruiksaanwijzing, volg de gebruiksaanwijzing en
bewaar deze voor toekomstig gebruik of de volgende gebruiker. GEBRUIK
VOLGENS DE BESTEMMING: Dit product is ontwikkeld voor privé gebruik
en is niet bedoeld voor industrieel gebruik. De fabrikant is niet aansprake-
lijk voor schade als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat of als ge-
volg van onjuiste behandeling of installatie. Houd toezicht op kinderen om
ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. VEILIGHEID: De wa-
terstraal niet op elektrische apparatuur richten! De waterstraal niet op
mensen en dieren richten! Dit is geen drinkwaterinname punt! De maxi-
male werkdruk niet overschrijden! MILLIEUBESCHERMING: De gebruikte
apparatuur bevat recyclebare materialen die moeten worden verwerkt.
OPSTARTEN (afb. B): Plaats de sproeier op de plaats waar u de besproei-
ing wilt uitvoeren, rekening houdend met het bereik van het apparaat.
Sluit het water aan met de slang die eindigt met een snelkoppeling. Open
de kraan. Pas het aan als u het bereik van de sproeier moet veranderen.
INSTELLING (Afb. C): Het apparaat heeft een aanpassing van het sproei-
bereik, het sproeioppervlak en de mogelijkheid om de sproeistraal te kie-
zen. U kunt het aanpassen door de juiste functie van de sproeierkop te
kiezen. ONDERHOUD: Het product heeft geen onderhoud nodig. BEEIN-
DIGING VAN DE WERKZAAMHEDEN: Doe de kraan dicht. PROBLEEMOP-
LOSSING: Als er problemen zijn met de goede werking van het apparaat
(een te klein sproeigebied), dan verzoeken wij u het volgende te doen: con-
troleer of het apparaat niet verontreinigd is; controleer de toevoerdruk;
controleer de toevoerslang. REPARATIES: Als de onder PROBLEEMOP-
LOSSING genoemde handelingen niet tot een juiste herstart leiden, neem
dan contact op met de fabrikant voor een inspectie. Manipulaties door on-
bevoegde personen leiden tot het beëindigen van schadeclaims. BEWA-
REN: Houd het apparaat buiten bereik van kinderen op een droge, geslo-
ten en vorstvrije plaats. GARANTIE: In elk land zijn de garantievoorwaarden
die door de distributeur van het product zijn bepaald van toepassing. Mo-
gelijke defecten van het product worden tijdens de garantieperiode gratis
gerepareerd als ze veroorzaakt worden door een materiaal- of productie-
fout. Voor garantiewerkzaamheden kan je contact opnemen met de fabri-
kant of distributeur met je aankoopbewijs.
8