Herunterladen Diese Seite drucken

Cellfast CELLPRO 52-061 Bedienungsanleitung Seite 13

Sektorenregner power sz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CELLPRO 52-061:

Werbung

på spridarens munstycke. UNDERHÅLL: Produkten är underhållsfri. DRIFT-
STOPP: Stänga kranen. FELAVHJÄLPANDE: I fall anordningen inte fungerar
korrekt (den bevattnade ytan är för liten): kontrollera om anordningen inte är
förorenad; kontrollera anslutningstrycket; kontrollera vattenslangen. REPA-
RATION: I fall de åtgärder som anges i FELAVHJÄLPANDE avsnittet inte le-
der till att anordningen sätts i drift, kontakta tillverkaren för att utföra kontroll.
Kraven upphör vid obehörigt åtkomst. FÖRVARING: Vattenspridaren ska
förvaras oåtkomligt för barn, i ett torrt, låst och skyddat från frost rum. GA-
RANTI: Varje land har garantivillkor som specificeras av tillverkaren eller
distributören. Eventuella fel i anordningen åtgärdas under garantiperioden
utan kostnad, förutsatt att de har orsakats av ett fel på material eller tillverk-
ningsfel. I fråga om garantireparationer kontakta tillverkaren eller distributö-
ren och uppvisa ett inköpskvitto.
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
CELL-FAST sp. z o.o. förklarar härmed att den produkt som beskrivs ned-
an har ett koncept, en design och en kommersiellt tillgänglig produktions-
version som överensstämmer med de tillämpliga kraven i EU:s hälso- och
säkerhetsdirektiv. Alla ändringar eller modifieringar av denna produkt som
inte godkänts av CELL-FAST sp. z o.o. kommer att ogiltigförklara denna för-
säkran. Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas under tillverka-
rens ensamma ansvar.
Tillverkarens namn:: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450
Stalowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Handelsnamn: Sektorspridare POWER sz CELLPRO™
Modell: 52-061
Användning: Bevattningsstyrning
Gällande EU-direktiv: 2006/42/EG och EN 12100
Person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen:
Justyna Kalisz-Śliż
Person som är behörig att upprätta försäkran:
Robert Kielar
Direktör för forskning och utveckling
Stalowa Wola, 9.12.2024
TÜRKÇE
52-061 - SEYYAR AYARLI FISKIYE POWER SZ CELLPRO™
Kullanım amacı: bahçe sulama. Uygulama: bahçe işleri, sulama. Kurulum
yeri: dışarı. Çalışma pozisyonu: çekime bağlı. Çalışma aracı: su, maksimum
sıcaklık 40˚C. Uygulanana direktif ve standartlar 2006/42/EC, EN ISO
12100. TEKNIK BILGI: Min. çalışma basıncı: 2 bar (29 psi). Maks. çalışma
basıncı: 6 bar (87 psi). Çalışma sıcaklığı aralığı: 5˚C - 50˚C. Sprey alanı: 2 bar
(29 psi): Ø 19 m (62 ft), 4 bar (58 psi): Ø 21 m (68 ft). Akış: 2 bar (29 psi):
10 l/min, 4 bar (58 psi): 15,5 l/min. ÜRÜN TANIMI (Şkl. A): [1] Dönüş açısı
ayarlanabilir fıskiye başlığı, [2] Fıskiye yuvası, [3] su bağlantısı. GENEL TALI-
MATLAR: Ürünü ilk kez kullanmadan önce, lütfen kullanım kılavuzunu oku-
yun, talimatları takip edin ve sonraki kullanım ya da başka kullanıcılar için
saklayın. KULLANIM AMACI: Bu ürün bireysel kullanım için geliştirilmiş olup
endüstriyel amaç için kullanıma uygun değildir. Üretici, öngörülen kullanım
dışı kullanım, yanlış kullanım veya montaj vb. durumlar nedeniyle oluşan
herhangi bir hasardan dolayı sorumlu tutulamaz. Çocukların ürün ile oyna-
madığından emin olmak için lütfen gözetiminiz altında tutun. GÜVENLIK:
Elektrikli aletlere su çıkış kısmını yöneltmeyin! İnsanlara veye hayvanlara su
çıkış kısmını yöneltmeyin! Bu içme suyu sağlama aracı değildir! Maksimum
çalışma basıncısını geçmeyin! ÇEVRESEL KORUMA: Kullanılan ekipmanlar
şunlardan oluşan geri dönüştürülebilir maddeler içermektedir. BAŞLATMA
(Şkl. B): Sulamak istediğiniz yöne doğru cihazın sulama mesafesi prosedür-
lerini de düşünerek yerleştirin. Musluktan su bağlantısını gerçekleştirin.
Musluğu açın. Fıskiyenin mesafe ayarlaması yapılması gerekiyorsa, yapın.
AYARLAMA (Şkl. C): Cihazın sulama mesafesi, sulama alanı ve sulama fış-
kırtma seçimi ayarlamaları bulunmaktadır. Ayarlama, fıskiye başlığının uy-
gun özelliği seçimiyle yapılmaktadır. BAKIM: Cihazın herhangi bir bakımı bu-
lunmamaktadır. IŞ SONU: Musluğu kapatın. SORUN GIDERME: Cihazın
doğru işlevi konusunda sorun olursa (çok küçük alan sulama), lütfen: ekip-
manların tıkanıp tıkanmadığını kontrol edin; su tazyikini kontrol edin; bağlı
musluğu kontrol edin. TADILAT: Eğer SORUN GIDERME kısmındaki eylemler
başarılı bir yeniden başlatma ile sonuçlanmazsa, kontrol için üreticiye baş-
vurun. Yetkisi olmayan kişilerin müdahaleleri hak mahrumiyetine neden ola-
caktır. SAKLAMA: Cihazı, çocukların ulaşamayacağı, kuru, kapalı, donma
yapmayan bir yerde saklayın. GARANTI: Üretici ürün dağıtımcısının belirtti-
ği garanti koşulları geçerlidir. Cihazdaki herhangi bir hata, parça veya üretici
hatası olması durumunda garanti süresi boyunca ücretsiz olarak giderile-
cektir. Garanti kapsamında tamir için, distribütörünüze veya satın alma bel-
gelerinizle üreticinize başvurun.
AB UYGUNLUK
BEYANI
CELL-FAST sp. z o.o., aşağıda açıklanan ürünün AB sağlık ve güvenlik direk-
tiflerinin geçerli gerekliliklerine uygun bir konsept, tasarım ve ticari olarak
mevcut üretim versiyonuna sahip olduğunu beyan eder. Bu üründe CELL-
FAST sp. z o.o. tarafından izin verilmeyen herhangi bir değişiklik veya modi-
fikasyon bu beyanı geçersiz kılacaktır. Bu uygunluk beyanı tamamen üreti-
cinin sorumluluğu altında düzenlenmiştir.
Üretici firma: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Sta-
lowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Ticari isim: Seyyar ayarlı fıskiye POWER sz CELLPRO™
Model: 52-061
Uygulama: Sulama kontrolü
Geçerli AB direktifleri: 2006/42/AT, EN ISO 12100
Teknik dokümantasyonu derlemeye yetkili kişi:
Justyna Kalisz-Śliż
Beyannameyi düzenlemeye yetkili kişi:
Robert Kielar
Araştırma ve Geliştirme Direktörü
Stalowa Wola, 9.12.2024
YКPAIНCЬКA МOВA
52-061 - СЕКТОРНИЙ ЗРОШУВАЧ POWER SZ CELLPRO™
Призначення: для пiдливання саду. Застосування: садовi роботи, пiд-
ливання. Мiсце установки: зовнi примiщень. Робоче положення: див.
рисунок. Робочий агент: вода, темп. 40°C. Застосовуванi директиви
та стандарти: 2006/42/WE, EN ISO 12100. ТЕХНIЧНI ДАНI: Мiн. ро-
бочий тиск: 2 бари (29 psi). Макс. робочий тиск: 6 бар (87 psi). Дiапа-
зон робочоï температури: вiд + 5°C до + 50°C. Площа пiдливання:
2 bar (29 psi): Ø 19 m (62 ft), 4 bar (58 psi): Ø 21 m (68 ft). Витрата:
2 bar (29 psi): 10 l/min, 4 bar (58 psi): 15,5 l/min. ОПИС ПРОДУКТУ
(рис. А): [1] Головка зрошувача з регулятором кута повороту,
[2] основа / корпус зрошувача, [3] патрубок для пiдключення води.
ЗАГАЛЬНI IНСТРУКЦIÏ: Перед першим використанням продукту не-
обхiдно прочитати оригiнальну iнструкцiю, виконувати викладенi
в нiй вказiвки i зберегти ïï для подальшого використання або переда-
чi наступному користувачу. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ:
Даний продукт розроблений для приватного використання i не при-
значений для промислового застосування. Виробник не несе вiдпо-
вiдальностi за будь-якi збитки, що виникли в результатi використан-
ня пристрою не за призначенням або в результатi неправильноï
експлуатацiï чи монтажу. Дiти повиннi перебувати пiд наглядом, не
допускати, щоб вони гралися з пристроєм. БЕЗПЕКА: Не направляти
струмiнь води на електричнi прилади! Не направляти струмiнь води
на людей чи тварин! Пристрiй не призначений для подачi питноï води!
Не перевищувати максимальний робочий тиск! ЗАХИСТ НАВКОЛИШ-
НЬОГО СЕРЕДОВИЩА: Спрацьоване обладнання мiстить матерiали,
що пiдлягають вториннiй переробцi, тому його потрiбно здавати на
утилiзацiю. ЗАПУСК (рис. B): Встановити зрошувач в мiсцi, де потрiб-
но виконати пiдливання, враховуючи дальнiсть дiï зрошувача. Пiд-
ключити воду, використовуючи шланг iз швидкороз'ємним конекто-
ром. Вiдкрити кран. За необхiдностi вiдрегулювати дальнiсть
пiдливання. РЕГУЛЮВАННЯ (рис. С): На пристроï регулюється даль-
нiсть та площа пiдливання, також є можливiсть вибору струменя. Ре-
гулювання здiйснюється шляхом вибору вiдповiдноï функцiï на го-
ловцi зрошувача. ТЕХНIЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ: Продукт не
потребує технiчного обслуговування. ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ: Закри-
ти кран. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ: У разi неправильного функ-
цiонування (занадто маленька площа пiдливання) необхiдно: переко-
натися, що пристрiй не забруднений; перевiрити тиск води, яка
подається на пристрiй; перевiрити шланг. РЕМОНТ: Якщо дiï, перера-
хованi в пунктi УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ не вiдновлять нормаль-
ноï роботи пристрою, необхiдно звернутися до виробника для його
перевiрки. Проведення ремонту не уповноваженими особами при-
зведе до втрати гарантiï. ЗБЕРIГАННЯ: Зберiгати пристрiй потрiбно
в сухому, закритому, незамерзаючому та недоступному для дiтей
мiсцi. ГАРАНТIЯ: У кожнiй краïнi дiють гарантiйнi умови, визначенi ди-
стриб'ютором продуктiв виробника. Усi дефекти виробу протягом га-
рантiйного перiоду ми усуваємо безкоштовно, якщо вони спричиненi
дефектом матерiалу або виробничою помилкою. Для проведення га-
13

Werbung

loading