Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon Macro Ring Lite MR-14EX II Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Macro Ring Lite MR-14EX II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Deutsch
Italiano
Nederlands
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon Macro Ring Lite MR-14EX II

  • Seite 1 Deutsch Italiano BEDIENUNGSANLEITUNG Nederlands MANUALE D’USO INSTRUCTIEHANDLEIDING Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 3 Deutsch...
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Der Canon Makro-Ringblitz MR-14EX II ist ein Blitzgerät für Nahaufnahmen mit Canon EOS-Kameras. Er kann mit E-TTL II-, E-TTL- und TTL-Autoflash-Systemen verwendet werden. Das Blitzgerät ist mit vielseitigen Funktionen für eine breite Palette von Aufnahmesituationen ausgestattet – von einfachen bis hin zu komplexen, kreativen Aufnahmen ist alles möglich.
  • Seite 5: Teile-Checkliste

    Teile-Checkliste Bevor Sie beginnen, überprüfen Sie, ob mit dem MR-14EX II die folgenden Teile geliefert wurden. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Tasche Objektivkappe MR-14EX II (S. 16) * Achten Sie darauf, dass alle oben genannten Teile gut aufbewahrt werden.
  • Seite 6: Konventionen In Dieser Bedienungsanleitung

    Funktionen des MR-14EX II auf die werkseitigen Standardeinstellungen gesetzt sind. Alle Angaben basieren auf dem Einsatz von vier neuen Alkali- Batterien der Größe AA/LR6 und auf den Canon-Prüfnormen. Bei der Beschreibung der Bedienungsschritte wird davon ausgegangen, dass ein Makroobjektiv verwendet wird.
  • Seite 7: Kapitel

    Kapitel Einführung Erste Schritte mit Makroblitzaufnahmen Vorbereitungen für Makroblitzaufnahmen und grundlegende Aufnahmefunktionen Einstellen der Blitzfunktionen an der Kamera Einstellen der Blitzfunktionen am Menübildschirm der Kamera Drahtlose Multiblitzsteuerung Drahtlose Multiblitzsteuerung über optische Impulse mit zusätzlichen Slave-Blitzgeräten Individuelle Anpassung des MR-14EX II Einstellen der Individualfunktionen und der persönlichen Funktionen Referenz...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Teile-Checkliste................3 Konventionen in dieser Bedienungsanleitung ........4 Kapitel ....................5 Teilebezeichnungen ................. 8 Erste Schritte mit Makroblitzaufnahmen Einlegen der Batterien..............14 Anbringen des Steuergeräts an der Kamera ......... 15 Anbringen des Blitzgeräts am Objektiv .......... 16 Einschalten des Geräts ..............18 Vollautomatische Blitzaufnahmen ..........
  • Seite 9 Inhalt Drahtlose Multiblitzsteuerung : Drahtlose Multiblitzsteuerung ..........44 Einstellungen für den drahtlosen Betrieb ........47 a: Multiblitzaufnahmen mit zusätzlichem Slave C....49 a: Erweiterte Multiblitzaufnahmen mit Slave A, B und C ..53 q: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manuell eingestellter Blitzleistung..................55 Individuelle Anpassung des MR-14EX II C / >: Einstellen der Individualfunktionen und persönlichen Funktionen ..................58 C: Einstellen der Individualfunktionen........61...
  • Seite 10: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Blitzgerät Vorderansicht Anschlusskabel Freigabetaste (S. 16) Fokuslampe (S. 22) Blitzröhre B Objektivkappen-/ Filteranschlussgewinde Blitzröhre A (S. 16-17) Fokuslampe (S. 22) Rückansicht <h>-Anzeige <i>-Anzeige...
  • Seite 11: Steuergerät

    Teilebezeichnungen Steuergerät Funktionstaste 3 LCD-Anzeige Funktionstaste 2 Funktionstaste 4 Funktionstaste 1 <f> <d> Taste zur Einstellung des Taste für Fokuslampe Blitzverhältnisses/zur (S. 22) Auswahl der Blitzröhre (S. 25, 32, 47, 49, 53, 55) <E> Hauptschalter Ein/Aus Blitzmodus-Taste (S. 18) (S. 20, 32, 49, 55) <K>...
  • Seite 12: Lcd-Anzeige

    Teilebezeichnungen LCD-Anzeige E-TTL II-/E-TTL-/TTL-Autoflash (S. 21) G : Batterieanzeige (S. 18) c : Hochgeschwindigkeits- Synchronisation (S. 30, 40) a : E-TTL II-/E-TTL- r : Blitzsynchronisation Autoflash auf den zweiten b : TTL-Autoflash Verschlussvorhang (S. 31, 40) u: Individualfunktionen (S. 61) j: Normalaufnahme t: Temperaturanstieg (eingeschränkter...
  • Seite 13 Teilebezeichnungen Manueller Blitz (S. 32) q: Manuelles Blitzen Manuelle Blitzleistung Blitzgruppe 4 : Blitz A 5 : Blitz B Drahtlose Multiblitzsteuerung über optische Impulse (S. 43) M : Master : : Drahtlose Blitzsteuerung über g : Drahtlosaufnahmen (Master) optische Impulse * : Übertragungskanal Blitzgruppe l : Blitz A:B...
  • Seite 14 Vorsichtsmaßnahmen bei aufeinander folgenden Blitzen Um Verschleiß und Beschädigung des Blitzgerätes durch Überhitzung zu verhindern, dürfen Sie nicht mehr als 20 Blitze in Folge hintereinander auslösen. Nach 20 aufeinander folgenden Blitzen müssen Sie eine Pause von mindestens 10 Minuten einlegen. Wenn Sie 20 Blitze hintereinander auslösen und anschließend den Blitz erneut in kurzen Abständen zünden, wird gegebenenfalls die Sicherheitsfunktion ausgelöst und der Blitzbetrieb eingeschränkt.
  • Seite 15: Erste Schritte Mit Makroblitzaufnahmen

    Erste Schritte mit Makroblitzaufnahmen In diesem Kapitel werden die nötigen Vorbereitungen für Makroblitzaufnahmen und die grundlegenden Aufnahmefunktionen beschrieben. Die Belichtung von Nahaufnahmen wird vor allem von den Motivbedingungen beeinflusst. Daher empfiehlt es sich, dasselbe Motiv mit unterschiedlichen Belichtungen aufzunehmen (S. 27), und die Belichtung sofort nach der Aufnahme zu überprüfen.
  • Seite 16: Einlegen Der Batterien

    0,1 bis 5,5 Sek. ca. 100 bis 700 Basierend auf neuen Alkali-Batterien der Größe AA/LR6 mit beidseitiger Blitzauslösung und unter Canon-Prüfnormen. Die Schnellblitz-Funktion ermöglicht Blitzaufnahmen bevor der Blitz vollständig aufgeladen ist (S. 18). Beachten Sie, dass bestimmte Lithium-Akkus der Größe AA/R6 bei Gebrauch in seltenen Fällen sehr heiß...
  • Seite 17: Anbringen Des Steuergeräts An Der Kamera

    Anbringen des Steuergeräts an der Kamera Wenn Sie die Batterien unmittelbar nach dem Auslösen einer Blitzfolge auswechseln, sind sie möglicherweise sehr heiß. Das Blitzgerät benötigt auch dann Batterien, wenn eine externe Stromquelle (S. 68) verwendet wird. Wenn <!> angezeigt wird oder die LCD-Anzeige während des Wiederaufladens abschaltet, wechseln Sie die Batterien gegen neue aus.
  • Seite 18: Anbringen Des Blitzgeräts Am Objektiv

    Anbringen des Blitzgeräts am Objektiv Bringen Sie das Blitzgerät an der Vorderseite des Makroobjektivs an. Halten Sie die Freigabetaste gedrückt, und befestigen Sie das Blitzgerät vorne am Objektiv. Vergewissern Sie sich, dass das Blitzgerät sicher befestigt ist. Drücken Sie leicht auf die Freigabetaste, während Sie das Blitzgerät mit einer Drehbewegung befestigen.
  • Seite 19: Verwenden Eines Filters

    Anbringen des Blitzgeräts am Objektiv Verwenden eines Filters Für die Blitzaufnahmen kann ein handelsüblicher Filter verwendet werden. Der Filter kann auf zwei verschiedene Arten angebracht werden (siehe unten). Auf einigen Makroobjektiven können keine Filter verwendet werden. (1) Sie können vorne am Blitzgerät einen 67-mm-Filter anbringen (siehe Abbildung oben).
  • Seite 20: Einschalten Des Geräts

    Einschalten des Geräts Stellen Sie den Hauptschalter Ein/ Aus auf <K>. Der Blitz beginnt sich aufzuladen. Während des Wiederaufladens wird <G> auf der LCD-Anzeige angezeigt. Wenn das Blitzgerät vollständig aufgeladen ist, wird das Symbol ausgeblendet. Vergewissern Sie sich, dass der Blitz bereit ist.
  • Seite 21: Lcd-Anzeigenbeleuchtung

    Einschalten des Geräts Verriegelungsfunktion Wenn Sie den Hauptschalter auf <a> stellen, sind die Tasten- und Wahlradfunktionen des Blitzgeräts gesperrt. Mit dieser Funktion verhindern Sie, dass Ihre Einstellungen für Blitzfunktionen versehentlich geändert werden. Wenn Sie eine Taste oder das Wahlrad betätigen, erscheint <LOCKED>...
  • Seite 22: Vollautomatische Blitzaufnahmen

    Vollautomatische Blitzaufnahmen Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <d> (Programmautomatik) oder Vollautomatik stellen, können Sie im vollautomatischen E-TTL II-/E-TTL-Blitzmodus Aufnahmen machen. Stellen Sie den Blitzmodus auf <a>. Drücken Sie die Taste <E>, und wählen Sie die Einstellung <a>. Vergewissern Sie sich, dass <M>...
  • Seite 23: Verwenden Von E-Ttl Ii- Und E-Ttl-Autoflash Nach Aufnahmemodus

    Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash nach Aufnahmemodus Sie müssen lediglich den Aufnahmemodus der Kamera auf <f> (Zeitautomatik) oder <a> (manuell) stellen, um mit E-TTL II-/E-TTL- Autoflash erweiterte Makroblitzaufnahmen machen zu können. Sie können Blitzaufnahmen mit Standardbelichtung von Hauptmotiv und Hintergrund machen und gleichzeitig die Schärfentiefe steuern. Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Blende manuell einstellen möchten.
  • Seite 24 Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash nach Aufnahmemodus Fokuslampe Wenn Sie die Taste <d> drücken, um die Fokuslampe für ca. 20 Sek. einzuschalten, können Sie leichter scharfstellen. Um die Lampe auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste. Die Fokuslampe schaltet sich automatisch ab, wenn Sie den Auslöser der Kamera ganz durchdrücken.
  • Seite 25: Übertragung Der Informationen Zur Farbtemperatur

    Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash nach Aufnahmemodus ModellierungsblitzN Wenn Sie die Abblendtaste der Kamera drücken, löst der Blitz eine 1 Sekunde dauernde Blitzreihe aus. Diese Funktion wird als „Modellierungsblitz“ bezeichnet. Sie können damit die Schatteneffekte am Motiv und die Lichtverhältnisse überprüfen. Der Modellierungsblitz kann auch während der drahtlosen Multiblitzsteuerung (S.
  • Seite 26: Blitzbereich (Referenz)

    Blitzbereich (Referenz) EF50 mm f/2,5 Compact Macro EF100 mm f/2,8 Macro/ EF100 mm f/2,8 Macro USM/ ISO100 ISO400 EF100 mm f/2,8L Macro IS USM ISO100 ISO400 0,33 0,5 0,7 1 0,33 0,5 0,7 Vergrößerung 0,13 0,2 0,3 0,5 0,13 0,2 0,3 0,5 +Life-Size Converter EF 0,5 0,67 1 0,5 0,67 1...
  • Seite 27: Einstellen Des Blitzverhältnisses

    l Einstellen des BlitzverhältnissesN Sie können das Verhältnis zwischen den Blitzröhren A und B einstellen oder nur eine Blitzröhre zünden. Dadurch können Schatten entstehen, die dem Motiv ein plastisches Aussehen verleihen. Das Blitzverhältnis kann wie folgt auch in halben Blendenstufen eingestellt werden: 8:1 bis 1:1 bis 1:8 (13 Einstellungen).
  • Seite 28: Einseitige Blitzzündung

    l Einstellen des BlitzverhältnissesN Einseitige Blitzzündung Stellen Sie <4> oder <5> ein. Drücken Sie die <,>-Taste, so dass <_> und <4> oder <_> und <5> angezeigt werden. Blitzröhre A Blitzröhre B Mit den unten genannten Modellen ist keine Blitzverhältnissteuerung möglich. Beide Seiten werden mit derselben Blitzleistung gezündet, oder nur eine Seite wird gezündet.
  • Seite 29: Blitzbelichtungskorrektur

    f BlitzbelichtungskorrekturN Wie für normale Aufnahmen können Sie auch für Blitzaufnahmen eine Belichtungskorrektur einstellen. Die Blitzbelichtungskorrektur kann in Drittelstufen bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. Drücken Sie die Taste <@> oder <8>. Drücken Sie Funktionstaste 2 <@> oder <8>. <f> wird angezeigt, und der Wert für die Blitzbelichtungskorrektur wird hervorgehoben.
  • Seite 30: Feb

    g FEBN Sie können eine Belichtungsreihe mit drei verschiedenen, automatisch umgeschalteten Blitzleistungen aufnehmen. Diese Funktion wird als „FEB (engl. Flash Exposure Bracketing, Blitzbelichtungsreihenautomatik)“ bezeichnet. Die Einstellung kann in Drittelstufen mit bis zu ±3 Stufen erfolgen. Drücken Sie die Taste <E>. Drücken Sie Funktionstaste 3 <E>.
  • Seite 31: 7: Fe-Speicherung

    7: FE-SpeicherungN Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) ermöglicht es Ihnen, die richtige Blitzbelichtung für einen beliebigen Teil des Motivs zu speichern. Wenn <a> auf dem LCD-Display angezeigt wird, drücken Sie die < >-Taste der Kamera. Bei Kameras ohne < >-Taste, drücken Sie die <A>- (AE-Speicherung) oder <7>-Taste. Stellen Sie das Motiv scharf.
  • Seite 32: Hochgeschwindigkeits-Synchronisation

    c Hochgeschwindigkeits-SynchronisationN Bei der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation können Sie den Blitz mit allen Verschlusszeiten verwenden. Die Einstellung bietet sich an, wenn Sie die Zeitautomatik (f) mit offener Blende verwenden möchten, um den Hintergrund unscharf zu machen. Rufen Sie <c> auf. Drücken Sie Funktionstaste 4 <Y>, so dass <c>...
  • Seite 33: Blitzsynchronisation Auf Den Zweiten Verschlussvorhang

    r Blitzsynchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangN Mit einer längeren Verschlusszeit und Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang können Sie die Lichtspuren von bewegten Motiven auf natürliche Weise abbilden. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Ende der Belichtung (beim Schließen des Verschlusses) ausgelöst.
  • Seite 34: Q: Manuelles Blitzen

    q: Manuelles BlitzenN Sie können die Blitzleistung von voller Leistung bis zu 1/128 Leistung in Drittelstufen einstellen. Der Blitz kann auf drei verschiedene Arten ausgelöst werden: Blitzröhren A und B werden mit derselben Leistung gezündet, A und B werden mit unterschiedlicher Leistung gezündet, oder nur A oder B wird gezündet.
  • Seite 35 q: Manuelles BlitzenN Blitzröhren A und B mit unterschiedlicher Blitzleistung zünden Stellen Sie <4> und <5> ein. Drücken Sie die <,>-Taste, so dass <%>, <4> und 5 angezeigt werden. Wählen Sie eine Blitzeinheit aus. Drücken Sie Funktionstaste 3 <F> oder <8>, und drehen Sie am Wahlrad <9>, um Blitzeinheit A oder B auszuwählen.
  • Seite 36 q: Manuelles BlitzenN Einseitige Blitzzündung Stellen Sie <4> oder <5> ein. Drücken Sie die <,>-Taste, so dass <_> und <4> oder <_> und <5> angezeigt werden. Blitzröhre B Blitzröhre A Stellen Sie die Blitzleistung ein. Drücken Sie Funktionstaste 3 <@> oder <8>. Drehen Sie am Wahlrad <9>, um die Blitzleistung einzustellen, und drücken Sie dann <8>.
  • Seite 37: Messung Der Manuellen Blitzbelichtungswerte

    q: Manuelles BlitzenN Messung der manuellen Blitzbelichtungswerte Wenn Sie eine EOS-1D-Kamera verwenden, können Sie den Blitzbelichtungswert manuell vor der Aufnahme einstellen. Diese Möglichkeit bietet Vorteile für Aufnahmen mit kurzem Abstand zum Motiv. Verwenden Sie eine handelsübliche 18 %-Graukarte, und gehen Sie bei der Aufnahme folgendermaßen vor.
  • Seite 38: Löschen Der Mr-14Ex Ii-Einstellungen

    Löschen der MR-14EX II-EinstellungenN Sie können die Einstellungen für die Aufnahmefunktionen und drahtlose Multiblitzsteuerung des MR-14EX II auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Drücken Sie Funktionstasten 2 und 3 mindestens zwei Sekunden lang gleichzeitig. Die MR-14EX II-Einstellungen werden gelöscht. Die Einstellungen werden auf Normalaufnahme und Blitzmodus <a>...
  • Seite 39: Einstellen Der Blitzfunktionen An Der Kamera

    Einstellen der Blitzfunktionen an der Kamera In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die Blitzfunktionen am Menübildschirm der Kamera einstellen. Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf Vollautomatik oder Normal-Programm stellen, sind die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen nicht verfügbar. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf d/s/f/a/F (Kreativ- Programme).
  • Seite 40: Blitzsteuerung Am Menübildschirm Der Kamera

    Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Wenn Sie eine EOS-DIGITAL-Kamera verwenden, die seit 2007 auf den Markt gekommen ist, können Sie die Blitzfunktionen oder Individualfunktionen am Menübildschirm der Kamera einstellen. Die Kamerafunktionen sind in der Bedienungsanleitung der Kamera beschrieben. Einstellungen für Blitzfunktionen Wählen Sie [Steuerung externes Speedlite].
  • Seite 41 Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Verfügbare Einstellungen am Bildschirm „Blitzfunktion Einstellungen“ Die wichtigsten Funktionen, die am Kamerabildschirm [Blitzfunktion Einstellungen] oder [Funktionseinst. ext. Blitz] eingestellt werden können, sind im Folgenden aufgelistet. Die verfügbaren Einstellungen variieren je nach verwendeter Kamera, Blitzmodus usw. Einzelheiten finden Sie auf der nächsten Seite. Blitzauslösung Aktivieren / Deaktivieren E-TTL II-Blitzmessung...
  • Seite 42 Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Blitzauslösung Zum Ausführen von Blitzaufnahmen stellen Sie diese Option auf [Aktivieren]. E-TTL II-Blitzmessung Für Normalaufnahmen wählen Sie die Einstellung [Mehrfeld]. Wenn [Integral] eingestellt ist, wird für die Blitzbelichtung der durchschnittliche Belichtungswert für das gesamte Motiv von der Kamera gemessen.
  • Seite 43: Einstellen Der Individualfunktionen Am Blitzgerät

    Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Einstellen der Individualfunktionen am Blitzgerät Sie können die Individualfunktionen für Blitzgeräte am Menübildschirm der Kamera einstellen. Die angezeigten Details variieren je nach Kameratyp. Wenn C.Fn-22 nicht angezeigt wird, stellen Sie diese Funktion am Blitzgerät ein. Die Individualfunktionen sind auf den Seiten 61-64 beschrieben.
  • Seite 44: Drahtlose Multiblitzsteuerung

    Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Funktionen, die auf dem Bildschirm „Blitzfunktion Einstellungen“ nicht eingestellt werden können Wenn Sie das MR-14EX II mit EOS-Digitalkameras verwenden, die bis zum ersten Halbjahr 2014 auf den Markt gekommen sind, können einige der Funktionen in folgenden Tabellen nicht auf dem Einstellungsbildschirm für Blitzfunktion der Kamera eingestellt werden (S.
  • Seite 45 Drahtlose Multiblitzsteuerung In diesem Kapitel wird die drahtlose Multiblitzsteuerung über optische Impulse unter Verwendung eines Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) mit drahtloser Slave-Funktion beschrieben. Das für drahtlose Multiblitzaufnahmen erforderliche Zubehör finden Sie in der Systemübersicht auf Seite 68. Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf Vollautomatik oder Normal-Programm stellen, sind die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen nicht verfügbar.
  • Seite 46: Positionierung Und Reichweite

    : Drahtlose Multiblitzsteuerung Ein Speedlite-Blitzgerät der EX-Serie, das mit einer – über optische Impulse gesteuerten – drahtlosen Slave-Funktion ausgerüstet ist, ermöglicht die Belichtung von Fotos mit mehreren drahtlos gesteuerten Blitzgeräten. Das System ist so ausgelegt, dass die Einstellungen des an der Kamera befestigten MR-14EX II (Master) automatisch auf das drahtlos gesteuerte Slave-Blitzgerät übertragen werden.
  • Seite 47 : Drahtlose Multiblitzsteuerung Erweiterte Multiblitzaufnahmen mit zusätzlichen Slaves A, B und C (S. 53) Dieser Abschnitt beschreibt die Multiblitzsteuerung mit Slave C und zusätzlicher Anbindung von Slave A und B. Slave A wird so eingestellt, dass er zusammen mit Blitzröhre A in einer Gruppe (als Blitzeinheit) ausgelöst wird, und Slave B zusammen mit Blitzröhre B.
  • Seite 48: Steuerung Der Slave-Gruppe

    : Drahtlose Multiblitzsteuerung Steuerung der Slave-Gruppe Slave A wird so eingestellt, dass er zusammen mit Blitzröhre A in einer Gruppe (als Blitzeinheit) ausgelöst wird, und Slave B zusammen mit Blitzröhre B. Als Slave C können mehrere Einheiten zusammen verwendet werden. Es können beliebig viele Geräte als Slave A, B oder C in einer Gruppe zusammengefasst werden.
  • Seite 49: Einstellungen Für Den Drahtlosen Betrieb

    Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Für drahtlose Multiblitzaufnahmen mit E-TTL II-/E-TTL-Autoflash stellen Sie die Master- und Slave-Einheit nach den folgenden Anweisungen ein. Festlegen der Master-Einheit Rufen Sie <:> und <M> auf. Drücken Sie die <,>-Taste, so dass <:> (drahtlose optische Übertragung) und <...
  • Seite 50: Einstellen Des Übertragungskanals

    Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Einstellen des Übertragungskanals Zur Vermeidung von Störeinflüssen durch drahtlose optische Systeme, die von anderen Fotografen verwendet werden, können Sie den Übertragungskanal ändern. Stellen Sie für die Master-Einheit und die Slave-Einheit denselben Kanal ein. Drücken Sie Funktionstaste 4. Drücken Sie Funktionstaste 4 <]>...
  • Seite 51: A: Multiblitzaufnahmen Mit Zusätzlichem Slave C

    a: Multiblitzaufnahmen mit zusätzlichem Slave C Dieser Abschnitt beschreibt Multiblitzaufnahmen, bei denen zusätzlich zu den Blitzröhren A und B auch Slave C verwendet wird. Stellen Sie den Blitzmodus auf <a>. Drücken Sie die Taste <E>, und wählen Sie die Einstellung <a>. Stellen Sie <l>...
  • Seite 52 a: Multiblitzaufnahmen mit zusätzlichem Slave C Stellen Sie das Blitzverhältnis A:B ein. Drücken Sie Funktionstaste 3 <F>, drehen Sie am Wahlrad <9>, wählen Sie <l>, und drücken Sie dann <8>. Drehen Sie am Wahlrad <9>, um das Blitzverhältnis A:B einzustellen, und drücken Sie dann <8>.
  • Seite 53 a: Multiblitzaufnahmen mit zusätzlichem Slave C Wenn Sie Blitzgruppe C direkt auf das Hauptmotiv richten, wird das Motiv möglicherweise überbelichtet. Mit den unten aufgeführten Modellen sind drahtlose Multiblitzaufnahmen mit zusätzlichem Slave C nicht möglich, wenn der Modus <a> eingestellt ist (mit C.Fn-15-0). Wenn der Modus <q> eingestellt ist, sind drahtlose Multiblitzaufnahmen mit allen Typ-A-Kameras möglich (S.
  • Seite 54: Multiblitzaufnahmen Mit Drahtlosfunktionen

    a: Multiblitzaufnahmen mit zusätzlichem Slave C Multiblitzaufnahmen mit Drahtlosfunktionen Die Blitzbelichtungskorrektur und andere Einstellungen an der Master- Einheit werden automatisch von den Slave-Einheiten übernommen. Sie brauchen an der Slave-Einheit nichts einzustellen. Drahtlose Multiblitzaufnahmen können mit den folgenden Einstellungen genauso wie herkömmliche Blitzaufnahmen durchgeführt werden. •...
  • Seite 55 a: Erweiterte Multiblitzaufnahmen mit Slave A, B und C Wenn Sie C.Fn-15 auf 1 stellen (S. 63), sind Multiblitzaufnahmen nicht nur mit Slave C möglich, sondern auch mit Slave A und B. Erläuterungen zur Blitzsteuerung finden Sie unter „Steuerung der Slave- Gruppe“...
  • Seite 56: A: Erweiterte Multiblitzaufnahmen Mit Slave A, B Und C

    a: Erweiterte Multiblitzaufnahmen mit Slave A, B und C Machen Sie die Aufnahme. Stellen Sie das Blitzverhältnis der Blitzgruppen (Blitzröhre + Slave) A:B und den Wert der Blitzbelichtungskorrektur für Slave C ein. Befolgen Sie die Schritte unter „Multiblitzaufnahmen mit zusätzlichem Slave C“ (S. 49), und machen Sie dann die Aufnahme.
  • Seite 57: Q: Drahtlose Multiblitzaufnahmen Mit Manuell Eingestellter Blitzleistung

    q: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manuell eingestellter Blitzleistung In diesem Abschnitt werden drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manueller Steuerung beschrieben. Sie können für jede Blitzgruppe eine andere Blitzleistung einstellen. Alle Parameter stellen Sie an der Master-Einheit ein. Stellen Sie den Blitzmodus auf <q>. Drücken Sie die Taste <E>, und wählen Sie die Einstellung <q>.
  • Seite 58 q: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manuell eingestellter Blitzleistung Stellen Sie die Blitzleistung ein. Drücken Sie Funktionstaste 3 <1> oder <8>. Drehen Sie am Wahlrad <9>, um die Blitzleistung einzustellen, und drücken Sie dann <8>. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die Blitzleistung für alle Gruppen einzustellen.
  • Seite 59: Individuelle Anpassung Des Mr-14Ex

    Individuelle Anpassung des MR-14EX II In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie das MR-14EX II mit den Individualfunktionen (C.Fn) und persönlichen Funktionen (P.Fn) individuell anpassen. Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf Vollautomatik oder Normal-Programm stellen, sind die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen nicht verfügbar.
  • Seite 60: C / >: Einstellen Der Individualfunktionen Und Persönlichen Funktionen

    C / >: Einstellen der Individualfunktionen und persönlichen Funktionen Mit den Individualfunktionen und persönlichen Funktionen können Sie das MR-14EX II für Ihre Aufnahmebedürfnisse einrichten. Die persönlichen Funktionen gelten nur für das jeweilige MR-14EX II-Blitzgerät. C: Individualfunktionen Rufen Sie den Bildschirm für Individualfunktionen auf.
  • Seite 61: Liste Der Individualfunktionen

    C / >: Einstellen der Individualfunktionen und persönlichen Funktionen Liste der Individualfunktionen Nummer Funktion Seite C.Fn-01 Automatische Stromabschaltung C.Fn-02 Modellierungsblitz S. 61 C.Fn-03 FEB automatische Abschaltung C.Fn-04 FEB-Reihenfolge C.Fn-05 Blitzmessungsmodus S. 62 C.Fn-06 Schnellblitz bei Reihenaufnahme C.Fn-07 Prüfblitz bei automatischem Blitz Blitzaufladung mit externer C.Fn-12 Stromversorgung...
  • Seite 62 C / >: Einstellen der Individualfunktionen und persönlichen Funktionen Löschen aller Individualfunktionen und persönlichen Funktionen Durch Drücken von Funktionstaste 2 <3> und anschließend Funktionstaste 1 <;> am Bildschirm für Individualfunktionen können Sie die eingestellten Individualfunktionen löschen. Analog zu dieser Vorgehensweise können Sie am Bildschirm für persönliche Funktionen die eingestellten persönlichen Funktionen löschen.
  • Seite 63: C: Einstellen Der Individualfunktionen

    C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-01: (Stromabschaltung automatisch) Um Batterieleistung zu sparen, schaltet sich das MR-14EX II nach ca. 90 Sekunden ohne Benutzeraktivitäten automatisch aus. Sie können diese Funktion deaktivieren. 0: ON (Aktiviert) 1: OFF (Deaktiviert) Wenn die Temperatur des Blitzgeräts durch eine Blitzfolge usw. ansteigt, dauert es möglicherweise länger, bis sich das Gerät automatisch abschaltet.
  • Seite 64 C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-04: (FEB-Sequenz) Sie können die Aufnahmereihenfolge der FEB-Aufnahmen ändern: 0: Standardbelichtung, -: Schwächere Belichtung (dunkler) und +: Stärkere Belichtung (heller). 0: 0 – 1: – C.Fn-05: (Blitzmessmethode) Sie können den Modus für die automatische Blitzmessung ändern. 0: E-TTL II/E-TTL 1: TTL Wenn Sie eine EOS DIGITAL-Kamera oder die EOS REBEL T2/EOS...
  • Seite 65 C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-07: (Testblitz bei automatischem Blitz) Sie können die Blitzleistung ändern, wenn Sie den Prüfblitz im E-TTL II-/ E-TTL-/TTL-Autoflash-Modus auslösen. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Volle Leistung) C.Fn-12: (Blitzfolge bei externer Stromquelle) 0: 1 (Externe und interne Stromquelle) Das Gerät wird von der externen und internen Stromversorgung gleichzeitig aufgeladen.
  • Seite 66 C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-18: (Makro:Einstelllicht an/aus) 0: LAMP (Mit Einstelllicht-Taste) Drücken Sie die <d>-Taste, um die Fokuslampe ein- bzw. auszuschalten. 1: J (Auslöser 2x halb drücken) Drücken Sie den Auslöser zweimal kurz halb durch (Doppelklick), um die Fokuslampe ein- bzw. auszuschalten. Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie bei der Aufnahme keine Hand frei haben.
  • Seite 67: Einstellen Der Persönlichen Funktionen

    >: Einstellen der persönlichen Funktionen P.Fn-01: (Helligkeit der Fokuslampe) Sie können die Helligkeit der Fokuslampe in fünf Stufen einstellen. P.Fn-02: (Kontrast LCD-Anzeige) Sie können den Kontrast der LCD-Anzeige in fünf Stufen einstellen. P.Fn-03: (Farbe LCD-Anzeigenbeleuchtung) Sie können die Farbe der LCD-Anzeigenbeleuchtung auswählen. 0: GREEN (Grün) 1: ORANGE (Orange)
  • Seite 68: Speicherfunktion

    Speicherfunktion Sie können die Einstellungen im MR-14EX II speichern und später wieder abrufen. Die Speicherfunktion kann immer dann verwendet werden, wenn am Bildschirm <]> angezeigt wird, z. B. wenn die Einstellungen für drahtlose Multiblitzaufnahmen konfiguriert werden, durch Drücken der <,>-Taste, oder bei Normalaufnahmen, wenn Blitzverhältnissteuerung oder einseitiges Auslösen eingestellt wird.
  • Seite 69: Referenz

    Referenz Dieses Kapitel enthält eine Systemübersicht, beantwortet häufig gestellte Fragen (FAQ) und beschreibt die Verwendung des MR-14EX II in Kombination mit Typ-B-Kameras.
  • Seite 70: Mr-14Ex Ii-System

    Verwenden Sie als externe Stromversorgung das Kompakt-Batteriepack CP-E4. Bei Verwendung einer externen Stromversorgung, die nicht von Canon stammt, können Funktionsstörungen auftreten. Speedlite-Blitzgeräte, bei denen die Blitzgruppe (A, B oder C) nicht geändert werden kann, sind unter $ aufgeführt und können bei drahtlosen Multiblitzaufnahmen als Slave A eingesetzt werden.
  • Seite 71: Einschränkung Des Blitzbetriebs Bei Temperaturanstieg

    Einschränkung des Blitzbetriebs bei Temperaturanstieg Durch Blitzfolgen oder Modellierungsblitze, die in kurzen Abständen wiederholt werden, kann die Temperatur des MR-14EX II ansteigen. Beim wiederholten Auslösen des Blitzgeräts wird der Blitzbetrieb automatisch eingeschränkt, um Verschleiß und Beschädigung durch Überhitzung zu verhindern. Während des eingeschränkten Blitzbetriebs wird die Warnung angezeigt, um auf den Temperaturanstieg hinzuweisen.
  • Seite 72 Einschränkung des Blitzbetriebs bei Temperaturanstieg Auch wenn die Warnung der Stufe 1 nicht angezeigt wird, verlängert sich das Blitzintervall, sobald sich das Blitzgerät erwärmt. Wenn die Warnung der Stufe 2 angezeigt wird, legen Sie eine Pause von mindestens 15 Minuten ein. Die Vorsichtsmaßnahmen bei einer bestimmten Anzahl von Blitzauslösungen finden Sie auf Seite 12 (Blitzfolgen) bzw.
  • Seite 73: Leitfaden Zur Fehlersuche

    Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie zunächst diesen Leitfaden zur Fehlersuche. Wenn das Problem auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstliegenden Canon-Kundendienst. Normalaufnahme Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit der richtigen Polung eingelegt sind (S.
  • Seite 74: Drahtlose Multiblitzsteuerung Über Optische Impulse

    Leitfaden zur Fehlersuche Das Bild ist äußerst unscharf. Wenn der Aufnahmemodus auf Zeitautomatik (f) eingestellt und das Motiv dunkel ist, wird automatisch eine lange Synchronzeit verwendet (die Verschlusszeit wird verlängert). Verwenden Sie ein Stativ, oder wählen Sie als Aufnahmemodus die Programmautomatik (d) oder die Vollautomatik (S.
  • Seite 75: Technische Daten

    Technische Daten Typ: E-TTL II-/E-TTL-/TTL-Autoflash Ringblitzgerät für Nahaufnahmen Kompatible Kameras: EOS-Kameras des Typs A (E-TTL II-/E-TTL-Autoflash) EOS-Kameras des Typs B (TTL-Autoflash) Blitzgerät Leitzahl: Beidseitige Blitzzündung: ca. 14 (ISO 100, in Metern) Einseitige Blitzzündung: ca. 10,5 (ISO 100, in Metern) Leuchtwinkel: ca.
  • Seite 76 Abmessungen (B x H x T): Blitzgerät: ca. 129,6 x 112,1 x 25,3 mm Steuergerät: ca. 69,6 x 118,8 x 71,4 mm Gewicht: ca. 455 g (nur MR-14EX II, ohne Batterien) Alle technischen Daten basieren auf den Canon-Prüfnormen. Änderungen der technischen Daten oben und des äußeren Erscheinungsbildes können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
  • Seite 77 Technische Daten Leitzahl (ca., ISO 100, in Metern) Normaler Blitz Hochgeschwindigkeits-Synchronisation (bei voller Leistung) Blitzleistung Beidseitige Einseitige Verschlusszeit Beidseitige Einseitige Blitzzündung Blitzzündung Blitzzündung Blitzzündung 14,0 10,5 1/125 1/160 1/200 1/250 1/16 1/320 1/32 1/400 1/64 1/500 1/128 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000...
  • Seite 78: Verwenden Des Mr-14Ex Ii Mit Einer Typ-B-Kamera

    Verwenden des MR-14EX II mit einer Typ-B-Kamera Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen, die verfügbar bzw. nicht verfügbar sind, wenn Sie den Makro-Ringblitz MR-14EX II mit einer Typ-B-Kamera verwenden (EOS-Filmkamera mit TTL-Autoflash- Unterstützung). Wenn Sie den MR-14EX II mit Autoflash mit einer Typ-B-Kamera verwenden, wird auf der LCD-Anzeige des Blitzgeräts <b>...
  • Seite 79 Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
  • Seite 80: Sicherheitshinweise

    Hinweise verstanden haben und genau befolgen, bevor Sie das Produkt verwenden. Wenn Störungen, Probleme oder Schäden am Produkt auftreten, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kundendienst oder den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Beachten Sie die folgenden Warnhinweise. Die Nichtbeachtung Warnhinweise: kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 81 Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Säuglingen halten, auch während des Gebrauchs. Gurte und Kabel können Unfälle verursachen (Erstickung, Stromschläge oder Verletzungen). Auch das Verschlucken von Teilen oder Zubehör kann zur Erstickung und zu Verletzungen führen. Sollte ein Kind oder Säugling ein Teil oder Zubehör verschlucken, sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 82 NOTIZEN...
  • Seite 83: Index

    Index Anzahl der Blitze ......14 Drahtlose Multiblitzsteuerung ..43 A:B C......47, 49, 53 Automatische Stromabschaltung Manuelles Blitzen....... 55 ..........18, 61 Drahtlose Multiblitzsteuerung über Av (Zeitautomatik)......21 optische Impulse ......43 Batterien..........14 Einschränkung des Blitzbetriebs ..69 Bestätigungslämpchen für korrekte Einseitige Blitzzündung .... 26, 34 Blitzbelichtung......20, 50 Einstellungen für Blitzfunktionen ..
  • Seite 84 Index Speicherfunktion......66 LCD-Anzeige ........10 Steuerung der Slave-Gruppe ..46 Beleuchtung ....19, 64, 65 System ........... 68 Kontrast ........65 Leitzahl ...........75 Tasche..........3 Löschen der Einstellungen ..36, 40 Temperaturanstieg ......69 Timer für 4, 6, 8, 10 oder M (manuelle Belichtung) ....21 16 Sekunden ........
  • Seite 85 NOTIZEN...
  • Seite 86 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung entsprechen dem Stand vom November 2015. Informationen über die Kompatibilität mit Produkten, die nach diesem Zeitpunkt auf den Markt gekommen sind, erhalten Sie beim Canon-Kundendienst. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Canon.
  • Seite 87 Italiano...
  • Seite 88: Introduzione

    Introduzione Il Flash Anulare Macro Canon MR-14EX II è un’unità flash per scatti ravvicinati con fotocamere Canon EOS, ed è compatibile con i sistemi autoflash E-TTL II, E-TTL e TTL. L’unità flash dispone di varie funzioni adatte a una vasta gamma di situazioni di scatto, dallo scatto semplice a quello più...
  • Seite 89: Elenco Di Controllo Dei Componenti

    Elenco di controllo dei componenti Prima di iniziare, verificare che nella confezione dell’MR-14EX II siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti risultassero mancanti, contattare il proprio rivenditore. Custodia Copriobiettivo MR-14EX II (p. 16) * Fare attenzione a non smarrire nessuno dei componenti sopra elencati.
  • Seite 90: Convenzioni Utilizzate In Questo Manuale

    II siano come da impostazione predefinita. Tutti i valori sono basati sull’uso di quattro batterie alcaline formato AA/LR6 nuove e sugli standard di prova Canon. Le procedure operative presuppongono che venga utilizzato un obiettivo macro.
  • Seite 91: Informazioni Di Riferimento

    Capitoli Introduzione Guida introduttiva allo scatto macro con flash Preparazioni per lo scatto macro con flash e lo scatto di base Impostazione delle funzioni flash tramite comandi della fotocamera Impostazione delle funzioni di flash dalla schermata di menu della fotocamera Scatto con flash multipli senza fili Scatto con flash multipli senza fili usando unità...
  • Seite 92 Indice Introduzione Elenco di controllo dei componenti........... 3 Convenzioni utilizzate in questo manuale ........4 Capitoli ..................... 5 Nomenclatura ................... 8 Guida introduttiva allo scatto macro con flash Installazione delle batterie.............. 14 Montaggio dell’unità di controllo sulla fotocamera ......15 Montaggio dell’unità...
  • Seite 93 Indice Scatto con flash multipli senza fili : Scatto con flash multipli senza fili ..........44 Impostazioni senza fili..............47 a: Scatto con flash multipli con slave C aggiunto ....49 a: Scatto con flash multipli avanzato con slave A, B e C aggiunti ..................
  • Seite 94: Nomenclatura

    Nomenclatura Unità flash Lato anteriore Cavo di Pulsante di rilascio (p. 16) collegamento Lampada di messa a fuoco (p. 22) Lampada flash B Filettatura per copriobiettivo/ Lampada flash A filtro (p. 16-17) Lampada di messa a fuoco (p. 22) Lato posteriore Indicatore <h>...
  • Seite 95: Unità Di Controllo

    Nomenclatura Unità di controllo Pulsante funzione 3 Pannello LCD Pulsante funzione 2 Pulsante funzione 4 Pulsante funzione 1 <f> <d> Pulsante di impostazione Pulsante della lampada rapporto flash/selezione di messa a fuoco lampada flash (p. 22) (p. 25, 32, 47, 49, 53, 55) <E>...
  • Seite 96: Pannello Lcd

    Nomenclatura Pannello LCD Autoflash E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 21) G : Indicatore batteria (p. 18) c : Sincronizzazione ad alta velocità (p. 30, 40) a : Autoflash E-TTL II/ r : Sincronizzazione E-TTL 2º tendina b : Autoflash TTL (p. 31, 40) u: Funzioni personalizzate (p.
  • Seite 97 Nomenclatura Flash manuale (p. 32) q: Flash manuale Potenza flash manuale Gruppo di scatto 4 : Scatto A 5 : Scatto B Scatto con flash multipli senza fili a trasmissione ottica (p. 43) M : Master : : Scatto senza fili a g : Scatto senza fili trasmissione ottica (master)
  • Seite 98 Precauzioni per lo scatto di flash continui Per evitare di danneggiare l’unità flash a causa del surriscaldamento, non scattare più di 20 flash continui. Dopo 20 flash continui, attendere almeno 10 minuti. Se si scattano 20 flash continui e quindi si scattano altri flash dopo brevi intervalli, si può...
  • Seite 99: Guida Introduttiva Allo Scatto Macro Con Flash

    Guida introduttiva allo scatto macro con flash Questo capitolo descrive le preparazioni da effettuare prima di effettuare scatti macro con flash e le operazioni di scatto di base. Nello scatto ravvicinato, le condizioni del soggetto influenzano fortemente l’esposizione. Si consiglia pertanto di riprendere lo stesso soggetto con diverse esposizioni (p.
  • Seite 100: Installazione Delle Batterie

    Circa 0,1 - 5,5 sec. Circa 100 - 700 Valori basati sullo scatto bilaterale con batterie alcaline AA/LR6 nuove e sugli standard di prova Canon. La funzione di flash veloce consente lo scatto con flash prima che il flash sia completamente carico (p. 18).
  • Seite 101: Montaggio Dell'unità Di Controllo Sulla Fotocamera

    Montaggio dell’unità di controllo sulla fotocamera Se si sostituiscono le batterie dopo scatti del flash continui, tenere presente che le batterie potrebbero scottare. L’unità flash richiede le batterie anche se si utilizza una fonte di alimentazione esterna (p. 68). Quando è visualizzato <!>, oppure il pannello LCD si spegne durante il riciclo, sostituire le batterie con batterie nuove.
  • Seite 102: Montaggio Dell'unità Flash Sull'obiettivo

    Montaggio dell’unità flash sull’obiettivo Montare l’unità flash sul lato anteriore dell’obiettivo macro. Montare l’unità flash sul lato anteriore dell’obiettivo tenendo premuto il pulsante di rilascio. Accertare che l’unità flash sia fissata saldamente. Ruotare l’unità flash premendo leggermente il pulsante di rilascio. Smontare l’unità...
  • Seite 103 Montaggio dell’unità flash sull’obiettivo Uso di un filtro Durante lo scatto con flash è possibile usare un filtro reperibile in commercio. Il filtro può essere montato con le due procedure descritte sotto. Con alcuni obiettivi macro, l’uso di filtri non è possibile. (1) Montare un filtro da 67 mm sul lato anteriore dell’unità...
  • Seite 104: Accensione

    Accensione Posizionare l’interruttore di alimentazione su <K>. Ha inizio il riciclo del flash. Durante il riciclo, nel pannello LCD è visualizzato l’indicatore <G>. Una volta completato il riciclo, l’indicatore scompare. Controllare che il flash sia pronto. La spia di flash pronto passa, nell’ordine, da spenta a verde (flash veloce pronto) e quindi a rossa (carica completa).
  • Seite 105: Funzione Di Blocco

    Accensione Funzione di blocco Portando l’interruttore di alimentazione in posizione <a>, è possibile disabilitare i pulsanti e i selettori del flash. Ciò è utile per impedire la modifica accidentale delle impostazioni della funzione di flash dopo che sono state configurate. Se si aziona un pulsante o un selettore, il pannello LCD visualizza <LOCKED>...
  • Seite 106: Scatto Del Flash Completamente Automatico

    Scatto del flash completamente automatico Impostando la modalità di scatto della fotocamera su <d> (Programma AE) o su una modalità completamente automatica, è possibile scattare nella modalità flash E-TTL II/E-TTL completamente automatica. Impostare la modalità di flash su <a>. Premere il pulsante <E> e impostare su <a>.
  • Seite 107: Uso Dell'autoflash E-Ttl Ii E E-Ttl Per Modalità Di Scatto

    Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL per modalità di scatto Impostando la modalità di scatto della fotocamera su <f> (AE priorità diaframma) o su <a> (esposizione manuale), è possibile eseguire scatti con flash macro avanzati usando l’autoflash E-TTL II/E-TTL. È possibile eseguire lo scatto con flash ottenendo l’esposizione standard sia del soggetto principale, sia dello sfondo tenendo in considerazione la profondità...
  • Seite 108 Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL per modalità di scatto Lampada di messa a fuoco Premere il pulsante <d> per accendere la lampada di messa a fuoco per 20 sec., in modo da agevolare la messa a fuoco. Premere nuovamente il pulsante per spegnere la lampada.
  • Seite 109: Informazioni Sulla Trasmissione Dei Dati Di Temperatura Di Colore

    Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL per modalità di scatto Flash di riempimentoN Quando si preme il pulsante di anteprima della profondità di campo della fotocamera, il flash scatta continuamente per 1 secondo. Questa funzione viene definita “flash di riempimento”. È utile per controllare gli effetti di luce e di ombre sul soggetto e il bilanciamento dell’illuminazione.
  • Seite 110: Distanza Efficace Flash (Riferimento)

    Distanza efficace flash (Riferimento) EF50mm f/2.5 Compact Macro EF100mm f/2.8 Macro/ EF100mm f/2.8 Macro USM/ ISO100 ISO400 EF100mm f/2.8L Macro IS USM ISO100 ISO400 0,33 0,5 0,7 1 0,33 0,5 0,7 Ingrandimento 0,13 0,2 0,3 0,5 0,13 0,2 0,3 0,5 +Life-Size Converter EF 0,5 0,67 1 0,5 0,67 1...
  • Seite 111: Impostazione Del Rapporto Di Flash

    l Impostazione del rapporto di flashN È possibile regolare il rapporto di flash tra le lampade flash A e B, oppure farne scattare solo uno. Ciò può creare ombre sul soggetto e conferirvi un aspetto più scolpito. Il rapporto di flash è impostabile in incrementi di 1/2 stop come segue: 8:1 - 1:1 - 1:8 (13 impostazioni).
  • Seite 112 l Impostazione del rapporto di flashN Scatto unilaterale Impostare <4> o <5>. Premere il pulsante <,> per visualizzare <_> e <4> o <_> e <5>. Solo lampada Solo lampada flash A flash B Il controllo del rapporto di flash non è disponibile nei modelli elencati sotto. Entrambi i lati scattano con la stessa potenza di flash oppure ha luogo lo scatto unilaterale.
  • Seite 113: Compensazione Dell'esposizione Del Flash

    f Compensazione dell’esposizione del flashN La compensazione dell’esposizione del flash può essere impostata come la normale compensazione dell’esposizione. Il valore di compensazione dell’esposizione del flash può essere impostato fino a ±3 stop in incrementi di 1/3 di stop. Premere il pulsante <@> o <8>.
  • Seite 114: Bracketing Dell'esposizione Del Flash (Feb)

    g Bracketing dell’esposizione del flash (FEB)N È possibile effettuare tre scatti cambiando automaticamente la potenza del flash. Questo viene definito “bracketing dell’esposizione del flash (FEB, Flash Exposure Bracketing)”. Il valore di bracketing dell’esposizione del flash può essere impostato a ±3 stop in incrementi di 1/3 di stop. Premere il pulsante <E>.
  • Seite 115: 7: Blocco Dell'esposizione Del Flash (Blocco Fe)

    7: Blocco dell’esposizione del flash (blocco FE)N Il blocco dell’esposizione del flash (blocco FE) serve per impostare la corretta esposizione flash per ogni parte della scena. Quando nel pannello LCD è visualizzato <a>, premere il pulsante < > della fotocamera. Con fotocamere senza il pulsante < >, premere il pulsante <A>...
  • Seite 116: Sincronizzazione Ad Alta Velocità

    c Sincronizzazione ad alta velocitàN Con la sincronizzazione ad alta velocità, il flash si può sincronizzare con tutti i tempi di scatto. Ciò è utile per scattare in modalità AE priorità diaframma (f) (apertura aperta) con lo sfondo sfocato. Visualizzare <c>. Premere il pulsante funzione 4 <Y>...
  • Seite 117: Sincronizzazione Sulla Seconda Tendina

    r Sincronizzazione sulla seconda tendinaN Con un tempo di scatto lungo e la sincronizzazione sulla seconda tendina, è possibile catturare in modo naturale la traiettoria di fonti di luce in movimento. Il flash scatta appena prima che termini l’esposizione (l’otturatore si chiuda). Visualizzare <r>.
  • Seite 118: Q: Flash Manuale

    q: Flash manualeN La potenza del flash può essere impostata tra 1/128 e la potenza piena 1/1 con incrementi di 1/3 di stop. È possibile far scattare il flash in uno dei seguenti tre modi: lampade flash A e B alla stessa potenza, lampade A e B a potenze diverse, solo A o B.
  • Seite 119 q: Flash manualeN Scatto delle lampade flash A e B con potenze di flash diverse Impostare <4> e <5>. Premere il pulsante <,> per visualizzare <%>, <4> e 5. Selezionare un’unità flash. Premere il pulsante funzione 3 <F> o <8> e ruotare <9> per selezionare l’unità...
  • Seite 120 q: Flash manualeN Scatto unilaterale Impostare <4> o <5>. Premere il pulsante <,> per visualizzare <_> e <4> o <_> e <5>. Solo lampada Solo lampada flash B flash A Impostare la potenza di flash. Premere il pulsante funzione 3 <@>...
  • Seite 121 q: Flash manualeN Impostazione manuale di esposizioni flash Con le fotocamere della serie EOS-1D, è possibile impostare manualmente il livello di esposizione del flash prima dello scatto. Ciò risulta utile per scattare a distanza ridotta dal soggetto. Utilizzare un riflettore grigio al 18% (reperibile in commercio) e procedere come segue. Configurare le impostazioni della fotocamera e dell’MR-14EX II.
  • Seite 122: Annullamento Delle Impostazioni Dell'mr-14Ex Ii

    Annullamento delle impostazioni dell’MR-14EX IIN È possibile ripristinare le impostazioni predefinite di scatto e di scatto con flash multipli senza fili dell’MR-14EX II. Premere contemporaneamente i pulsanti funzione 2 e 3 per almeno 2 secondi. Le impostazioni dell’MR-14EX II vengono annullate e vengono ripristinati lo scatto normale e la modalità...
  • Seite 123: Impostazione Delle Funzioni Flash Tramite Comandi Della Fotocamera

    Impostazione delle funzioni flash tramite comandi della fotocamera Questo capitolo descrive l’impostazione delle funzioni di flash dalla schermata di menu della fotocamera. Quando la modalità di scatto della fotocamera è impostata su completamente automatica o Zona immagine, le operazioni descritte in questo capitolo non sono disponibili. Impostare la modalità...
  • Seite 124: Controllo Del Flash Dalla Schermata Di Menu Della Fotocamera

    Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Con le fotocamere EOS DIGITAL introdotte in commercio a partire dal 2007, è possibile impostare le funzioni di flash o le funzioni personalizzate dalla schermata di menu della fotocamera. Per il funzionamento della fotocamera, fare riferimento al manuale di istruzioni della fotocamera.
  • Seite 125 Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Impostazioni disponibili nella schermata di impostazione della funzione del flash Le principali funzioni impostabili dalla schermata [Impostazioni funzione flash] o [Imp. funz. flash esterno] della fotocamera sono le seguenti. Le impostazioni disponibili variano a seconda della fotocamera usata, della modalità...
  • Seite 126 Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Scatto flash Per scattare con il flash, impostare su [Attivato]. Lettura flash E-TTL II Per esposizioni normali, impostare su [Valutativa]. Impostando [Media], l’esposizione del flash sarà media per l’intera scena letta dalla fotocamera.
  • Seite 127 Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Impostazione delle funzioni personalizzate del flash È possibile impostare le funzioni personalizzate delle unità flash dalla schermata di menu della fotocamera. Gli elementi visualizzati variano a seconda della fotocamera. Se la voce C.Fn-22 non è visualizzata, impostarla sull’unità...
  • Seite 128 Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Funzioni non impostabili dalla schermata impostazioni funzione flash Utilizzando l’MR-14EX II con una fotocamera EOS digitale introdotta in commercio fino alla prima metà del 2014, alcune delle funzioni indicate nelle tabelle sotto non possono essere impostate dalla schermata di impostazione della funzione di flash della fotocamera (p.
  • Seite 129: Scatto Con Flash Multipli Senza Fili

    Scatto con flash multipli senza fili Questo capitolo descrive come eseguire scatti con flash multipli senza fili con trasmissione ottica, usando uno Speedlite della serie EX (venduto separatamente) dotato della funzione slave senza fili. Per gli accessori necessari per lo scatto con flash multipli senza fili, vedere la mappa del sistema a pagina 68.
  • Seite 130: Scatto Con Flash Multipli Senza Fili

    : Scatto con flash multipli senza fili Con uno Speedlite della serie EX dotato di funzione slave senza fili a trasmissione ottica, è possibile fotografare facilmente usando più flash. Il sistema è progettato in modo che le impostazioni dell’MR-14EX II (master) montato sulla fotocamera vengano automaticamente applicate all’unità...
  • Seite 131 : Scatto con flash multipli senza fili Scatto con flash multipli avanzato con slave A, B e C aggiunti (p. 53) Questa sezione descrive lo scatto con flash multipli con slave C, ove siano stati aggiunti anche slave A e B. Lo slave A è controllato in modo da scattare con la lampada flash A e lo slave B con la lampada flash B come gruppo (come unità...
  • Seite 132 : Scatto con flash multipli senza fili Controllo dei gruppi slave Lo slave A è controllato in modo da scattare con la lampada flash A e lo slave B con la lampada flash B come gruppo (come unità flash singola). È...
  • Seite 133: Impostazioni Senza Fili

    Impostazioni senza fili Per eseguire lo scatto con flash multipli senza fili con autoflash E-TTL II/E-TTL, impostare l’unità master e l’unità slave con la seguente procedura. Impostazione dell’unità master Visualizzare <:> e <M>. Premere il pulsante <,> per visualizzare <:> (senza fili a trasmissione ottica) e <...
  • Seite 134 Impostazioni senza fili Impostazione del canale di trasmissione Per evitare interferenze con i sistemi senza fili a trasmissione ottica usati da altri fotografi, è possibile cambiare il canale di trasmissione. Impostare lo stesso canale sia per l’unità master che per l’unità slave.
  • Seite 135: A: Scatto Con Flash Multipli Con Slave C Aggiunto

    a: Scatto con flash multipli con slave C aggiunto Questa sezione descrive lo scatto con flash multipli con slave C aggiunto alle lampade flash A e B. Impostare la modalità di flash su <a>. Premere il pulsante <E> e impostare su <a>. Impostare <l>...
  • Seite 136 a: Scatto con flash multipli con slave C aggiunto Impostare il rapporto di flash A:B. Premere il pulsante funzione 3 <F>, ruotare <9>, selezionare <l>, quindi premere <8>. Ruotare <9> per impostare il rapporto di flash A:B, quindi premere <8>. Impostare il valore di compensazione dell’esposizione del flash per lo slave C.
  • Seite 137 a: Scatto con flash multipli con slave C aggiunto Scattando con il gruppo di scatto C che punta direttamente verso il soggetto principale, si può ottenere una sovraesposizione. Nei modelli elencati sotto, lo scatto con flash multipli senza fili aggiungendo lo slave C non è disponibile quando è impostata la modalità <a>...
  • Seite 138 a: Scatto con flash multipli con slave C aggiunto Scatto con flash multipli usando le funzioni senza fili La compensazione dell’esposizione del flash e le altre impostazioni dell’unità master vengono applicate automaticamente anche nelle unità slave. Non è necessario agire sull’unità slave. Lo scatto con flash multipli senza fili può...
  • Seite 139: A: Scatto Con Flash Multipli Avanzato Con Slave A, B E C Aggiunti

    a: Scatto con flash multipli avanzato con slave A, B e C aggiunti Con C.Fn-15 impostato su 1 (p. 63), lo scatto con flash multipli è possibile non solo con lo slave C, ma anche con gli slave A e B. Per informazioni sul controllo dei flash, vedere “Controllo dei gruppi slave”...
  • Seite 140 a: Scatto con flash multipli avanzato con slave A, B e C aggiunti Scattare la fotografia. Impostare il rapporto di flash del gruppo di scatto (lampada flash + slave) A:B e il valore di compensazione dell’esposizione del flash per lo slave C seguendo la procedura descritta nella sezione “Scatto con flash multipli con slave C aggiunto”...
  • Seite 141: Q: Scatto Con Flash Multipli Senza Fili Con Potenza Di Flash Manuale

    q: Scatto con flash multipli senza fili con potenza di flash manuale Questa sezione descrive lo scatto con flash multipli senza fili usando il flash manuale. È possibile scattare con un’impostazione della potenza di flash diversa per ciascun gruppo di scatto. Impostare tutti i parametri sull’unità...
  • Seite 142 q: Scatto con flash multipli senza fili con potenza di flash manuale Impostare la potenza di flash. Premere il pulsante funzione 3 <1> o <8>. Ruotare <9> per impostare la potenza di flash, quindi premere <8>. Ripetere i passaggi 3 e 4 per impostare la potenza di flash di tutti i gruppi.
  • Seite 143: Personalizzazione Dell'mr-14Ex

    Personalizzazione dell’MR-14EX II Questo capitolo descrive la personalizzazione dell’MR-14EX II con le funzioni personalizzate (C.Fn) e con le funzioni personali (P.Fn). Quando la modalità di scatto della fotocamera è impostata su completamente automatica o Zona immagine, le operazioni descritte in questo capitolo non sono disponibili. Impostare la modalità...
  • Seite 144: C / >: Impostazione Delle Funzioni Personalizzate E Personali

    C / >: Impostazione delle funzioni personalizzate e personali Le funzioni dell’MR-14EX II possono essere personalizzate con le funzioni personalizzate e le funzioni personali per adattarle alle proprie preferenze di scatto. Le funzioni personali offrono impostazioni personalizzabili esclusive dell’MR-14EX II. C: Funzioni personalizzate Visualizzare la schermata delle funzioni personalizzate.
  • Seite 145 C / >: Impostazione delle funzioni personalizzate e personali Elenco delle funzioni personalizzate Numero Funzione Pagina C.Fn-01 Spegnimento automatico C.Fn-02 Flash di riempimento p. 61 C.Fn-03 Annullamento automatico FEB C.Fn-04 Sequenza FEB C.Fn-05 Modalità lettura flash p. 62 C.Fn-06 Quickflash con scatto continuo C.Fn-07 Scatto prova con flash automatico Riciclo flash con fonte di alimentazione...
  • Seite 146 C / >: Impostazione delle funzioni personalizzate e personali Annullamento di tutte le funzioni personalizzate/personali Premendo il pulsante funzione 2 <3> e quindi il pulsante funzione 1 <;> nella schermata delle funzioni personalizzate, è possibile annullare le funzioni personalizzate che erano state impostate. Analogamente, eseguendo le stesse operazioni nella schermata delle funzioni personali, è...
  • Seite 147: C: Impostazione Delle Funzioni Personalizzate

    C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-01: (Spegnimento automatico) Dopo circa 90 secondi di inutilizzo, l’MR-14EX II si spegne automaticamente per risparmiare energia. Questa funzione può essere disattivata. 0: ON (Attivato) 1: OFF (Disattivato) Quando la temperatura dell’unità flash aumenta in seguito all’uso di flash continui ecc., il tempo prima dello spegnimento automatico può...
  • Seite 148 C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-04: (Sequenza FEB) È possibile modificare l’ordine di scatto della sequenza del bracketing dell’esposizione del flash (FEB): 0: Esposizione standard, -: Minore esposizione (più scuro) e +: Maggiore esposizione (più chiaro). 0: 0 – 1: – C.Fn-05: (Modalità...
  • Seite 149 C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-07: (Scatto prova con flash automatico) È possibile cambiare la potenza del flash per scattare il flash di prova in modalità autoflash E-TTL II/E-TTL/TTL. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Piena potenza) C.Fn-12: (Riciclo flash con fonte di alimentazione esterna) 0: 1 (Alimentazione esterna e interna) Carica in parallelo usando sia la fonte di alimentazione interna che...
  • Seite 150 C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-18: (Macro: On/off lampada fuoco) 0: LAMP (Con pulsante lampada fuoco) Premere il pulsante <d> per accendere/spegnere la lampada di messa a fuoco. 1: J (Premi 2× metà puls. scatto) Premere rapidamente due volte a mezza corsa (doppio clic) il pulsante di scatto per accendere/spegnere la lampada di messa a fuoco.
  • Seite 151: Impostazione Delle Funzioni Personali

    >: Impostazione delle funzioni personali P.Fn-01: (Luminosità della lampada di messa a fuoco) La luminosità della lampada di messa a fuoco è regolabile in 5 livelli. P.Fn-02: (Contrasto display pannello LCD) Il contrasto del pannello LCD è regolabile in 5 livelli.
  • Seite 152: Funzione Di Memoria

    Funzione di memoria È possibile memorizzare le impostazioni nell’MR-14EX II e richiamarle in un secondo momento. La funzione di memoria può essere utilizzata quando sullo schermo è visualizzato <]>, come ad esempio durante la configurazione delle impostazioni per lo scatto con flash multipli senza fili premendo il pulsante <,>, oppure durante lo scatto normale quando è...
  • Seite 153: Informazioni Di Riferimento

    Informazioni di riferimento Questo capitolo fornisce una mappa del sistema, le domande frequenti e una descrizione dell’uso dell’MR-14EX II con una fotocamera di tipo B.
  • Seite 154: Sistema Mr-14Ex Ii

    Adattatore per il montaggio dell’unità flash sull’obiettivo (p. 16). Come fonte di alimentazione esterna, usare il Pacco Batteria Compatto CP-E4. L’uso di una fonte di alimentazione esterna non originale Canon può causare malfunzionamenti. Durante lo scatto con flash multipli senza fili, è possibile utilizzare come slave A le unità...
  • Seite 155: Limitazione Dello Scatto Del Flash Per L'aumento Di Temperatura

    Limitazione dello scatto del flash per l’aumento di temperatura Scattando flash continui o flash di riempimento a brevi intervalli di tempo, la temperatura dell’MR-14EX II può aumentare. L’uso ripetuto del flash fa attivare automaticamente la limitazione dello scatto del flash, per prevenire il danneggiamento dovuto al surriscaldamento dell’unità...
  • Seite 156 Limitazione dello scatto del flash per l’aumento di temperatura Quando l’unità flash inizia a scaldarsi, l’intervallo di scatto viene prolungato anche se l’avvertimento di livello 1 non viene visualizzato. Se viene visualizzato l’avvertimento di livello 2, attendere almeno 15 minuti. Per le precauzioni in merito al numero di scatti flash, vedere pagina 12 (flash continui) o pagina 23 (flash di riempimento).
  • Seite 157: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Se si presenta un problema con il flash, fare prima riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi. Se la guida alla risoluzione dei problemi non consente di risolvere il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza Canon più vicino. Scatto normale L’unità non si accende.
  • Seite 158 Guida alla risoluzione dei problemi La fotografia è molto sfocata. Quando la modalità di scatto è impostata su AE priorità diaframma (f) per una scena scura, viene attivata automaticamente una velocità di sincronizzazione bassa (aumenta il tempo di scatto). Utilizzare un cavalletto o impostare la modalità...
  • Seite 159: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Tipo Tipo: Autoflash E-TTL II/E-TTL/TTL Unità flash ad anello per scatti ravvicinati Fotocamere compatibili: Fotocamere EOS di tipo A (autoflash E-TTL II/E-TTL) Fotocamere EOS di tipo B (autoflash TTL) Unità flash Num. guida: Scatto bilaterale: circa 14 (ISO 100, in metri) Scatto unilaterale: circa 10,5 (ISO 100, in metri) Copertura flash: Circa 80°...
  • Seite 160 Unità di controllo: circa 69,6 x 118,8 x 71,4 mm Peso: Circa 455 g (solo l’MR-14EX II, batterie escluse) Tutte le specifiche di cui sopra si basano sugli standard di prova Canon. Le specifiche e l’aspetto esterno sono soggetti a modifica senza preavviso.
  • Seite 161 Specifiche tecniche Num. guida (circa, ISO 100, in metri) Flash normale Sincronizzazione ad alta velocità (alla piena potenza) Potenza Scatto Scatto Tempo di Scatto Scatto del flash bilaterale unilaterale scatto bilaterale unilaterale 14,0 10,5 1/125 1/160 1/200 1/250 1/16 1/320 1/32 1/400 1/64...
  • Seite 162: Uso Dell'mr-14Ex Ii Con Una Fotocamera Di Tipo B

    Uso dell’MR-14EX II con una fotocamera di tipo B Questa sezione descrive le funzioni che sono disponibili e non disponibili usando il Flash Anulare Macro MR-14EX II con una fotocamera di tipo B (fotocamera analogica EOS compatibile con autoflash TTL). Quando si usa l’MR-14EX II con autoflash su una fotocamera di tipo B, sul pannello LCD dell’unità...
  • Seite 163 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
  • Seite 164: Precauzioni Per La Sicurezza

    Se si verificano malfunzionamento, problemi o danni al prodotto, contattare il centro di assistenza Canon più vicino o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Osservare le seguenti avvertenze. In caso contrario si Avvertenze: potrebbero verificare lesioni gravi o la morte.
  • Seite 165 Tenere l’apparecchiatura fuori dalla portata di bambini e neonati, anche durante l’uso. Tracolle o cavi potrebbero causare accidentalmente soffocamento, scosse elettriche o lesioni. Soffocamento o lesioni si possono verificare anche se un bambino o un neonato ingerisce accidentalmente una parte o un accessorio. Se un bambino o neonato dovesse ingerire una parte o un accessorio, rivolgersi immediatamente a un medico.
  • Seite 166 MEMO...
  • Seite 167: Indice

    Indice Adattatore Macrolite....16, 68 E-TTL II (lettura flash) ....40 Annullamento delle impostazioni ..........36, 40 Filtro ..........17 Aumento di temperatura ....69 Flash di prova....18, 50, 61, 63 Autoflash E-TTL II/E-TTL ....21 Flash di riempimento ....23, 61 Autoflash TTL......62, 76 Flash manuale......
  • Seite 168 Indice Sede..........15 Lampada fuoco ....22, 64, 65 Senza fili a trasmissione ottica..43 Limitazione dello scatto del flash ..69 Sin. otturatore......... 40 Livello di esposizione flash ..10, 35 Sincronizzazione ad alta velocità ............30 Sincronizzazione sulla seconda M (esposizione manuale)....21 tendina ........
  • Seite 169 MEMO...
  • Seite 170 Le descrizioni nel presente Manuale di istruzioni sono aggiornate a novembre 2015. Per informazioni sulla compatibilità con i prodotti introdotti in commercio successivamente, contattare un Centro di assistenza Canon. Per la versione più recente del Manuale di istruzioni, vedere il sito Web di Canon.
  • Seite 171 Nederlands...
  • Seite 172 Inleiding De Canon Macro Ring Lite MR-14EX II is een flitser voor het maken van close-upopnamen met Canon EOS camera’s, compatibel met E-TTL II-/ E-TTL-/TTL-autoflashsystemen. De flitser is uitgerust met diverse functies, geschikt voor een groot aantal verschillende fotografiedoeleinden, van eenvoudig tot geavanceerd. Hij heeft functies om de flitsverhouding tussen flitsbuis A en B te regelen, aan één kant te...
  • Seite 173 Controlelijst onderdelen Controleer voordat u aan de slag gaat of alle volgende onderdelen bij uw MR-14EX II zijn geleverd. Neem contact op met uw leverancier als er iets ontbreekt. Draagtas Objectiefdop MR-14EX II (p. 16) * Zorg dat u de bovenstaande onderdelen niet kwijtraakt.
  • Seite 174 MR-14EX II zijn ingesteld op de standaardwaarde. Alle cijfers zijn gebaseerd op het gebruik van vier AA-/LR6- alkalinebatterijen en Canon-testprocedures. In de procedures gaan we ervan uit dat er een macro-objectief gebruikt wordt.
  • Seite 175 Hoofdstukken Inleiding Aan de slag met macroflitsopnamen Voorbereidingen voor macroflitsopnamen en standaardopnamen Flitsfuncties instellen met de bediening van de camera De flitsfuncties instellen vanaf het menuscherm van de camera Draadloos flitsen met meerdere flitsers Draadloze flitsfotografie met meerdere flitsers, met gebruik van extra slave-units met optische transmissie De MR-14EX II aanpassen Aanpassen met gebruikersfuncties en persoonlijke functies...
  • Seite 176 Inhoud Inleiding Controlelijst onderdelen..............3 Symbolen in deze handleiding ............4 Hoofdstukken ................... 5 Onderdelen..................8 Aan de slag met macroflitsopnamen De batterijen installeren..............14 De bedieningsunit aan de camera bevestigen ......15 De flitser aan het objectief bevestigen ........... 16 De flitser inschakelen ..............
  • Seite 177 Inhoud Draadloos flitsen met meerdere flitsers : Draadloos flitsen met meerdere flitsers ........44 Instellingen voor draadloos flitsen...........47 a: Flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave C ....................49 a: Geavanceerde flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave A, B en C............53 q: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en handmatig flitsvermogen...................
  • Seite 178: Onderdelen

    Onderdelen Flitser Voorkant Verbindingskabel Ontgrendelknop (p. 16) Focuslampje (p. 22) Flitsbuis B Schroefdraadbevestiging objectiefdop/filter Flitsbuis A (p. 16-17) Focuslampje (p. 22) Achterkant <h>-indicator <i>-indicator...
  • Seite 179 Onderdelen Bedieningsunit Functieknop 3 LCD-paneel Functieknop 2 Functieknop 4 Functieknop 1 <f> <d> Knop Knop voor focuslampje flitsverhoudingsinstelling/ (p. 22) flitsbuisselectie (p. 25, 32, 47, 49, 53, 55) <E> Hoofdschakelaar (p. 18) Flitsmodusknop <K> : inschakelen (p. 20, 32, 49, 55) <a>...
  • Seite 180 Onderdelen LCD-paneel E-TTL II-/E-TTL-/TTL-autoflash (p. 21) G : Batterij-indicatie (p. 18) c : “High-speed” synchronisatie (p. 30, 40) a : E-TTL II-/E-TTL- r : Tweede-gordijn autoflash sync (p. 31, 40) b : TTL-autoflash u: Gebruikersfuncties (p. 61) j: Normale flits t: Temperatuurstijging (flitserblokkering/ Flitsbelichtingsniveau...
  • Seite 181 Onderdelen Handmatig flitsen (p. 32) q: Handmatig flitsen Vermogen handmatig flitsen Flitsgroep 4 : Flitsen met A 5 : Flitsen met B Draadloze flitsfotografie met meerdere flitsers met optische transmissie (p. 43) M : Master : : Draadloos flitsen g : Draadloze fotografie met optische (master) transmissie...
  • Seite 182 Voorzorgsmaatregelen bij continu flitsen Flits nooit meer dan 20 keer continu om verslechtering en beschadiging van de flitser als gevolg van oververhitting te voorkomen. Laat de flitser na 20 keer continu flitsen minstens 10 minuten afkoelen. Als u 20 keer continu flitst en vervolgens herhaaldelijk met korte tussenpozen flitst, kan de veiligheidsfunctie worden geactiveerd en de flitser blokkeren.
  • Seite 183: Aan De Slag Met Macroflitsopnamen

    Aan de slag met macroflitsopnamen In dit hoofdstuk worden de voorbereidingen voordat u begint met macroflitsfotografie beschreven en het standaardgebruik van de flitser. Bij het maken van close-ups zijn de omstandigheden van het onderwerp van grote invloed op de belichting. Daarom verdient het aanbeveling hetzelfde onderwerp met verschillende belichtingsinstellingen te fotograferen (p.
  • Seite 184: De Batterijen Installeren

    Normale flits Circa 0,1 t/m 3,3 sec. Circa 0,1 t/m 5,5 sec. Circa 100 t/m 700 Gebaseerd op nieuwe AA-/LR6-alkalinebatterijen en Canon-testprocedures, wanneer beide kanten flitsen. Met de snelle flitsfunctie kunt u flitsen voordat de flitser helemaal is opgeladen (p. 18).
  • Seite 185: De Bedieningsunit Aan De Camera Bevestigen

    De bedieningsunit aan de camera bevestigen Houd er rekening mee dat de batterijen heet kunnen worden als u batterijen verwisselt nadat u continu hebt geflitst. Er moeten batterijen in de flitser zitten, zelfs wanneer een externe voeding (p. 68) wordt gebruikt. Vervang de batterijen door nieuwe als <!>...
  • Seite 186: De Flitser Aan Het Objectief Bevestigen

    De flitser aan het objectief bevestigen Bevestig de flitser aan de voorkant van het macro-objectief. Bevestig de flitser aan de voorkant van het objectief terwijl u de ontgrendelingsknop ingedrukt houdt. Zorg dat de flitser stevig vastzit. Wanneer u de flitser wilt draaien, drukt u de ontgrendelingsknop een stukje in terwijl u de flitser draait.
  • Seite 187 De flitser aan het objectief bevestigen Gebruik van een filter Tijdens flitsfotografie kan een in de handel verkrijgbaar filter worden gebruikt. Er kan een filter worden bevestigd volgens de twee hieronder beschreven procedures. Filters kunnen niet bij alle macro-objectieven worden gebruikt. (1) Bevestig een filter van 67 mm op de voorkant van de flitser (zie de bovenstaande afbeelding).
  • Seite 188: De Flitser Inschakelen

    De flitser inschakelen Zet de hoofdschakelaar in de stand <K>. Het opladen van de flitser wordt gestart. Tijdens het opladen wordt <G> op het LCD-paneel weergegeven. Wanneer het opladen van de flitser voltooid is, verdwijnt deze indicatie. Controleer of de flitser gereed is voor gebruik.
  • Seite 189 De flitser inschakelen De blokkeerfunctie Wanneer de aan/uit-schakelaar is ingesteld op <a>, kunt u de flitsknoppen en -wieltjes uitschakelen. Deze functie is effectief wanneer u wilt voorkomen dat de flitsfunctie-instellingen per ongeluk worden gewijzigd nadat u ze hebt ingesteld. Als u een knop of wieltje bedient, wordt <LOCKED> weergegeven op het LCD-paneel.
  • Seite 190: Volledig Automatisch Flitsen

    Volledig automatisch flitsen Wanneer u de opnamemethode van de camera instelt op <d> (Program AE) of een volledig automatische methode, kunt u in de volledig automatische flitsmodus E-TTL II/E-TTL fotograferen. Stel de flitsmodus in op <a>. Druk op de knop <E> en zet deze op <a>.
  • Seite 191: Gebruik Van E-Ttl Ii- En E-Ttl-Autoflash Per Opnamemethode

    Gebruik van E-TTL II- en E-TTL-Autoflash per opnamemethode Stel gewoon de opnamemethode van de camera in op <f> (AE- diafragmakeuze) of <a> (handmatig) en u kunt geavanceerde macroflitsfotografie met E-TTL II-/E-TTL-autoflash gebruiken. U kunt flitsfotografie gebruiken met een standaardbelichting van zowel het hoofdonderwerp als de achtergrond, rekening houdend met scherptediepte.
  • Seite 192 Gebruik van E-TTL II- en E-TTL-Autoflash per opnamemethode Focuslampje Druk op de knop <d> om het focuslampje 20 sec. te laten branden, zodat u gemakkelijker kunt scherpstellen. Druk opnieuw op de knop om het lampje uit te schakelen. Het focuslampje gaat automatisch uit wanneer u de ontspanknop op de camera volledig indrukt.
  • Seite 193 Gebruik van E-TTL II- en E-TTL-Autoflash per opnamemethode ModelflitsN Als op de knop voor het controleren van de scherptediepte op de camera wordt gedrukt, wordt er 1 seconde continu geflitst. Deze functie wordt “modelflits” genoemd. Deze functie is effectief voor het bekijken van de schaduweffecten op het onderwerp en de lichtbalans.
  • Seite 194: Effectief Flitsbereik (Referentie)

    Effectief flitsbereik (Referentie) EF50mm f/2.5 Compact Macro EF100mm f/2.8 Macro/ EF100mm f/2.8 Macro USM/ ISO100 ISO400 EF100mm f/2.8L Macro IS USM ISO100 ISO400 0,33 0,5 0,7 1 0,33 0,5 0,7 Vergroting 0,13 0,2 0,3 0,5 0,13 0,2 0,3 0,5 +Life-Size Converter EF 0,5 0,67 1 0,5 0,67 1 Vergroting...
  • Seite 195: De Flitsverhouding Instellen

    l De flitsverhouding instellenN U kunt de flitsverhouding van de flitsbuizen A en B aanpassen of slechts één flitsbuis gebruiken. Hiermee creëert u schaduwen op het onderwerp en een plastisch effect. U kunt de flitsverhouding als volgt in 1/2-stopwaarden instellen: 8:1 tot 1:1 tot 1:8 (13 instellingen). A:B = 4:1 Alleen flitsbuis B Flitsen met de flitsverhouding A:B ingesteld...
  • Seite 196 l De flitsverhouding instellenN Aan één kant flitsen Stel <4> of <5> in. Druk op de knop <,> om <_> en <4> of <_> en <5> weer te geven. Alleen Alleen flitsbuis A flitsbuis B Flitsverhoudingsregeling is niet beschikbaar op de hieronder genoemde modellen.
  • Seite 197: Flitsbelichtingscompensatie

    f FlitsbelichtingscompensatieN Op dezelfde manier als u de normale belichtingscompensatie instelt, stelt u ook de flitsbelichtingscompensatie in. De flitsbelichtingscompensatiewaarde kan worden ingesteld tot maximaal ±3 stops in stappen van 1/3 stop. Druk op de knop <@> of <8>. Druk op functieknop 2 <@> of <8>.
  • Seite 198: Feb

    g FEBN U kunt drie opnamen maken waarbij het flitsvermogen automatisch wordt gewijzigd. Dit wordt “FEB (Flash Exposure Bracketing)” genoemd. Het instelbereik is ±3 stops in stappen van 1/3 stop. Druk op de knop <E>. Druk op functieknop 3 <E>. <g>...
  • Seite 199 7: FlitsbelichtingsvergrendelingN Met FE-vergrendeling (FE = Flash Exposure, flitsbelichting) wordt de flitsbelichting die voor een deel van de foto juist is, vastgezet. Terwijl <a> op het LCD-paneel wordt weergegeven, drukt u op de knop < > van de camera. Voor camera’s zonder een knop <...
  • Seite 200 c High-speed synchronisatieN Met high-speed synchronisatie wordt de flitser met alle sluitertijden gesynchroniseerd. Dit is handig wanneer u wilt fotograferen in het programma AE-diafragmavoorkeuze (f) (open diafragma) met achtergrondonscherpte. Geef <c> weer. Druk op functieknop 4 <Y> om <c> weer te geven. Controleer of in de zoeker <F>...
  • Seite 201 r Synchronisatie op het tweede gordijnN Door opnamen te maken met een lange sluitertijd en tweede-gordijn- synchronisatie kunt u het spoor van de lichtbron van een bewegend onderwerp op natuurlijke wijze vastleggen. De flitser flitst vlak voordat de belichting wordt voltooid (bij het dichtgaan van de sluiter). Geef <r>...
  • Seite 202: Q: Handmatig Flitsen

    q: Handmatig flitsenN U kunt het flitsvermogen instellen in stappen van 1/3 stop, van 1/1 tot 1/128 van het totale vermogen. U kunt op een van de volgende drie manieren flitsen: flitsbuizen A en B flitsen op hetzelfde vermogen, A en B flitsen op verschillend vermogen, of alleen A of alleen B flitst.
  • Seite 203 q: Handmatig flitsenN Flitsbuizen A en B op een ander flitsvermogen laten flitsen Stel <4> en <5> in. Druk op de knop <,> om <%>, <4>, en 5 weer te geven. Selecteer een flitser. Druk op functieknop 3 <F> of <8>...
  • Seite 204 q: Handmatig flitsenN Aan één kant flitsen Stel <4> of <5> in. Druk op de knop <,> om <_> en <4> of <_> en <5> weer te geven. Alleen Alleen flitsbuis B flitsbuis A Stel het flitsvermogen in. Druk op functieknop 3 <@> of <8>.
  • Seite 205 q: Handmatig flitsenN Handmatig de flitsbelichting instellen na meting Wanneer u een EOS-1D camera gebruikt, kan het flitsbelichtingsniveau handmatig worden ingesteld voordat u opnamen maakt. Dit is handig voor het maken van opnamen op korte afstand van het onderwerp. Gebruik een 18% grijze reflector (in de handel verkrijgbaar) en maak als volgt opnamen.
  • Seite 206: Mr-14Ex Ii-Instellingen Wissen

    MR-14EX II-instellingen wissenN U kunt de instellingen van de MR-14EX II-opnamefuncties en de instellingen voor draadloze flitsfotografie met meerdere flitsers terugzetten op de standaardwaarden. Druk 2 seconden of langer tegelijkertijd op functieknop 2 en De MR-14EX II-instellingen worden gewist en de instellingen keren terug naar normale fotografie en het flitsprogramma <a>.
  • Seite 207: Flitsfuncties Instellen Met De Bediening Van De Camera

    Flitsfuncties instellen met de bediening van de camera In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de flitsfuncties instelt vanaf het menuscherm van de camera. Wanneer de opnamemodus van de camera op een volledig automatische modus of op een beeldzonemethode is ingesteld, zijn de functies in dit hoofdstuk niet beschikbaar.
  • Seite 208: Flitseraansturing Via Het Menuscherm Van De Camera

    Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Wanneer u EOS DIGITAL camera’s gebruikt die sinds 2007 op de markt zijn verschenen, kunt u flitsfuncties of gebruikersfuncties instellen via het menuscherm van de camera. Zie voor bediening van de camera de instructiehandleiding van de camera.
  • Seite 209 Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Instellingen die beschikbaar zijn in het scherm Flitsfunctie-instellingen De belangrijkste instelbare functies op het scherm [Flitsfunctie- instellingen] of [Func.inst. externe flitser] van de camera zijn als volgt. De beschikbare instellingen variëren per gebruikte camera, flitsprogramma enzovoort.
  • Seite 210 Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Flitsen Stel om te flitsen deze optie in op [Inschakelen]. E-TTL II-flitslichtmeting Stel deze optie voor een normale belichting in op [Evaluatief]. Als [Gemiddeld] wordt ingesteld, wordt het gemiddelde genomen voor de flitsbelichting voor de volledige gemeten scène per camera. Flitsbelichtingscompensatie kan nodig zijn, afhankelijk van de scène.
  • Seite 211 Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Gebruikersfuncties voor de flitser instellen U kunt gebruikersfuncties voor flitsers vanuit het menuscherm van de camera instellen. De weergegeven details variëren, afhankelijk van de camera. Als C.Fn-22 niet wordt weergegeven, stelt u deze functie op de flitser in.
  • Seite 212: Draadloos Flitsen Met Meerdere Flitsers

    Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Functies die niet kunnen worden ingesteld vanaf het scherm Flitsfunctie-instellingen Als de MR-14EX II wordt gebruikt in combinatie met een digitale EOS-camera die vóór de eerste helft van 2014 op de markt is verschenen, kunt u sommige functies in de volgende tabellen niet instellen vanuit het instelscherm voor de flitsfuncties van de camera (p.
  • Seite 213: Draadloos Flitsen Met Meerdere Flitsers

    Draadloos flitsen met meerdere flitsers In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de draadloze flitsfotografie met meerdere flitsers uitvoert door optische transmissie te gebruiken met een Speedlite van de EX-serie (afzonderlijk verkrijgbaar) uitgerust met de draadloze slavefunctie. Zie voor de accessoires die u nodig hebt voor flitsfotografie met meerdere draadloze flitsers, het systeemoverzicht op pagina 68.
  • Seite 214 : Draadloos flitsen met meerdere flitsers Met een Speedlite van de EX-serie uitgerust met de draadloze slavefunctie via optische transmissie kunt u gemakkelijk fotograferen met meerdere draadloze flitsers. Het systeem is zo ontworpen dat de instellingen van de MR-14EX II (master) die op de camera is bevestigd, automatisch op de slaveflitser worden toegepast.
  • Seite 215 : Draadloos flitsen met meerdere flitsers Geavanceerde flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave A, B en C (p. 53) In deze paragraaf wordt flitsfotografie met meerdere flitsers met slave C beschreven waarbij slave A en B ook toegevoegd zijn. Slave A wordt bestuurd om te flitsen met flitsbuis A en slave B met flitsbuis B als een groep (als één flitser).
  • Seite 216 : Draadloos flitsen met meerdere flitsers Aansturing van slave-groepen Slave A wordt bestuurd om te flitsen met flitsbuis A en slave B met flitsbuis B als een groep (als één flitser). Meerdere units kunnen als slave C gebruikt worden. Er is geen limiet aan het aantal units dat als slave A, B of C gebruikt kan worden.
  • Seite 217: Instellingen Voor Draadloos Flitsen

    Instellingen voor draadloos flitsen Wanneer u draadloos wilt flitsen met meerdere flitsers met E-TTL II/E- TTL autoflash, stelt u de masterunit en de slave-unit met de volgende procedure in. Instelling masterunit Geef <:> en <M> weer. Druk op de knop <,> om <:>...
  • Seite 218 Instellingen voor draadloos flitsen Transmissiekanaal instellen Om interferentie bij draadloze systemen met optische transmissie die door andere fotografen worden gebruikt, te voorkomen, kunt u het transmissiekanaal wijzigen. Stel hetzelfde kanaal in voor de masterunit en de slave-unit. Druk op functieknop 4. Druk op functieknop 4 <]>...
  • Seite 219: A: Flitsfotografie Met Meerdere Flitsers Met Toevoeging Van Slave C

    a: Flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave C In deze paragraaf wordt flitsfotografie met meerdere flitsers beschreven waarbij slave C toegevoegd is aan flitsbuizen A en B. Stel het flitsprogramma in op <a>. Druk op de knop <E> en zet deze op <a>.
  • Seite 220 a: Flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave C Stel de flitsverhouding A:B in. Druk op functieknop 3 <F>, draai <9>, selecteer <l> en druk vervolgens op <8>. Draai <9> om de flitsverhouding A:B in te stellen en druk vervolgens op <8>.
  • Seite 221 a: Flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave C Flitsen met flitsgroep C rechtstreeks op het hoofdonderwerp gericht, kan tot overbelichting leiden. Op de hieronder vermelde modellen is draadloos flitsen met meerdere flitsers met toevoeging van slave C niet beschikbaar wanneer de modus <a>...
  • Seite 222 a: Flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave C Flitsen met meerdere flitsers via draadloze functies De flitsbelichtingscompensatie en andere instellingen die op de masterunit zijn ingesteld, worden automatisch op de slave-unit(s) ingesteld. U hoeft u de slave-unit niet te bedienen tijdens het fotograferen.
  • Seite 223: A: Geavanceerde Flitsfotografie Met Meerdere Flitsers Met Toevoeging Van Slave A, B En C

    a: Geavanceerde flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave A, B en C Wanneer C.Fn-15 ingesteld is op 1 (p. 63) kunt u niet alleen met meerdere flitsers fotograferen met slave C, maar ook met slave A en B. Zie voor een schema voor het bedienen van de flitsers “Aansturing van slave-groepen”...
  • Seite 224 a: Geavanceerde flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave A, B en C Maak de foto. Stel de flitsverhouding voor de flitsgroep (flitsbuis + slave) A:B in en de waarde voor flitsbelichtingscompensatie voor slave C volgens de procedure beschreven onder “Flitsfotografie met meerdere flitsers met toevoeging van slave C”...
  • Seite 225: Q: Draadloos Flitsen Met Meerdere Flitsers En Handmatig Flitsvermogen

    q: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en handmatig flitsvermogen In deze paragraaf wordt het handmatig flitsen met meerdere draadloze flitsers beschreven. U kunt voor elke flitsgroep een ander flitsvermogen instellen. Stel alle parameters in op de masterunit. Stel het flitsprogramma in op <q>.
  • Seite 226 q: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en handmatig flitsvermogen Stel het flitsvermogen in. Druk op functieknop 3 <1> of <8>. Draai <9> om het flitsvermogen in te stellen en druk vervolgens op <8>. Herhaal stap 3 en 4 om het flitsvermogen voor alle groepen in te stellen.
  • Seite 227 De MR-14EX II aanpassen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de MR-14EX II kunt aanpassen met de gebruikersfuncties (C.Fn) en persoonlijke functies (P.Fn). Wanneer de opnamemodus van de camera op een volledig automatische modus of op een beeldzonemethode is ingesteld, zijn de functies in dit hoofdstuk niet beschikbaar.
  • Seite 228: C / >: Gebruikersfuncties En Persoonlijke Functies Instellen

    C / >: Gebruikersfuncties en persoonlijke functies instellen U kunt via de gebruikersfuncties en persoonlijke functies de functies van de MR-14EX II afstemmen op uw opnamevoorkeuren. De persoonlijke functies bieden u aangepaste instellingen die uniek zijn voor de MR-14EX II. C: Gebruikersfuncties Geef het scherm met gebruikersfuncties weer.
  • Seite 229 C / >: Gebruikersfuncties en persoonlijke functies instellen Lijst gebruikersfuncties Nummer Functie Pagina C.Fn-01 Automatisch uitschakelen C.Fn-02 Modelflits p. 61 C.Fn-03 FEB automatisch annuleren C.Fn-04 FEB volgorde C.Fn-05 Flitsmeetmodus p. 62 C.Fn-06 Snelle flits met continue opname C.Fn-07 Testflits met autoflits C.Fn-12 Flitser laden met externe voeding p.
  • Seite 230 C / >: Gebruikersfuncties en persoonlijke functies instellen Alle gebruikersfuncties/persoonlijke functies wissen Wanneer op functieknop 2 <3> wordt gedrukt en vervolgens functieknop 1 <;> wordt geselecteerd op het scherm met gebruikersfuncties, kunt u de ingestelde gebruikersfuncties wissen. Zo kunt u ook, met dezelfde bewerkingen als op het scherm met persoonlijke functies, de ingestelde persoonlijke functies wissen.
  • Seite 231: C: Gebruikersfuncties Instellen

    C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-01: (Automatisch uitschakelen) Wanneer de MR-14EX II ongeveer 90 seconden niet wordt gebruikt, wordt deze automatisch uitgeschakeld om energie te besparen. U kunt deze functie uitschakelen. 0: ON (Inschakelen) 1: OFF (Uitschakelen) Wanneer de temperatuur van de flitser stijgt als gevolg van continu flitsen enzovoort, kan het langer duren totdat de flitser automatisch wordt uitgeschakeld.
  • Seite 232 C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-04: (FEB volgorde) U kunt de opnamevolgorde van de FEB-reeks als volgt wijzigen: 0: standaardbelichting, -: minder belichten (donkerder) en +: meer belichten (lichter). 0: 0 – 1: – C.Fn-05: (Flits meetmethode) U kunt het automatische flitsmeetprogramma voor flitsopnamen wijzigen. 0: E-TTL II/E-TTL 1: TTL Wanneer u een EOS DIGITAL camera of de EOS REBEL T2/EOS 300X...
  • Seite 233 C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-07: (Testflits met autoflits) U kunt het flitsvermogen wijzigen wanneer u de testflits laat afgaan in E-TTL II-/E-TTL-/TTL-autoflash. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Volle output) C.Fn-12: (Flitser laden met externe bron) 0: 1 (Externe en interne voeding) Er wordt parallel opgeladen met zowel de interne als de externe voeding.
  • Seite 234 C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-18: (Macro: focuslicht aan/uit) 0: LAMP (Met focuslicht knop) Druk op de knop <d> om het focuslampje in/uit te schakelen. 1: J (Druk ontspanknop twee x half in) Druk de ontspanknop snel twee keer half in (dubbelklikken) om het focuslampje in/uit te schakelen.
  • Seite 235: Persoonlijke Functies Instellen

    >: Persoonlijke functies instellen P.Fn-01: (Helderheid focuslampje) U kunt de helderheid van het focuslampje in 5 niveaus aanpassen. P.Fn-02: (LCD-paneelcontrast) U kunt het contrast van het LCD-paneel op 5 niveaus instellen. P.Fn-03: (LCD-paneelverlichtingskleur) U kunt de kleur van de verlichting van het LCD-paneel selecteren. 0: GREEN (Groen) 1: ORANGE (Oranje)
  • Seite 236: Geheugenfunctie

    Geheugenfunctie U kunt de instellingen in de MR-14EX II opslaan en later uit het geheugen oproepen. De geheugenfunctie kan worden gebruikt wanneer <]> op het scherm wordt weergegeven, zoals wanneer de instellingen zijn geconfigureerd op flitsfotografie met meerdere draadloze flitsers door op de knop <,> te drukken of tijdens normaal fotograferen wanneer de flitsverhoudingsregeling of aan één kant flitsen is ingesteld.
  • Seite 237: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Dit hoofdstuk biedt een systeemoverzicht, veelgestelde vragen en een beschrijving van het gebruik van de MR-14EX II met een type B-camera.
  • Seite 238: Mr-14Ex Ii-Systeem

    Een adapter om de flitser aan het objectief te bevestigen (p. 16). Gebruik voor een externe voeding de compacte voedingseenheid CP-E4. Gebruik van een externe voedingsbron die niet van Canon is, kan tot een storing leiden. Speedlite-units zonder de functie om van flitsgroep te wisselen (A, B en C) die worden vermeld in $, kunnen als slave A worden gebruikt tijdens flitsfotografie met meerdere draadloze flitsers.
  • Seite 239: Flitserblokkering Als Gevolg Van Temperatuurstijging

    Flitserblokkering als gevolg van temperatuurstijging Wanneer continu flitsen of de modelflits herhaaldelijk met korte tussenpozen wordt gebruikt, kan de temperatuur van de MR-14EX II stijgen. Bij herhaald flitsen wordt de flitserblokkering automatisch geactiveerd om verslechtering en beschadiging van de flitser als gevolg van oververhitting te voorkomen.
  • Seite 240 Flitserblokkering als gevolg van temperatuurstijging Zelfs wanneer er geen waarschuwing van niveau 1 wordt weergegeven, wordt het flitsinterval verlengd naarmate de flitser warm begint te worden. Laat als er een waarschuwing van niveau 2 wordt weergegeven, de flitser minstens 15 minuten afkoelen. Zie voor waarschuwingen over het aantal keren flitsen pagina 12 (continue flitsen) of pagina 23 (modelflits).
  • Seite 241: Problemen Oplossen

    Raadpleeg bij problemen met de flitser eerst de onderstaande oplossingen. Als u aan de hand van deze informatie het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Canon Service Center. Normale flitsmodus De flitser gaat niet aan.
  • Seite 242 Problemen oplossen De foto is erg onscherp. Als de opnamemethode is ingesteld op AE-diafragmavoorkeuze (f) en de scène donker is, wordt automatisch een lage synchronisatiesnelheid ingeschakeld (de sluitertijd wordt langer). Gebruik een statief of stel de opnamemethode in op program AE (d) of op volledig automatisch (p. 21). U kunt de synchronisatiesnelheid ook instellen in [Flitssync.snelheid AV- modus] (p.
  • Seite 243: Specificaties

    Specificaties Type Type: E-TTL II-/E-TTL-/TTL-autoflash Ringtype flitser voor close-ups Compatibele camera’s: Type A EOS-camera’s (E-TTL II-/E-TTL-autoflash) Type B EOS-camera’s (TTL-autoflash) Flitser Richtgetal: Aan twee kanten flitsen: circa 14 (ISO 100, in meters) Aan één kant flitsen: circa 10,5 (ISO 100, in meters) Flitsdekking: Circa 80°...
  • Seite 244 Bedieningsunit: circa 69,6 x 118,8 x 71,4 mm Gewicht: Circa 455 g (alleen MR-14EX II, exclusief batterijen) Alle bovenstaande technische specificaties zijn gebaseerd op testnormen van Canon. De productspecificaties en de vormgeving van het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 245 Specificaties Richtgetal (circa, bij ISO 100, in meters) Normale flits High-Speed Sync (Op volledig vermogen) Flitsvermogen Aan twee Aan één Sluitertijd Aan twee Aan één kant kanten flitsen kant flitsen kanten flitsen flitsen 14,0 10,5 1/125 1/160 1/200 1/250 1/16 1/320 1/32 1/400...
  • Seite 246: De Mr-14Ex Ii Gebruiken In Combinatie Met Een Type B-Camera

    De MR-14EX II gebruiken in combinatie met een type B-camera In deze paragraaf wordt beschreven welke functies wel of niet beschikbaar zijn als u de Macro Ring Lite MR-14EX II met een type B-camera gebruikt (analoge EOS-camera die TTL-autoflash ondersteunt).
  • Seite 247 U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/weee.
  • Seite 248: Voorzorgsmaatregelen

    Als het product niet naar behoren werkt, beschadigd is of er andere problemen zijn, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Canon Service Center of met de leverancier bij wie u het product hebt aangeschaft.
  • Seite 249 Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen, ook tijdens het gebruik. Riemen of snoeren kunnen verstikking, elektrische schokken of letsel veroorzaken. Een kind kan ook stikken of zich bezeren als het per ongeluk een onderdeel of accessoire inslikt. Neem onmiddellijk contact op met een arts als een kind een onderdeel of accessoire inslikt.
  • Seite 250 MEMO...
  • Seite 251: Index

    Index 4 sec., 6 sec., 8 sec., 10 sec., 16 sec. timer ........4 FEB .......... 28, 40 Filter ..........17 Aan één kant flitsen ....26, 34 Flitsbelichtingscompensatie ..27, 40 Aantal keer flitsen ......14 Flitsbelichtingsniveau ....10, 35 Accessoireschoen......15 Flitsbelichtingsvergrendeling ..29 Automatisch uitschakelen ..18, 61 Flitsbesturing ........
  • Seite 252 Index Handmatig de flitsbelichting instellen P (Program AE)......20, 21 na meting ........35 Persoonlijke functie (P.Fn) ..58, 65 Handmatig flitsen ......32, 55 Aan één kant flitsen....34 Richtgetal ........75 Draadloos flitsen met meerdere flitsers .........55 Flitsvermogen.......32, 55 Slaveflitser........43 High-speed synchronisatie .....30 Batterijcontrole......
  • Seite 253 MEMO...
  • Seite 254 De beschrijvingen in deze Instructiehandleiding stammen uit november 2015. Voor meer informatie over de compatibiliteit met producten die na deze datum op de markt zijn gebracht, kunt u contact opnemen met een Canon Service Center. Ga naar de website van Canon voor de meest recente versie van de Instructiehandleiding.
  • Seite 255 Вспышка Русский...
  • Seite 256 Введение Кольцевая вспышка для макросъемки Canon MR-14EX II представляет собой вспышку, предназначенную для макросъемки с камерами Canon EOS, совместимыми с системами автовспышки E-TTL II/E-TTL/TTL. Вспышка оснащена различными функциями, покрывающими широкий спектр типов съемки от простой съемки до съемки с использованием расширенных приемов. Она...
  • Seite 257: Комплект Поставки

    Комплект поставки Перед началом работы убедитесь, что комплект поставки вспышки MR-14EX II включает указанные ниже компоненты. В случае отсутствия отдельных компонентов обратитесь к дилеру. Футляр Крышка объектива MR-14EX II (стр. 16) * Следите за тем, чтобы не потерять указанные компоненты.
  • Seite 258 функции камеры, а также пользовательские функции и персональные функции вспышки MR-14EX II находятся в значениях по умолчанию. Все характеристики приведены для работы от четырех щелочных элементов питания типоразмера AA/LR6 и стандартах тестирования, принятых компанией Canon. Процедуры работы предполагают, что используется объектив для макросъемки.
  • Seite 259 Главы Введение Начало работы со вспышкой для макросъемки Подготовка к съемке со вспышкой для макросъемки и основные операции съемки Настройка функций вспышки с помощью камеры Настройка функций вспышки с помощью экрана меню камеры Съемка с несколькими беспроводными вспышками Съемка с несколькими беспроводными вспышками с использованием дополнительных...
  • Seite 260 Содержание Введение Комплект поставки................3 Обозначения, используемые в настоящей инструкции....4 Главы ....................5 Элементы устройства и их назначение ........8 Начало работы со вспышкой для макросъемки Установка элементов питания............. 14 Установка блока управления на камеру ........15 Установка вспышки на объектив ..........16 Включение...
  • Seite 261 Содержание Съемка с несколькими беспроводными вспышками : Съемка с несколькими беспроводными вспышками... 44 Настройка беспроводного управления........47 a: Съемка с несколькими вспышками с ведомым устройством C ................49 a: Расширенные приемы съемки с несколькими вспышками с ведомыми устройствами A, B и C ..........53 q: Съемка...
  • Seite 262: Элементы Устройства И Их Назначение

    Элементы устройства и их назначение Вспышка Вид спереди Соединительный Кнопка фиксатора (стр. 16) шнур Лампа подсветки автофокуса (стр. 22) Лампа B вспышки Резьба для крышки объектива/ Лампа A вспышки фильтра (стр. 16-17) Лампа подсветки автофокуса (стр. 22) Вид сзади Индикатор <h> Индикатор...
  • Seite 263: Блок Управления

    Элементы устройства и их назначение Блок управления Функциональная кнопка 3 ЖК-дисплей Функциональная кнопка 2 Функциональная кнопка 4 Функциональная кнопка 1 <f> <d> Кнопка установки Кнопка лампы соотношения мощностей/ подсветки автофокуса выбора лампы вспышки (стр. 22) (стр. 25, 32, 47, 49, 53, 55) <E>...
  • Seite 264 Элементы устройства и их назначение ЖК-дисплей Автовспышка E-TTL II/E-TTL/TTL (стр. 21) G : Индикатор элементов c : Высокоскоростная питания (стр. 18) синхронизация (стр. 30, 40) a : Автовспышка r : Синхронизация по E-TTL II/E-TTL второй шторке b : Автовспышка (стр. 31, 40) u: Пользовательские...
  • Seite 265 Элементы устройства и их назначение Режим ручной вспышки (стр. 32) q: Ручной режим вспышки Мощность вспышки в ручном режиме Группа вспышек 4 : Срабатывание A 5 : Срабатывание B Съемка с несколькими вспышками с беспроводным оптическим управлением (стр. 43) M : Ведущее g : Съемка...
  • Seite 266 Предупреждение о непрерывной серии съемки со вспышкой Во избежание ухудшения характеристик и повреждения вспышки вследствие перегрева не допускается съемка непрерывной серией, при которой вспышка срабатывает более 20 раз. После непрерывной серии из 20 срабатываний вспышки необходимо сделать перерыв не менее, чем на 10 мин. Если...
  • Seite 267: Начало Работы Со Вспышкой Для Макросъемки

    Начало работы со вспышкой для макросъемки В этой главе рассмотрены подготовка к макросъемке со вспышкой и основные операции съемки. При макросъемке на экспозицию в значительной степени влияет состояние объекта съемки. Поэтому рекомендуется снимать один и тот же объект с различными экспозициями (стр. 27) и проверять экспозицию...
  • Seite 268: Установка Элементов Питания

    Прибл. от 100 до 700 Данные приведены для новых щелочных элементов питания типоразмера AA/LR6 и двухстороннего срабатывания при испытании в соответствии со стандартами тестирования, принятыми компанией Canon. Функция быстрой вспышки позволяет снимать, не дожидаясь полной зарядки (стр. 18). Обратите внимание, что в редких случаях некоторые литиевые...
  • Seite 269: Установка Блока Управления На Камеру

    Установка блока управления на камеру При замене элементов питания после серии вспышек помните, что элементы питания могут быть горячими. Элементы питания необходимы для работы вспышки даже в случае использования внешнего источника питания (стр. 68). Если отображается <!> или ЖК-дисплей отключается во время зарядки, замените...
  • Seite 270: Установка Вспышки На Объектив

    Установка вспышки на объектив Установите вспышку на переднюю часть объектива для макросъемки. Установите вспышку на переднюю часть объектива, удерживая нажатой кнопку фиксатора. Убедитесь, что вспышка надежно закреплена. Слегка нажмите кнопку фиксатора, одновременно вращая вспышку. Снимите вспышку, удерживая нажатой кнопку фиксатора. Установка...
  • Seite 271 Установка вспышки на объектив Использование фильтра Во время съемки со вспышкой можно использовать имеющиеся в продаже фильтры. Фильтр можно установить, выполнив две описанные ниже процедуры. Фильтры нельзя использовать с некоторыми объективами для макросъемки. (1) Установите 67-мм фильтр на передней части вспышки (см. рисунок...
  • Seite 272: Включение Питания

    Включение питания Установите переключатель питания в положение <K>. Начинается зарядка вспышки. Во время зарядки на ЖК-дисплее отображается индикация <G>. После завершения зарядки вспышки эта индикация исчезает. Убедитесь, что вспышка готова к работе. Состояние индикатора готовности вспышки изменяется в следующем порядке: не горит, зеленый (готова...
  • Seite 273: Функция Блокировки

    Включение питания Функция блокировки Установив переключатель питания в положение <a>, можно отключить управление вспышкой кнопками и диском. Эта функция удобна для предотвращения случайного изменения установленных настроек вспышки. При нажатии кнопки или повороте диска на ЖК-дисплее будет отображаться <LOCKED>. (Функции, отображаемые над функциональными...
  • Seite 274: Полностью Автоматическая Съемка Со Вспышкой

    Полностью автоматическая съемка со вспышкой Если на камере установлен режим съемки <d> (Программная автоэкспозиция) или полностью автоматический режим, можно выполнять съемку в полностью автоматическом режиме вспышки E-TTL II/E-TTL. Установите режим вспышки <a>. Нажмите кнопку <E> и выберите <a>. Убедитесь, что не отображается индикация...
  • Seite 275 Использование автовспышки E-TTL II и E-TTL в зависимости от режима съемки Чтобы использовать расширенные приемы макросъемки с автовспышкой E-TTL II/E-TTL, просто переведите камеру в режим <f> (Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы) или <a> (Ручной режим). Учитывая глубину резкости, можно выполнять съемку со вспышкой с получением...
  • Seite 276: Использование Автовспышки E-Ttl Ii И E-Ttl В Зависимости От Режима Съемки

    Использование автовспышки E-TTL II и E-TTL в зависимости от режима съемки Лампа подсветки автофокуса Нажмите кнопку <d>, чтобы включить лампу подсветки автофокуса на 20 секунд для облегчения фокусировки. Нажмите кнопку повторно, чтобы выключить лампу. Лампа подсветки автофокуса автоматически выключится по полному...
  • Seite 277 Использование автовспышки E-TTL II и E-TTL в зависимости от режима съемки Моделирующая вспышкаN При нажатии кнопки глубины резкости камеры вспышка включается на 1 секунд. Эта функция называется «моделирующей вспышкой». Она позволяет оценить появляющиеся на объекте тени и баланс освещенности. Режим моделирующей вспышки также можно использовать...
  • Seite 278: Эффективная Дальность Действия Вспышки (Справочная Информация)

    Эффективная дальность действия вспышки (справочная информация) EF50mm f/2.5 Compact Macro EF100mm f/2.8 Macro/ EF100mm f/2.8 Macro USM/ ISO100 ISO400 EF100mm f/2.8L Macro IS USM ISO100 ISO400 0,33 0,5 0,7 1 0,33 0,5 0,7 0,13 0,2 0,3 0,5 0,13 0,2 0,3 0,5 +Life-Size Converter EF 0,5 0,67 1 0,5 0,67 1...
  • Seite 279: Установка Соотношения Мощностей

    l Установка соотношения мощностейN Вспышка позволяет регулировать соотношение мощностей между лампами A и B вспышки или включать только одну из ламп. Это дает возможность создавать тени на объект съемки для получения более объемного вида. Соотношение мощностей можно устанавливать с шагом в 1/2 ступени следующим образом: от 8:1 до...
  • Seite 280 l Установка соотношения мощностейN Одностороннее срабатывание Установите <4> или <5>. Нажмите кнопку <,>, чтобы появилась индикация <_> и <4> или <_> и <5>. Только лампа Только лампа A вспышки B вспышки Регулировка соотношения мощностей недоступна для указанных ниже моделей. Обе стороны будут срабатывать одновременно с одинаковой мощностью...
  • Seite 281 f Компенсация экспозиции вспышкиN Величина компенсации экспозиции вспышки устанавливается таким же образом, как и обычная компенсация экспозиции. Компенсацию экспозиции вспышки можно устанавливать в пределах ±3 ступени с шагом 1/3 ступени. Нажмите кнопку <@> или <8>. Нажмите функциональную кнопку 2 <@> или <8>. На...
  • Seite 282 g Брекетинг экспозиции вспышки (FEB)N Вспышка позволяет выполнить три снимка с автоматическим изменением мощности. Эта функция называется «брекетинг экспозиции вспышки (FEB)». Для установки доступен диапазон в пределах до ±3 ступени с шагом 1/3 ступени. Нажмите кнопку <E>. Нажмите функциональную кнопку 3 <E>.
  • Seite 283 7: Фиксация экспозиции вспышкиN Фиксация экспозиции вспышки обеспечивает фиксацию правильной экспозиции для любой части сцены. Пока на ЖК-дисплее отображается <a>, нажмите кнопку < > на камере. На камерах без кнопки < > нажимайте кнопку <A> (Фиксация AE) или <7>. Сфокусируйтесь на объекте. Нажмите...
  • Seite 284 c Высокоскоростная синхронизацияN При использовании функции высокоскоростной синхронизации синхронизация вспышки возможна при любой выдержке. Это удобно при необходимости съемки в режиме автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы (f) (открытая диафрагма) с размытием фона. Включите отображение значка <c>. Нажмите функциональную кнопку 4 <Y>, чтобы на дисплее появился...
  • Seite 285 r Синхронизация по второй шторкеN При съемке с длительной выдержкой и синхронизацией по второй шторке на изображениях будут хорошо видны траектории источников света движущегося объекта. Вспышка срабатывает непосредственно перед завершением выдержки (закрытием затвора). Включите отображение значка <r>. Нажмите функциональную кнопку 4 <Y>, чтобы...
  • Seite 286 q: Ручной режим вспышкиN Мощность вспышки может устанавливаться в диапазоне от 1/1 до 1/128 от полной мощности с шагом в 1/3 ступени. Вспышку можно включить в одном из следующих трех режимах: лампы A и B вспышки срабатывают с одинаковой мощностью, лампы A и B срабатывают с различными...
  • Seite 287 q: Ручной режим вспышкиN Срабатывание ламп A и B вспышки с разными мощностями Установите <4> и <5>. Нажмите кнопку <,>, чтобы появилась индикация <%>, <4> и Выберите лампу. Нажмите функциональную кнопку 3 <F> или <8>, а затем поверните диск <9>, чтобы выбрать...
  • Seite 288 q: Ручной режим вспышкиN Одностороннее срабатывание Установите <4> или <5>. Нажмите кнопку <,>, чтобы появилась индикация <_> и <4> или <_> и <5>. Только лампа Только лампа B вспышки A вспышки Установите мощность вспышки. Нажмите функциональную кнопку 3 <@> или <8>. Поверните...
  • Seite 289 q: Ручной режим вспышкиN Измерение экспозиции при съемке со вспышкой для ее ручной установки При использовании камер серии EOS-1D значение экспозиции при съемке со вспышкой можно установить вручную перед съемкой. Это удобно для съемки на коротких расстояниях от объекта. Пользуйтесь 18-процентным серым отражателем (имеется в продаже) и...
  • Seite 290 Сброс настроек вспышки MR-14EX IIN Настройки функций съемки вспышки MR-14EX II и настройки съемки с несколькими вспышками с беспроводным управлением можно сбросить до их значений по умолчанию. Одновременно нажмите функциональные кнопки 2 и 3 и удерживайте их в течение не менее...
  • Seite 291 Настройка функций вспышки с помощью камеры В этой главе рассмотрена настройка функций вспышки с помощью экрана меню камеры. Если на камере выбран полностью автоматический режим съемки или один из режимов Зоны изображения, операции, описанные в этой главе, будут недоступны. Установите на камере...
  • Seite 292: Управление Вспышкой Через Экран Меню Камеры

    Управление вспышкой через экран меню камеры При использовании камер EOS DIGITAL, выпущенных начиная с 2007 г., с помощью экрана меню камеры можно установить функции вспышки и пользовательские функции. Информация об операциях с камерой приведена в инструкции по эксплуатации камеры. Настройка функций вспышки Выберите...
  • Seite 293 Управление вспышкой через экран меню камеры Настройки, доступные на экране настроек вспышки Основные функции, допускающие установку с помощью экрана [Настройки вспышки] или [Настройки внешней вспышки] камеры, перечислены ниже. Доступные настройки варьируются в зависимости от используемой камеры, режима вспышки и других факторов. Более подробная...
  • Seite 294: Режим Вспышки

    Управление вспышкой через экран меню камеры Вспышка Для съемки со вспышкой установите в [Разрешена]. Экспозамер E-TTL II Для обычных экспозиций установите в [Оценочный]. Если установлено значение [Средне-взвеш], экспозиция вспышки усредняется для всей сцены, охватываемой камерой. В зависимости от сюжета может потребоваться компенсация экспозиции...
  • Seite 295 Управление вспышкой через экран меню камеры Настройки пользовательских функций вспышки Настройки всех пользовательских функций вспышек можно установить с помощью экрана меню камеры. Отображаемые параметры зависят от камеры. Если функция C.Fn-22 не отображается, установите ее на вспышке. Описание пользовательских функций приведено на стр. 61–64. Выберите...
  • Seite 296: Q: Ручной Режим Вспышки

    Управление вспышкой через экран меню камеры Функции, которые недоступны для установки с помощью экрана настройки вспышки При использовании вспышки MR-14EX II с цифровыми фотоаппаратами EOS, выпущенными до первой половины 2014 г. включительно, некоторые из функций, указанных в таблицах ниже, нельзя установить с помощью экрана настроек...
  • Seite 297: Съемка С Несколькими Беспроводными Вспышками

    Съемка с несколькими беспроводными вспышками В этой главе рассмотрена съемка с несколькими вспышками с беспроводным оптическим управлением с использованием вспышки Speedlite серии EX (продается отдельно) с функцией беспроводного ведомого устройства. Принадлежности, необходимые для съемки с несколькими вспышками с беспроводным управлением, показаны на схеме...
  • Seite 298 : Съемка с несколькими беспроводными вспышками С помощью вспышки Speedlite серии EX с функцией беспроводного ведомого устройства с оптическим управлением можно легко выполнять съемку с использованием нескольких вспышек с беспроводным управлением. Система устроена таким образом, что настройки вспышки MR-14EX II, установленной...
  • Seite 299 : Съемка с несколькими беспроводными вспышками Расширенные приемы съемки с несколькими вспышками с ведомыми устройствами A, B и C (стр. 53) В этом разделе рассмотрена съемка с несколькими вспышками с ведомым устройством C с добавленными ведомыми устройствами A и B. Ведомая вспышка A настроена для срабатывания...
  • Seite 300 : Съемка с несколькими беспроводными вспышками Управление ведомой группой Ведомая вспышка A настроена для срабатывания одновременно с лампой A вспышки, а ведомая вспышка B — в группе с лампой B вспышки (как единая вспышка). В качестве ведомого устройства C можно использовать несколько вспышек. Количество вспышек, которые...
  • Seite 301: Настройка Беспроводного Управления

    Настройка беспроводного управления Для съемки с несколькими беспроводными вспышками с автовспышкой E-TTL II/E-TTL настройте ведущее устройство и ведомое устройство согласно описанной ниже процедуре. Настройка ведущего устройства Включите отображение значков <:> и <M>. Нажмите кнопку <,>, чтобы на дисплее появились значки <:>...
  • Seite 302 Настройка беспроводного управления Установка канала передачи Чтобы исключить возможность создания помех для систем беспроводных вспышек с оптическим управлением, используемых другими фотографами, можно изменить канал передачи. Установите один и тот же канал для ведущего и ведомого устройств. Нажмите функциональную кнопку 4. Нажмите...
  • Seite 303: A: Съемка С Несколькими Вспышками С Ведомым Устройством C

    a: Съемка с несколькими вспышками с ведомым устройством C В этом разделе рассмотрена съемка с несколькими вспышками с ведомым устройством C, добавленным к лампам A и B вспышки. Установите режим вспышки <a>. Нажмите кнопку <E> и выберите <a>. Установите <l> и <6>.
  • Seite 304 a: Съемка с несколькими вспышками с ведомым устройством C Установите соотношение мощностей A:B. Нажмите функциональную кнопку 3 <F>, поверните диск <9>, выберите <l>, а затем нажмите кнопку <8>. Поверните диск <9>, чтобы установить соотношение мощностей A:B, а затем нажмите кнопку <8>. Установите...
  • Seite 305 a: Съемка с несколькими вспышками с ведомым устройством C Съемка со вспышками группы C, направленными непосредственно на основной объект съемки, может привести к переэкспонированию. В перечисленных ниже моделях съемка с несколькими вспышками с беспроводным управлением с добавлением ведомого устройства C недоступна, если...
  • Seite 306 a: Съемка с несколькими вспышками с ведомым устройством C Съемка с несколькими вспышками с использованием беспроводных функций Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой и другие параметры, заданные на ведущем устройстве, автоматически устанавливаются на ведомом устройстве (устройствах). Необходимость настройки ведомого устройства отсутствует. Съемка...
  • Seite 307: A: Расширенные Приемы Съемки С Несколькими Вспышками С Ведомыми Устройствами A, B И C

    a: Расширенные приемы съемки с несколькими вспышками с ведомыми устройствами A, B и C Если функция C.Fn-15 установлена на 1 (стр. 63), съемку с несколькими беспроводными вспышками можно выполнять не только с ведомым устройством C, но и с ведомым устройствами A и B. Общие сведения об управлении...
  • Seite 308 a: Расширенные приемы съемки с несколькими вспышками с ведомыми устройствами A, B и C Выполните съемку. Установите соотношение мощностей для группы (лампа вспышки + ведомое устройство) A:B и значение компенсации экспозиции для ведомого устройства C в соответствии с процедурой, описанной в разделе «Съемка...
  • Seite 309: Q: Съемка С Несколькими Беспроводными Вспышками С Ручной Установкой Мощностей

    q: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с ручной установкой мощностей В этом разделе описана съемка с несколькими беспроводными вспышками в ручном режиме. Для каждой группы можно установить свой уровень мощности. Установите все параметры на ведущем устройстве. Установите режим вспышки <q>. Нажмите...
  • Seite 310 q: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с ручной установкой мощностей Установите мощность вспышки. Нажмите функциональную кнопку 3 <1> или <8>. Поверните диск <9>, чтобы установить мощность вспышки, а затем нажмите кнопку <8>. Повторите шаги 3 и 4, чтобы установить мощности для всех групп.
  • Seite 311 Пользовательская настройка вспышки MR-14EX II В этой главе рассматриваются возможности пользовательской настройки вспышки MR-14EX II с помощью пользовательских функций (C.Fn) и персональных функций (P.Fn). Если на камере выбран полностью автоматический режим съемки или один из режимов Зоны изображения, операции, описанные в этой главе, будут недоступны. Установите на камере...
  • Seite 312: C / >: Настройка Пользовательских И Персональных Функций

    C / >: Настройка пользовательских и персональных функций Функции вспышки MR-14EX II могут настраиваться в соответствии с условиями съемки с помощью пользовательских функций и персональных функций. Персональные функции предоставляют специальные настройки, доступные только в модели MR-14EX II. C: Пользовательские функции Откройте...
  • Seite 313 C / >: Настройка пользовательских и персональных функций Перечень пользовательских функций Справочная Номер Функция информация C.Fn-01 Автоотключение C.Fn-02 Моделирующая вспышка стр. 61 C.Fn-03 Автоотключение FEB C.Fn-04 Последовательность FEB C.Fn-05 Режим замера экспозиции вспышки стр. 62 Быстрое срабатывание при серийной C.Fn-06 съемке...
  • Seite 314 C / >: Настройка пользовательских и персональных функций Сброс всех пользовательских/персональных функций Путем нажатия функциональной кнопки 2 <3>, а затем функциональной кнопки 1 <;> на экране пользовательских функций, установленные пользовательские функции будут очищены. Аналогично, при выполнении тех же операций на экране персональных...
  • Seite 315: C: Настройка Пользовательских Функций

    C: Настройка пользовательских функций C.Fn-01: (Автоотключение) После бездействия вспышки MR-14EX II в течение примерно 90 секунд питание автоматически отключается для экономии энергии. Эту функцию можно отключить. 0: ON (Разрешено) 1: OFF (Запрещено) При повышении температуры вспышки вследствие частого срабатывания вспышки и т. п. время до автоотключения может увеличиться.
  • Seite 316 C: Настройка пользовательских функций C.Fn-04: (Последовательность FEB) Последовательность съемки в режиме FEB можно переключить: 0: Нормальная экспозиция, –: Уменьшенная экспозиция (темнее) и +: Увеличенная экспозиция (светлее). 0: 0 – 1: – C.Fn-05: (Режим замера вспышки) Режим замера экспозиции вспышки можно изменить. 0: E-TTL II/E-TTL 1: TTL При...
  • Seite 317 C: Настройка пользовательских функций C.Fn-07: (Мощность тестовой вспышки в автоматическом режиме) Мощность тестовой вспышки в режиме автовспышки E-TTL II/E-TTL/ TTL можно изменять. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Полная) C.Fn-12: (Зарядка вспышки от внешнего источника питания) 0: 1 (Внешний и внутренний источник) Зарядка...
  • Seite 318 C: Настройка пользовательских функций C.Fn-18: (Макросъемка: Включение/выключение лампы фокусировки) 0: LAMP (Кнопкой ЛАМПА ФОКУСИРОВКИ) Нажмите кнопку <d>, чтобы включить или выключить лампу подсветки автофокуса. 1: J (Дважды нажмите кнопку спуска затвора наполовину) Дважды быстро нажмите кнопку спуска затвора наполовину (двойное нажатие), чтобы включить или выключить лампу подсветки...
  • Seite 319: Настройка Персональных Функций

    >: Настройка персональных функций P.Fn-01: (Яркость лампы подсветки фокусировки) Предусмотрено 5 уровней регулировки яркости лампы подсветки автофокуса. P.Fn-02: (Контраст ЖК-дисплея) Предусмотрено 5 уровней регулировки контраста ЖК-дисплея. P.Fn-03: (Цвет подсветки ЖК-дисплея) Можно выбрать цвет подсветки ЖК-дисплея. 0: GREEN (Зеленый) 1: ORANGE (Оранжевый)
  • Seite 320: Функция Памяти

    Функция памяти Настройки вспышки MR-14EX II можно сохранить в памяти для последующей загрузки. Функцию памяти можно использовать всякий раз при отображении на экране индикации <]>, например, при настройке конфигурации для съемки с несколькими беспроводными вспышками путем нажатия кнопки <,> или во...
  • Seite 321: Справочная Информация

    Справочная информация В этой главе приведены описание состава системы, часто задаваемые вопросы и информация по использованию вспышки MR-14EX II с камерой типа...
  • Seite 322: Система Mr-14Ex Ii

    Для внешнего источника питания используйте компактный блок элементов питания CP-E4. Использование внешнего источника питания производителя, отличного от Canon, может привести к неисправности. Вспышки Speedlite без функции переключения групп (A, B и C), перечисленные в пункте $, при съемке с несколькими беспроводными...
  • Seite 323: Ограничение Частоты Срабатывания Вспышки Вследствие Перегрева

    Ограничение частоты срабатывания вспышки вследствие перегрева Если вспышка MR-14EX II работает в непрерывном режиме или режиме моделирующей вспышки с небольшими интервалами между срабатываниями, ее температура может возрасти. Повторные срабатывания вспышки автоматически включают ограничение частоты срабатывания, которое предотвращает снижение характеристик и повреждение вспышки вследствие перегрева.
  • Seite 324 Ограничение частоты срабатывания вспышки вследствие перегрева Даже если предупреждение уровня 1 не отображается, по мере нагрева вспышки интервал срабатывания будет увеличиваться. При отображении предупреждения уровня 2 дайте вспышке остыть в течение не менее 15 мин. Предупреждения о количествах срабатываний вспышки приведены на...
  • Seite 325: Поиск И Устранение Неполадок

    В случае возникновения неполадок со вспышкой сначала ознакомьтесь с настоящим разделом. Если с помощью данного раздела проблему решить не удается, свяжитесь с дилером или ближайшим центром обслуживания Canon. Обычная съемка Питание не включается. Убедитесь, что элементы питания установлены правильно (стр. 14).
  • Seite 326 Поиск и устранение неполадок Изображение сильно смазано. Если при съемке темной сцены установлен режим автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы (f), синхронизация вспышки при длительной выдержке будет установлена автоматически (выдержка увеличивается). Используйте штатив, установите режим программной автоэкспозиции (d) или полностью автоматический режим (стр. 21). Обратите...
  • Seite 327: Технические Характеристики

    Технические характеристики Тип Тип: Автовспышка E-TTL II/E-TTL/TTL Кольцевая вспышка для съемки с близкого расстояния Совместимые камеры: Камеры EOS типа A (автовспышка E-TTL II/E-TTL) Камеры EOS типа B (автовспышка TTL) Вспышка Ведущее число: Двухстороннее срабатывание: прибл. 14 м (при ISO 100) Одностороннее...
  • Seite 328 Блок управления: прибл. 69,6 x 118,8 x 71,4 мм Вес: Прибл. 455 г. (только вспышка MR-14EX II, без элементов питания) Все указанные выше данные основаны на стандартах тестирования компании Canon. Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • Seite 329 Технические характеристики Ведущее число (Прибл., м, при ISO 100) Обычная вспышка Высокоскоростная синхронизация (при полной мощности) Мощность Двухстороннее Одностороннее Двухстороннее Одностороннее Выдержка вспышки срабатывание срабатывание срабатывание срабатывание 14,0 10,5 1/125 1/160 1/200 1/250 1/16 1/320 1/32 1/400 1/64 1/500 1/128 1/640 1/800 1/1000...
  • Seite 330: Использование Вспышки Mr-14Ex Ii С Камерой Типа B

    Использование вспышки MR-14EX II с камерой типа B В этом разделе описаны доступные и недоступные функции при использовании кольцевой вспышки для макросъемки MR-14EX II с камерой типа B (пленочные камеры EOS с поддержкой автовспышки TTL). При использовании вспышки MR-14EX II в автоматическом режиме с...
  • Seite 331 Дата производства этого изделия указана на упаковочной коробке. Импортер для Белоруссии Контактная информация указана на упаковочной коробке. Храните в безопасном месте. «Canon Inc.» 3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония ООО «Канон Ру» Россия, 109028, Москва, Серебряническая набережная, 29, этаж 8...
  • Seite 332: Меры Предосторожности

    Перед использованием данного изделия убедитесь, что вы полностью понимаете и соблюдаете описанные здесь меры предосторожности. В случае возникновения неисправностей, проблем или повреждения изделия обратитесь в ближайший сервис-центр Canon или к дилеру, у которого вы приобрели изделие. Следуйте указаниям приведенных ниже...
  • Seite 333 Будьте осторожны, чтобы влага не попала на изделие. В случае падения изделия в воду, попадания воды или металлических объектов внутрь изделия немедленно выньте элемент питания. Это позволит предотвратить пожары и поражение электрическим током. Не накрывайте и не заворачивайте изделие тканью. Это может привести к накоплению...
  • Seite 334 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Seite 335: Алфавитный Указатель

    Алфавитный указатель Выдержка ........21 Выдержка синхр. вспышки ..21, 40 Av (автоэкспозиция с приоритетом Выдержка синхр. вспышки в Av ... 40 диафрагмы) ........21 Высокоскоростная синхронизация вспышки......... 30 C.Fn ..........58, 61 Г Горячий башмак ......15 E-TTL II (экспозамер при съемке со Группа...
  • Seite 336 Алфавитный указатель М Ручной режим вспышки..32, 55 Мощность вспышки.... 32, 55 Моделирующая вспышка..23, 61 Одностороннее срабатывание Мощность вспышки....32, 55 ........... 34 Н Съемка с несколькими Настройка беспроводного беспроводными вспышками..55 управления ........47 С Настройка функций вспышки ..37 Сброс настроек....... 36, 40 О...
  • Seite 337 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Seite 338 Сведения, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации, актуальны по состоянию на ноябрь 2015 г. Для получения информации о совместимости с изделиями, выпущенными после этой даты, обратитесь в любой сервисный центр Canon. Актуальную версию инструкции по эксплуатации можно найти на веб-сайте Canon.
  • Seite 340 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CPA-P109-003 © CANON INC. 2015...

Inhaltsverzeichnis