Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon Speedlite 580EX II

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO INSTRUCTIEHANDLEIDING...
  • Seite 3 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Canon-Produkt. Das Canon Speedlite 580EX II ist ein speziell für EOS-Kameras entwickeltes Hoch-leistungsblitzgerät, das mit E-TTL II-, E-TTL- und TTL- Autoflash automatisch kompatibel ist. Es kann als Blitzgerät für Kameras, als Master-Einheit für ein drahtloses Blitzsystem aus mehreren Speedlite- Blitzgeräten oder als Slave-Einheit verwendet werden.
  • Seite 4 Inhalt Erste Schritte und grundlegende Funktionen ....7 Verwenden des Blitzes ............. 13 Drahtloses Blitzen ............. 33 Referenz ................47 Konventionen in dieser Bedienungsanleitung Das <9>-Symbol im Text bezieht sich auf das Wahlrad. Das <8>-Symbol im Text bezieht sich auf die Auswahl-/ Einstelltaste.
  • Seite 5 Teilebezeichnungen Catchlight-Streuscheibe (eingeklappt) (S. 19) Integrierte Weitwinkel- Streuscheibe (eingeklappt) (S. 20) Blitzkopf/Sender für drahtlosen Betrieb Kontaktabdeckung Anschluss für Sensor für drahtlosen externe Betrieb Stromversorgung AF-Hilfslicht (S. 49) Externer Messsensor (S. 30) Befestigungsfuß (S. 9) PC-Buchse Gewinde für Kontakte Sicherungsstift (S. 9) Halterung Tasche Ministativ...
  • Seite 6 Winkel für indirektes Blitzen < > Freigabetaste für LCD-Display indirektes Blitzen (S. 18) < > Taste für Blitzmodus/ < > Slave-Einstellung Taste für (S. 11, 22, 24/45, 46) Hochgeschwindigkeits- Synchronisation (FP-Blitz)/ Verschlusssynchronisation (S. 17/26) * < > Einstelltaste für LCD- Batteriefachabdeckung Displaybeleuchtung/ (S.
  • Seite 7: Lcd-Display

    LCD-Display < > Manueller Zoom < > ISO-Empfindlichkeit Leistung bei manuellem Blitz Blende Wert der Blitzbelichtungskorrektur FEB-Status Wert der FEB-Korrektur Stroboskopblitz-Anzahl Stroboskopblitz-Frequenz Anzeige für Einstellung des manuellen Blitzes in Drittelstufen < > Hochgeschwindigkeits- Nummer der Individualfunktion Synchronisation (FP-Blitz) Einstellung der Individual- <...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Erste Schritte und grundlegende Funktionen Einlegen der Batterien ..........8 Anbringen an der Kamera ........9 Einschalten des Hauptschalters ......10 Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz ....11 Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash in den Aufnahmemodi........... 12 Vorsichtsmaßnahmen bei aufeinander folgenden Blitzen Um Überhitzung und Verschleiß...
  • Seite 9: Einlegen Der Batterien

    Ca. 0,1 - 2,5 Sek. Ca. 0,1 - 5 Sek. Ca. 100 - 700 Basierend auf neuen Alkali-Batterien der Größe AA und Canon-Prüfnormen. Ein Schnellblitz kann ausgelöst werden, bevor das Blitzgerät zum regulären Blitzen bereit ist (S. 10). AA-Batterien, die nicht dem Alkali-Typ entsprechen, haben möglicherweise anders geformte Pole und keinen richtigen Kontakt zum Gerät.
  • Seite 10: Anbringen An Der Kamera

    Anbringen an der Kamera Setzen Sie das Speedlite auf. Schieben Sie den Befestigungsfuß des Speedlite vollständig in den Zubehörschuh der Kamera hinein. Sichern Sie das Speedlite. Schieben Sie den Verriegelungshebel am Befestigungsfuß nach rechts. Sobald der Verriegelungshebel einrastet, ist er verriegelt. Nehmen Sie das Speedlite ab.
  • Seite 11: Einschalten Des Hauptschalters

    Einschalten des Hauptschalters Stellen Sie den Hauptschalter Ein/ Aus auf <K>. Der Blitz beginnt sich aufzuladen. Vergewissern Sie sich, dass der Blitz bereit ist. Die Pilot-Lampe wird zuerst grün (bereit für Schnellblitz) und dann rot (bereit für Blitz). Um einen Prüfblitz auszulösen, drücken Sie auf die Pilot-Lampe.
  • Seite 12: Vollautomatische Aufnahmen Mit Blitz

    Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <V> (Programmautomatik) oder <U> (Vollautomatik) stellen, macht der vollautomatische Blitz in Verbindung mit E-TTL II/E-TTL die Aufnahmen genauso einfach wie bei Verwendung des normalen AE-Betriebs im <V> oder <U>-Modus. Stellen Sie das Speedlite auf <a>.
  • Seite 13: Verwenden Von E-Ttl Ii- Und E-Ttl-Autoflash In Den Aufnahmemodi

    Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash in den Aufnahmemodi Sie müssen lediglich den Aufnahmemodus der Kamera auf <W> (Zeitautomatik), <X> (Blendenautomatik) oder <q> (manuell) stellen, um E-TTL II-/E-TTL-Autoflash verwenden zu können. Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Verschlusszeit manuell einstellen möchten.
  • Seite 14: Verwenden Des Blitzes

    Verwenden des Blitzes f Blitzbelichtungskorrektur ........ 14 g FEB ..............15 7: FE-Speicherung ........... 16 c Hochgeschwindigkeits-Synchronisation ..17 Indirekter Blitz............18 H: Einstellen des Leuchtwinkels des Blitzgerätes und Verwenden der Weitwinkel-Streuscheibe ..20 q: Manuelles Blitzen........... 22 p: Stroboskopblitz ........24 r Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang ..........
  • Seite 15: Blitzbelichtungskorrektur

    f Blitzbelichtungskorrektur Wie für normale Belichtungskorrektur können Sie auch für Blitzaufnahmen eine Belichtungskorrektur einstellen. Die Blitzbelichtungskorrektur kann in Drittelstufen bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. (Wenn die Kamera nur halbstufige Anpassung unterstützt, ist nur die Einstellung mit Halbstufen möglich.) Wählen Sie <f>. Drücken Sie die <8>-Taste, so dass <f>...
  • Seite 16: Feb

    g FEB Sie können drei Aufnahmen mit Blitz hintereinander machen, wobei die Blitzleistung um bis zu ±3 Stufen in Abständen von je einer Drittelstufe automatisch geändert wird (ggf. sind nur halbstufige Änderungen möglich, wenn die Kamera nur halbstufige Änderungen unterstützt). Dies wird als FEB (Blitzbelichtungsreihenautomatik) bezeichnet.
  • Seite 17: 7: Fe-Speicherung

    7: FE-Speicherung Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) ermöglicht es Ihnen, die richtige Blitzbelichtung für einen beliebigen Teil des Motivs zu speichern. Wenn <a> auf dem LCD-Display angezeigt wird, drücken Sie die <7>-Taste der Kamera. Wenn die Kamera über keine <7>- Taste verfügt, drücken Sie die <P>-Taste. Stellen Sie auf das Motiv scharf.
  • Seite 18: Hochgeschwindigkeits-Synchronisation

    c Hochgeschwindigkeits-Synchronisation Bei Hochgeschwindigkeits-Synchronisation (FP-Blitz) können Sie den Blitz bei allen Verschlusszeiten verwenden. Dies bietet sich an, wenn Sie die Zeitautomatik für Porträts verwenden möchten, die vollständig mit dem Blitz ausgeleuchtet werden. Wählen Sie <c>. Drücken Sie die <E>-Taste, so dass <c>...
  • Seite 19: Indirekter Blitz

    Indirekter Blitz Wenn Sie den Blitzkopf auf eine Wand oder die Decke richten, wird der Blitz von der Oberfläche zurückgeworfen, bevor er das Motiv beleuchtet. Dadurch können Schatten hinter dem Motiv abgeschwächt werden, was eine natür-licher wirkende Aufnahme ermöglicht. Dies wird als indirektes Blitzen bezeichnet.
  • Seite 20: Erstellen Eines Catchlights

    Erstellen eines Catchlights Mit der Catchlight-Scheibe können Sie ein Catchlight in den Augen der fotografierten Person erzeugen, um den Gesichtsausdruck lebendiger wirken zu lassen. Zeigen Sie mit dem Blitzkopf um 90° nach oben. Ziehen Sie die Weitwinkel- Streuscheibe heraus. Die Catchlight-Scheibe wird gleichzeitig ausgefahren.
  • Seite 21: H: Einstellen Des Leuchtwinkels Des Blitzgerätes Und Verwenden Der Weitwinkel-Streuscheibe

    H: Einstellen des Leuchtwinkels des Blitzgerätes und Verwenden der Weitwinkel-Streuscheibe Der Leuchtwinkel des Blitzgerätes kann für die Brennweite des Objektivs von 24 mm bis 105 mm eingestellt werden. Der Leuchtwinkel kann automatisch oder manuell eingestellt werden. Mithilfe der eingebauten Weitwinkel-Streuscheibe kann der Leuchtwinkel des Blitzgerätes auch auf Weitwinkelobjektive mit 14 mm erweitert werden.
  • Seite 22: Automatischer Zoom Für Die Bildgröße

    Automatischer Zoom für die Bildgröße EOS DIGITAL-Kameras weisen drei verschiedene Bildgrößen auf. Die effektive Brennweite des Objektivs hängt von der Bildgröße der Kamera ab. Das Speedlite erkennt automatisch die Bildgröße der EOS DIGITAL-Kamera und stellt den Leuchtwinkel automatisch für Objektivbrennweiten von 24 mm bis 105 mm ein. Wenn das Speedlite mit einer kompatiblen Kamera verbunden ist, wird <s>...
  • Seite 23: Q: Manuelles Blitzen

    q: Manuelles Blitzen Sie können die Blitzleistung von 1/128 Leistung bis zu voller Leistung in Drittelstufen einstellen. Verwenden Sie ein Hand-Blitzmessgerät, um die erforderliche Blitzleistung zu bestimmen und eine korrekte Blitzbelichtung zu erhalten. Drücken Sie die <D>-Taste, damit <q> angezeigt wird. Stellen Sie die Blitzleistung ein.
  • Seite 24: Messung Der Manuellen Blitzbelichtungswerte

    Messung der manuellen Blitzbelichtungswerte Wenn das Speedlite an einer EOS-1D-Kamera angeschlossen ist, können Sie die Blitzleistung für Nahaufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie Kamera und Speedlite ein. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <q> oder <W> ein. Stellen Sie das Speedlite auf manuellen Blitz ein. Stellen Sie das Motiv scharf ein.
  • Seite 25: P: Stroboskopblitz

    p: Stroboskopblitz Bei Verwendung des Stroboskopblitzes wird eine rasche Folge von Blitzen ausgelöst. Diese Funktion kann verwendet werden, um mehrere Bilder eines sich bewegenden Motivs in einer einzelnen Fotografie zu erfassen. Sie können die Auslösehäufigkeit (Anzahl der Blitze pro Sekunde, ausgedrückt in Hz), die Anzahl der Blitze und die Blitzleistung einstellen.
  • Seite 26 Um Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes zu verhindern, dürfen Sie nicht mehr als 10 Stroboskopblitze hintereinander auslösen. Verwenden Sie dann das Speedlite mindestens 15 Minuten lang nicht mehr. Wenn Sie versuchen, mehr als 10 Stroboskopblitze hintereinander auszulösen, wird das Blitzgerät ggf. automatisch abgeschaltet, um den Blitzkopf zu schützen.
  • Seite 27: Blitzsynchronisation Auf Den Zweiten Verschlussvorhang

    r Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Bei einer langsamen Verschlusszeit können Sie eine Bewegungsspur hinter einem sich bewegenden Motiv erzeugen. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst. Drücken Sie die <E>-Taste, so dass <r> angezeigt wird. Wenn Sie den Aufnahmemodus auf „buLb“ einstellen, funktioniert die Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang einwandfrei.
  • Seite 28: C: Einstellen Der Individualfunktionen

    C: Einstellen der Individualfunktionen Sie können die Speedlite-Funktionen auf Ihre Aufnahmebedürfnisse einstellen. Hierzu verwenden Sie die Individualfunktionen. Nummer Nummer Einstellung und Verweis Funktion Individual- Beschreibung auf Seite Einstellung funktion Meter (m) Entfernungsindikator C.Fn-00 Anzeige Feet (ft) Aktiviert Stromabschaltung C.Fn-01 S. 10 automatisch Deaktiviert Möglich (Abblendtaste)
  • Seite 29 Halten Sie die <A>-Taste gedrückt, bis <u> angezeigt wird. Wählen Sie die Nummer der Individualfunktion aus. Drehen Sie das <9>-Wahlrad, um die Nummer der Individualfunktion auszuwählen. Ändern Sie die Einstellung. Drücken Sie die <8>-Taste. Die Nummer der Individualfunktion blinkt. Drehen Sie am < >-Wählrad, um die gewünschte Nummer einzustellen, und drücken Sie...
  • Seite 30 C.Fn-02-3: Praktisch, wenn Sie die Schärfentiefe überprüfen möchten. (S. 44) C.Fn-12: Wenn Sie eine externe Stromversorgung verwenden, wird der Blitz von den Batterien im Gerät und von der externen Stromversorgung gleichzeitig aufgeladen. Wenn die internen Batterien zuerst erschöpft sind, können möglicherweise keine Aufnahmen mehr ausgelöst werden.
  • Seite 31: Externe Blitzmessung

    Externe Blitzmessung Der vom Motiv reflektierte Blitz wird in Echtzeit von einem externen Messsensor gemessen. Sobald die Standard-Blitzbelichtung erreicht ist, wird der Blitz automatisch beendet. Die automatische externe Messung wird nur von der EOS-1D Mark III unterstützt. Die manuelle externe Messung ist mit allen EOS-Kameras möglich. 8: Externe Messung (automatisch) Stellen Sie die automatische externe Messung ein.
  • Seite 32 Stellen Sie das Speedlite auf die Blendeneinstellung der Kamera ein. Drücken Sie die <8>-Taste, so dass die Blendeneinstellung blinkt. Drehen Sie am <9>-Wählrad, um die gewünschte Blende einzustellen, und drücken Sie anschließend die <8>-Taste. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, wird der wirksame Bereich des Blitzes auf dem LCD-Display des Speedlite angezeigt.
  • Seite 33: Speedlite-Steuerung Im Menübildschirm Der Kamera

    Speedlite-Steuerung im Menübildschirm der Kamera Wenn das Speedlite an einer EOS-Kamera mit Steuerungsfunktion für externe Speedlite angeschlossen ist, können die Speedlite- Einstellungen von der Kamera gesteuert werden. Alle Speedlite- Einstellungen werden am Menübildschirm der Kamera angezeigt. Einstellen der Speedlite-Funktionen Welche Funktionen eingestellt werden können, hängt vom Blitzmessungsmodus und vom Blitzmodus ab.
  • Seite 34: Drahtloses Blitzen

    Drahtloses Blitzen Informationen über drahtloses Blitzen ....34 Einstellungen für den drahtlosen Betrieb....36 Vollautomatisches drahtloses Blitzen ....37 Blitzverhältnis mit E-TTL II........41 Einstellen der Blitzleitung für die einzelnen Slave-Einheiten ............ 45 Einstellen von manuellem Blitz und Stroboskopblitz mit der Slave-Einheit ....46...
  • Seite 35: Informationen Über Drahtloses Blitzen

    Informationen über drahtloses Blitzen Wenn mehrere Canon Speedlites das drahtlose Blitzen unterstützen, können Sie verschiedene Belichtungseffekte genauso einfach wie bei der Verwendung von normalem E-TTL II-Autoflash erzielen. Die Einstellungen, die Sie am 580EX II (Master-Einheit) vornehmen, das mit der Kamera verbunden ist, werden auch automatisch an die Slave-Einheiten übertragen, die von der Master-Einheit drahtlos gesteuert werden.
  • Seite 36: Drahtloses Blitzen Mit Zwei Slave-Gruppen

    Konfigurationen mit mehreren Speedlites und drahtloser Belichtung Sie können zwei oder drei Slave-Gruppen erstellen und das Blitzverhältnis für Aufnahmen mit E-TTL II-Autoflash einstellen (S. 41 - 45). Drahtloses Blitzen mit zwei Slave-Gruppen (S. 41) In Innenräumen 15 m (49,2 ft) Im Freien 10 m (32,8 ft)
  • Seite 37: Einstellungen Für Den Drahtlosen Betrieb

    Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Sie können zwischen drahtlosem und normalem Blitzbetrieb umschalten. Achten Sie bei normalen Aufnahmen darauf, dass die Drahtlos-Einstellung deaktiviert ist (OFF). Festlegen der Master-Einheit Halten Sie die <H>-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, bis der links dargestellte Display blinkt. Legen Sie das Gerät als Master-Einheit fest.
  • Seite 38: Vollautomatisches Drahtloses Blitzen

    Bei dieser Methode werden alle Speedlites mit derselben Blitzleistung ausgelöst, wobei E-TTL II-Autoflash die gesamte Blitzleistung steuert. Legen Sie das mit der Kamera verbundene Speedlite 580EX II als Master-Einheit fest. Legen Sie die andere 580EX II Speedlite als drahtlose Slave- Einheit fest.
  • Seite 39 Überprüfen Sie die Blitzfunktion. Drücken Sie auf den Auslöseknopf für Prüfblitze der Master-Einheit. Die Slave-Einheit wird ausgelöst. Wenn der Blitz nicht ausgelöst wird, passen Sie den Winkel der Slave- Einheit in Richtung der Master-Einheit an, und halten Sie den richtigen Abstand von der Master-Einheit ein.
  • Seite 40: Ein-/Aus-Schalter Für Den Blitz Der Master-Einheit

    Die Zoomeinstellung des Speedlite wird automatisch auf 24 mm eingestellt. Es ist möglich, die Zoomeinstellung der Master-Einheit zu ändern. Sie müssen jedoch beachten, dass die Master-Einheit drahtlose Signale an die Slave-Einheiten mit dem Vorblitz überträgt. Daher muss der Leuchtwinkel des Blitzgerätes die Position der Slave-Einheit abdecken. Wenn Sie die Zoomeinstellung der Master-Einheit ändern, müssen Sie den drahtlosen Blitzbetrieb vor dem Aufnehmen von Bildern prüfen.
  • Seite 41: Verwenden Des Vollautomatischen Drahtlosen Blitzens

    Speedlite eine Unterbelichtung aufweist. Öffnen Sie die Blende stärker, oder bewegen Sie die Slave-Einheit näher an das Motiv heran. Einstellen des Kommunikationskanals Wenn sich ein anderes drahtloses Canon-Blitzsystem in der Nähe befindet, können Sie die Kanalnummer ändern, um Probleme bei der Signalübertragung zu vermeiden. Sowohl Master- als auch Slave- Einheiten müssen auf dieselbe Kanalnummer eingestellt sein.
  • Seite 42: Blitzverhältnis Mit E-Ttl Ii

    Blitzverhältnis mit E-TTL II Mit einer Master-Einheit und einer Slave-Einheit oder zwei Slave- Gruppen können Sie das Blitzverhältnis für Aufnahmen mit E-TTL II- Autoflash anpassen. Im folgenden Beispiel wurde die Auslösung bei zwei Slave-Einheiten und der Master-Einheit deaktiviert. 15 m (49,2 ft) 10 m (32,8 ft) In Innenräumen 12 m (39,4 ft)
  • Seite 43: Festlegen Der Master-Einheit Und Aufnehmen

    Stellen Sie die Slave-ID ein. Drücken Sie die <8>-Taste. Slave-ID <1> wird festgelegt. Führen Sie die Schritte 1 und 2 für die andere Slave-Einheit aus, drehen Sie am <9>- Wählrad, um <2> auszuwählen, und drücken Sie anschließend die <8>-Taste. Slave-ID <2> wird festgelegt. Festlegen der Master-Einheit und Aufnehmen Stellen Sie den Drahtlos-Modus auf <M>.
  • Seite 44 Das Blitzverhältnis von 8:1 - 1:1 - 1:8 entspricht 3:1 - 1:1 - 1:3 in Abständen (1/2-Stufen). Das Blitzverhältnis unter der Markierung bei Z wird in Klammern unter der Skala gezeigt. (5,6:1) (2,8:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6) Drahtloses Blitzen mit drei Slave-Gruppen 15 m (49,2 ft) 10 m (32,8 ft) In Innenräumen...
  • Seite 45: Informationen Über Die Steuerung Der Slave-Gruppe

    Stellen Sie die Master-Einheit ein, und machen Sie die Aufnahme. Befolgen Sie das Verfahren „Festlegen der Master-Einheit und Aufnehmen“ auf Seite 42. In Schritt 4 wählen Sie <k> aus. Wenn <yl> eingestellt ist, wird die Slave-Einheit in Slave- Gruppe <3> nicht ausgelöst. Wenn Sie die Slave-Einheit in Slave-Gruppe <3>...
  • Seite 46: Einstellen Der Blitzleitung Für Die Einzelnen Slave-Einheiten

    Einstellen der Blitzleitung für die einzelnen Slave-Einheiten Bei manuellem Blitzen und mehreren Speedlites können Sie eine unterschiedliche Blitzleistung für jede Slave-Einheit festlegen. Alle Einstellungen erfolgen an der Master-Einheit. Drücken Sie die <D>-Taste, so dass <q> angezeigt wird. Drücken Sie die <G>- Taste, so dass <y>...
  • Seite 47: Einstellen Von Manuellem Blitz Und Stroboskopblitz Mit Der Slave-Einheit

    Einstellen von manuellem Blitz und Stroboskopblitz mit der Slave-Einheit Manueller Blitz oder Stroboskopblitz können manuell mit der Slave- Einheit eingestellt werden. Wie bei Studioblitzgeräten können Sie die Blitzleistung an den Slave-Einheiten für drahtloses oder manuelles Blitzen einzeln einstellen. Manuelles Blitzen Halten Sie die <D>-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt.
  • Seite 48: Referenz

    Referenz 580EX II-System........... 48 Leitfaden zur Fehlersuche ........50 Technischen Daten ..........52 Verwenden einer Typ-B-Kamera ......55...
  • Seite 49: 580Ex Ii-System

    Kamera angeschlossen werden. Ebenso staub- und wasserbeständig wie das 580EX II. Alle Automatikfunktionen der EOS-Kamera können verwendet werden. Speedlite-Halterung SB-E2 Als externer Kompakt-Batteriepack ist das Modell oben zu verwenden. Bei Verwendung eines Batteriepacks, das nicht von Canon stammt, drohen Funktionsstörungen.
  • Seite 50: Informationen Über Die Übertragung Der Farbtemperatur

    Informationen über die Übertragung der Farbtemperatur Beim Auslösen des Blitzes werden Informationen zur Farbtemperatur an die EOS DIGITAL-Kamera übertragen. Diese Funktion optimiert den Weißabgleich der Blitzaufnahme. Wenn der Farbabgleich der Kamera auf < A > oder <Q> eingestellt ist, funktioniert dies automatisch. Um herauszufinden, ob diese Funktion von Ihrer Kamera unterstützt wird, lesen Sie die Spezifikationen zum Weißabgleich in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
  • Seite 51: Leitfaden Zur Fehlersuche

    Leitfaden zur Fehlersuche Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in diesem Leitfaden zur Fehlersuche nach. Das Speedlite wird nicht ausgelöst. Die Batterien sind falsch eingelegt. Legen Sie die Batterien in der richtigen Ausrichtung ein. (S. 8) Die internen Batterien des Speedlite sind erschöpft. Wenn die Wiederaufladezeit des Blitzgerätes 30 Sek.
  • Seite 52 Die automatische Zoomfunktion ist nicht funktionsfähig. Das Speedlite ist nicht fest mit der Kamera verbunden. Bringen Sie den Befestigungsfuß des Speedlite fest an der Kamera an. (S. 9) Die Balken in der Skalenanzeige für den Blitzbereich blinken. Der Blitzkopf wurde um 7° nach unten geneigt. Ändern Sie die Position für die Reflektion.
  • Seite 53: Technischen Daten

    Technischen Daten • Typ Typ: Speedlite-Blitzgerät zur Montage auf der Kamera mit E-TTL II-/E-TTL-/TTL-Autoflash-Unterstützung Geeignete Kameras: EOS-Kameras des Typs A (E-TTL II-/E-TTL-Autoflash) EOS-Kameras des Typs B (TTL-Autoflash) Leitzahl: 58/190 (bei 105 mm Brennweite, ISO 100 in Meter/Fuß) Leuchtwinkel: 24 - 105 mm (14 mm mit Weitwinkel-Streuscheibe) ·...
  • Seite 54 76 x 137 x 117 mm / 3,0 x 5,4 x 4,6 Zoll (ohne staub- und wasserbeständigen Adapter) • Gewicht (ungefähr): 405 g / 14,3 oz (nur Speedlite, ohne Batterien) Alle technischen Daten basieren auf den Canon-Prüfnormen. Änderungen der technischen Daten oben und des äußeren Erscheinungsbildes können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
  • Seite 55 Leitzahl (bei ISO 100, in Meter/Fuß) Normaler Blitz (volle Leistung) und Schnellblitz Leuchtwinkel (mm) Normaler Blitz (volle Leistung) 49,2 91,9 98,4 118,1 137,8 173,9 190,3 Schnellblitz Genauso wie bei 1/2 bis 1/6 manuelle Blitzleistung Manueller Blitz Leuchtwinkel (mm) Blitzleistung 49,2 91,9 98,4 118,1...
  • Seite 56: Verwenden Einer Typ-B-Kamera

    Verwenden einer Typ-B-Kamera Wenn Sie das 580EX II in Verbindung mit einer Typ-B-Kamera (TTL- Autoflash-Kamera) verwenden, stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zudem gelten die folgenden Einschränkungen. Wenn eine Typ-B-Kamera in Verbindung mit einem auf Autoflash einge- stellten 580EX II verwendet wird, erfolgt die Anzeige von <b> auf dem LCD-Display des Speedlite.
  • Seite 57 Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
  • Seite 58 MEMO...
  • Seite 59 Diese Bedienungsanleitung entspricht dem Stand vom Februar 2007. Informationen zur Kompatibilität der Kamera mit Systemzubehör, das nach diesem Datum auf den Markt gekommen ist, erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Canon-Kundendienst.
  • Seite 61 Grazie per avere acquistato un prodotto Canon. Il Canon Speedlite 580EX II è un’unità flash dedicata EOS, di elevata potenza automaticamente compatibile con autoflash E-TTL II, E-TTL, e TTL. Può essere usato come flash su fotocamera e come unità master o slave in un sistema senza fili multi-Speedlite. Ha la stessa resistenza alla polvere e all’acqua delle fotocamere della serie EOS-1D.
  • Seite 62 Indice Operazioni iniziali e funzionamento base ......7 Uso del flash ..............13 Flash senza fili ..............33 Informazioni di riferimento ..........47 Convenzioni usate in questo manuale Il simbolo < > nel testo fa riferimento al selettore. Il simbolo < >...
  • Seite 63 Nomenclatura Pannello da riflesso (rientrato) (p. 19) Pannello largo incorporato (rientrato) (p. 20) Testina del flash/ trasmettitore senza fili Coperchio contatti Zoccolo per sorgente Sensore senza fili di alimentazione esterna Emettitore luce ausiliaria di messa a fuoco (p. 49) Sensore lettura esterna (p.
  • Seite 64 Angolo di rimbalzo < > Pulsante rilascio Pannello LCD blocco rimbalzo (p. 18) < > Pulsante modalità flash/impostazione < > slave Pulsante di sincronizzazione (p. 11, 22, 24/45, 46) ad alta velocità (FP flash)/ sincronizzazione tendina * < > dell’otturatore (p. 17/26) Pulsante di Coperchio vano batterie illuminazione pannello...
  • Seite 65: Pannello Lcd

    Pannello LCD < > Sensibilità ISO < > Zoom manuale Apertura Livello di potenza flash manuale Stato FEB Livello di compensazione Conteggio dei flash stroboscopici dell’esposizione flash Frequenza dei flash Livello di compensazione FEB stroboscopici Indicatore d’incremento 1/3 di < >...
  • Seite 66 Operazioni iniziali e funzionamento base Installazione delle batterie ........8 Collegamento alla fotocamera........ 9 Attivazione dell’interruttore di alimentazione ..10 Scatto del flash completamente automatico..11 Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL nelle modalità di scatto..........12 Precauzioni per scattare più flash consecutivamente Per evitare di surriscaldare e guastare la testina del flash, non scattare consecutivamente più...
  • Seite 67: Installazione Delle Batterie

    Circa 0,1 - 5 secondi Circa 100 - 700 Basato su batterie alcaline nuove formato AA e standard di prova Canon. Il flash rapido consente di scattare un flash prima del flash pronto (p. 10). Poiché la forma dei poli delle batterie varia, l’uso di batterie di formato AA di tipo diverso dalle alcaline può...
  • Seite 68: Collegamento Alla Fotocamera

    Collegamento alla fotocamera Montare lo Speedlite. Fare scorrere completamente il piede di montaggio dello Speedlite nella sede sulla fotocamera. Fissare lo Speedlite. Fare scorrere verso destra la levetta di blocco sul piede di montaggio. Quando la levetta di blocco scatta in posizione, è...
  • Seite 69: Attivazione Dell'interruttore Di Alimentazione

    Attivazione dell’interruttore di alimentazione Posizionare l’interruttore di alimentazione su <K>. Il riciclo del flash inizia. Controllare che il flash sia pronto. La spia diventa prima verde (pronto per il flash rapido), quindi rossa (flash pronto). Premendo la spia sarà scattato un flash di prova.
  • Seite 70: Scatto Del Flash Completamente Automatico

    Scatto del flash completamente automatico Quando si imposta la modalità di scatto della fotocamera su <V> (AE a programma) o <U> (Automatica completa), il flash completamente automatico E-TTL II/E-TTL la rende altrettanto facile quanto il normale scatto AE nelle modalità <V> e <U>. Impostare lo Speedlite su <a>.
  • Seite 71: Uso Dell'autoflash E-Ttl Ii E E-Ttl Nelle Modalità Di Scatto

    Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL nelle modalità di scatto Impostare semplicemente la modalità di scatto della fotocamera su <W> (AE a priorità apertura), <X> (AE a priorità otturatore), o <q> (manuale) e si potrà usare l’autoflash E-TTL II/E-TTL . Selezionare questa modalità...
  • Seite 72: Uso Del Flash

    Uso del flash f Compensazione dell’esposizione flash ..14 g FEB ..............15 7: Blocco dell’esposizione flash ....... 16 c Sincronizzazione ad alta velocità ....17 Flash di rimbalzo ..........18 H: Impostazione della copertura del flash e uso del pannello largo....... 20 q: Flash manuale ..........
  • Seite 73: Compensazione Dell'esposizione Flash

    f Compensazione dell’esposizione flash La compensazione dell’esposizione del flash può essere impostata come la normale compensazione dell’esposizione. Il valore di compensazione dell’esposizione del flash può essere impostato fino a ±3 stop in incrementi di 1/3. (Se la compensazione dell’esposizione della fotocamera è in incrementi di 1/2 stop, la compensazione dell’esposizione del flash avrà...
  • Seite 74: Feb

    g FEB Si possono eseguire tre scatti con flash mentre si cambia automaticamente la potenza del flash per ciascuno scatto fino a ±3 stop con incrementi di 1/3 di tacca (solo incrementi di metà tacca se la fotocamera consente solo incrementi di metà tacca). Questo viene definito FEB (Flash Exposure Bracketing).
  • Seite 75: 7: Blocco Dell'esposizione Flash

    7: Blocco dell’esposizione flash Il blocco FE (esposizione flash) serve per impostare la corretta esposizione flash per ogni parte della fotografia. Mentre è visualizzato <a> sul pannello LCD, premere il pulsante <7> della fotocamera. Se la fotocamera non è provvista del pulsante <7>, premere il pulsante <P>.
  • Seite 76: Sincronizzazione Ad Alta Velocità

    c Sincronizzazione ad alta velocità Con la sincronizzazione ad alta velocità (FP flash), il flash si può sincronizzare con tutti i tempi di scatto. Questo è conveniente quando si desidera usare la priorità apertura per ritratti con uso del flash. Selezionare <c>.
  • Seite 77: Flash Di Rimbalzo

    Flash di rimbalzo Se si punta la testina del flash verso una parete o un soffitto, il flash rimbalza dalla superficie prima di illuminare il soggetto. Questo può ammorbidire le ombre dietro il soggetto e rendere più naturale lo scatto. Questo viene definito flash di rimbalzo.
  • Seite 78 Creazione di un riflesso di luce Con il pannello da riflesso, si può creare negli occhi del soggetto un riflesso di luce che conferisce vita all’espressione del volto. Puntare la testina del flash verso l’alto a 90°. Estrarre con delicatezza il pannello.
  • Seite 79: H: Impostazione Della Copertura Del Flash E Uso Del Pannello Largo

    : Impostazione della copertura del flash e uso del pannello largo La copertura del flash può essere impostata in modo da corrispondere alla lunghezza focale dell’obiettivo da 24 mm a 105 mm. La copertura del flash può essere impostata automaticamente o manualmente. Inoltre, con il pannello largo incorporato, la copertura del flash può...
  • Seite 80 Zoom automatico in funzione delle dimensioni dell’immagine Le fotocamere EOS DIGITAL presentano una di tre possibili dimensioni dell’immagine. La lunghezza focale efficace dell’obiettivo è diversa a seconda della dimensione dell’immagine della fotocamera. Lo Speedlite riconosce automaticamente la dimensione dell’immagine della fotocamera EOS DIGITAL e imposta automaticamente la copertura del flash per lunghezze focali dell’obiettivo da 24 mm a 105 mm.
  • Seite 81: Q: Flash Manuale

    q: Flash manuale La potenza del flash può essere impostata tra 1/128 e la potenza piena 1/1 con incrementi di 1/3 di tacca. Utilizzare un misuratore di flash palmare per determinare la potenza del flash richiesta per ottenere la corretta esposizione. Premere il pulsante <D>...
  • Seite 82 Impostazione manuale di esposizioni flash Quando lo Speedlite è montato su una fotocamera della serie EOS-1D, è possibile impostare manualmente il livello del flash per soggetti in primo piano. Impostare la fotocamera e lo Speedlite. Impostare la modalità di scatto della fotocamera su <q> o <W>.
  • Seite 83: P: Flash Stroboscopico

    p: Flash stroboscopico Con il flash stroboscopico, viene scattata una rapida serie di flash. Questo può essere usato per catturare in una singola fotografia immagini multiple di un soggetto in movimento. Si può impostare la frequenza di scatto (numero di flash per sec. espressa in Hz), il numero di flash, e la potenza del flash.
  • Seite 84 Per evitare di surriscaldare e danneggiare la testina del flash, non usare il flash stroboscopico per più di 10 volte consecutive. Dopo 10 volte, lasciare lo Speedlite a riposo per almeno 15 min. Se si tenta di usare il flash stroboscopico per più...
  • Seite 85: Sincronizzazione 2° Tendina

    r Sincronizzazione 2° tendina Con un tempo di scatto lungo, si può creare una traccia di luce che segue il soggetto. Il flash scatta poco prima che l’otturatore si chiuda. Premere il pulsante <E> in modo che sia visualizzato <r>. La sincronizzazione 2°...
  • Seite 86: C: Impostazione Delle Funzioni Personalizzate

    Impostazione delle funzioni personalizzate Le funzioni dello Speedlite possono essere personalizzate per adattarle alle proprie preferenze di scatto. Ciò è possibile con le funzioni personalizzate. Impostazioni e Pagina di Num. funzione Num. Funzione personalizzata impostazione descrizione riferimento Metri (m) Display indicatore C.Fn-00 distanza Piedi (ft)
  • Seite 87 Tenere premuto il pulsante <A> finché appare <u>. Selezionare il num. della funzione personalizzata. Ruotare il selettore <9> per impostare il num. della funzione personalizzata. Cambiare l’impostazione. Premere il pulsante <8>. Il numero della funzione personalizzata lampeggia. Girare il selettore <9> per impostare il numero desiderato, quindi premere il pulsante <8>.
  • Seite 88 C.Fn-2-3: Conveniente quando si desidera controllare la profondità di campo (p. 44). C.Fn-12: Se si usa una sorgente di alimentazione esterna, il riciclo del flash è alimentato contemporaneamente da quest’ultima e dalle batterie interne. In questo caso, quando le batterie interne si esauriscono per prime, potrebbe non essere possibile scattare.
  • Seite 89: Lettura Flash Esterna

    Lettura flash esterna Il flash riflesso dal soggetto viene letto da un apposito sensore esterno in tempo reale. Quando è raggiunta l’esposizione standard del flash, quest’ultimo viene spento automaticamente. Sono disponibili la lettura esterna automatica compatibile con EOS-1D Mark III e la lettura esterna manuale compatibile con tutte le fotocamere EOS.
  • Seite 90 Impostare lo Speedlite sull’impostazione di apertura della fotocamera. Premere il pulsante <8> per fare lampeggiare l’impostazione dell’apertura. Girare il selettore <9> per impostare l’apertura, quindi premere il pulsante <8>. Dopo aver completato le impostazioni, la scala di distanza efficace del flash sarà visualizzata sul pannello LCD dello Speedlite.
  • Seite 91: Controllo Dello Speedlite Con La Schermata Di Menu Della Fotocamera

    Controllo dello Speedlite con la schermata di menu della fotocamera Se lo Speedlite è montato su una fotocamera EOS dotata del controllo Speedlite esterno, la fotocamera può effettuare le impostazioni dello Speedlite. Tutte le impostazioni dello Speedlite possono essere visualizzate nella schermata di menu della fotocamera. Impostare le funzioni dello Speedlite Le funzioni impostabili variano in funzione della modalità...
  • Seite 92 Flash senza fili Informazioni sul flash senza fili......34 Impostazioni funzionamento senza fili....36 Flash senza fili completamente automatico..37 Rapporto flash con E-TTL II ......... 41 Impostazione della potenza del flash per ciascun slave..........45 Impostazione del flash manuale e del flash stroboscopico con l’unità...
  • Seite 93: Informazioni Sul Flash Senza Fili

    Informazioni sul flash senza fili Usando più Speedlite Canon dotati di funzione flash senza fili, si possono creare diversi effetti di luce con la stessa facilità con cui si usa il normale autoflash E-TTL II. Le impostazioni immesse nel 580EX II (unità master) collegato alla fotocamera vengono automaticamente trasmesse anche alle unità...
  • Seite 94 Configurazioni di illuminazione multi-Speedlite senza fili Si possono creare due o tre gruppi slave ed impostare il rapporto flash per lo scatto autoflash E-TTL II (p. 41 - 45). Flash senza fili con due gruppi slave (p. 41) Interni 15 m (49,2 piedi) Esterni 10 m...
  • Seite 95: Impostazioni Funzionamento Senza Fili

    Impostazioni funzionamento senza fili È possibile usare il flash normale o il flash senza fili. Per scatto normale, ricordare di impostare il funzionamento senza fili su OFF. Impostazione unità master Premere per almeno 2 s il pulsante <H> finché la visualizzazione lampeggia come indicato a sinistra.
  • Seite 96: Flash Senza Fili Completamente Automatico

    E-TTL II che controlla la potenza totale del flash. Impostare il 580EX II collegato alla fotocamera come unità master. Impostare uno o più altri Speedlite 580EX II come unità slave senza fili. Controllare il canale di comunicazione. Se l’unità master e la(e) unità slave sono impostate su un canale diverso, impostarle sullo stesso canale (p.
  • Seite 97 Controllare il funzionamento del flash. Premere il pulsante di scatto di prova dell’unità master. L’unità slave scatta. Se il flash non scatta, regolare l’angolo dell’unità slave verso l’unità master e la distanza dall’unità master. Impostare la fotocamera e scattare. Impostare la fotocamera come per lo scatto normale del flash.
  • Seite 98 Lo zoom dello Speedlite viene impostato automaticamente a 24 mm. L’impostazione di zoom dell’unità master può essere cambiata. Tuttavia, si noti che l’unità master trasmette segnali senza fili alla(e) unità slave mediante il preflash. Pertanto la copertura del flash deve coprire la posizione dell’unità...
  • Seite 99 Impostazione del canale di comunicazione Se un altro sistema flash senza fili Canon si trova nelle vicinanze, si può cambiare il num. di canale per evitare confusione tra i segnali. Sia l’unità master che quelle slave devono essere impostate sullo stesso num.
  • Seite 100: Rapporto Flash Con E-Ttl Ii

    Rapporto flash con E-TTL II Con una unità master e una unità slave o due gruppi slave, si può regolare il rapporto flash per lo scatto autoflash E-TTL II. L’esempio qui di seguito presenta due unità slave e l’unità master disabilitata allo scatto.
  • Seite 101 impostare l’ID slave. Premere il pulsante <8>. Sarà impostata l’ID slave <1>. Per l’altra unità slave, eseguire i passi 1 e 2, girare il selettore <9> per selezionare <2>, quindi premere il pulsante <8>. Sarà impostata l’ID slave <2>. Impostazione dell’unità master e scatto Impostare la modalità...
  • Seite 102 La gamma di rapporti flash 8:1 - 1:1 - 1:8 è equivalente a 3:1 - 1:1 - 1:3 in stop (incrementi di metà tacca). Il rapporto flash sotto il simbolo Z è indicato fra parentesi sotto la scala. (5,6:1) (2,8:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6) Flash senza fili con tre gruppi slave 15 m (49,2 piedi) 10 m (32,8 piedi)
  • Seite 103 Impostare l’unità master e scattare. Seguire “Impostazione dell’unità master e scatto” a pagina 42. Nel passo 4, selezionare <k>. Se è impostato <yl>, l’unità slave nel gruppo slave <3> non scatterà. Se si punta l’unità slave nel gruppo slave <3> verso il soggetto, quest’ultimo sarà...
  • Seite 104: Impostazione Della Potenza Del Flash Per Ciascun Slave

    Impostazione della potenza del flash per ciascun slave Con il flash manuale e più Speedlite, si può impostare una potenza del flash differente per ciascuna unità slave. Tutte le impostazioni si eseguono sull’unità master. Premere il pulsante <D> in modo che sia visualizzato <q>. Premere il pulsante <G>...
  • Seite 105: Impostazione Del Flash Manuale E Del Flash Stroboscopico Con L'unità Slave

    Impostazione del flash manuale e del flash stroboscopico con l’unità slave Il flash manuale o il flash stroboscopico possono essere impostati manualmente con l’unità slave. Come per le unità flash in studio, è possibile impostare singolarmente la potenza del flash delle unità slave per flash senza fili o manuale.
  • Seite 106 Informazioni di riferimento Sistema 580EX II..........48 Guida alla risoluzione dei problemi....... 50 Specifiche tecniche..........52 Uso di una fotocamera del tipo B ......55...
  • Seite 107: Sistema 580Ex Ii

    Sistema 580EX II 1 Speedlite 580EX II (su fotocamera/unità master) 2 Speedlite Trasmitter ST-E2 Trasmettitore dedicato per il controllo senza fili di 580EX II/430EX impostati come unità slave. 3 Pacco Batteria Compatto CP-E4 Alimentatore esterno compatto, leggero e portatile. Ha lo stesso livello di resistenza alla polvere e all’acqua del 580EX II.
  • Seite 108: Informazioni Sulla Luce Ausiliaria Di Messa A Fuoco

    Informazioni sulla trasmissione dei dati di temperatura di colore Quando il flash scatta, i dati di temperatura di colore sono trasmessi alla fotocamera EOS DIGITAL. Questa funzione ottimizza il bilanciamento del bianco della fotografia con flash. Quando il bilanciamento del colore della fotocamera è impostato su <A> oppure <Q>, essa opera automaticamente.
  • Seite 109: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Se si verifica un problema, fare riferimento a questa guida alla risoluzione dei problemi. Lo Speedlite non scatta. Le batterie non sono installate con l’orientamento corretto. Installare le batterie con l’orientamento corretto (p. 8). Le batterie interne dello Speedlite sono esaurite. Se il tempo di riciclo del flash è...
  • Seite 110 Lo zoom automatico non funziona. Lo Speedlite non è montato saldamente sulla fotocamera. Montare saldamente il piede di montaggio dello Speedlite sulla fotocamera (p. 9). Le barre della scala di distanza flash lampeggiano. La testina del flash è stata inclinata verso il basso di 7°. Cambiare la posizione di rimbalzo (p.
  • Seite 111: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche • Tipo Tipo: Speedlite su fotocamera, autoflash E-TTL II/E-TTL/TTL Fotocamere compatibili: Fotocamere EOS del tipo A (autoflash E-TTL II/E-TTL) Fotocamere EOS del tipo B (autoflash TTL) Num. guida: 58/190 (a lunghezza focale 105 mm, ISO 100 in metri/piedi) Copertura del flash: 24 - 105 mm (14 mm con pannello largo) ·...
  • Seite 112 (adattatore resistente alla polvere e all’ acqua escluso) • Peso (Circa): 405 g / 14,3 oz (solo Speedlite, batterie escluse) Tutte le specifiche di cui sopra si basano sulle norme di test Canon. Le specifiche e l’aspetto esterno sono soggetti a modifica senza preavviso.
  • Seite 113 Num. guida (a ISO 100, in metri/piedi) Flash normale (piena potenza) e flash rapido Copertura del flash (mm) Flash normale (piena potenza) 49,2 91,9 98,4 118,1 137,8 173,9 190,3 Flash rapido Stessa potenza del flash manuale da 1/2 a 1/6 Flash manuale Copertura del flash (mm) Potenza del flash...
  • Seite 114: Uso Di Una Fotocamera Del Tipo B

    Uso di una fotocamera del tipo B Se si usa il 580EX II con una fotocamera del tipo B (fotocamera con autoflash TTL), si notino le funzioni disponibili e le restrizioni indicate qui di seguito. Quando una fotocamera del tipo B viene usata con il 580EX II impostato su autoflash, sul pannello LCD dello Speedlite viene visualizzato <b>...
  • Seite 115 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
  • Seite 116 MEMO...
  • Seite 117 Questo manuale d’uso è datato febbraio 2007. Per informazioni sulla compatibilità della fotocamera con accessori introdotti successivamente a questa data, consultare il Centro di assistenza Canon più vicino.
  • Seite 119 Bedankt voor uw aankoop van dit Canon product. De Canon Speedlite 580EX II is een krachtige, speciaal voor EOS ontwikkelde flitser die automatisch compatibel is met E-TTL II, E-TTL en TTL autoflash. U kunt het apparaat gebruiken als normale flitser op de camera of als een master of slave unit voor een draadloos systeem met meerdere Speedlites.
  • Seite 120 Inhoudsopgave Aan de slag en basishandelingen........7 Gebruik van de flitser............13 Draadloze bediening van de flitser ........33 Aanvullende informatie............. 47 Symbolen in deze handleiding Het <9> symbool in de tekst verwijst naar het keuzewieltje. Het <8> symbool in de tekst verwijst naar de knop Selecteren/ Instellen.
  • Seite 121 Naamgeving Vanglicht paneel (ingetrokken) (p.19) Ingebouwde groothoekadapter (ingetrokken) (p.20) Flitskop/Zender van draadloos signaal Afschermkap voor contactpunten Sensor voor draadloze Aansluiting voor bediening externe voeding AF-hulplicht zender (p.49) Externe meetsensor (p.30) Bevestigingsvoet (p.9) PC-aansluiting Borgstift (p.9) Contactpunten Opening voor beugelbevestiging Draagtas Ministatief Schoen Hoes voor ministatief...
  • Seite 122 Reflectiehoek < > Ontspanknop voor LCD-scherm reflectievergrendeling (p.18) < > Flitsprogramma/ Slave instelknop < > 'High-speed' (p.11, 22, 24/45, 46) syncronisatie (FP flits)/ Sluitergordijn synchronisatieknop (p.17/26) * < > Deksel van LCD-schermverlichting/ batterijcompartiment (p.8) Instellen gebruikersfunctie knop Borgknop voor (p.6/27) batterijcompartiment (p.8) >...
  • Seite 123 LCD-scherm < > Handmatige zoom < > ISO-snelheid Handmatige flitsvermogen Diafragma Flitsbelichtingscompensatie waarde FBV status FBV compensatie waarde Stroboscopische flitsteller Stroboscopische flitsfrequentie < > 'High-speed' Handmatig flitsen 1/3- synchronisatie (FP flits) stopwaarden indicator Gebruikersfunctie nr. Instelling gebruikersfunctie < > FBV Brandpuntafstand <...
  • Seite 124: Aan De Slag En Basishandelingen

    Aan de slag en basishandelingen Installeren van de batterijen ........8 Bevestigen op de camera........9 De flitser inschakelen ........... 10 Volledig automatische flitsopnamen ...... 11 Gebruik van E-TTL II en E-TTL Autoflash bij de opnameprogramma's..........12 Voorzorgsmaatregelen bij continu flitsen Om oververhitting en beschadiging van de flitskop te voorkomen, dient u nooit meer dan 20 maal achter elkaar te flitsen.
  • Seite 125: Installeren Van De Batterijen

    Installeren van de batterijen Installeer de vier AA batterijen. Open het deksel. Druk met uw duim op de borgknop van het batterijcompartiment en open het deksel door in de aangegeven richting te schuiven. Installeer de batterijen. Zorg dat de + en – polen van de batterij zijn geplaatst zoals in het batterijcompartiment is aangegeven.
  • Seite 126: Bevestigen Op De Camera

    Bevestigen op de camera Bevestig de Speedlite. Schuif de bevestigingsvoet van de Speedlite helemaal op de accessoireschoen van de camera. Zet de Speedlite vast. Schuif de borgknop op de bevestigingsvoet naar rechts. Als u een klik hoort, is de voet vergrendeld.
  • Seite 127: De Flitser Inschakelen

    De flitser inschakelen Zet de hoofdschakelaar in de stand <K>. Het opladen van de flitser wordt gestart. Controleer of de flitser gereed is voor gebruik. Het indicatielampje wordt eerst groen (klaar voor Snelle flits) en vervolgens rood (flitser gereed). Als u op het indicatielampje drukt, geeft de flitser een testflits.
  • Seite 128: Volledig Automatische Flitsopnamen

    Volledig automatische flitsopnamen Als u de opnamemethode van de camera instelt op <V> (AE-programma) of <U> (Volautomatisch), wordt een opname met volledig automatisch flitsen via E-TTL II/E-TTL net zo gemakkelijk als een normale opname met automatische belichting in de modus <V> of <U>. Stel de Speedlite in op <a>.
  • Seite 129: Gebruik Van E-Ttl Ii En E-Ttl Autoflash Bij De Opnameprogramma's

    Gebruik van E-TTL II en E-TTL Autoflash bij de opnameprogramma's Stel gewoon de opnamemethode van de camera in op <W> (AE diafragmavoorkeuze), <X> (AE sluitertijdvoorkeuze) of <q> (handmatig) en u kunt E-TTL II/E-TTL autoflash gebruiken. Selecteer deze methode wanneer u de sluitertijd handmatig wilt instellen. De camera zal dan automatisch het juiste diafragma voor deze sluitertijd instellen, zodat u een standaard belichting van het onderwerp krijgt.
  • Seite 130: Gebruik Van De Flitser

    Gebruik van de flitser f Flitsbelichtingscompensatie ......14 g FBV ..............15 7: Flitsbelichtingsvergrendeling......16 c 'High-speed' synchronisatie ......17 Indirecte flits ............18 H: Instellen van de flitsdekking en gebruik van de groothoekadapter ..........20 q: Handmatig flitsen ........... 22 p: Stroboscopisch flitsen......
  • Seite 131: Flitsbelichtingscompensatie

    f Flitsbelichtingscompensatie U kunt de flitsbelichtingscompensatie net zo gemakkelijk instellen als de normale belichtingscompensatie. De flitsbelichtingscompensatie kan worden ingesteld tot maximaal ±3 stops in 1/3-stopwaarden. (Als de belichtingscompensatie van de camera is ingesteld in 1/2- stopwaarden, is de flitsbelichtingscompensatie eveneens in 1/2- stopwaarden.) Selecteer <f>.
  • Seite 132: Fbv

    g FBV U kunt drie opnamen met flitslicht maken waarbij voor elke opname het flitsvermogen in stappen van 1/3-stopwaarde wijzigt tussen ±3 stops. (1/2-stopwaarde als de camera alleen 1/2- stopwaarden ondersteunt.) Dit wordt FBV (Flitsbelichtingsvenster) genoemd. Selecteer <g>. Druk op de knop <8> om <g> weer te geven.
  • Seite 133: 7: Flitsbelichtingsvergrendeling

    7: Flitsbelichtingsvergrendeling Met FE vergrendeling (FE = flitsbelichting) wordt de juiste flitsbelichting voor een deel van de foto vastgezet. Terwijl <a> op het LCD-scherm verschijnt, drukt u op de knop <7> van de camera. Als de camera geen knop <7> heeft, drukt u op de knop <P>.
  • Seite 134: C 'High-Speed' Synchronisatie

    c 'High-speed' synchronisatie Met 'high-speed' synchronisatie (FP-flits) wordt de flitser met alle sluitertijden gesynchroniseerd. Dit is handig wanneer u diafragmavoorkeuze wilt gebruiken voor invulflitsen bij portretfotografie. Selecteer <c>. Druk op de knop <E> om <c> weer te geven. Controleer in de zoeker of het pictogram <F>...
  • Seite 135: Indirecte Flits

    Indirecte flits Door de flitskop naar een wand of het plafond te richten, zal het flitslicht worden gereflecteerd voordat het het onderwerp belicht. Dit kan schaduwen achter het onderwerp verzwakken, zodat de foto natuurlijker lijkt. Dit wordt indirect flitsen genoemd. Instellen van de richting voor indirect flitsen Druk op de knop <z>...
  • Seite 136: De Groothoekadapter

    Zorgen voor een vanglicht Met het vanglichtpaneel kunt u voor lichtjes in de ogen van het onderwerp zorgen, zodat u een levendige expressie aan het gezicht toevoegt. Draai de flitskop 90° naar boven. Trek de groothoekadapter voorzichtig naar buiten. Het vanglichtpaneel komt gelijktijdig naar buiten.
  • Seite 137 Instellen van de flitsdekking en gebruik van de groothoekadapter De flitsdekking kan worden ingesteld voor brandpuntafstanden van 24 mm tot 105 mm. De flitsdekking kan automatisch of handmatig worden ingesteld. Met de ingebouwde groothoekadapter kan de flitsdekking worden uitgebreid tot 14mm groothoekobjectieven. Druk op de knop <G>.
  • Seite 138 Automatische zoom voor beeldformaat EOS DIGITAL-camera's hebben één van drie verschillende beeldvelden. De effectieve brandpuntafstand van het objectief is afhankelijk van het beeldveld van de camera. De Speedlite herkent automatisch het beeldveld van de EOS DIGITAL-camera en stelt automatisch de flitsdekking in voor brandpuntafstanden van 24 mm tot 105 mm van het objectief.
  • Seite 139: Q: Handmatig Flitsen

    q: Handmatig flitsen U kunt het flitsvermogen in 1/3-stopwaarden instellen van 1/128 tot 1/1 van het totale vermogen. Gebruik een draagbare flitsmeter om het benodigde flitsvermogen vast te stellen voor een goede flitsbelichting. Druk op de knop <D> zodat <q> verschijnt. Stel het flitsvermogen in.
  • Seite 140 Handmatig de flitsbelichting instellen na meting Als de Speedlite is bevestigd aan een EOS-1D-camera, kunt u het flitsniveau handmatig instellen bij closeup-opnamen. Stel de camera en de Speedlite in. Stel de opnamemethode van de camera in op <q> of <W>. Stel de Speedlite in op handmatig flitsen.
  • Seite 141: P: Stroboscopisch Flitsen

    p: Stroboscopisch flitsen Bij stroboscopisch flitsen wordt een serie snelle flitsen gegeven. Dit kan worden gebruikt om op één foto meerdere opnamen te maken van een bewegend onderwerp. U kunt de flitsfrequentie (aantal flitsen per seconde, aangegeven in Hz), het aantal flitsen en het flitsvermogen instellen. Druk op de knop <D>...
  • Seite 142 Om oververhitting en beschadiging van de flitskop te voorkomen, dient u de stroboscopische flits nooit meer dan 10 maal achter elkaar te gebruiken. Laat de Speedlite na deze 10 maal minimaal een kwartier afkoelen. Als u de stroboscopische flits meer dan 10 maal achter elkaar probeert te gebruiken, wordt het flitsen mogelijk automatisch gestopt om de flitskop te beschermen.
  • Seite 143: Tweede-Gordijn Synchoronisatie

    r Tweede-gordijn synchoronisatie Bij lange sluitertijden kunt u een lichtspoor creëren dat het onderwerp volgt. De flitser flitst voordat de sluiter sluit. Druk op de knop <E> zodat <r> verschijnt. Tweede-gordijn synchronisatie werkt goed in de methode "buLb" van de camera.
  • Seite 144: C: Instellen Van Gebruikersfuncties

    C: Instellen van gebruikersfuncties U kunt de functies van de Speedlite afstemmen op uw opnamevoorkeuren. Dit doet u met gebruikersfuncties (C.Fn). Nummer van Nummer Instellingen en Referentie- gebruikers- Functie beschrijving pagina instelling functie Meters (m) Afstands indicatie C.Fn-00 weergave Feet (ft) Inschakelen C.Fn-01 Auto uitschakelen...
  • Seite 145 Houd de knop <A> ingedrukt totdat <u> verschijnt. Selecteer het nummer van de gebruikersfunctie. Draai het wieltje < > om het nummer van de gebruikersfunctie in te stellen. Wijzig de instelling. Druk op de knop < >. Het nummer van de gebruikersfunctie knippert.
  • Seite 146 C.Fn-02-3: Handig wanneer u de scherptediepte wilt controleren. (p.44) C.Fn-12: Bij gebruik van een externe voedingsbron wordt de flitser gelijktijdig via de batterijen en de externe voedingsbron opgeladen. In dit geval kunt u mogelijk geen opnamen maken als de interne batterijen eerder leeg raken. Als u de waarde instelt op 1, wordt de flitser alleen via de externe voedingsbron opgeladen.
  • Seite 147: Externe Flitslichtmeting

    Externe flitslichtmeting Het flitslicht dat door het onderwerp wordt weerkaatst, wordt realtime gemeten via een externe meetsensor. Als de standaardflitsbelichting wordt bereikt, wordt het flitsvermogen automatisch afgesneden. U beschikt over een automatische externe flitslichtmeting voor de EOS- 1D Mark III en een handmatige externe flitslichtmeting voor alle EOS- camera's.
  • Seite 148 Stel de Speedlite in op het diafragma van de camera. Druk op de knop <8> zodat de diafragma-instelling knippert. Stel met het wieltje <9> het diafragma in en druk vervolgens op de knop <8>. Na het instellen ziet u het effectieve flitsbereik op het LCD-scherm van de Speedlite.
  • Seite 149: De Speedlite Bedienen Via Het Menuscherm Van De Camera

    De Speedlite bedienen via het menuscherm van de camera Als de Speedlite is bevestigd op een EOS-camera waarmee de externe Speedlite kan worden bediend, kunt u via de camera de Speedlite instellen. U kunt alle Speedlite-instellingen bekijken via het menuscherm van de camera. Speedlite-functies instellen Welke functies u kunt instellen, wordt bepaald door het flitsmeetprogramma en het flitsprogramma.
  • Seite 150: Draadloze Bediening Van De Flitser

    Draadloze bediening van de flitser Informatie over draadloos flitsen ......34 Instellingen voor draadloos gebruik...... 36 Volledig automatisch draadloos flitsen ....37 Flitsverhouding met E-TTL II ........ 41 Het flitsvermogen van elke slave unit instellen..45 Instellen van handmatig flitsen en stroboscopisch flitsen met de slave unit ........
  • Seite 151: Informatie Over Draadloos Flitsen

    Informatie over draadloos flitsen Bij gebruik van meerdere Canon Speedlites met de draadloze flitsfunctie kunt u net zo gemakkelijk diverse lichteffecten verkrijgen als bij gebruik van de normale E-TTL II autoflash. De instellingen die u invoert bij de 580EX II (master unit) op de camera worden ook automatisch door de master unit draadloos doorgezonden naar de slave units.
  • Seite 152 Configuraties met meerdere Speedlites en draadloze bediening U kunt twee of drie slave groepen samenstellen en de flitsverhouding voor E-TTL II autoflash opnamen instellen (p.41 - 45). Draadloos flitsen met twee slave groepen (p.41) Binnenshuis 15 m (49,2 ft) Buitenshuis 10 m (32,8 ft) 8 m (26,2 ft) 12 m (39,4 ft)
  • Seite 153: Instellingen Voor Draadloos Gebruik

    Instellingen voor draadloos gebruik U kunt schakelen tussen normaal en draadloos flitsen. Voor normale opnamen moet de draadloze functie zijn ingesteld op Uit. De master unit instellen Houd de knop <H> minimaal 2 seconden ingedrukt totdat de aanduiding knippert zoals links is aangegeven. Stel het apparaat in als de master unit.
  • Seite 154: Volledig Automatisch Draadloos Flitsen

    Volledig automatisch draadloos flitsen Deze methode laat alle Speedlites gelijktijdig met hetzelfde vermogen flitsen waarbij E-TTL II autoflash de volledige flitsactiviteit regelt. Stel de op de camera aangesloten 580EX II in als de master unit. Stel de andere 580EX II Speedlite(s) in als draadloze slave unit(s).
  • Seite 155 Controleer de werking van de flitser. Druk op de testknop van de master unit. De slave unit zal flitsen. Als de flitser niet flitst, pas dan de hoek van de slave unit ten opzichte van de master unit aan en wijzig de afstand tot de master unit.
  • Seite 156 De zoominstelling van de Speedlite is automatisch ingesteld op 24 mm. Het is mogelijk de zoominstelling van de master unit te wijzigen. De master unit verzendt met de preflits draadloos signalen naar de slave unit(s). Het flitsvermogen moet daarom zo zijn dat de preflits de slave unit bereikt.
  • Seite 157 Instellen van communicatiekanaal Als er een ander Canon draadloos flitssysteem in de buurt is, kunt u het kanaalnummer wijzigen om problemen met het flitssignaal te voorkomen. Zowel de master als de slave units moeten zijn ingesteld op hetzelfde kanaalnummer.
  • Seite 158 Flitsverhouding met E-TTL II Met één master unit en één slave unit of twee slave groepen kunt u de flitsverhouding voor E-TTL II autoflash-opnamen instellen. Het onderstaande voorbeeld heeft twee slave units en bij de master unit is de flitsfunctie uitgeschakeld. 15 m (49,2 ft) 10 m (32,8 ft) Binnenshuis...
  • Seite 159 Stel het slave-ID in. Druk op de knop <8>. Slave-ID <1> wordt ingesteld. Voer voor de andere slave unit stap 1 en 2 uit en selecteer met het wieltje <9> <2>. Druk vervolgens op de knop <8>. Slave-ID <2> wordt ingesteld. De master unit instellen en opnamen maken Stel de draadloze methode in op <M>.
  • Seite 160 Het bereik van de flitsverhouding van 8:1 - 1:1 - 1:8 komt overeen met 3:1 - 1:1 - 1:3 in stops (1/2-stopwaarden). Bij de aanduiding Z ziet u de flitsverhouding tussen haakjes onder de schaal. (5,6:1) (2,8:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6) Draadloos flitsen met drie slave groepen 15 m (49,2 ft) 10 m (32,8 ft)
  • Seite 161 Stel de master unit in en maak de opname. Volg "De master unit instellen en opnamen maken" op pag. 42. Selecteer bij stap 4 <k>. Als <yl> is ingesteld, flitst de slave unit in slave groep <3> niet. Als u de slave unit in slave groep <3> op het onderwerp richt, wordt het onderwerp overbelicht.
  • Seite 162: Het Flitsvermogen Van Elke Slave Unit Instellen

    Het flitsvermogen van elke slave unit instellen Bij handmatig flitsen en meerdere Speedlites kunt u voor elke slave unit (groep) een ander flitsvermogen instellen. Alle instellingen vinden plaats bij de master unit. Druk op de knop <D> zodat <q> verschijnt. Druk op de knop <G>...
  • Seite 163: Instellen Van Handmatig Flitsen En Stroboscopisch Flitsen Met De Slave Unit

    Instellen van handmatig flitsen en stroboscopisch flitsen met de slave unit Handmatig flitsen of stroboscopisch flitsen is bij de slave units handmatig in te stellen. Net als bij studioflitsers kunt u het flitsvermogen van de afzonderlijke slave units instellen voor draadloos of handmatig flitsen. Handmatig flitsen Houd de knop <D>...
  • Seite 164: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie 580EX II Systeem..........48 Problemen oplossen..........50 Technische gegevens ........... 52 Gebruik van een Type-B camera......55...
  • Seite 165: 580Ex Ii Systeem

    580EX II Systeem 1 Speedlite 580EX II (Op de camera/Master unit) 2 Speedlite Transmitter ST-E2 Speciale zender voor draadloze bediening van 580EX II/430EX ingesteld als slave units. 3 Compacte voedingsunit CP-E4 Compacte, lichte, draagbare externe voedingsbron. Is in dezelfde mate stof- en waterbestendig als de 580EX II. De set bestaat uit acht AA-alkaline- of Ni-MH-batterijen.
  • Seite 166: Informatie Over Het Af-Hulplicht

    Informatie over doorzenden van gegevens over de kleurtemperatuur Als er wordt geflitst, worden de kleurtemperatuurgegevens verzonden naar de EOS DIGITAL-camera. Deze functie optimaliseert de witbalans van een met flitser gemaakte opname. Wanneer de kleurbalans van de camera is ingesteld op <A> of <Q>, zal dit automatisch gebeuren. Raadpleeg de gegevens over witbalans in de instructiehandleiding bij uw camera als u wilt weten of uw camera deze functie ondersteunt.
  • Seite 167: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Raadpleeg bij problemen de onderstaande oplossingen. De Speedlite flitst niet. De batterijen zijn niet goed in de flitser geplaatst. Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting in de flitser. (p.8) De batterijen in de Speedlite zijn leeg. Als het opladen om te flitsen 30 seconden of langer duurt, vervangt u de batterijen.
  • Seite 168 De automatische zoom werkt niet. De Speedlite is niet goed op de camera bevestigd. Sluit de bevestigingsvoet van de Speedlite goed aan op de camera. (p.9) De staven op de schaal van het flitsbereik knipperen. De flitskop is met 7° naar beneden gekanteld. Wijzig de stand voor indirect flitsen.
  • Seite 169: Technische Gegevens

    Technische gegevens • Type Type: Op de camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Speedlite Compatibele camera's: Type-A EOS camera's (E-TTL II/E-TTL autoflash) Type-B EOS camera's (TTL autoflash) Richtgetal: 58/190 (bij 105 mm brandpuntafstand, ISO 100 in meters/ feet) Flitsdekking: 24 - 105 mm (14 mm met groothoekadapter) ·...
  • Seite 170 (exclusief de stof- en waterbestendige adapter) • Gewicht (Ca.) 405 g / 14,3 oz (alleen Speedlite, exclusief batterijen) Alle bovenstaande technische gegevens zijn gebaseerd op testresultaten van Canon. De technische gegevens en de vormgeving van het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 171 Richtgetal (met ISO 100, in meters/feet) Normale flits (Volledige vermogen) en Snelle flits Flitsdekking (mm) Normale flits (Volledige vermogen) 49,2 91,9 98,4 118,1 137,8 173,9 190,3 Snelle flits Zelfde als 1/2 - 1/6 vermogen bij handmatige flits Handmatige flits Flitsdekking (mm) Flitsvermogen 49,2 91,9...
  • Seite 172: Gebruik Van Een Type-B Camera

    Gebruik van een Type-B camera Als u de 580EX II samen met een Type-B camera (TTL autoflash camera) wilt gebruiken, schenk dan aandacht aan de beschikbare functies en de beperkingen die hier onder staan vermeld. Wanneer een Type-B camera wordt gebruikt met de 580EX II ingesteld op autoflash, verschijnt op het LCD-scherm van de Speedlite <...
  • Seite 173 U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon- europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
  • Seite 174 MEMO...
  • Seite 175 Deze instructiehandleiding is uitgegeven in februari 2007. Voor meer informatie over de compatibiliteit van de camera met systeemaccessoires die na deze datum op de markt zijn verschenen, kunt u contact opnemen met uw Canon dealer of een Canon Service Center.
  • Seite 176 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC.

Diese Anleitung auch für:

580exii

Inhaltsverzeichnis