Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bytte Batteriet I Håndtaket Med Fjernkontroll; Nuotolinio Valdymo Rankenos Elemento Keitimas; Wymiana Baterii W Uchwycie Zdalnego Sterowania; De Batterij Van De Afstandsbediening Vervangen - Electrolux UltraPerformer Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraPerformer:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

76
Changing battery in remote handle
1. Elementą galima keisti tada, jei paspaudus bet kurį
lith
mygtuką nedega indikatoriaus lemputė.
1. Vervang de batterij als het indicatielampje op geen
ned
enkele knop reageert.
1. Bytt batteri når lysindikatoren ikke reagerer når du
nor
trykker på en knapp.
1. Wymień baterię, jeśli lampka sygnalizacyjna nie
pol
reaguje na naciśnięcie żadnego przycisku.
1. Substitua as pilhas quando o indicador luminoso
por
não responder à pressão de qualquer um dos botões.
1. Schimbaţi bateria dacă indicatorul luminos nu
rom
răspunde la apăsarea niciunui buton.
1. Замените элемент питания, если индикатор не
rus
загорается при нажатии любой кнопки.
1. Batériu vymeňte, keď kontrolka nereaguje pri
slk
stlačení žiadneho tlačidla.
1. Baterijo zamenjajte, ko se kontrolna lučka ob
slv
pritisku na gumbe ne prižge.
1. Vaihda paristo, kun merkkivalo ei reagoi, kun
suo
painikkeita painetaan.
1. Byt batteri när indikatorlampan inte tänds när du
sve
trycker på knapparna.
1. Herhangi bir düğmeye basıldığında ışıklı gösterge
tur
tepki vermiyorsa pili değiştirin.
1. Замініть акумулятор, якщо індикатор не
вмикається під час натискання будь-якої кнопки.
ukr
2. Naudokite tik LITHIUM CR2032 tipo elementus. Prieš
išmetant prietaisą elementus reikia išimti ir išmesti
atskirai.
2. Gebruik alleen batterijen van het type LITHIUM CR2032.
Voordat u het apparaat wegdoet, moet u de batterijen
eruit halen en deze op verantwoorde wijze afvoeren.
2. Bruk bare litiumbatterier av typen CR2032. Du må ta
batteriene ut av støvsugeren før du kasserer den, og
kaste batteriene på en forsvarlig måte.
2. Używaj wyłącznie baterii litowych typu CR2032. Przed
utylizacją odkurzacza, należy wyjąć z niego baterie i
wyrzucić je do odpowiedniego pojemnika na odpady.
2. Utilize apenas pilhas do tipo LITHIUM CR2032. As
pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este
ser deitado fora e devem ser eliminadas de um modo
seguro.
2. Utilizaţi doar baterii de tipul LITHIUM CR2032. Bateriile
trebuie scoase din aparat înainte ca acesta să fie
aruncat şi trebuie eliminate în siguranţă.
2. Пользуйтесь только литиевыми элементами
питания CR2032, которые следует вынимать из
устройства до того, как они придут в негодность, и
утилизировать, соблюдая меры предосторожности.
2. Používajte len batérie typu LITHIUM CR2032. Skôr ako
prístroj vyradíte, vyberte z neho batérie a bezpečne
ich zlikvidujte.
2. Uporabljajte baterijo LITHIUM CR2032. Preden aparat
zavržete, morate iz njega odstraniti baterijo in jo
ločeno odložiti na varen način.
2. Käytä vain seuraavanlaisia paristoja: LITHIUM CR2032.
Paristot täytyy poistaa laitteesta ennen kuin se
viedään kierrätykseen ja hävitetään turvallisesti.
2. Använd bara batterier av typen LITIUM CR2032.
Batterierna måste tas bort från tillbehöret innan det
kasseras och de måste avyttras enligt gällande regler
om återvinning.
2. Yalnızca LİTYUM CR2032 tipi pil kullanın. Cihazı
hurdaya çıkarmadan önce piller çıkartılmalı ve güvenli
bir şekilde atılmalıdır.
2. Використовуйте акумулятор лише серії LITHIUM
CR2032. Акумулятор необхідно видалити з пристрою
заздалегідь, щоб уникнути ризику пошкодження
поверхні пилососа або загрози вашій безпеці.
Nuotolinio valdymo rankenoje su elektrine
besisukančio antgalio sistema NĖRA elementų ar
indikatorių lempučių, todėl NEBANDYKITE atidaryti
elektrinės besisukančios rankenos.
Bij modellen met afstandsbediening en
gemotoriseerd mondstuk heeft de handgreep GEEN
batterijen of indicatielampjes. Probeer deze handgreep
daarom NOOIT open te maken.
Håndtaket med fjernkontroll for motorisert
munnstykke har IKKE batterier eller lysindikator, så IKKE
prøv å åpne håndtaket.
Zdalny uchwyt ze ssawką napędzaną elektrycznie
NIE MA żadnych baterii ani lampki sygnalizacyjnej — NIE
próbuj go otwierać.
A pega com controlo remoto e com o sistema de bocal
monitorizado NÃO TEM pilhas nem um indicador luminoso,
por conseguinte, NÃO tente abrir a pega monitorizada.
Mânerul cu telecomandă cu sistem cu duză
motorizată NU are baterii sau indicator luminos, aşa că NU
încercaţi să deschideţi mânerul motorizat.
В рукоятке дистанционного управления системы
механической насадки элементов питания НЕТ, НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ открыть ее.
Rukoväť s diaľkovým ovládaním so systémom
motorizovaného nástavca NEOBSAHUJE žiadne batérie ani
indikátory, takže sa NEPOKÚŠAJTE motorizovanú rukoväť
otvárať.
Ročaj za daljinsko upravljanje s šobo z motorčkom
NIMA baterije ali kontrolne lučke, zato ga NE poskušajte
odpirati.
Moottoroidun harjasuulakkeen kaukosäätimessä EI
OLE paristoja eikä merkkivaloa, joten ÄLÄ yritä avata sen
kahvaa.
Fjärrhandtag med motormunstycke innehåller INGA
batterier eller indikatorlampor så försök INTE att öppna
handtaget.
Motorlu başlık sistemine sahip uzaktan kumandalı
sapta pil veya gösterge lambası BULUNMAMAKTADIR; bu
nedenle, motorlu sistemde sapı açmaya ÇALIŞMAYIN.
Моделі з ручкою з дистанційним керуванням
та насадкою з приводом НЕ мають акумулятора та
індикатора, тому НЕ намагайтеся розібрати ручку.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis