Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux UltraPerformer Bedienungsanleitung Seite 67

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraPerformer:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Iškelkite dulkių surinktuvą patraukdami jo rankeną
aukštyn. Įspėjimas! Neneškite siurblio laikydami už
surinktuvo rankenos!
1. Til het stofreservoir uit de stofzuiger door de
handgreep recht omhoog te trekken. Waarschuwing:
gebruik de handgreep van het reservoir niet om
de stofzuiger te dragen!
1. Løft støvbeholderen ut ved å dra støvbeholderens
håndtak rett opp. Advarsel: Ikke bruk beholderens
håndtak til å bære støvsugeren.
1. Wyjmij pojemnik na kurz, pociągając za jego uchwyt
pionowo w górę. Ostrzeżenie: Nie używaj uchwytu
pojemnika do przenoszenia odkurzacza!
1. Levante o compartimento de pó puxando a
pega para cima. Aviso: Não utilize a pega do
compartimento para transportar o aspirador!
1. Ridicaţi containerul de praf trăgând în sus de
mânerul acestuia. Avertizare: Nu folosiţi mânerul
containerului pentru a transporta aspiratorul!
1. Поднимите пылесборник, потянув за ручку вверх.
Внимание! Не поднимайте пылесос за ручку
пылесборника!
1. Nádobu na prach vyberte potiahnutím rukoväte
rovno hore. Pozor! Rukoväť nádoby nepoužívajte
na prenášanie vysávača.
1. Zbiralnik za prah izvlečete tako, da povlečete njegov
ročaj naravnost navzgor. Opozorilo: Ročaja zbiralnika
za prah ne uporabljajte za prenašanje sesalnika!
1. Irrota pölysäiliö nostamalla sitä kahvasta suoraan
ylöspäin. Varoitus: älä kanna imuria säiliön
kahvasta!
1. Lyft ur dammbehållaren genom att dra handtaget
rakt uppåt. Varning! Bär inte på apparaten i
dammbehållarens handtag!
1. Sapını dümdüz yukarıya doğru çekerek toz haznesini
çıkarın. Uyarı: Haznenin sapını süpürgeyi taşımak
için kullanmayın !
1. Виймайте пилозбірник, потягнувши його
ручку вертикально вгору. Попередження. Не
використовуйте ручку пилозбірника для
перенесення пилососа!
2. Dulkių surinktuvą būtina ištuštinti, kai jis pripildomas iki
žymos MAX (maks.), nurodytos ant dulkių surinktuvo.
Niekada neperpildykite dulkių surinktuvo.
2. Het stofreservoir moet worden leeggemaakt wanneer
het tot aan de MAX-aanduiding gevuld is. Het
stofreservoir mag nooit overvol raken.
2. Støvbeholderen må tømmes når den er fylt opp til
MAX-merket på støvbeholderen. Støvbeholderen må
aldri fylles over dette nivået.
2. Pojemnik na kurz musi być opróżniony, gdy jest
napełniony do poziomu umieszczonego na nim
znacznika MAX. Nigdy nie wolno przepełniać
pojemnika na kurz.
2. O compartimento de pó tem de ser esvaziado quando
está cheio até à marca MAX no compartimento de pó.
A capacidade do compartimento de pó não deve ser
excedida.
2. Containerul de praf trebuie să fie golit atunci când
este umplut până la marcajul MAX de pe acesta. Nu
permiteţi niciodată umplerea containerului de praf
peste limita max.
2. Пылесборник следует опорожнять при
заполнении до максимальной отметки. Не
допускайте переполнения пылесборника.
2. Keď ukazovateľ na nádobe na prach dosiahne maximum
(MAX), musí sa nádoba na prach vyprázdniť. Nádoba na
prach sa nesmie naplniť nad povolené maximum.
2. Zbiralnik za prah morate izprazniti, ko je napolnjen do
oznake MAX na zbiralniku. Zbiralnik za prah ne sme
biti nikoli prenapolnjen.
2. Pölysäiliö tulee tyhjentää viimeistään silloin, kun se on
täyttynyt maksimirajaa osoittavaan MAX-merkintään
saakka. Pölysäiliö ei saa täyttyä yli merkinnän.
2. Dammbehållaren måste tömmas när den är
fylld upp till MAX–märket på dammbehållaren.
Dammbehållaren får aldrig bli överfylld.
2. Toz haznesi, toz haznesi üzerindeki MAKS gösterge
işaretine kadar dolduğunda boşaltılmalıdır. Toz
haznesi asla aşırı doldurulmamalıdır.
2. Пилозбірник необхідно спорожнювати, коли
він заповнений до позначки MAX. Не можна
переповнювати пилозбірник.
Dust container
67 67
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis