Herunterladen Diese Seite drucken
RIB R50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R50:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
R50
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Technische Zeichnungen für Projekte
Dibujos técnicos para proyectos.
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
con / avec / with / mit
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
Operador
Alimentacion
R50
230V 50/60Hz
R50 ICE
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
El correcto funcionamiento del operador está garantizado solo si está gestionado por un panel de control RIB
ITALIANO pag. 5 / FRANÇAIS pag. 17 / ENGLISH page 29 / DEUTSCH pag. 41
B2-CRX
Peso max cancello
Poids maxi portail
Max gate weight
Max Torgewicht
Peso máximo de la puerta
2000 kg / 4460 lbs
1
Vedere pagina 15
Voir page 27
See page 39
Siehe Seite 51
Manuali online interattivi
Manuels interactifs en ligne
Interactive online manuals
Interaktive Online-Handbücher
Manuales interactivos en línea.
Codice
Code
Code
Kode
Codigo
AA21580
AA21581

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RIB R50

  • Seite 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El correcto funcionamiento del operador está...
  • Seite 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Seite 3 Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Seite 4 è 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con composta l’apparecchiatura.
  • Seite 5 Operatore per movimentare portoni a battente ad uso industriale del peso massimo complessivo di 2000 kg. R50 è un operatore irreversibile la cui forza di traino è variabile con la pressione, regolabile, che le ruote motrici esercitano sul pavimento. Le ruote motrici che aderiscono al terreno hanno la possibilità di superare un dislivello di circa 3 cm poichè...
  • Seite 6 TIPO DI COMANDO Persone esperte Persone esperte Persone Il terreno sul quale vanno ad agire le ruote dell’R50 deve essere compatto, non friabile e con (fuori da area pubblica*) (area pubblica) non esperte un’inclinazione minima.
  • Seite 7 APPLICAZIONE DELL’R50 A PORTONE CON PIÙ ANTE SCORREVOLI In questo caso l’R50 dovrà essere montato sulla prima anta Olive Finecorsa Ruote Ø120 Interno Finecorsa Guida Fermo meccanico Esterno SBLOCCO DI EMERGENZA Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore.
  • Seite 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI cod. AC08074 3x1,5mm 700 W MAX COMUNE FINECORSA APERTURA M1 FINECORSA CHIUSURA M1 FINECORSA APERTURA M2 FINECORSA CHIUSURA M2 COMUNE STOP FOTOCELLULA 1 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 COSTA 2 COMUNE OROLOGIO PEDONALE ANTENNA 433 MHz COMANDO SINGOLO CHIUDE SCHERMATURA APRE CAVO...
  • Seite 9 A - CONNESSIONI Alimentazione 230 Vac 50/60 Hz N -L (120V/60Hz a richiesta) COLLEGAMENTO COMUNE MOTORE 1 V1 - W1 COLLEGAMENTO INVERTITORI E CONDENSATORE MOTORE 1 COLLEGAMENTO COMUNE MOTORE 2 V2 - W2 COLLEGAMENTO INVERTITORI E CONDENSATORE MOTORE 2 Lampeggiatore (max 40 W ) Antenna radio 433 MHz Connettore per radio ricevitore ad innesto con RADIO...
  • Seite 10 B - SETTAGGI memorizzazione descritta al punto H. SEGNALAZIONI LED DIP 1 (ON) - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL/DEI MOTORE/I (PUNTO C) PROG programmazione attivata (rosso) DIP 2 (ON) - PROGRAMMAZIONE TEMPI (PUNTO D) cancello in apertura M1 (verde) DIP 2-1 PROGRAMMAZIONE TEMPI APERTURA PEDONALE (PUNTO E) cancello in chiusura M1 (rosso) DIP 1-2 MEMORIZZAZIONE/CANCELLAZIONE CODICI RADIO COMANDO APERTURA TOTALE (DIP 1...
  • Seite 11 La gestione tramite telecomando è attivabile solo con App RIB GATE. R-AUX funziona normalmente come luce di cortesia per 3 minuti. Tramite App RIB GATE è possibile configurare il funzionamento di questo relé a piacere. CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI RADIO DEDICATI ALL’APERTURA TOTALE La programmazione può...
  • Seite 12 per 10 secondi. apertura non ha effetto. Se azionato con cancello aperto, lo chiude. Se 2 - Premere il pulsante del telecomando (normalmente il canale C) entro i 10 secondi impostati. azionato durante il movimento di chiusura lo fa riaprire. Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led DL12 si accende verde per un PULSANTE APERTURA PEDONALE (COM A+/PED.) attimo, ed un tono del buzzer conferma la corretta memorizzazione.
  • Seite 13 Questo movimento separato dei due motori eviterà l’accavallamento delle ante. MONITORAGGIO COSTE (come richiesto da EN12453 par. 5.1.2) Tramite schedina APP e App RIB GATE è possibile abilitare il monitoraggio delle coste meccaniche (NC con CARATTERISTICHE TECNICHE resistenza 8K2) e resistive (NO con resistenza 8K2).
  • Seite 14 Costa con resistenza 8,2 KΩ. Togliere la resistenza o configurare l’ingresso EDGE tramite App Il buzzer emette 2 toni prolungati e il cancello non si muove RIB GATE Il telecomando non funziona. Led DL12 acceso rosso fisso Mancanza modulo radio nel connettore J5 o modulo radio guasto.
  • Seite 15 OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. TELECOMANDO SUN MODULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Seite 16 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL 102.5 47.5 FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032B SAIL arancio con scheda intermittente incorporata cod. ACG7072 COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065 SAIL bianco con scheda intermittente incorporata cod. ACG7078 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata di SUPPORTO LATERALE SAIL cod.
  • Seite 17 Motoréducteur pour portails à vantaux industriels d’un poids total maximum de 2000 kg. Le R50 est un motoréducteur irréversible dont la force d’entraînement varie en fonction de la pression (réglable) exercée sur le sol par les roues motrices. Les roues motrices, qui adhèrent au sol, peuvent supporter un dénivellement d’environ 3 cm, puisque le motoréducteur coulisse sur une glissière verticale.
  • Seite 18 Pour cela, percez quatre trous de 6,5 mm de diamètre dans le vantail et filetez-les avec un Le R50 est livré avec deux fins de course blindés et étanches, qui peuvent être utilisés pour taraud M8. Insérez ensuite quatre vis M8 et serrez-les à l’aide d’une clé n° 13.
  • Seite 19 APPLICATION DU R50 A UN PORTAIL A PLUSIEURS VANTAUX COULISSANTS Dans ce cas, le R50 devra être monté sur le premier vantail. Olive Fins de course Roues Ø120 Intérieur Finecorsa Guide Farret mécanique Extérieur DEBLOCAGE D’URGENCE Effectuer apres avoir coupé l’alimentation.
  • Seite 20 cod. AC08074 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 3x1,5mm 700 W MAX COMMUN FIN OUVERTURE M1 FIN FERMETURE M1 FIN OUVERTURE M2 FIN FERMETURE M2 COMMUN STOP PHOTOCELLULES 1 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 CORDON 2 COMMUN HORLOGE PIETON ANTENNE 433 MHz COMMANDE UNIQUE FERMETURE ENVELOPPE ANTENNE OUVERTURE...
  • Seite 21 CONNEXION COMMUN MOTEUR 2 CONNEXION INVERSEURS ET CONDENSATEUR MOTEUR V2 - W2 Connexion clignotant 230V (max 40 W ) Antenne radio 433 MHz Connecteur pour radio récepteur RIB à RADIO enclenchement avec alimentation à 24Vdc RADIO Connecteur pour module radio ACG8069 réservé...
  • Seite 22 B - MICROINTERRUPTEURS DE GESTION Vous pouvez activer le contact R-AUX avec un emetteur en exécutant la procédure de mémorisation décrite au point G. DIP 1 (ON) CONTRÔLE SENS DE ROTATION DU/DES MOTEUR/S (POINT C) DIP 2 (ON) PROGRAMMATION DES TEMPS (POINT D) SIGNALISATIONS LED DIP 2-1 PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIÉTONNIÈRE (POINT E) PROG - programmation active...
  • Seite 23 Lorsque le fin de course d’ouverture LSO M1 est enfoncé, M1 s’arrête et M2 s’ouvre. télécommandes que vous souhaitez enregistrer. Le buzzer retentira 1 fois pour confirmer Lorsque le fin de course d’ouverture LSO M2 est enfoncé. M2 s’arrête. l’enregistrement de chaque nouvelle télécommande. Attendez 4 secondes pour que la 4 - Appuyez sur la touche PROG./RADIO/OPEN/START =>...
  • Seite 24 R-AUX fonctionne normalement comme une lumière de courtoisie pendant 3 minutes. Lorsque le portail est stationnaire, il commande le mouvement de fermeture. Grâce à l’application RIB GATE, il est possible de configurer le fonctionnement de ce relais à volonté. TELECOMMANDE L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est stationnaire.
  • Seite 25 Mettez à jour le micrologiciel du panneau à l’aide de la carte APP et de l’application RIB GATE. Note 2: Le bouton de STOP n’est pas considéré comme un contournement de la sécurité dans Après avoir effectué...
  • Seite 26 Vérifiez le câble. Le buzzer émet 2 longs sons et le portail ne fonctionne pas Barre palpeuse avec résistance 8,2 KΩ. Retirez la résistance ou configurez l'entrée EDGE avec l'application RIB GATE La télécommande ne fonctionne pas. Led DL12 allumé en rouge...
  • Seite 27 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. EMETTEUR RADIO SUN MODULE RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Seite 28 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL 102.5 47.5 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B SAIL orange avec panneau clignotant intégré code ACG7072 PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 SAIL blanc avec panneau clignotant intégré code ACG7078 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les SUPPORT LATÉRAL SAIL code ACG8054 gammes de 20m.
  • Seite 29 Gearmotor for operating industrial swing gates with overall maximum weight of 2000 kg. The R50 is an irreversible electric gearmotor with adjustable drive force, regulated by changing the pressure exerted by the drive wheels on the ground. The drive wheels are able to run over surface irregularities of up to 3 cm (approx.), because the gearmotor unit slides along a vertical track.
  • Seite 30 The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible during the USE OF THE SHUTTER movement and must move without frictions. The ground on which the R50 wheels run must be COMMAND TYPE...
  • Seite 31 R50 APPLICATION ON MULTIPLE PANEL DOORS In this case the R50 must be installed on the first leaf. Olive Limit switch Wheels Ø120 Internal Limit switch Guide Mechanical stopper External EMERGENCY RELEASE To be undertaken after disconnecting power supply. In the event of a power failure, raise the side handle to lift the wheels OFF the ground.
  • Seite 32 cod. AC08074 ELECTRIC CONNECTIONS 3x1,5mm 700 W MAX COMMON LIMIT SWITCH OPEN M1 LIMIT SWITCH CLOSE M1 LIMIT SWITCH OPEN M2 LIMIT SWITCH CLOSE M2 COMMON STOP PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 EDGE 1 EDGE 2 COMMON TIMER PEDESTRIAN ANTENNA 433 MHz SINGLE COMMAND CLOSE ANTENNA...
  • Seite 33 V2 - W2 MOTOR 2 PHASES AND CAPACITOR CONNECTIONS Flashing light (max 40 W ) Radio Antenna 433MHz RADIO Connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply RADIO Connector for radio module ACG8069 reserved SERIAL COM/SYNC Connector for serial connection...
  • Seite 34 B - SETTINGS M2 - gate closing (red) STOP command (NC) (red) PHOTO 1 contact (NC) (red) DIP 1 (ON) MOTORS ROTATION DIRECTION CHECK (SEE POINT C) PHOTO 2 contact (NC) (red) DIP 2 (ON) - SETTING THE TIMES (POINT D) EDGE 1 contact (NC) (red) DIP 2-1...
  • Seite 35 The buzzer will sound once for 1 second and the flasher will flash for 4 Through the RIB GATE app it is possible to configure the operation of this relay as desired. seconds to signal the activation of the procedure.
  • Seite 36 EDGE MONITORING (as required by EN12453 par. 5.1.2) During pedestrian opening, pausing or closing, you can control the opening of any command Using the APP card and the RIB GATE App, it is possible to enable monitoring of mechanical linked to the B2 board.
  • Seite 37 As soon as possible however, the failing safety devices must be repaired and activated. Update the firmware of the panel using the APP card and the RIB GATE app. After having carried out all connections, by carefully following the layout and having positioned...
  • Seite 38 The buzzer emits 2 long tones and the gate does not move Safety edge with 8,2 KΩ resistor. Remove the resistor or configure the EDGE input via the RIB GATE app The remote control does not work. Led DL12 lit red...
  • Seite 39 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. RADIO TRANSMITTER SUN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Seite 40 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL 102.5 47.5 PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032B SAIL orange with built-in flashing board code ACG7072 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 SAIL white with built-in flashing board code ACG7078 FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and ranges of 20 m. SAIL LATERAL SUPPORT code ACG8054 You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit.
  • Seite 41 ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Getriebemotor für Industrie-Flügeltore mit max. Gesamtgewicht von 2.000 kg. R50 ist ein selbsthemmender Elektromotor mit druckabhängiger Zugkraftregelung der Antriebsräder auf dem Boden. Die Antriebsräder mit Bodenkontakt können einen Höhenunterschied von ca. 3 cm überwinden, da der Getriebemotor auf einer Vertikalführung läuft.
  • Seite 42 Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Trager fixiert sein, darf sich wahrend der ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Bewegung nicht biegen und ohne reibung nicht bewegen. Zum einwandfreien R50-Betriebs Erfahrene Personen muß das Antriebsrad auf einem kompakten, stabilen Boden mit minimalem Gefälle abrollen.
  • Seite 43 ANWENDUNG R50 BEI TOREN MIT MEHREREN SCHIEBEFLÜGELN R50 auf ersten Flügel montieren. Olive Endschalters Räder Ø120 Innere Endschalters Guide Mechanische Sperrvorrichtung Außenseite NOTENTRIEGELUNG Die Wartungsarbeit nur nach der Ausschliessung der Spannung auszuführen. Bei Stromausfall den seitlichen Handgriff anheben, um die Räder vom Boden anzuheben.
  • Seite 44 cod. AC08074 ELEKTROANSCHLÜSSE 3x1,5mm 700 W MAX GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT ENSCHALTER ÖFFNEN M1 ENSCHALTER SCHLIESSEN M1 ENSCHALTER ÖFFNEN M2 ENSCHALTER SCHLIESSEN M2 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT STOP FOTOZELLEN 1 FOTOZELLEN 2 KONTAKTLEISTE 1 KONTAKTLEISTE 2 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT ZEITGESTUERTE ÖFFNUNG FUSSGÄNGER ANTENNE 433 MHz EINZELIMPULS SCHLIEßEN ANTENNE...
  • Seite 45 ANSCHLUSS WENDEGETRIEBE UND KONDENSATOR MOTOR 1 GEMEINSCHAFTSANSCHLUSS MOTOR 2 V2 - W2 ANSCHLUSS WENDEGETRIEBE UND KONDENSATOR MOTOR 2 Blinker (max. 40 W) Radioantenne 433 MHz Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit RADIO Speisung zu 24Vdc RADIO Verbinder für Radio-Modul ACG8069 reserviert SERIAL COM/SYNC Anschluss für serielle Verbindung...
  • Seite 46 B - BETRIEBSMIKROSCHALTER Sie können den R-AUX-Kontakt durch SENDER aktivieren, indem Sie den in Punkt G beschriebenen Speichervorgang ausführen. DIP 1 (ON) KONTROLLE MOTOR /EN-DREHRICHTUNG (PUNKT C) LEDANZEIGEN DIP 2 (ON) PROGRAMMIERUNG DER ZEITEN (PUNKT D) Programmierung aktiviert (Rot) DIP 2-1 PROGRAMMIERUNG DER FUSSGÄNGERZONEN-ÖFFNUNGSZEITEN (PUNKT E) Tor in Öffnung M1 (Grün) DIP 1-2 SPEICHERUNG/LÖSCHUNG FUNKCODES FÜR STEUERUNG GESAMTÖFFNUNG (DIP 1 AUF ON...
  • Seite 47 R-AUX arbeitet normalerweise 3 Minuten lang als Zusatzbeleuchtung. Fernbedienung zu bestätigen. Warten Sie 4 Sekunden, bis der Vorgang beendet ist. Der Über die RIB GATE-App kann der Betrieb dieses Relais wie gewünscht konfiguriert werden. Blinker wird ausgeschaltet. Die Programmierung kann nur bei stehendem Tor erfolgen.
  • Seite 48 LED DL12 blinkt grüne und des Summers Fragen 1 Töne. Die 10 Sekunden Programmierzeit Tor, führt das zur Öffnung. der Codes verlängert sich automatisch (LED DL12 blinkt orange), damit die nächste Fernbedienung programmiert werden kann. TASTE ZUR FUSSGÄNGER-ÖFFNUNG (COM A+/PED.) 3 - Um die Programmierung abzuschließen, 10 Sekunden abwarten oder die Taste PROG drücken.
  • Seite 49 ÜBERWACHUNG DER EDGE (KONTAKTLEISTE) (gemäß EN12453 Abs. 5.1.2) Die separate Bewegung der zwei Motoren verhindert die Überlappung der Türen. Über die APP-Karte und die RIB GATE App ist es möglich, die Überwachung mechanischer (NC mit 8K2 Widerstand) und resistiver (NO mit 8K2 Widerstand) Kontakleisten zu aktivieren.
  • Seite 50 Kontaktleiste mit 8,2 KΩ Widerstand. Entfernen Sie den Widerstand oder konfigurieren Sie den Der Summer gibt 2 lange Töne ab und das Tor bewegt sich nicht. EDGE-Eingang über die RIB GATE-App Die Fernbedienung funktioniert nicht. LED DL12 leuchtet rot Fehlendes.
  • Seite 51 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. FERNSENDER SUN RADIO-MODUL 433MHz Kode ACG8069 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN-PRO 2CH Kode ACG6210 SUN-PRO 4CH...
  • Seite 52 SAIL FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 102.5 47.5 SAIL orange mit eingebauter intermittierender Karte Kode ACG7072 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032B SAIL weiß mit eingebauter intermittierender Karte Kode ACG7078 EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 SEITENUNTERSTÜTZUNG SAIL Kode ACG8054 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken 20m.
  • Seite 53 Operador para puertas batientes móviles de uso industrial con un peso total máximo de 2000 kg. R50 es un operador irreversible cuya fuerza de tracción es variable con la presión regulable que las ruedas motrices ejercen sobre el suelo. Las ruedas motrices que se adhieren al suelo tienen la capacidad de salvar un desnivel de unos 3 cm ya que el grupo motorreductor se desliza sobre una guía...
  • Seite 54 TYPO DE MANDO Personas expertas Personas expertas Personas no El suelo sobre el que actúan las ruedas R50 debe ser compacto, no friable y con una (fuera de un área pública*) (área pública) expertas mínima inclinación.
  • Seite 55 APLICACIÓN DEL R50 A UNA PUERTA CON MÁS HOJAS CORREDERAS En este caso, el R50 debe montarse en la primera hoja Olive Final de carrera Ruedas Ø120 interior Finecorsa Guía Parada mecánica Exterior DESBLOQUEO DE EMERGENCIA A realizar después de desconectar la alimentación del motor.
  • Seite 56 CONEXIONES ELÉCTRICAS cod. AC08074 3x1,5mm 700 W MAX COMÚN FINAL APERTURA M1 FINAL CIERRE M1 FINAL APERTURA M2 FINAL CIERRE M2 COMÚN STOP FOTOCÉLULAS 1 FOTOCÉLULAS 2 BANDA 1 BANDA 2 COMÚN RELOJ PEATONAL ANTENA 433 MHz SOLO COMANDO CIERRE ARMADURA ABRE ANTENA...
  • Seite 57 Conexión común del motor 2 V2 - W2 Conexión inversores y condensador del motor 2 Intermitente (máx. 40W) Antenna radio 433 MHz RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc RADIO Conector para módulo radio ACG8069 reservado SERIAL COM/SYNC Conector para conexión en serie...
  • Seite 58 B - MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN SEÑALIZACIONES LED programación activada (rojo) DIP 1 (ON) CONTROL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL / DE LOS MOTOR/ES (PUNTO C) cancela en apertura M1 (verde) DIP 2 (ON) PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS (PUNTO D) cancela en cierre M1 (rojo) DIP 2-1 PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS DE APERTURA PEATONAL (PUNTO E) cancela en apertura M2...
  • Seite 59 (1000 CODIGOS MÁXIMO) PROCEDIMIENTO CANCELACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS DE RADIO DEDICADOS A LA APERTURA * La gestión del control remoto solo se puede activar con la aplicación RIB GATE. TOTAL R-AUX normalmente funciona como una luz de cortesía durante 3 minutos.
  • Seite 60 A través de la aplicación RIB GATE es posible configurar la operación de este relé como se DIP 6 ON => Ejecute un mando cíclico de órdenes abre-stop-cierra-stop-abre etc. desee. DIP 6 OFF => Ejecute la apertura con cancela cerrada. Si se acciona durante el movimento de La programación puede llevarse a cabo únicamente con la cancela detenida.
  • Seite 61 MONITOREO DE LAS BANDAS DE SEGURIDAD (según lo requerido por EN12453 par. 5.1.2) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A través de la tarjeta APP y la App RIB GATE es posible habilitar la monitorización de bordes - Rango de temperatura -10 ÷ + 55°C mecánicos (NC con resistencia 8K2) y resistivos (NO con resistencia 8K2).
  • Seite 62 Perfile sensible con resistencia 8,2 KΩ. Elimine la resistencia o configure la entrada EDGE a través de la El buzzer emite 2 tonos largos y la puerta no se mueve. aplicación RIB GATE El mando a distancia no funciona. Led DL12 encendido rojo...
  • Seite 63 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. MÓDULO RADIO 433MHz TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 SUN-PRO 2CH cód.
  • Seite 64 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL 102.5 47.5 FOTOCÉLULAS DE PARED cod. ACG8032B SAIL naranja con tablero intermitente incorporado cód. ACG7072 PAREJA DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cod. ACG8065 SAIL blanco con tablero intermitente incorporado cód. ACG7078 Las fotocélulas FIT SLIM tienen la función de sincronismo en corriente alterna y un alcance SOPORTE LATERAL SAIL cód.
  • Seite 65 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule FIT SLIM / FIT SYNCRO con autotest e sincronizzatore del segnale infrarosso 2 fotocellule FIT SLIM, FIT SYNCRO con autotest 4 photocellules FIT SLIM / FIT SYNCRO avec autotest et synchroniseur de signal infrarouge 2 photocellules FIT SLIM, FIT SYNCRO avec autotest 4 FIT SLIM / FIT SYNCRO photocells with self-test and infrared signal synchronizer 2 photocells FIT SLIM, FIT SYNCRO with self-test...
  • Seite 66 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS PHOT1 PHOT2 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest A+ TEST COM A+ 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test ⚠ 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest Dopo aver eseguito questi collegamenti, attivare la funzione di autotest come richiesto da EN12453:2022 punto 5.1.2 posizionando il DIP 7 su ON.
  • Seite 67 Anello di tenuta CCA1302 Carter CME8047 Squadretta di guida R50 CTC1401 Paraolio 50x80x8 CCA1375 Carter dal 09-2010 CME8200 Leva di sblocco manuale R50 CTC1402 Paraolio30x47x7 CCU6010ZZ Cuscinetto schermato CME8997 Vite senza fine CVA1029 Manopola MCG 28 85 GIR MEC6203 Cuscinetto schermato...
  • Seite 68 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B UK Declaration of Conformity - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Diese Anleitung auch für:

R50 iceAa21580Aa21581