Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIB PRINCE 24V Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRINCE 24V:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
KIT PRINCE 24V
Brevettato - Patented
N. 1 503 019 - US 7,000,353 B2
Operatore
Alimentazione
Operateur
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
Operador
KIT PRINCE 24V
230V 50/60Hz
KIT PRINCE 24V Wi-Fi
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 37 / ESPAÑOL pag. 48
KIT PRINCE 24V
KIT PRINCE 24V Wi-Fi
Peso max anta
Alimentation
Poids maxi battant
Max leaf weight
Max. Torgewicht
Alimentacion
Peso max hoja
250 kg / 550 lbs
con / avec / with / mit
Spinta
Poussée
Thrust
Schubkraft
Empuje
100 kg / 220 lbs
1
T2 24V
Spinta max
Codice
Poussée maxi
Max thrust
Max Schubkraft
Empuje max.
Codigo
AD00732
140 kg / 309 lbs
AD00734
Code
Code
Code

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB PRINCE 24V

  • Seite 1 KIT PRINCE 24V con / avec / with / mit Brevettato - Patented N. 1 503 019 - US 7,000,353 B2 T2 24V KIT PRINCE 24V KIT PRINCE 24V Wi-Fi Operatore Alimentazione Peso max anta Spinta Spinta max Codice Operateur...
  • Seite 2 à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble...
  • Seite 3: Installation

    (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse). 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm...
  • Seite 4 (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país.
  • Seite 5 PRINCE è stato concepito per lavorare senza finecorsa elettrici, ma solo meccanici. NOTA BENE: Per mantenere una efficace posizione di chiusura é necessario applicare una elettroserratura. PRINCE 24V CARATTERISTICHE TECNICHE Lunghezza max. anta Peso max anta Corsa max di traino...
  • Seite 6 INSTALLAZIONE PRINCE CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti. Prima d’installare PRINCE è meglio verificare tutti gli ingombri necessari per poterlo installare. Se il cancello si presenta come da Fig. 1 non occorrono modifiche. È...
  • Seite 7 Rispettare la misura e assicurarsi che l’operatore sia orizzontale Attacco colonna Misure da rispettare per una corretta installazione Min.÷Max Attacco anta 13,5 S2-X S2-Y 13,5 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷3 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z Qualora il pilastro fosse molto largo e non fosse possibile installare l’elettroriduttore rispettando la misura (B), è...
  • Seite 8: Manutenzione

    FERMO MECCANICO - OPTIONAL (Cod. ACG8088) Fermo meccanico OPTIONAL per fermare la chiusura in caso il cancello sia privo di un fermo a terra. REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI Per posizionare i fermi si deve agire come da schema (Fig. 11). Per ottenere l’apertura desiderata è sufficiente spostare il fermo (A) e bloccarlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n°13.
  • Seite 9 T2 24V cod. AC07088 T2 24V CRX cod. AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% per ACCESSORI LAMPEGGIATORE 24Vdc 0,8A ± 15% per AUTOTEST COSTE 24Vdc 20W PEDONALE SERRATURA PASSO PASSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230Vac 50Hz FOTOCELLULE FUSE COMUNE T 2 A COSTE TRASFORMATORE R=2,2K 1/4W COMUNE...
  • Seite 10 CRX). NON TOCCARE IL PONTICELLO! SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE NON FUNZIONA! SW RADIO RADIO Modulo radio incorporato (modello CRX), o connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc BATTERY Connettore per scheda di ricarica batteria a 24Vdc (cod. CHARGER ACG4648) TRIMMER RUN Trimmer di regolazione dell’alta velocità...
  • Seite 11 TRIMMER RUN (TR1) Regolatore elettronico dell’alta velocità IN ON DURANTE LA PROGRAMMAZIONE IL SENSORE DI CORRENTE È SEMPRE ATTIVO. Con questo trimmer è possibile regolare la velocità del motore (di default viene settato al Il cancello deve essere completamente chiuso. massimo della velocità).
  • Seite 12 per 10 secondi. 3 - Premere il tasto del telecomando (normalmente il canale A) entro i 10 secondi impostati. PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (COM-K BUTTON) Se DIP 6 su OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-chiude-stop-apre Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led DL10 (verde) emette un lampeggio.
  • Seite 13: Caratteristiche Tecniche

    cancello non apre. Durante il funzionamento le fotocellule intervengono sia in apertura (con il loro funzionamento non è consentito dalle norme. ripristino del moto in apertura solo dopo la liberazione del raggio delle fotocellule), che in Al ripristino del contatto delle sicurezze, dopo 1 secondo, viene automaticamente riabilitato chiusura (con ripristino del moto inverso solo dopo la liberazione del raggio delle fotocellule).
  • Seite 14 RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato il cancello in posizione intermedia, verificare la corretta accensione dei led rossi DL7, DL8 e DL9. In caso di mancata accensione dei led, sempre con cancello in posizione intermedia, verificare quanto segue e sostituire eventuali componenti guasti. spento Fotocellule guaste spento...
  • Seite 15 SET SOLAR AMPLIFIER T2 24V Wi-Fi Amplificatore di voltaggio per pannelli solari da 50W. cod. AD00319 Quadro con sensori di impatto e scheda MASTER Wi-Fi. Con contenitore. cod. ABT2025W DISPOSITIVI Wi-Fi MASTER Wi-Fi NOVA Wi-Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI FOTOCELLULE SENZA FILI cod.
  • Seite 16: Caracteristiques Techniques

    SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCE est un opérateur utilisé pour manoeuvrer des portails à battans jusqu’à 3 m de longeur et 250 kg de poids (Fig.1). Les opérateurs PRINCE utilisent les fin de course mécaniques intégrés, de ce fait évitant le devoir installer des fins de course électriques.
  • Seite 17 INSTALLATION PRINCE CONTROLE PRE-INSTALLATION Le portail à battant doit être solidement fixé aux poteaux, ne doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Avant d’installer PRINCE, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour proceder à l’installation. Si le portail se presente comme indiqué...
  • Seite 18 Se conformer à la mesure et faire en sorte que l’opérateur est horizontale Attache poteau Mesures à respecter pour une correcte installation Min.÷Max Attache vantail 13,5 S2-X S2-Y 13,5 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷3 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z Si le pilier est très large et qu’il n’est pas possible d’installer le motoréducteur en respectant la mesure (B), il faut realiser une niche...
  • Seite 19: Entretien

    ARRÊT MÉCANIQUE - OPTION (Cod. ACG8088) Arrêt mécanique en OPTION pour arrêter la fermeture si le portail n’est pas pourvu de dispositif d’arrêt au sol. REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du schema (Fig. 11). Pour obtenir l’ouverture desirée, il suffit de déplacer le collier (A) et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une clé...
  • Seite 20 T2 24V code AC07088 T2 24V CRX code AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% pour ACCESSOIRES 24Vdc 0,8A ± 15% AUTOTEST pour FEU CLIGNOTANT BARRE PALPEUSE 24Vdc 20W PIETON SERRURE PAS A PAS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230Vac 50Hz PHOTOCELLULES Fusible COMMUN T 2 A BARRE PALPEUSE TRANSFORMATEUR R=2,2K 1/4W...
  • Seite 21 LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS! SW RADIO RADIO Module radio incorporé (modèle CRX), ou connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc BATTERY Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vdc (code CHARGER...
  • Seite 22 ON. PENDANT LA PROGRAMMATION LE DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS TRIMMER RUN (TR1) Régulateur électronique de vitesse ACTIVE. Avec ce trimmer il est possible de régler la vitesse du moteur (par défaut il est positionné Le portail doit être totalement fermé. sur la vitesse maximale).
  • Seite 23 secondes. Si la télécommande est correctement mémorisée la DEL DL10 (verte) émet le portail est ouvert, il le ferme. S’il est actionné pendant la fermeture du un clignotement. portail, il le rouvre. 4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante.
  • Seite 24: Caracteristiques Tecniques

    DIP 4 ON => Si un obstacle est interposé entre les photocellules lorsque le portail est Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en appuyant sur les fermé et que l’ouverture est actionnée, le portail s’ouvre (pendant l’ouverture boutons de contrôle.
  • Seite 25 SOLUTION DES PROBLEMES Après avoir effectué tous les raccordements en suivant attentivement le schéma et avoir positionné le portail en position intermédiaire, vérifier l’allumage correct des leds rouges DL7, DL8 et DL9. Si les leds ne s’allument pas, en maintenant toujours le portail en position intermédiaire, vérifier les points ci-après et éventuellement remplacer les composants qui ne fonctionnent pas. éteinte Photocellules en panne éteinte Bande de contact de sécurité...
  • Seite 26 SET SOLAR AMPLIFIER T2 24V Wi-Fi Amplificateur de voltage pour panneaux solaires de 50W Tableau avec détecteurs d’impacts et carte MASTER Wi-Fi. code AD00319 Avec boîtier. code ABT2025W Wi-Fi DEVICES MASTER Wi-Fi NOVA Wi-Fi FICHE DE GESTION SYSTÈME SANS FILS PHOTOCELLULES SANS FILS code ACG8037 embrochable - 12÷30V ac/dc...
  • Seite 27: System Lay-Out

    SYSTEM LAY-OUT TECHNICAL FEATURES PRINCE 24V is a linear operator designed for swing gates long up to 3 m and weight up to 250 kg (Pic. 1). PRINCE 24V works without electric limit switches, but with mechanical stoppers. N.B.: It is advisable to fit an electrical lock to ensure an efficient gate locking.
  • Seite 28: Pre-Installation Check List

    INSTALLATION PRINCE PRE-INSTALLATION CHECK LIST The gate leaves must be firmly fixed to the hinges on the gate pillars, they must not flex during the movement and they must swing without any friction. Before installing the operator, make sure you have enough room to fix the operator on the pillar. In case the gate is like the one depicted in Pic.
  • Seite 29 Comply with the measure and make sure that the operator is horizontal In order to carry out a proper installation of the operator, it is necessary to comply with the geometry measurement shown in the tables below. Column attachment Respect the measures for a correct installation Min.÷Max Leaf attachment 13,5...
  • Seite 30: Maintenance

    MECHANICAL STOPPER - OPTIONAL (Code ACG8088) Optional mechanical stopper to stop the closing, if the gate is not fitted with a floor stopper. MECHANICAL STOPPER ADJUSTMENT To adjust the stoppers you have to follow the scheme (Pic. 11). To set the opening limit it is enough to fix the stopper (A) in the needed position by tightening the 8mA screw with a n.
  • Seite 31 T2 24V code AC07088 T2 24V CRX code AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% for ACCESSORY SUPPLY BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% for AUTOTEST SAFETY STRIPS 24Vdc 20W PEDESTRIAN ELECTRIC STEP BY STEP POWER SUPPLY LOCK 230Vac 50 Hz PHOTOCELLS FUSE COMMON T 2 A SAFETY STRIPS...
  • Seite 32 CRX control board) DO NOT REMOVE ANY JUMPER! OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK! SW RADIO RADIO Built-in radio module (model CRX), or connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply BATTERY CHARGER Connector for charge card of 24Vdc battery (code ACG4648) TRIMMER RUN...
  • Seite 33 Only with gate completely (total) or partially (pedestrian) open and LED DL6 on (trimmer 4 - When the mechanical opening stop is reached, wait a second then press the PROG button rotated clockwise). => M1 stops and M2 opens. The pause time can be adjusted from a minimum of two seconds up to a maximum of two 5 - When the mechanical opening stop is reached =>...
  • Seite 34 remote is properly memorized LED DL10 (green) blinks. ELECTRIC LOCK (LOCK) 4 - The programming time for codes is automatically renewed in order to memorize the next Set DIP 8 to ON to enable control of the electric lock when opening. remote control.
  • Seite 35: Technical Specifications

    (always use the right tool to ensure compliance with the values imposed by the standard), TECHNICAL SPECIFICATIONS without special adjustments on the control panel, as it operates using special internal software. If the power sensor is used in opening or closing (only in high-speed) and then - Temperature range 0 ÷...
  • Seite 36 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. RADIO TRANSMITTER SUN SET SOLAR AMPLIFIER SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 Interface for 50W solar panels.
  • Seite 37: Technische Eigenschaften

    PRINCE benutzen eingebaute mechanische Stopper und so ist es nicht Notwendig einen elekrtrischen Endschalter zu installieren. NOTIZ: Wenn Sie einen Prince installieren empfehlen wir ihnen ein elektrisches Schloss zur sicheren Verrieglung zu installieren. PRINCE 24V TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Max. Torflügelweite Max. Torgewicht Max.
  • Seite 38: Prüfung Von Der Montage

    INSTALLATION PRINCE PRÜFUNG VON DER MONTAGE Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich während der Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Bevor PRINCE montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage auftreten können festzustellen.
  • Seite 39 Beachten Sie die Maßnahme und stellen Sie sicher, dass der Betreiber ist horizontal Halterung Pfeiler Die korrekten Abmessungen und Installation mit einem Stopper im Antrieb Min.÷Max Halterung Torfluegel 13,5 S2-X S2-Y 13,5 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷3 19,5 S3-X 21,5 S1-Z...
  • Seite 40: Echanische Sperrvorrichtung - Optionen

    ECHANISCHE SPERRVORRICHTUNG - OPTIONEN (Kode ACG8088) Als Zubehör eine mechanische Sperrvorrichtung, die das Gittertor beim Schließen anhält, falls keine Feststellvorrichtung auf dem Boden vorhanden ist. INSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDSCHALTERS Um die Endschalter einzustellen, müssen Sie wie in der Abbildung handeln (Abb. 11). Um die erwünschte Offnungsweite einzustellen, genüngt es, die Endschalter (A) zu verstellen und sie mit Hilfe eines Imbusschlüßels an der Mutterschraube festzuziehen.
  • Seite 41 T2 24V Kode AC07088 T2 24V CRX Kode AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% für ZUBEHÖRE BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% für AUTOTEST KONTAKTLEISTE 24Vdc 20W FUSSGÄNGER EINZELIMPULS STROMVERSORGUNG ELEKTROSCHLOSS 230Vac 50 Hz FOTOZELLEN SICHERUNG GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE T 2 A KONTAKLEISTE TRANSFORMATOR R=2,2K 1/4W GEMEINSAME...
  • Seite 42 Verbinder für die Programmierung in der Fabrik (nur für die Modelle CRX). NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN ! OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSFÄHIG! SW RADIO RADIO Radio-Modul eingebaut (Modell CRX), oder Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc BATTERY Verbinder für Batterie-Aufladekarte zu 24Vdc (Kode CHARGER ACG4648) TRIMMER RUN Trimmer elektronischer Regler für hohe Geschwindigkeit...
  • Seite 43: C - Steuerung Motordrehrichtung

    Höchstgeschwindigkeit). Diese Regulierbarkeit ist von Nutzen, um die Automatik mit den Das Tor muss vollständig geschlossen sein. Europäischen Normen im Bezug auf den Anschlag konform zu gestalten. 1 - DIP 2 auf EIN stellen=> Die LED-AnzeigeDL1 beginnt zu blinken. 2 - Den Schalter PROG. drücken=> M1 öffnet. TRIMMER LOW SPEED (TR2) Langsamlaufregler nur bei Schließung Nach Erreichen des Öffnungs-Endanschlages, hält der AUTOMATISCHE STROMSENSOR Die Einstellung des Langsamlaufes erfolgt über den Trimmer LOW SPEED durch...
  • Seite 44: F - Programmierung Funkcodes Für Die Fussgänger-Öffnung

    5 - Um die Programmierung abzuschließen, 10 Sekunden warten oder die Taste PROG drücken. Die rote LED-Anzeige erlischt. ÖFFNUNGS-TASTE (COM-OPEN) 6 - Erneut DIP 1 und DIP 2 auf OFF stellen. Bei stillstehendem Tor steuert diese Taste die Öffnungsfunktion an, wird sie während des 7 - Ende des Programmiervorgangs.
  • Seite 45 Fotozelle und erfolgt der Öffnungsbefehl, so öffnet sich das Tor die Fotozelle defekt ist oder für mehr als 60 Sekunden arbeit, die Befehle ÖFFNEN, (während der Öffnungsphase erfolgt keine Ansteuerung durch die SCHLIESSEN, K und FUßGÄNGERZONE- TASTE im Mannsbeisein arbeiten. Die Aktivierung dieser Meldefunktion wird durch die Programmier-LED blinkt gegeben.
  • Seite 46 LÖSUNG VON PROBLEMEN Nachdem alle Verbindungen sorgfältig dem Schema folgend ausgeführt wurden und das Tor auf die mittlere Position gestellt wurde, das korrekte Einschalten der rot LEDs DL7 und DL8 und DL9 kontrollieren. Im Fall, dass sich ein LED, mit dem Tor immer noch in mittlerer Position, nicht einschaltet, wie folgt überprüfen und eventuelle, beschädigte Komponenten ersetzen. ausgeschaltet Fotozellen beschädigt ausgeschaltet...
  • Seite 47 SET SOLAR AMPLIFIER T2 24V Wi-Fi Spannungsverstärker für Sonnenplatten ab 50W. Kode AD00319 Wi-Fi VORRICHTUNGEN MASTER Wi-Fi NOVA Wi-Fi KARTE FÜR DEN BETRIEB DES SYSTEMS OHNE KABEL FOTOZELLEN OHNE KABEL Kode ACG8037 mit Verbinder - 12÷30V ac/dc Kode ACG6094 EIN PAAR FOTOZELLEN - STÄNDER NOVA Kode ACG8039 mit Endblockierung - 12÷30V ac/dc Kode ACG6099...
  • Seite 48: Características Técnicas

    3 m y pesadas hasta 250 kg (Fig. 1). PRINCE ha sido concebido para trabajar sin finales de carrera eléctricos, sino sólo mecánicos. N. B.: Para asegurar un cierre eficaz, es necesario utilizar un electrocierre. PRINCE 24V CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Longitud máxima de la anta Peso máx cancela...
  • Seite 49 INSTALACIÓN PRINCE CONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no debe balancearse durante el movimiento. Antes de proceder a la instalación de PRINCE, es prudente verificar todos los espacios necesarios para emplazarlo.
  • Seite 50 Cumplir con la medida y asegurarse de que el operador esté en posición horizontal Enganche columna Medidas a respetar para una instalación correcta Min.÷Max Enganche cancela 13,5 S2-X S2-Y 13,5 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷3 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z En el caso de que el pilar fuera demasiado ancho y no fuese posible...
  • Seite 51: Mantenimiento

    SEGURO MECÁNICO - OPTIONAL Seguro mecánico opcional para detener el cierre en el caso de que la cancela no esté provisto de una seguro de tierra. AJUSTE DE LOS FINALES DE CORRIDA MECÁNICOS Para posicionar los seguros se debe actuar según el esquema (Fig. 11). Para obtener la abertura deseada es suficiente mover el seguro (A) y boquearlo serrando la vite da 8mA con la llave fija n°...
  • Seite 52 T2 24V cód. AC07088 T2 24V CRX cód. AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% para ACCESSORIOS INTERMITENTE 24Vdc 0,8A ± 15% para AUTOTEST COSTAS 24Vdc 20W PEATONAL CERRADURA PASSO PASSO ALIMENTACION ELÉCTRICA 230Vac 50Hz FOTOCÉLULAS FUSIBLE COMÚN T 2 A COSTAS TRANSFORMADOR R=2,2K 1/4W COMÚN...
  • Seite 53 REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA! SW RADIO RADIO Módulo radio incorporado (modelo CRX), o conector para radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc BATTERY Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc CHARGER (cód. ACG4648)
  • Seite 54 EN POSICIÓN ON; DURANTE LA PROGRAMACIÓN EL SENSOR DE CORRIENTE ESTÁ TRIMMER LOW SPEED (TR2) Regulador electrónico de la velocidad lenta en SIEMPRE ACTIVO. acercamiento La cancela debe estar completamente cerrada. La regulación de la velocidad lenta se realiza actuando sobre el Trimmer LOW SPEED 1 - Coloque el DIP 2 en posición ON =>...
  • Seite 55 OFF durante 10 segundos. PULSADOR DE MANDO PASO-PASO (COM-K BUTTON) 3 - Presione la tecla del mando a distancia (normalmente el canal A) dentro de los 10 Si DIP 6 en OFF => Ejecute un mando cíclico de órdenes abre-stop-cierra-stop-abre etc. Si DIP 6 en ON =>...
  • Seite 56 las fotocélulas no intervendrán). Las fotocélulas intervendrán solo en fase de Una vez que los accesorios de seguridad serán reparados o vuelven a funcionar cierre (con restablecimiento del movimiento inverso después de un segundo corectamente, despues de 1 segundo, en automatico, el comando paso paso y el automatico aún cuando las mismas estén ocupadas).
  • Seite 57: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Después de haber efectuado todas las conexiones siguiendo atentamente el esquema y haber posicionado el portón en posición intermedia, verifique el correcto encendido de los led rojos DL7, DL8 y DL9. En caso de falta de encendido de los led, siempre con el portón en posición intermedia, verifique lo que sigue y sustituya eventuales componentes averiados. apagado Fotocélulas averiadas apagado...
  • Seite 58 SET SOLAR AMPLIFIER T2 24V Wi-Fi Amplificador de voltaje para placas solares de 50W. cód. AD00319 Cuadro con sensores de impacto y tarjeta MASTER Wi-Fi. Con contenedor. cód. ABT2025W DISPOSITIVOS Wi-Fi MASTER Wi-Fi NOVA Wi-Fi FICHA DE GESTIÓN SISTEMA SIN CABLES FOTOCÉLULAS SIN CABLES cód.
  • Seite 59 We declare under our responsibility that PRINCE 24V operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der PRINCE 24V den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los operators PRINCE 24V es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 301 489-1...
  • Seite 60 KIT PRINCE 24V ACG1083 CCA1263 BA01046 CME5235 CAL1158 CRS6204R CCA1351 CPL1163 DRL10X30I CME2125 CPL1164 CTC1269 DTE10X20I CTC1116 BA01076 CME9056 CVA1176 CTC1253 CPL1165 DAC4X14 CMO1286 DTM10X40I CME6085 CPL1127 DRD4 DTB55X40 DRL10X20I DDD10MAI ACG8088 CAL1157 CPL1167 DAC29X95 CEL1457 Codice Denominazione Particolare CME9056...

Diese Anleitung auch für:

Prince 24v wi-fiKit prince 24vKit prince 24v wi-fiAd00732Ad00734

Inhaltsverzeichnis