Seite 1
Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless HC 920 • HC 940 • HC 960 HC 940-SSP • HC 960-SSP Ausgabe 03 / 2006 0528100B...
Seite 2
Gerätes sind streng einzuhalten. Vor allen Arbeiten am Gerät und bei jeder Arbeitspause folgende Regeln beachten: 1. Spritzpistole und Hochdruckschlauch druckentlasten 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3. Benzinmotor abstellen Achte auf Sicherheit! HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 3
13.4 Airless-Düsen-Tabelle ........Ansaugfilter bei HC 920 ........ Hochdruckfilter reinigen ........ Wagner-Servicenetz ..........Reinigung der Airless-Spritzpistole ....Prüfung des Gerätes..........128 Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung ....128 Garantieerklärung ..........128 CE Konformitätserklärung ........130 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 4
Elektrostatische Aufladung von Spritzpistole und richten. Hochdruckschlauch wird über den Hochdruckschlauch Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungss- abgeleitet. Deshalb muss der elektrische Widerstand chutz benutzen. zwischen den Anschlüssen des Hochdruckschlauchs gle- ich oder kleiner ein Megaohm betragen. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 5
Kurzschlussgefahr durch eindringendes lagen und Flachdächer. Wasser in die elektrische Ausrüstung des Allgemein für den gesamten Bautenschutz, wo ein vom Benzinmotors. Stromnetz unabhängiger Betrieb notwendig ist. Gerät niemals mit Hochdruck- oder Gefahr Dampfhochdruckreiniger abspritzen. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 6
Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den tech- Zustimmung der Firma WAGNER zulässig. nischen Aufbau. HC 940-SSP WAGNER HC 920 • 940 • 960 sind mit Benzinmotor oder Mit geeignetem Zubehör insbesondere zur Verarbeitung Elektromotor angetriebene Hochdruckspritzgeräte. von Airless-Spritzspachtel. Der Benzinmotor oder Elektromotor (Abb. 2, Pos. 1) treibt HC 960-SSP über den Keilriemen unter der Riemenabdeckung (2) die...
Seite 7
Nach rechts drehen Spritzenp Materialförderpumpe — HC 940-SSP, HC 960-SSP Hydraulikölpumpe Materialförderpumpe — HC 920 Druckregulierknopf Manometer Ölmessstab Einfüllöffnung für Trennöl (Trennöl verhindert erhöhten Verschleiß der Packungen) 3.4 Erklärungsbild HC-Geräte mit Benzinmotor 18 19 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 8
Nach links drehen Zirkulation k Rücklaufschlauch Nach rechts drehen Spritzenp Ansaugrohr Hydraulikölpumpe Hochdruckfilter Druckregulierknopf Materialförderpumpe — HC 940, HC 960 Ölmessstab Materialförderpumpe — HC 940-SSP, HC 960-SSP Materialförderpumpe — HC 920 3.6 Erklärungsbild HC-Geräte mit Elektromotor HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 9
1200 x 955 x 655 mm: max. Schalldruckpegel: 90 dB (A)* 92 dB (A)* 98 dB (A)* * Messort: Abstand 1 m seitlich vom Gerät und 1,60 m über schallhartem Boden, 12 MPa (120 bar) Betriebsdruck. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 10
1200 x 955 x 655 mm: max. Schalldruckpegel 77 dB (A)* 80 dB (A)* 88 dB (A)* * Messort: Abstand 1 m seitlich vom Gerät und 1,60 m über schallhartem Boden, 12 MPa (120 bar) Betriebsdruck. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 11
Arretierstift (Abb. 6, Pos. 1) presse in der Schwenkein- richtung (2) für die Materialförderpumpe (3) und diese in waagrechte Lage schwenken. Darauf achten, dass der Arretierstift einrastet. Hochdruckschlauch über die Aufhängung an der Deichsel aufrollen. Gerät mit geeignetem Befestigungsmittel sichern. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 12
Materialförderpumpe in senkrechte Position schwenken, ermöglicht die Materialförderpumpe in den Beschich- 3. Materialförderpumpe je nach gewünschter Position tungsstoff-Behälter einzutauchen. nach unten oder oben schwenken, bis der Arretierstift (2) in der neuen Position einrastet. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 13
4. Spritzspistole mit ausgewählter Düse je nach Aus- führung am Hochdruckschlauch oder an der Schlauchpeitsche (4) anschrauben. 5. Überwurfmuttern am Hochdruckschlauch und je nach Ausführung auch an der Schlauchpeitsche fest anziehen, damit kein Beschichtungsstoff austritt. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 14
Den Benzinmotor start, siehe Motoranleitung. b. Den Elektromotor start: Steht das Gerät auf nicht leitfähigem • Für Gerätes HC 920 und HC 940, Schalter auf Untergrund z.B. Holzboden, dann das 1 (EIN) stellen. Gerät mit einem Erdungskabel erden. •...
Seite 15
Gefahr Arretierstift ziehen und Materialförderpumpe aus selbst reparieren! dem Beschichtungsstoff herausschwenken. Abzugsbügel an der Spritzpistole ziehen, um restlichen Beschichtungsstoff aus dem Ansaugrohr, Hochdruckschlauch und der Spritzpistole in einen offenen Behälter zu pumpen. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 16
O-Ring (6) und Ventilsitz (7) ausbauen. Eventuell verschlissenen Ventilsitz austauschen. O-Ring (6) nach Ausbau immer austauschen. 10. Druckfeder (2) vom Gehäusedeckel (1) abziehen. Länge der Druckfeder messen, falls weniger als 19 mm, dann Druckfeder austauschen. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 17
(3) herausziehen. Einsteckfilter verstopft oder defekt – ersetzen. Montage Einsteckfilter (3) mit dem längeren Konus in das Pis- tolengehäuse stecken. Griff (2) in das Pistolengehäuse einschrauben und anziehen. Schutzbügel (1) einrasten HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 18
Stel- lung stehen. Dann ist die Ursache, der lose Aus- lassventilsitz. Umschaltventil im Hydraulik- Von Wagner-Service beheben lassen. motor sitzt fest oder obere/untere Sechskantmut- ter an der Ventilstange hat sich gelöst. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 19
Auslassventilsitz ausbauen und kontrollieren. Beschichtungsstoff- Kugel einsetzen und Wasser einfüllen, wenn undicht Förderung nur im Ab- Kugel austauschen. wärtshub oder Kolbenstange bewegt sich langsam ab- Untere Packung Austauschen wärts und schnell aufwärts verschlissen. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 20
Austauschen der Spritzpistole. Filterpatrone im Hochdruck- Filterpatrone reinigen oder austauschen. filter verstopft. Hochdruckschlauch zu lang Länge reduzieren. Kolbenstange stottert im Lösungsmittel hat obere Obere Packung austauschen. Aufwärts- oder Abwärtshub. Packung aufquellen lassen. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 21
Hochdruckschlauch optisch auf eventuell vorhandene ablassen. Grundwasserverschmutzung Einschnitte oder Ausbeulungen, insbesondere am Über- ist strafbar. Altöl wird beim Kauf von Hy- gang in die Armatur, prüfen. Überwurfmuttern müssen drauliköl zurückgenommen. sich frei drehen lassen. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 22
0096 019 0096 019 Auslegerpistole 100 cm 0096 005 0096 005 0096 005 0096 005 0096 005 Auslegerpistole 150 cm 0096 006 0096 006 0096 006 0096 006 0096 006 Auslegerpistole 270 cm HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 23
0349 602 Filter, 10 Maschen 0349 519*(**) Kugel 0555 651*(**) Auslassventilsitz 0528 105* Service-Set Materialförderpumpe 0555 652*(**) Scheibe 0528 104** Service-Set Ventile und Packungen 0555 653 Auslassventilgehäuse 9992 504 Trennöl 250 ml (Mesamoll) HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 24
Verschlussschraube 9920 311 Scheibe 0349 688 Verschlussschraube mit Stutzen 0349 544 Schöpfkolbenplatte 9971 148 O-ring 0349 543 Schöpfkolben 9941 501 Kugel 0349 580 Ansaugrohr 0349 151 Auslassventilsitz kpl. 0349 150 Schöpfkolben kpl. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 29
Bestell-Nr. 0096 016 45 cm, F-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 053 45 cm, G-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 076 Länge 300 cm Bestell-Nr. 0096 017 60 cm, F-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 054 60 cm, G-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 077 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 30
1088 543 0552 543 Großflächenanstriche 50° 0.052 / 1.30 0090 552 1088 552 0552 552 Spritzbreite bei etwa 30 cm Abstand zum Spritzobjekt und 100 bar (10 MPa) Druck mit Kunstharzlack 20 DIN-Sekunden. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 31
Günter Zimmer: DW 548 Starenweg 28 Fax: DW 169 91126 Schwabach Tel. 09122/79473 Fax: 09122/764750 info@grimmer-sc.de Wagner Kontaktnetz Deutschland, im Internet zu finden unter: www.wagner-group.com/profi Europa-Servicenetz J. Wagner GmbH Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Ltd. Oberflächentechnik Scandinavia A/S Unit 3 Haslemere Way...
Seite 32
The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up: 1. Faulty units must not be used. 2. Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger. 3. Ensure that the unit is properly earthed.
Seite 33
Servicing ............ 10.1 General servicing ........10.2 Checking the oil level in the hydraulic oil tank ............10.3 Oil and oil filter change of the hydraulic oil pump ............10.4 High-pressure hose ........HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 34
The unit must therefore coating material or solvents, consult a doctor for always be earthed via the carriage frame. quick and correct treatment. Inform the doctor about the coating material or sol- vent used. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 35
Generally for the whole building protection where opera- No liability will be taken for incorrect installation. tion without electric power is required. b Working on electrical components Remove the power cord from the socket during all repair work. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 36
With suitable accessories, especially for working with air- function. less spray primer. WAGNER HC 920 • 940 • 960 are high-pressure spraying HC 960-SSP units driven by either a gasoline engine or electric motor. Especially suited to working with airless spray primer di- The gasoline engine or electric motor (fig.
Seite 37
10 Material feed pump — HC 940-SSP, HC 960-SSP 11 Material feed pump — HC 920 18 Hydraulic oil pump 12 Pressure gauge 19 Pressure control knob 20 Oil measuring stick 3.4 Illustration of gasoline HC units 18 19 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 38
Electric motor 18 Oil cup for separating oil (separating oil prevents in- creased wear and tear of the packings) ON/OFF switch — HC 920, HC 940, HC 940-SSP 19 Ball valve horizontal position – Control lamp that shows unit operational —...
Seite 39
Max. sound pressure level: 90 dB (A)* 92 dB (A)* 98 dB (A)* * Place of measurement: 1 m distance from unit and 1.60 m above reverberant floor, 120 bar (12 MPa) operating pressure. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 40
Max. sound pressure level: 77 dB (A)* 80 dB (A)* 88 dB (A)* * Place of measurement: 1 m distance from unit and 1.60 m above reverberant floor, 12 MPa (120 bar) operating pressure. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 41
(2) for the material feed pump (3) and swivel it to a hori- zontal position. Ensure that the locking pin locks. Roll the high-pressure hose over the hose rack on the handle. Secure the unit with a suitable fastening. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 42
3. Swivel material feed pump up or down to the desired lows the material feed pump to be immersed in the coat- position, until the locking pin (2) locks into the new po- ing material container. sition. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 43
(4), depending on the model. 5. Tighten union nuts at high-pressure hose and, de- pending on the model, at the hose whip to prevent coating material from leaking. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 44
To start the electric motor: If the unit is located on a non-con- • For HC 920 and HC 940 units, move the switch ductive surface (e.g. a wood floor), to “1” (ON). earth the unit with an earthing cable.
Seite 45
2. Pull the trigger of the spray gun in order to pump the remaining coating material from the suction tube, high-pressure hose and the spray gun into an open container. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 46
9. Always replace O-ring (6) after removal. 10. Pull off pressure spring (2) from housing cover (1). Measure length of pressure spring, and replace if shorter than 19 mm. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 47
Intake filter congested or defective – replace. Mounting Place intake filter (3) with the long cone into the gun housing. Screw handle (2) into the gun housing and tighten. Snap in protective guard (1). HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 48
Reversing valve in the Take unit to a Wagner authorized service center. hydraulic motor is stuck or the upper or lower hexagonal nut on the valve rod has become loose. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 49
Insert ball and fill with water; if leaky, replace ball. with a downward stroke, or downward motion of the pis- Lower packing is worn. Replace ton rod is slow and upward motion is fast. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 50
Clean or replace the filter cartridge. pressure filter is clogged. High-pressure hose is too Reduce length. long. Piston rod sputters when Solvent has made the upper Replace upper packing. stroking upward or down- packing expand. ward. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 51
10. Servicing Carry out an oil change while the unit is still warm from operation. 10.1 General servicing The unit should be serviced once a year by the Wagner Electric units — Switch off unit “O” Service. (OFF). 1. For servicing of the gasoline engine, refer to the Remove the mains plug from the socket.
Seite 52
Pole gun 100 cm 0096 005 0096 005 0096 005 0096 005 0096 005 Pole gun 150 cm 0096 006 0096 006 0096 006 0096 006 0096 006 Pole gun 270 cm HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 53
–––––––– Plaster system –––––––– –––––––– 0349 910 –––––––– 0349 910 Container – Spacspray (plaster) 12.2 Spare parts list for the material feed pump HC 920 (spare parts diagram, see page 121) Item Order No. Description Item Order No. Description 0349 473...
Seite 54
Sealing plug with adapter 0349 544 Shovel valve plate 9971 148 O-ring 0349 543 Shovel valve 9941 501 Ball 0349 580 Suction tube 0349 151 Outlet valve assembly 0349 150 Shovel valve assembly HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 55
0556 101 0556 101 Swiverl adapter 0528 034 0528 034 0528 034 Return hose 0528 095 9850 639 9850 639 Hose clamp 0349 700* 0349 700* 0349 700* Service set: high-pressure filter HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 59
45 cm, G-thread, Order no. 0556 076 0096 015 Length 200 cm Order no. 60 cm, F-thread. Order no. 0556 054 60 cm, G-thread. Order no. 0556 077 0096 016 Length 300 cm Order no. 0096 017 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 60
Large-area coatings 50° 0.052 / 1.30 0090 552 1088 552 0552 552 Spray width at about 30 cm to the object and 100 bar (10 MPa) pressure with synthetic-resin paint 20 DIN seconds. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 61
Jianchang Xi Road, Shibei Industrial Zone Shanghai, 200436 Banbury, Oxon OX 16 5RN Great Britain China Phone: 0086/2166521858 Phone: 0044/1295/265353 Fax: 0044/1295/269861 Fax: 0086/2166529819 wagnersh@public8.sta.net.cn enquiry@wagnerspraytech.co.uk A list of international WAGNER distributors is available on request HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 62
Avant toute mise en service, respecter les points suivants con- formément aux instructions de service: Ne jamais utiliser un équipement défectueux Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de sécurité à la gâchette Assurer la mise à la terre correcte. La prise de réseau doit être équipée d’un contact de protection (terre) .
Seite 63
Moteur à essence ........Réseau de service Wagner........Moteur électrique ........Moteur hydraulique ........Note importante sur la responsabilité Pompe de produit ........de produit ............Bulletin de garantie..........CE Déclaration de conformité ......HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 64
étincelles ou flammes. De ce ture de la peinture ou du solvant utilisés. fait, il est nécessaire de toujours mettre le matériel à la terre par le châssis du chariot. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 65
D'une manière générale pour l'ensemble de la protection de bâtiments où un fonctionnement indépendant du Ces interventions sont réservées au personnel spécial- réseau électrique est nécessaire. isé. Nous déclinons toute responsabilité dans le cas d’une installation incorrecte. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 66
Airless, colles à projeter et produits de revêtement bitu- brève description de la conception technique: mineux. Wagner HC 920 • 940 • 960 sont des groupes de projec- Mise en œuvre d’autre produits seulement avec l’accord tion à haute pression entraînés par moteur à essence ou de WAGNER.
Seite 67
20 Jauge de niveau d'huile 12 Manomètre 13 Ouverture de remplissage pour l'huile de balayage (l'huile de balayage empêche usure rapide des garnitures) 3.4 Illustration groupes HC avec moteur à essence 18 19 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 68
HC 940-SSP (l'huile de balayage empêche usure rapide des garnitures) Dès que la fiche de réseau est branchée, le voyant vert s’allume — HC 920, HC 940, HC 940-SSP 19 Vanne à bille levier horizontal – moteur hydraulique arrêté Cordon d’alimentation levier vertical –...
Seite 69
90 dB (A)* 92 dB (A)* 98 dB (A)* * lieu de mesure: distance latéral au matériel 1 m, à 1,60 m du sol, pression de fonctionnement 120 bar (12 MPa), sol réverbérant. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 70
77 dB (A)*: 80 dB (A)*: 88 dB (A)*: * lieu de mesure: distance latéral au matériel 1 m, à 1,60 m du sol, pression de fonctionnement 120 bar (12 MPa), sol réverbérant. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 71
Veiller à ce le goujon d'arrêt s'engage. Enrouler le flexible à haute pression autour de la fixation de la poignée de transport. Fixer et assurer le groupe par des moyens appropriés. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 72
3. Pivoter la pompe de produit à la position désirée en haut ou en bas jusqu'à ce que la goupille d'arrêt (2) s'engage à la nouvelle position. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 73
(4). 5. Serrer fermement les écrous de fixation du flexible de haute pression et, le cas échéant, de la jonction flexi- ble pour éviter des fuites de produit. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 74
Si le groupe est placé sur un sol non conducteur par exemple un sol en bois, • HC 920 et HC 940 — Tourner l’interrupteur sur il y lieu de le mettre à la terre avec un 1 (MARCHE). câble de mise à la masse.
Seite 75
Ne jamais utiliser un flexible dé- fectueux. Danger de blessure! En cas de produits à base de solvant, Ne jamais essayer de réparer un flexi- le récipient doit être mis à la terre. ble endommagé! Danger Attention HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 76
9. Après un démontage, il faut toujours remplacer le joint torique (6). 10.Retire le ressort (2) du couvercle (1), mesurer la longueur du ressort. S'il a moins de 19 mm, le rem- placer. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 77
Montage 1. Monter le cône plus long du tamis (3) dans le corps de pistolet. 2. Visser la crosse (2) dans le corps et serrer. 3. Emboîter la garde de protection (1) HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 78
Dans ce cas, le siège du clapet est desserré. Soupape de renversement Faire réparer par le S.A.V. Wagner. dans le moteur hydraulique collée ou écrou hexagonal supérieur/inférieur sur la tige de piston desserré. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 79
Débit de produit seulement à Mettre la bille et remplir d'eau. Remplacer en cas de fuite. la descente ou la tige de pis- ton descend lentement et Garniture inférieure usée. Remplacer monte rapidement. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 80
Nettoyer ou remplacer la cartouche. pression bouchée. Flexible à haute pression trop Réduire la longueur.. long. Garniture supérieure gonflée Remplacer la garniture supérieure. La tige de piston brute en par le solvant. montant ou en descendant. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 81
Les écrous de fixation doivent canalisation ou le sol. La pollution de la tourner librement. nappe souterrain est passible d'une peine. L’huile usée est reprise à l’achat d’huile hydraulique. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 82
Pistolet à rallonge 100 cm 0096 005 0096 005 0096 005 0096 005 0096 005 Pistolet à rallonge 150 cm 0096 006 0096 006 0096 006 0096 006 0096 006 Pistolet à rallonge 270 cm HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 83
–––––––– Système pour mastic –––––––– –––––––– 0349 910 –––––––– 0349 910 Cuve à enduit 12.2 Liste des pièces de rechange de la pompe de produit HC 920 (illustration voir page 121) Pos. Réf. No. Désignation Pos. Réf. No. Désignation 0349 473...
Seite 84
Plateau du piston à auget 9971 148 Joint torique 0349 543 Piston à auget 9941 501 Bille 0349 580 Tube d’aspiration 0349 151 Clapet de refoulement 0349 150 Piston à auget complète HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 85
Adaptateur 0528 034 0528 034 0528 034 Tube de retour 0528 095 9850 639 9850 639 Collier de serrage 0349 700* 0349 700* 0349 700* Kit de service filtre à haute pression HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 86
By-pass 0349 468 0349 468 Filtre 0349 467 0349 467 Raccord de remplissage 0349 614 0349 614 Jauge de niveau 0349 521 0349 521 Vanne à bille 0528 096 0528 096 Raccord HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 87
Interrupteur MARCHE/ARRET 400 V, 50 Hz, V3~ 0349 670 0349 670 0349 670 Lampe de contrôle 9951 652 9951 652 –––––––– Cordon d’alimentation H07RN-F3G2,5 – 6m –––––––– –––––––– 0349 259 Cordon d’alimentation H07RN-F5G2,5 – 6 m HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 88
Douille (2) 0295 606 0295 606 Rondelle dentée (4) 0295 608 0295 608 Vis (4) 0528 083 0528 083 Châssis 0509 390 0509 390 Roue (2) 0528 084 0528 084 Rondelle (non illustré) HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 89
45 cm, filet G, Réf. No., 0556 076 0096 016 longeur 300 cm Réf. No. 60 cm, filet F, Réf. No., 0556 054 60 cm, filet G, Réf. No., 0556 077 0096 017 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 90
0.052 / 1.30 0090 552 1088 552 0552 552 importantes Largeur du jet à une distance de 30 cm environ du support, pression de projection 100 bar (10 MPa), laque synthétique de 20 secondes-DIN. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 91
Fax 001/763/553-7288 info@wagner-group.com wagner@wagner-group.ch info@wagnersystemsinc.com J WAGNER FRANCE S.A.R.L • 5, Avenue du 1er Mai B.P. 47 • 91122 PALAISEAU-Cédex Tél 0033 (0)825 011 111 • Fax 0033 (0)1 69 81 72 57 • division.batiment@wagner-france.fr LE SERVICE CLIENTELE Service Commandes tél : 0033 (0)825 011 111...
Seite 92
2. Attivare il dispositivo di sicurezza del l ’aerografo WAGNER con la leva che si trova vicino alla staffa a grilletto. 3. Assicurarsi del collegamento alla messa a terra. La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità...
Seite 93
Pulizia del filtro ad alta pressione....Dichiarazione di garanzia ........Pulizia dell’aerografo Airless ......CE Dichiarazione di conformità ......Eliminazione di anomalie......Motore a benzina .......... Motore elettrico..........Motore idraulico ..........Pompa di mandata del materiale ....HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 94
Per ragioni di funzionalità, sicurezza e du- materiale attraverso la pelle. Non considerare rata dell'apparecchio occorre utilizzare esclusivamente tubi flessibili ad alta pres- sione originale WAGNER. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 95
Pericolo di cortocircuito dovuto all’infil- trazione di acqua nell’impianto elettrico del motore a benzina. Non pulire mai l’impianto con un idrop- Pericolo ulitrice ad alta pressione o a vapore ad al- ta pressione. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 96
Con accessori adatti, in particolare per la lavorazione di fornita una breve descrizione della sua struttura tecnica. stucco a spruzzo Airless. Il WAGNER HC 920 • 920 • 920 sono apparecchi di verni- ciatura a spruzzo ad alta pressione azionato da un mo- HC 920-SSP tore a benzina o motore elettrico.
Seite 97
Rotazione verso destra: spruzzatura p HC 960-SSP Pompa di mandata del materiale HC 920 Pompa dell'olio idraulico Manometro Manopola regolazione della pressione Astina di livello 3.4 Figura illustrativa apparecchi HC con motore a benzina 18 19 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 98
Manopola regolazione della pressione Pompa di mandata del materiale Astina di livello HC 940, HC 960 Pompa di mandata del materiale HC 940-SSP, HC 960-SSP 3.6 Figura illustrativa apparecchi HC con motore elettrico HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 99
92 dB (A)* 98 dB (A)* * Punto di misura: lateralmente all’apparecchio alla distanza di 1 m e ad 1,60 m dal suolo ad elevata impedenza acustica, pressione di esercizio 120 bar (12 MPa). HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 100
80 dB (A): 88 dB (A): * Punto di misura: lateralmente all’apparecchio alla distanza di 1 m e ad 1,60 m dal suolo ad elevata impedenza acustica, pressione di esercizio 120 bar (12 MPa). HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 101
Fare atten- zione al fatto che la spina di arresto si innesti in po- sizione. Avvolgere il tubo flessibile ad alta pressione sull'apposito sostegno del manubrio. Bloccare l'apparecchio con elementi di fissaggio adatti. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 102
3. Ruotare la pompa di mandata del materiale verso il copertura. basso o verso l'alto a seconda della posizione desider- ata facendo reinnestare a scatto la spina di arresto (2) nella nuova posizione. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 103
1. Avvitare il tubo flessibile ad alta pressione (fig. 12, EasyGlide impedisce l'usura eccessi- pos. 1) al relativo raccordo (2). va delle guarnizioni. 2 HC 920-SSP • HC 920 e HC 920-SSP avvitare boc- chettone doppio (3) nel tubo flessibile ad alta pres- Attenzione sione.
Seite 104
Accendere il motore elettrico: Se l'apparecchio si trova su un appoggio • HC 920 and HC 940, collocare l’interruttore su non elettricamente conduttore, ad esem- 1 (ON). pio su un pavimento di legno, occorre •...
Seite 105
Tecnica di spruzzatura Pulizia dell’apparecchio (messa fuori serviczio) • HC 920 and HC 940, collocare l’interruttore su 6.1 Tubo flessibile ad alta pressione 1 (ON). L'apparecchio possiede un tubo flessibile ad alta pres- • For HC 960, collocare in un primo momento il sione speciale adatto per pompe pistone.
Seite 106
9. Dopo averlo smontato, sostituire sempre l'O-Ring (6). 10. Togliere la molla di compressione (2) dal coperchio dell'alloggiamento (1). Misurare la lunghezza della molla di compressione; se è minore di 19 mm, sostituire la molla di compres- sione. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 107
Montaggio 1. Inserire il filtro innestabile (3) con il cono più lungo nell’alloggiamento dell’aerografo. 2. Avvitare l’impugnatura (2) nell’alloggiamento dell’aero- grafo e serrare. 3. Innestare in posizione la staffa di protezione (1). HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 108
è la sede allentata della valvola di scarico. La valvola di commutazione Far riparare dal servizio di assistenza Wagner. nel motore idraulico si è in- ceppata o il dado esagonale superiore/inferiore sullo stelo della valvola si è allentato. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 109
La guarnizione inferiore è Sostituire. mente verso il basso e rapi- usurata. damente verso l'alto. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 110
Ridurre la lunghezza. eccessiva. L'asta del pistone si muove Il solvente ha fatto rigonfiare Sostituire la guarnizione superiore. a scatti durante la corsa ver- la guarnizione superiore. so l'alto o verso il basso. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 111
I dadi a risvolto de- nee sono passibili di pena. L'olio vecchio vono poter essere ruotati liberamente. viene restituito al rivenditore all'acquisto di nuovo olio idraulico. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 112
0096 005 0096 005 0096 005 0096 005 0096 005 Aerografo con prolunga da 150 cm 0096 006 0096 006 0096 006 0096 006 0096 006 Aerografo con prolunga da 270 cm HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 113
–––––––– Sistema a stucco –––––––– –––––––– 0349 910 –––––––– 0349 910 Contenitore a tramoggia 12.2 Elenco dei ricambi pompa di mandata del materiale HC 920 (figura dei ricambi: vedi pag. 121) Pos. N° ord. Denominazione Pos. N° ord. Denominazione 0349 473...
Seite 114
Disco della valvola di mandata 9971 148 O-ring 0349 543 Valvola di mandata 9941 501 Sfera 0349 580 Tubo di aspirazione 0349 151 Gruppo della valvola di scarico 0349 150 Gruppo della valvola di mandata HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 115
0528 034 0528 034 0528 034 Tubo flessibile di rittorno 0528 095 9850 639 9850 639 Fascetta per tubi flessibili 0349 700* 0349 700* 0349 700* Set di servizio filtro ad alta pressione HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 116
Valvola di bipasso 0349 468 0349 468 Filtro 0349 467 0349 467 Bocchettone di riempimento 0349 614 0349 614 Astina di livello 0349 521 0349 521 Rubinetto a sfera 0528 096 0528 096 Raccordo HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 117
0349 670 0349 670 0349 670 Lampada spia 9951 652 9951 652 –––––––– Cavo di alimentazione elettrica H07RN-F3G2,5 – 6m –––––––– –––––––– 0349 259 Cavo di alimentazione elettrica H07RN-F5G2,5 – 6 m HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 118
Rosetta elastica dentata (4) 0295 608 0295 608 Vite a testa cilindrica (4) 0528 083 0528 083 Telaio base del carrello 0509 390 0509 390 Ruota (2) 0528 084 0528 084 Distanziatore (non illustrato) HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 119
45 cm, Filettatura F, N° ord. 0556 053 45 cm, Filettatura G, N° ord. 0556 076 Lunghezza 300 cm N° ord. 0096 017 60 cm, Filettatura F, N° ord. 0556 054 60 cm, Filettatura G, N° ord. 0556 077 HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 120
0.052 / 1.30 0090 552 1088 552 0552 552 Larghezza di spruzzatura a circa 30 cm di distanza dall'oggetto da rivestire ed alla pressione di 100 bar (10 MPa) con vernice sintetica 20 DIN-s. HC 920 • HC 920 • HC 920...
Seite 121
Oppure potete rivolgervi ad uno dei nostri centri di assestenza autorizzati. L’lenco completo ed aggiornato dei centri di assistenza presenti sul territorio nazionale è consultabile sul sito ufficiale www.wagnercolora.com alla sezione DOVE SIAMO. HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 122
Zubehörbild Accessories illustration Illustration des accessoires Figura degli accessori HC 920 • HC 940 • HC 940-SSP • HC 960 • HC 960-SSP HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 123
Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi Materialförderpumpe Material feed pump Pompe de produit Pompa di mandata del materiale HC 920 HC 940 • HC 940-SSP • HC 960 • HC 960-SSP HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 124
Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 940-SSP • HC 960-SSP Schöpfkolben Shovel valve Piston à auget Valvola di mandata HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 125
Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 920 • HC 940 • HC 940-SSP • HC 960 • HC 960–SSP Hochdruckfilter High-pressure filter Filtre à haute pression Filtro ad alta pressione HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 126
Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 920 • HC 940 • HC 940-SSP • HC 960 • HC 960–SSP Hydrauliksystem Hydraulic system Système hydraulique Sistema idraulico HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 127
Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 920 • HC 940 • HC 940-SSP • HC 960 • HC 960–SSP Antrieb mit Benzinmotor Systems with a gasoline engine Entraînement avec moteur à essence Sistema di azionamento con motore a benzina...
Seite 128
Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 920 • HC 940 • HC 940-SSP • HC 960 • HC 960–SSP Antrieb mit Elektromotor Systems with an electric motor Entraînement avec moteur électrique Sistema di azionamento con motore a elettrico HC 920 •...
Seite 129
Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 920 • HC 940 • HC 940-SSP • HC 960 • HC 960–SSP Wagen Carriage Chariot Carrello HC 920 • HC 940 • HC 960...
Seite 130
Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden. manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER. in extreme cases usage of the entire device (Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
Seite 131
Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la officiels concernés (syndicats corporatifs et inspection du garanzia che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte.
Seite 132
Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner Il Vs. apparecchio vecchio Wagner verrà preso indietro da noi waste electrical or electronic equipment and will dispose of it for risp.